1 00:00:00,961 --> 00:00:02,253 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,462 --> 00:00:03,296 In the name of King Roan, 3 00:00:03,713 --> 00:00:05,840 Polis is now under Azgeda rule. 4 00:00:06,424 --> 00:00:08,009 The reason Alie created the city of light, 5 00:00:08,218 --> 00:00:09,928 nuclear reactors inside power plants 6 00:00:10,136 --> 00:00:11,680 that survived the bombs are melting down. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,515 If we can't figure out a way to fix it, 8 00:00:13,723 --> 00:00:15,183 all of us will be dead in 6 months. 9 00:00:15,433 --> 00:00:17,102 There are a thousand ice nation warriors 10 00:00:17,310 --> 00:00:18,937 on the street who want to kill us today. 11 00:00:19,479 --> 00:00:20,313 They won't kill us. 12 00:00:20,522 --> 00:00:21,940 How could you possibly know that? 13 00:00:22,148 --> 00:00:24,150 Roan, we need your help. Something's coming. 14 00:00:24,359 --> 00:00:26,987 Our ancestors survived Praimfaya. 15 00:00:27,195 --> 00:00:29,823 Not this time, not without us. 16 00:00:30,031 --> 00:00:32,492 I, King Roan of Azgeda, let it be known 17 00:00:32,701 --> 00:00:36,246 that an attack against Skaikru is an attack against us all. 18 00:00:36,454 --> 00:00:39,124 We'll do our best to keep the king on his throne. 19 00:00:39,332 --> 00:00:41,251 We'll find a way to beat the radiation. 20 00:00:41,459 --> 00:00:43,211 If either of you screw this up, we die. 21 00:00:43,378 --> 00:00:45,922 OK, princess. What now? 22 00:00:47,757 --> 00:00:49,801 Now we survive. 23 00:01:00,603 --> 00:01:02,355 No. 24 00:01:30,467 --> 00:01:31,551 No. 25 00:01:34,429 --> 00:01:35,096 No! 26 00:01:39,934 --> 00:01:42,896 Do it. She'll break. 27 00:01:43,438 --> 00:01:44,230 No! 28 00:01:53,323 --> 00:01:54,032 No. 29 00:01:55,283 --> 00:01:57,368 Put the knife to your own throat. 30 00:01:59,954 --> 00:02:02,624 No. Ohh... 31 00:02:02,832 --> 00:02:05,877 Clarke, don't. 32 00:02:55,218 --> 00:02:56,886 No. 33 00:03:16,239 --> 00:03:18,408 Yaah! 34 00:04:00,450 --> 00:04:03,536 You are a terrible influence. 35 00:04:07,040 --> 00:04:09,125 Roan is expecting me. 36 00:04:29,979 --> 00:04:30,855 Abby... 37 00:04:36,694 --> 00:04:38,655 Jake's a part of who you are. 38 00:04:55,213 --> 00:04:57,632 Go. The king needs you... 39 00:05:00,760 --> 00:05:02,303 But be careful. 40 00:05:02,720 --> 00:05:03,513 The tower's safe enough, 41 00:05:03,680 --> 00:05:06,266 but we're on dangerous ground here. 42 00:06:18,629 --> 00:06:20,590 Welcome to your throne room, my king. 43 00:06:22,091 --> 00:06:23,760 Now that the lift has been repaired, 44 00:06:24,010 --> 00:06:26,137 I've doubled the guard on the doors at every floor. 45 00:06:26,346 --> 00:06:27,638 Expecting trouble? 46 00:06:27,889 --> 00:06:29,390 I trust only Azgeda. 47 00:06:30,183 --> 00:06:32,894 Your mother taught me that. Our people loved her for it. 48 00:06:33,102 --> 00:06:34,979 Our people feared her, Echo. 49 00:06:35,188 --> 00:06:38,566 Because she was fierce and vicious. 50 00:06:39,025 --> 00:06:41,861 My mother's ambition, her disregard 51 00:06:42,070 --> 00:06:44,989 for Lexa's alliance got her killed. 52 00:06:45,198 --> 00:06:48,534 If I may, why do you insist on ruling as Lexa did 53 00:06:48,743 --> 00:06:51,037 when it's not what's best for our people? 54 00:06:51,245 --> 00:06:53,748 At least tell me there's a reason. 55 00:06:55,792 --> 00:06:57,710 Forgive the intrusion, your highness. 56 00:06:58,878 --> 00:07:00,380 May we have a word... 57 00:07:02,006 --> 00:07:02,799 Privately? 58 00:07:03,007 --> 00:07:05,968 You can wait like the other ambassadors. 59 00:07:06,761 --> 00:07:07,929 Echo, leave us... 60 00:07:09,097 --> 00:07:09,931 Please. 61 00:07:20,942 --> 00:07:23,361 We were right to be concerned about Trishanakru. 62 00:07:24,153 --> 00:07:26,447 Rafel is gonna challenge you for control. 63 00:07:27,073 --> 00:07:28,908 Bold move for a new ambassador. 64 00:07:32,203 --> 00:07:35,289 So? Let him come. 65 00:07:35,456 --> 00:07:37,750 With respect, you're still recovering. 66 00:07:37,959 --> 00:07:39,335 The law says you could pick someone 67 00:07:39,544 --> 00:07:40,253 to fight in your place. 68 00:07:40,461 --> 00:07:41,587 No. The clans will never accept 69 00:07:41,796 --> 00:07:43,464 a leader who hides behind the law 70 00:07:43,673 --> 00:07:44,799 or another warrior's blade. 71 00:07:45,007 --> 00:07:45,758 You'll lose. 72 00:07:45,967 --> 00:07:48,386 Lexa kicked your ass without a bullet hole in your chest. 73 00:07:48,594 --> 00:07:50,763 We should cancel the gathering 74 00:07:50,972 --> 00:07:53,099 or delay until you're strong enough. 75 00:07:53,307 --> 00:07:55,351 No. Letting the ambassadors 76 00:07:55,518 --> 00:07:57,687 have a voice keeps the peace here. 77 00:07:59,522 --> 00:08:01,566 Azgeda holds this city through force alone, 78 00:08:01,983 --> 00:08:03,985 and the flame won't keep the clans at bay forever. 79 00:08:04,193 --> 00:08:05,903 If they unite against us, 80 00:08:06,404 --> 00:08:08,406 we could lose, and if we lose-- 81 00:08:08,614 --> 00:08:09,907 they come for Skaikru. 82 00:08:10,116 --> 00:08:12,243 And the radiation comes for us all. 83 00:08:12,493 --> 00:08:13,744 No one has to die. 84 00:08:13,911 --> 00:08:15,329 The point of our arrangement 85 00:08:15,496 --> 00:08:18,207 is to give us time to find a solution to save everyone. 86 00:08:18,416 --> 00:08:20,501 And how is that solution coming? 87 00:08:20,710 --> 00:08:21,961 We're working on it. 88 00:08:22,587 --> 00:08:25,214 In the meantime, I'm here to keep you in power. 89 00:08:25,423 --> 00:08:27,216 Let me talk to the ambassador. 90 00:08:27,717 --> 00:08:29,510 Go ahead. Talk... 91 00:08:31,304 --> 00:08:32,138 But... 92 00:08:33,556 --> 00:08:35,016 If you fail, 93 00:08:35,892 --> 00:08:37,852 I'll have no choice but to fight. 94 00:08:42,190 --> 00:08:43,357 We've been at this for two days. 95 00:08:43,566 --> 00:08:45,860 There must be something we're not thinking of. 96 00:08:46,068 --> 00:08:46,819 What if we could reach 97 00:08:47,028 --> 00:08:48,446 the nearest nuclear reactor? 98 00:08:48,654 --> 00:08:50,364 I told you, the meltdown started months ago. 99 00:08:50,531 --> 00:08:52,909 There's no magic button to turn them off. 100 00:08:53,367 --> 00:08:56,204 Today this isn't black rain, but it will be soon. 101 00:08:57,121 --> 00:09:00,082 That's why we have to focus on riding out the radiation, 102 00:09:00,291 --> 00:09:02,335 finding someplace safe and big enough 103 00:09:02,543 --> 00:09:04,504 to hold all 500 of us. 104 00:09:04,712 --> 00:09:06,964 This isn't just about saving us. 105 00:09:07,965 --> 00:09:10,510 I made a promise to Roan. It's about saving everyone. 106 00:09:10,760 --> 00:09:13,095 And that's why we need to tell everyone. 107 00:09:13,846 --> 00:09:14,931 Crowdsource it. 108 00:09:15,598 --> 00:09:17,058 If there's another mount weather out there, 109 00:09:17,266 --> 00:09:18,768 the grounders will know about it. 110 00:09:18,935 --> 00:09:20,478 And you think they're just gonna tell us 111 00:09:20,645 --> 00:09:21,896 just like that? 112 00:09:22,104 --> 00:09:23,523 If we tell everybody they're gonna die, 113 00:09:23,731 --> 00:09:25,441 the coalition is over, Roan falls, 114 00:09:25,608 --> 00:09:27,318 and the grounders will be at our gate. 115 00:09:29,320 --> 00:09:31,030 Then just tell our people. 116 00:09:31,697 --> 00:09:33,366 We need more minds on this problem. 117 00:09:33,991 --> 00:09:35,910 On the ark, people volunteered 118 00:09:36,118 --> 00:09:38,120 for the culling because they were told the truth 119 00:09:38,329 --> 00:09:40,164 and given a choice... 120 00:09:41,666 --> 00:09:43,960 A choice your dad died for. 121 00:09:44,794 --> 00:09:46,379 You think I've forgotten that? 122 00:09:46,587 --> 00:09:48,589 OK. We'll tell everybody the truth 123 00:09:48,798 --> 00:09:51,801 as soon as we have a viable solution. 124 00:09:52,593 --> 00:09:54,595 Without one, it'll start a panic. 125 00:09:54,929 --> 00:09:56,889 - You don't know that. - That's it. 126 00:09:58,599 --> 00:09:59,600 What are you talking about? 127 00:09:59,809 --> 00:10:00,935 Think. 128 00:10:01,143 --> 00:10:04,063 Alpha station survived for 97 years in space 129 00:10:04,689 --> 00:10:05,940 through elevated radiation levels 130 00:10:06,148 --> 00:10:07,608 and extreme temperature fluctuations. 131 00:10:08,401 --> 00:10:09,443 Sound familiar? 132 00:10:09,652 --> 00:10:11,445 All we have to do is patch up the ship. 133 00:10:12,530 --> 00:10:15,283 We're standing in our viable solution. 134 00:10:23,082 --> 00:10:24,500 Heh. 135 00:10:28,170 --> 00:10:30,590 Raven says we can get it sealed up in a month. 136 00:10:32,925 --> 00:10:34,969 The ark is our ark. 137 00:10:35,177 --> 00:10:35,928 I get it. 138 00:10:36,137 --> 00:10:39,098 OK, so freeze-dried meat until we can grow our own food. 139 00:10:39,348 --> 00:10:41,225 We got oxygen scrubbers, but how do we store 140 00:10:41,434 --> 00:10:42,768 enough water for 500 people? 141 00:10:42,977 --> 00:10:43,894 We don't. 142 00:10:44,770 --> 00:10:46,689 That's why we're heading to farm station. 143 00:10:50,735 --> 00:10:52,194 Why the hell would we do that? 144 00:10:52,361 --> 00:10:53,696 It's in the damn ice nation. 145 00:10:53,904 --> 00:10:55,072 You just said it. 146 00:10:55,865 --> 00:10:58,034 We need a hydro-generator, 147 00:10:59,076 --> 00:11:00,995 and farm station has one for the crops. 148 00:11:01,203 --> 00:11:02,788 Think you can get us there? 149 00:11:02,997 --> 00:11:05,333 No way. Find another machine. 150 00:11:05,541 --> 00:11:07,043 Look. There are no others, and without it, 151 00:11:07,251 --> 00:11:09,170 we won't last a year inside this ship, 152 00:11:09,420 --> 00:11:11,213 let alone 5. 153 00:11:11,631 --> 00:11:13,674 Fine. I'm in. Bryan stays here. 154 00:11:13,924 --> 00:11:15,468 His leg's still healing. 155 00:11:16,510 --> 00:11:17,762 I'm in, too. 156 00:11:20,431 --> 00:11:22,308 Good. We roll in an hour. 157 00:11:26,479 --> 00:11:28,022 You don't have to do this. 158 00:11:29,023 --> 00:11:31,108 Actually, yeah, I do. 159 00:11:31,317 --> 00:11:32,485 Since Octavia murdered pike, 160 00:11:32,735 --> 00:11:34,320 I'm the only one left who knows where it is. 161 00:11:34,528 --> 00:11:36,447 Why are you defending him? Pike was a dictator. 162 00:11:36,656 --> 00:11:38,324 He was an elected chancellor, 163 00:11:38,866 --> 00:11:40,034 and if you don't care about that, 164 00:11:40,242 --> 00:11:42,119 he kept me alive for 3 months. 165 00:11:42,328 --> 00:11:44,664 Then why did you help us turn him over to the grounders? 166 00:11:47,458 --> 00:11:49,460 To save you, Nate. 167 00:11:57,093 --> 00:11:58,594 Sorry. 168 00:12:07,645 --> 00:12:10,106 ♪♪ Silicon chip inside her head ♪♪ 169 00:12:10,314 --> 00:12:12,692 ♪♪ Gets switched to overload ♪♪ 170 00:12:12,900 --> 00:12:16,404 ♪♪ Oh, and nobody's gonna go to school today ♪♪ 171 00:12:16,612 --> 00:12:20,032 ♪♪ She's gonna make them stay at home ♪♪ 172 00:12:24,912 --> 00:12:25,830 ♪♪ "Tell me why" ♪♪ 173 00:12:26,080 --> 00:12:27,790 ♪♪ "I don't like Mondays" ♪♪ 174 00:12:27,998 --> 00:12:29,041 ♪♪ "Tell me why" ♪♪ 175 00:12:29,208 --> 00:12:31,210 ♪♪ "I don't like Mondays" ♪♪ 176 00:12:31,419 --> 00:12:32,753 Nice cap. 177 00:12:32,962 --> 00:12:34,755 You know you're wasting our drinking water, right? 178 00:12:35,297 --> 00:12:37,174 You know we're all gonna die in 6 months, right? 179 00:12:37,425 --> 00:12:38,843 Not if we find what we're looking for today. 180 00:12:39,051 --> 00:12:40,344 Oh, please. 181 00:12:40,553 --> 00:12:41,804 Tell me about another pointless task 182 00:12:42,012 --> 00:12:43,556 Clarke has roped you into 183 00:12:43,764 --> 00:12:46,350 or, better yet, don't. 184 00:12:46,559 --> 00:12:48,227 I don't want to keep any more of her secrets. 185 00:12:48,436 --> 00:12:50,104 We're going back to farm station. 186 00:12:51,063 --> 00:12:52,398 Why don't you come with us? 187 00:12:53,566 --> 00:12:54,608 Monty... 188 00:12:56,610 --> 00:12:57,236 Look at me. 189 00:12:57,445 --> 00:12:58,487 I'm really trying not to. 190 00:12:58,696 --> 00:13:00,156 I'm fine, all right? I'm having fun. 191 00:13:00,364 --> 00:13:01,615 Jasper-- 192 00:13:01,824 --> 00:13:03,492 I'm not gonna kill myself-- 193 00:13:03,701 --> 00:13:06,162 what's the point?-- But you know what? 194 00:13:08,330 --> 00:13:09,915 If you want to cheer me up, 195 00:13:10,124 --> 00:13:11,208 while you're at farm station, 196 00:13:11,792 --> 00:13:13,294 get that weed we stashed 197 00:13:13,502 --> 00:13:15,254 behind the wall of your old bedroom. 198 00:13:15,463 --> 00:13:16,756 Huh? 199 00:13:19,133 --> 00:13:21,135 Don't leave me hanging, man. Just-- 200 00:13:23,179 --> 00:13:24,680 yes. 201 00:13:26,682 --> 00:13:28,225 Music to my ears. 202 00:13:29,185 --> 00:13:31,645 Hey, you want a hug? 203 00:13:40,029 --> 00:13:42,323 Hey, uh, 204 00:13:42,490 --> 00:13:44,158 blueprint for the hydro-generator, 205 00:13:44,366 --> 00:13:45,951 and don't forget, it's filled with hydrazine 206 00:13:46,202 --> 00:13:47,787 that combines with oxygen to make water, 207 00:13:47,995 --> 00:13:48,871 so go slow. 208 00:13:49,079 --> 00:13:50,414 Or the hydrazine could go boom. 209 00:13:50,623 --> 00:13:53,083 I know. Raven, I got this. 210 00:13:53,292 --> 00:13:55,127 Don't you have a ship to fix? 211 00:13:57,254 --> 00:13:58,130 Battery's full. 212 00:13:58,672 --> 00:13:59,298 If we're lucky, 213 00:13:59,548 --> 00:14:00,800 we won't have to stop to recharge. 214 00:14:01,008 --> 00:14:02,134 Even luckier if Roan's seal will work 215 00:14:02,343 --> 00:14:03,552 the way it's supposed to. 216 00:14:03,761 --> 00:14:05,429 If you get in trouble, just show this. 217 00:14:05,638 --> 00:14:08,182 Got it. Thanks. 218 00:14:08,766 --> 00:14:10,100 Load up. 219 00:14:11,393 --> 00:14:12,436 You can still come with us. 220 00:14:13,020 --> 00:14:14,271 No. I can't. 221 00:14:14,522 --> 00:14:16,982 Arkadia is just plan "B." It doesn't help the grounders. 222 00:14:17,608 --> 00:14:19,485 I'm not stopping until we have a solution 223 00:14:19,735 --> 00:14:21,153 that saves everyone. 224 00:14:21,779 --> 00:14:23,405 We save who we can save today. 225 00:14:26,242 --> 00:14:28,369 All right. Let's go. 226 00:14:51,308 --> 00:14:52,142 Uh! 227 00:14:52,685 --> 00:14:53,435 Uh! 228 00:14:54,645 --> 00:14:56,272 This is as close as we can get. 229 00:14:56,480 --> 00:14:58,148 From here, we go on foot. 230 00:14:58,858 --> 00:15:00,985 We get the machine and get out of here. 231 00:15:01,235 --> 00:15:03,320 I don't want to stay here any longer than we have to. 232 00:15:17,126 --> 00:15:18,878 Guys, got a problem. 233 00:15:22,339 --> 00:15:24,091 The barn isn't empty. 234 00:15:26,844 --> 00:15:28,387 They moved in. 235 00:15:28,596 --> 00:15:30,306 If it's the same guys who attacked us, 236 00:15:30,514 --> 00:15:32,683 with our guns, we could take them. 237 00:15:32,933 --> 00:15:34,727 I'm sure we could, 238 00:15:35,269 --> 00:15:36,979 but we didn't come here to fight. 239 00:15:37,187 --> 00:15:40,774 They butchered us, killed kids, 240 00:15:40,941 --> 00:15:43,777 our friends, our families. 241 00:15:43,986 --> 00:15:45,654 I don't like it any more than you do, 242 00:15:45,863 --> 00:15:47,156 but Bellamy's right. 243 00:15:47,364 --> 00:15:48,908 We need that machine. 244 00:15:49,491 --> 00:15:51,535 Uh, guys? 245 00:15:56,624 --> 00:15:59,168 Weapons down. Now. 246 00:16:00,210 --> 00:16:01,337 Now! 247 00:16:05,049 --> 00:16:07,468 Bryan, now. 248 00:16:15,976 --> 00:16:17,478 OK. It's just-- 249 00:16:43,754 --> 00:16:45,464 where did you get this? 250 00:16:45,673 --> 00:16:47,257 King Roan. 251 00:16:47,466 --> 00:16:50,594 Skaikru and Azgeda are allies. 252 00:16:51,053 --> 00:16:52,054 He sent us to get 253 00:16:52,262 --> 00:16:54,890 a part of the ship, a machine. 254 00:17:05,901 --> 00:17:07,152 Look. 255 00:17:07,361 --> 00:17:09,530 If we'd come to take this place back, 256 00:17:09,780 --> 00:17:11,907 there'd be a lot more of us, and you know that. 257 00:17:29,133 --> 00:17:32,261 Where is this machine for the king? 258 00:17:33,387 --> 00:17:34,263 We've got a lot of work to do 259 00:17:34,471 --> 00:17:36,056 to get the ship ready for winter. 260 00:17:36,265 --> 00:17:37,891 Sector 4-- the crack in the outer wall, 261 00:17:38,308 --> 00:17:39,268 we need to patch it up. 262 00:17:39,476 --> 00:17:41,395 Start by repairing the damaged panels. 263 00:17:41,603 --> 00:17:43,063 Sector 5--we need to get that tree 264 00:17:43,272 --> 00:17:44,398 out of the hull and seal it up. 265 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 Any questions? 266 00:17:46,859 --> 00:17:49,862 OK. Go. 267 00:17:53,365 --> 00:17:54,533 You OK? 268 00:17:54,783 --> 00:17:56,160 There is so much to do, and I get a total 269 00:17:56,410 --> 00:17:59,663 of 5 volunteers to help me fix the ship? 270 00:18:00,664 --> 00:18:01,290 It's a start. 271 00:18:01,498 --> 00:18:03,667 I can't run this repair alone, Clarke, 272 00:18:03,834 --> 00:18:05,753 even if I had complete mobility, 273 00:18:07,046 --> 00:18:09,089 even if Sinclair was still alive. 274 00:18:09,798 --> 00:18:11,425 Who--who the hell am I giving them orders? 275 00:18:11,633 --> 00:18:14,219 I'm--I'm not the chief. 276 00:18:14,720 --> 00:18:16,346 I'm not the chancellor, 277 00:18:17,973 --> 00:18:19,725 but here we are. 278 00:18:19,933 --> 00:18:22,102 For what it's worth, there's nobody 279 00:18:22,311 --> 00:18:24,688 I trust more to do this than you. 280 00:18:24,897 --> 00:18:26,982 As soon as Bellamy gets back with that machine, 281 00:18:27,191 --> 00:18:28,901 we go public with everything 282 00:18:29,109 --> 00:18:31,153 and get you the help that you need. 283 00:18:31,403 --> 00:18:33,614 Am I interrupting? 284 00:18:38,160 --> 00:18:39,203 What do you want? 285 00:18:39,411 --> 00:18:41,914 I was an engineer before I was chancellor. 286 00:18:42,122 --> 00:18:44,500 I supervised the redesign of sector 5. 287 00:18:44,750 --> 00:18:46,710 And how many people died from sector 5 288 00:18:46,919 --> 00:18:48,212 in the culling when you sucked 289 00:18:48,420 --> 00:18:50,214 the air out of their lungs? 290 00:18:51,340 --> 00:18:52,883 42. 291 00:18:53,133 --> 00:18:54,176 Would you like to know their names? 292 00:18:56,720 --> 00:18:58,597 Raven, wait. 293 00:18:59,598 --> 00:19:01,433 We could use the help. 294 00:19:01,809 --> 00:19:03,685 You do know he made me cut my wrist 295 00:19:03,894 --> 00:19:06,688 to force your mom to take the chip, right? 296 00:19:07,731 --> 00:19:08,690 He was chipped, too. 297 00:19:08,899 --> 00:19:10,234 He searched for the city of light. 298 00:19:10,442 --> 00:19:11,652 He brought Alie here. 299 00:19:11,860 --> 00:19:13,862 He showed her how to overcome free will. 300 00:19:14,071 --> 00:19:16,281 Yes. Those are my sins... 301 00:19:17,574 --> 00:19:19,409 And I have to live with them. 302 00:19:20,577 --> 00:19:22,162 Raven... 303 00:19:28,460 --> 00:19:29,378 You want to help? 304 00:19:31,630 --> 00:19:33,465 Go sort the scrap. 305 00:19:35,759 --> 00:19:37,094 Whatever you need. 306 00:19:52,943 --> 00:19:55,279 Ever meet a grounder who could power up a spaceship? 307 00:20:17,259 --> 00:20:18,969 Do what you came to do. 308 00:20:23,056 --> 00:20:23,932 No. 309 00:20:26,560 --> 00:20:28,812 Up there, the generator. 310 00:20:30,480 --> 00:20:31,523 Let's go. 311 00:20:39,156 --> 00:20:42,034 Riley? Riley... 312 00:20:42,242 --> 00:20:43,410 Bryan, wait. 313 00:20:43,619 --> 00:20:44,661 We thought you were dead. 314 00:20:46,872 --> 00:20:50,125 Only the machine. The rest is ours. 315 00:20:58,342 --> 00:20:59,426 Come on. 316 00:21:11,438 --> 00:21:12,439 Ah! 317 00:21:12,648 --> 00:21:14,358 Huh! Agh... 318 00:21:14,566 --> 00:21:15,859 Agh... 319 00:21:19,029 --> 00:21:20,322 Let me take a look. 320 00:21:25,369 --> 00:21:27,287 You're healing, but you need more time. 321 00:21:27,496 --> 00:21:28,956 I don't have time. 322 00:21:51,103 --> 00:21:51,979 Rrgh... 323 00:21:55,732 --> 00:21:56,650 Oh! 324 00:21:58,402 --> 00:21:59,611 Uh! 325 00:22:06,827 --> 00:22:09,454 I would be honored to take your place in this fight. 326 00:22:09,663 --> 00:22:11,707 I will not run from this challenge. 327 00:22:13,417 --> 00:22:14,293 Echo's right. 328 00:22:15,085 --> 00:22:16,128 I didn't save your life so that you 329 00:22:16,336 --> 00:22:17,587 could tear yourself apart again. 330 00:22:17,796 --> 00:22:19,214 Since when are you two on the same side? 331 00:22:19,423 --> 00:22:20,716 And if you can't help me, 332 00:22:21,383 --> 00:22:22,926 why the hell are you still here? 333 00:22:30,392 --> 00:22:31,852 This fight can still be avoided. 334 00:22:32,060 --> 00:22:33,270 Protecting Skaikru gives the other clans 335 00:22:33,478 --> 00:22:35,188 an excuse to challenge you. 336 00:22:35,397 --> 00:22:36,732 Let me take care of the problem. 337 00:22:36,940 --> 00:22:39,067 Let me do what your mother would have done. 338 00:22:39,818 --> 00:22:41,111 No! 339 00:22:41,320 --> 00:22:42,863 Then please just tell me, 340 00:22:43,030 --> 00:22:44,698 what did Wanheda offer? 341 00:22:45,949 --> 00:22:47,576 What deal is worth losing 342 00:22:47,784 --> 00:22:49,411 the faith of your people? 343 00:22:50,162 --> 00:22:52,372 Chance to survive the end of the world. 344 00:22:53,206 --> 00:22:56,460 That's what they're offering to all of us. 345 00:22:57,294 --> 00:23:00,047 Soon, Praimfaya will once again destroy everything. 346 00:23:00,756 --> 00:23:02,382 Skaikru's trying to stop it. 347 00:23:02,591 --> 00:23:05,218 My king, they're lying to you. 348 00:23:05,427 --> 00:23:08,472 They'd say anything to save themselves. 349 00:23:08,889 --> 00:23:10,474 Let me prove it to you. 350 00:23:11,516 --> 00:23:13,226 Send me to Arkadia. 351 00:23:14,853 --> 00:23:17,356 Your only concern now should be helping me win. 352 00:23:17,564 --> 00:23:20,067 Once I do, you may go to Arkadia, 353 00:23:20,609 --> 00:23:22,652 prove my trust in Wanheda's deserved. 354 00:23:45,342 --> 00:23:46,718 Ambassador, 355 00:23:47,761 --> 00:23:49,221 may we speak privately? 356 00:23:50,555 --> 00:23:52,224 We know you plan to challenge King Roan. 357 00:23:59,189 --> 00:24:02,025 I'd like to ask you to reconsider. 358 00:24:02,234 --> 00:24:05,028 Ask? After everything your people have done, 359 00:24:05,237 --> 00:24:06,530 you expect diplomacy? 360 00:24:06,780 --> 00:24:08,240 Skaikru's not your enemy. 361 00:24:16,039 --> 00:24:18,583 Skaikru made me murder my entire family. 362 00:24:20,127 --> 00:24:21,628 I have no one left. 363 00:24:22,712 --> 00:24:24,297 I'm sorry for your loss, 364 00:24:25,882 --> 00:24:29,719 but the chip technology, 365 00:24:31,054 --> 00:24:33,515 it affected all of us, every clan. 366 00:24:35,183 --> 00:24:37,227 You blame Skaikru for the city of light. 367 00:24:38,228 --> 00:24:42,149 Shouldn't you also credit us for destroying it? 368 00:24:42,399 --> 00:24:44,025 After everything we've suffered, 369 00:24:44,234 --> 00:24:45,861 why spill more blood? 370 00:24:46,069 --> 00:24:48,029 The clans are stronger together. 371 00:24:48,196 --> 00:24:50,365 Heh. You see, Ilian? 372 00:24:50,740 --> 00:24:52,993 The king can't fight, or his minions 373 00:24:53,201 --> 00:24:54,911 wouldn't be here trying to stop us. 374 00:24:55,203 --> 00:24:57,247 If the king wasn't hurt, 375 00:24:57,789 --> 00:25:00,167 do you think this coward would give a crap 376 00:25:00,375 --> 00:25:01,585 about your family? 377 00:25:01,835 --> 00:25:03,044 Since you landed here, your people 378 00:25:03,211 --> 00:25:04,504 have done nothing but rip our world apart. 379 00:25:04,713 --> 00:25:05,839 Rafel, I urge you-- 380 00:25:06,047 --> 00:25:07,507 you reap what you sow, ambassador. 381 00:25:07,716 --> 00:25:09,968 The time of Skaikru is over. 382 00:25:22,189 --> 00:25:23,607 Well, that went well. 383 00:25:31,823 --> 00:25:34,117 Oh, there's too many people. 384 00:25:43,460 --> 00:25:44,419 Damn it! 385 00:26:03,396 --> 00:26:06,483 ♪♪ Silicon chip inside her head ♪♪ 386 00:26:06,650 --> 00:26:09,778 ♪♪ Gets switched to overload ♪♪ 387 00:26:09,945 --> 00:26:12,989 ♪♪ And nobody's gonna go to school today ♪♪ 388 00:26:13,198 --> 00:26:16,243 ♪♪ She's gonna make them stay at home ♪♪ 389 00:26:16,451 --> 00:26:19,829 ♪♪ And he can see no reasons 'cause there are no reasons ♪♪ 390 00:26:19,996 --> 00:26:24,960 ♪♪ What reason do you need to be sho-o-o-o-own? ♪♪ 391 00:26:25,210 --> 00:26:26,336 ♪♪ "Tell me why" ♪♪ 392 00:26:26,545 --> 00:26:28,380 ♪♪ "I don't like Mondays"... ♪♪ 393 00:26:28,630 --> 00:26:29,589 ♪♪ "Tell me why" ♪♪ 394 00:26:29,798 --> 00:26:31,883 ♪♪ "I don't like Mondays" ♪♪ 395 00:26:32,092 --> 00:26:33,510 ♪♪ "Tell me why" ♪♪ 396 00:26:33,718 --> 00:26:35,178 Hey... 397 00:26:35,387 --> 00:26:36,596 Can we talk? 398 00:26:36,805 --> 00:26:38,348 ♪♪ "I want to shoo-oo-oo-oo-oo-oot" ♪♪ 399 00:26:38,598 --> 00:26:39,849 Sure. 400 00:26:40,016 --> 00:26:43,353 I got about 6 months, no waiting. What's up? 401 00:26:44,104 --> 00:26:44,980 I'm trying to make sure that we have 402 00:26:45,230 --> 00:26:46,731 more than 6 months, which is why 403 00:26:46,982 --> 00:26:48,525 these people need to get back to work. 404 00:26:49,109 --> 00:26:50,443 I didn't force them to stop. 405 00:26:50,652 --> 00:26:53,280 I guess they think it's the end of the day, 406 00:26:53,488 --> 00:26:55,615 not, you know, the end of days. 407 00:26:56,324 --> 00:26:58,243 Don't you want us to survive, Jasper? 408 00:26:58,451 --> 00:26:59,953 No. I don't want us to survive. 409 00:27:00,870 --> 00:27:02,455 I want us to live. 410 00:27:02,956 --> 00:27:04,499 If we don't repair that ship, 411 00:27:04,708 --> 00:27:06,167 none of us will have that chance. 412 00:27:06,376 --> 00:27:07,877 And what about free will? 413 00:27:08,086 --> 00:27:09,921 That's why you destroyed Alie, right? 414 00:27:10,130 --> 00:27:11,673 Why don't you tell them all the truth? 415 00:27:11,923 --> 00:27:13,425 Keep your voice down. 416 00:27:13,675 --> 00:27:14,926 Should let them decide what they want to do 417 00:27:15,093 --> 00:27:16,511 with their last 6 months. 418 00:27:17,971 --> 00:27:19,389 What are you so afraid of? 419 00:27:20,265 --> 00:27:22,392 We can't just go to them with no solutions. 420 00:27:22,726 --> 00:27:23,643 People will panic. 421 00:27:23,852 --> 00:27:25,645 Ah, I see. Hmm. 422 00:27:26,855 --> 00:27:28,023 That's spoken like the council 423 00:27:28,231 --> 00:27:30,567 that sent a hundred kids to die on the ground. 424 00:27:30,775 --> 00:27:32,569 ♪♪ "I don't like Mondays"... ♪♪ 425 00:27:32,736 --> 00:27:34,279 Hmm. 426 00:27:34,487 --> 00:27:40,118 ♪♪"Gonna shoo-oo-oo-oo-oo-oot ♪♪ 427 00:27:40,368 --> 00:27:45,040 ♪♪The... Whole... Day... Down" ♪♪ 428 00:27:45,290 --> 00:27:47,208 ♪♪ Ooh ♪♪ 429 00:27:47,375 --> 00:27:49,169 ♪♪Ooh ♪♪ 430 00:27:49,377 --> 00:27:53,465 ♪♪Ooh ooh ooh ♪♪ 431 00:27:59,387 --> 00:28:00,597 I don't care that we're unarmed. 432 00:28:00,805 --> 00:28:01,806 We can't just leave them. 433 00:28:02,057 --> 00:28:03,600 We're in the coalition now, 434 00:28:03,933 --> 00:28:05,018 so we ask the king to free them. 435 00:28:05,226 --> 00:28:06,353 That's our best bet. 436 00:28:06,561 --> 00:28:07,729 Not if it means leaving Riley. 437 00:28:07,937 --> 00:28:09,272 No. We won't, OK, but Harper's right. 438 00:28:09,689 --> 00:28:10,649 We try diplomacy first. 439 00:28:10,857 --> 00:28:12,484 If that doesn't work, we come back 440 00:28:12,692 --> 00:28:14,778 with reinforcements for the slaves 441 00:28:14,986 --> 00:28:17,572 after we take home the machine, right? 442 00:28:17,781 --> 00:28:18,948 Yeah. 443 00:28:36,508 --> 00:28:37,926 They're moving them. 444 00:28:39,302 --> 00:28:40,804 Hey, it's now or never. 445 00:28:41,471 --> 00:28:43,682 Are there any other exits in here? 446 00:28:43,890 --> 00:28:45,392 No. This is completely sealed. 447 00:28:45,600 --> 00:28:46,768 Came down from space in here 448 00:28:47,018 --> 00:28:48,186 because it's the most secure room in the ship. 449 00:28:48,395 --> 00:28:49,771 It's designed that way 450 00:28:50,230 --> 00:28:51,898 in case the hydrazine blew. 451 00:28:52,857 --> 00:28:53,775 What? 452 00:28:55,151 --> 00:28:56,486 We have a bomb. 453 00:28:58,530 --> 00:28:59,406 Wait a second. 454 00:28:59,614 --> 00:29:01,324 The end of the world is coming, and you want to destroy 455 00:29:01,533 --> 00:29:03,159 the one thing that'll keep our people alive? 456 00:29:03,368 --> 00:29:04,869 Yeah. Not all of our people. 457 00:29:05,078 --> 00:29:06,705 What about Riley? 458 00:29:06,913 --> 00:29:09,207 I vote that we take it home. 459 00:29:10,792 --> 00:29:12,001 No. Blow it up. 460 00:29:12,836 --> 00:29:13,795 I'm with Bryan. 461 00:29:14,003 --> 00:29:16,423 I know what it's like to be locked up and afraid. 462 00:29:17,841 --> 00:29:19,843 You didn't leave us in mount weather. 463 00:29:20,176 --> 00:29:21,720 We shouldn't leave them here. 464 00:29:24,097 --> 00:29:25,265 Can we build another machine? 465 00:29:25,473 --> 00:29:27,559 No way. The tech's too advanced. 466 00:29:27,767 --> 00:29:30,061 We have 6 months. We have Raven. 467 00:29:30,228 --> 00:29:31,271 Are you telling me she can't figure out 468 00:29:31,479 --> 00:29:32,522 another way to make water? 469 00:29:32,731 --> 00:29:34,107 Yes. Look. 470 00:29:34,733 --> 00:29:36,526 I know you want to make up for the things you've done-- 471 00:29:37,193 --> 00:29:38,611 believe me, we all do-- 472 00:29:38,820 --> 00:29:40,697 but we need to think of the big picture-- 473 00:29:41,364 --> 00:29:44,117 25 people instead of 500. 474 00:29:44,367 --> 00:29:46,453 We're talking about the human race, Bellamy. 475 00:29:46,661 --> 00:29:48,037 We need to get this machine back to Arkadia. 476 00:29:48,246 --> 00:29:49,664 It's the only way. 477 00:29:49,873 --> 00:29:52,459 It's two to two, your call, Bellamy. 478 00:29:53,334 --> 00:29:55,086 What's it gonna be? 479 00:30:22,614 --> 00:30:24,491 - Watch it, Miller. - Wait. Wait. Wait. 480 00:30:24,699 --> 00:30:26,659 Just set it down here. 481 00:30:32,791 --> 00:30:33,625 Now! 482 00:30:36,628 --> 00:30:39,172 - Bryan, come on! - Run! Move! Move! 483 00:30:51,434 --> 00:30:53,019 - Uh! - Uh! 484 00:30:58,525 --> 00:30:59,943 - Uh! - Rrgh! 485 00:31:02,362 --> 00:31:05,073 OK, Nate. This isn't your kill. This isn't your kill. 486 00:31:05,281 --> 00:31:06,658 Uh! 487 00:31:06,866 --> 00:31:08,493 This is Monty's kill. 488 00:31:08,660 --> 00:31:09,911 What are you talking about? 489 00:31:10,995 --> 00:31:13,331 This is the man that murdered your father. 490 00:31:16,000 --> 00:31:17,001 Uhh... 491 00:31:27,720 --> 00:31:28,805 You don't have to do this. 492 00:31:29,013 --> 00:31:31,432 Yeah. I do. 493 00:31:34,727 --> 00:31:38,147 Hrah! Huh! Huh! 494 00:31:48,449 --> 00:31:50,743 Rrgh...Rrgh... 495 00:31:54,080 --> 00:31:55,164 Aah! Aah! 496 00:31:55,331 --> 00:31:58,126 Get off! Aah! Aah! 497 00:31:58,334 --> 00:32:02,213 Get off! Get off! Aah! 498 00:32:07,385 --> 00:32:10,889 Raven? Raven, you here? 499 00:32:11,472 --> 00:32:14,142 Polyethylene silicone elastomers. 500 00:32:15,059 --> 00:32:17,478 We don't need that for a winter storm 501 00:32:17,687 --> 00:32:19,939 or to protect us from a grounder attack. 502 00:32:20,940 --> 00:32:23,860 What are we really bracing Alpha station for? 503 00:32:33,620 --> 00:32:35,580 Heavy lies the crown. 504 00:32:37,916 --> 00:32:41,711 I know the burden of keeping a secret 505 00:32:41,920 --> 00:32:44,047 you think is going to destroy your people. 506 00:32:44,255 --> 00:32:45,965 You locked me up. 507 00:32:48,384 --> 00:32:50,178 You floated my father. 508 00:32:50,386 --> 00:32:52,722 And now you understand why. 509 00:32:54,182 --> 00:32:57,018 No leader starts out wanting to lie 510 00:32:57,602 --> 00:33:01,439 or imprison or execute their people. 511 00:33:01,648 --> 00:33:05,151 The decisions you face just whittle you down 512 00:33:05,318 --> 00:33:08,404 piece by piece. 513 00:33:13,868 --> 00:33:15,244 So what do I do? 514 00:33:15,453 --> 00:33:16,871 I'll tell you what I told your mother 515 00:33:17,038 --> 00:33:18,581 after the culling. 516 00:33:20,375 --> 00:33:22,627 We make the best decisions that we can 517 00:33:22,835 --> 00:33:25,380 with the information that we have, 518 00:33:26,214 --> 00:33:29,175 then hope that there's a forgiving God. 519 00:33:43,690 --> 00:33:45,149 Can Roan fight? 520 00:33:45,692 --> 00:33:47,151 It's too soon. 521 00:33:48,236 --> 00:33:49,737 One simple task, and I'm failing. 522 00:33:49,946 --> 00:33:52,115 No. You'll figure it out. 523 00:33:52,365 --> 00:33:53,533 Hmm. 524 00:33:59,038 --> 00:34:00,331 What's wrong? 525 00:34:04,460 --> 00:34:07,130 There's nothing more that I can do for Roan. 526 00:34:08,047 --> 00:34:09,382 Ah. 527 00:34:09,632 --> 00:34:13,136 You need to go back to Arkadia, to Clarke. 528 00:34:22,437 --> 00:34:23,896 Your necklace. 529 00:34:55,053 --> 00:34:56,554 What the hell do you want? 530 00:34:56,763 --> 00:34:58,389 I'm here to ask you 531 00:34:58,598 --> 00:35:00,933 one last time to back down. 532 00:35:01,184 --> 00:35:03,561 Hmm, you trying to frighten me, 533 00:35:03,770 --> 00:35:04,771 little girl? 534 00:35:04,979 --> 00:35:07,523 If your problem really is with Skaikru, 535 00:35:07,732 --> 00:35:11,486 not Roan, then challenge me instead. 536 00:35:12,361 --> 00:35:13,404 We can settle this. 537 00:35:13,613 --> 00:35:17,784 Ha ha! You're not worth my blade. 538 00:35:19,827 --> 00:35:22,163 I came here to change your mind. 539 00:35:22,497 --> 00:35:25,374 Hmm. You can't. 540 00:35:26,000 --> 00:35:28,753 Trishanakru will have its justice. 541 00:35:29,837 --> 00:35:31,297 Now leave before I-- 542 00:35:49,857 --> 00:35:51,859 long live the king. 543 00:36:17,260 --> 00:36:20,638 Roan, please, it's not too late to cancel. 544 00:36:20,888 --> 00:36:23,766 You failed. We do this Azgeda's way. 545 00:36:26,102 --> 00:36:27,478 Take your seat, ambassador. 546 00:36:32,191 --> 00:36:34,569 Where is Rafel Kom Trishanakru? 547 00:36:59,010 --> 00:37:01,679 The ambassador was found dead this morning. 548 00:37:01,888 --> 00:37:03,181 His heart stopped. 549 00:37:17,612 --> 00:37:19,280 Let us begin. 550 00:37:21,824 --> 00:37:23,034 You gonna kill me, too? 551 00:37:23,451 --> 00:37:25,161 I don't know what you're talking about. 552 00:37:32,835 --> 00:37:35,087 I honor Lexa Kom Trikru. 553 00:37:37,548 --> 00:37:39,592 We are stronger together. 554 00:37:55,399 --> 00:37:56,567 Hey, Bry... 555 00:37:59,362 --> 00:38:00,613 We OK? 556 00:38:01,989 --> 00:38:03,449 Just tell me you think 557 00:38:03,658 --> 00:38:05,534 saving these people was worth it. 558 00:38:06,869 --> 00:38:08,329 I wish I could. 559 00:38:10,998 --> 00:38:12,750 Hey-- - I can't. 560 00:38:12,959 --> 00:38:15,336 I can't. I'm sorry. 561 00:38:15,544 --> 00:38:16,545 Bryan-- 562 00:38:41,696 --> 00:38:42,613 uh! 563 00:38:48,995 --> 00:38:50,663 Riley? 564 00:38:50,871 --> 00:38:52,206 Clarke. 565 00:38:52,373 --> 00:38:53,791 Riley... 566 00:38:54,000 --> 00:38:56,335 I can't believe you're alive. 567 00:38:56,585 --> 00:38:58,379 I am now. 568 00:39:02,675 --> 00:39:04,385 Get Riley and the others to Medbay 569 00:39:05,011 --> 00:39:06,012 and tell them we'll take them 570 00:39:06,220 --> 00:39:07,972 to their villages in the morning. 571 00:39:15,021 --> 00:39:16,022 Where is it? 572 00:39:16,772 --> 00:39:18,357 We didn't get the machine. 573 00:39:19,066 --> 00:39:20,276 It didn't survive landing? 574 00:39:20,484 --> 00:39:23,696 No. It did, but I had a choice-- 575 00:39:24,405 --> 00:39:28,242 bring the machine home or use it to save them. 576 00:39:29,201 --> 00:39:31,162 Oh, we are so screwed. 577 00:39:31,370 --> 00:39:34,665 We have time, but I am not sacrificing 578 00:39:34,874 --> 00:39:36,167 any more innocent lives. 579 00:39:36,375 --> 00:39:37,626 You just did. 580 00:39:38,836 --> 00:39:40,421 I made the call, and I'll live with that. 581 00:39:40,629 --> 00:39:41,422 Yeah. You're not the only one 582 00:39:41,630 --> 00:39:43,090 who has to live with your call, 583 00:39:43,466 --> 00:39:44,550 as usual. 584 00:39:44,759 --> 00:39:46,218 Well, go tell them. 585 00:39:46,427 --> 00:39:48,721 Go tell Riley I should've left them to die. 586 00:39:48,929 --> 00:39:52,099 OK. How many of us will the ship sustain 587 00:39:52,308 --> 00:39:53,934 without a hydro-generator? 588 00:39:54,769 --> 00:39:56,270 No more than a hundred. 589 00:39:59,774 --> 00:40:01,776 What am I supposed to tell the people now? 590 00:40:02,485 --> 00:40:03,944 The truth. 591 00:40:04,779 --> 00:40:06,906 Crowdsource it like we talked about. 592 00:40:09,909 --> 00:40:11,243 Call for a general meeting. 593 00:40:14,914 --> 00:40:16,207 What are you gonna do? 594 00:40:18,542 --> 00:40:20,920 Hope that there's a forgiving God. 595 00:40:22,421 --> 00:40:24,382 So now you know the truth. 596 00:40:25,383 --> 00:40:27,051 I know you're afraid. 597 00:40:27,635 --> 00:40:30,721 I know you're angry, but when I shut down Alie, 598 00:40:30,930 --> 00:40:34,850 I knew there was a way for us to get through this together. 599 00:40:38,729 --> 00:40:41,524 Alpha station is that way. 600 00:40:44,610 --> 00:40:46,362 Every single one of us 601 00:40:47,029 --> 00:40:49,407 will survive on this ship. 602 00:40:50,783 --> 00:40:52,201 It won't be easy. 603 00:40:52,410 --> 00:40:55,788 Raven needs volunteers if we're gonna get it ready in time. 604 00:40:57,164 --> 00:40:58,666 It'll be a lot of work, 605 00:40:58,874 --> 00:41:01,752 but now you understand why we need to do it. 606 00:41:03,629 --> 00:41:05,381 If we stick together, 607 00:41:06,424 --> 00:41:08,300 I give you my word, 608 00:41:09,427 --> 00:41:11,720 we won't just survive. 609 00:41:13,514 --> 00:41:14,932 We'll thrive. 610 00:41:22,565 --> 00:41:23,858 Nice speech. 611 00:41:24,316 --> 00:41:26,777 Sometimes hope is more important than truth. 612 00:41:27,153 --> 00:41:29,155 You dad would be so proud. 613 00:41:30,239 --> 00:41:32,283 You wanted workers. You got them. 614 00:41:41,292 --> 00:41:44,044 Everyone to the hangar bay. Now. 615 00:41:48,591 --> 00:41:50,801 We save who we can save today.