1 00:00:37,615 --> 00:00:38,881 Almost there! 2 00:00:39,017 --> 00:00:41,050 Stay with us, Emori. Stay with us! 3 00:00:41,075 --> 00:00:44,097 Ok. Slow, slow. Murph. 4 00:00:44,122 --> 00:00:45,721 I got it! 5 00:00:45,857 --> 00:00:47,623 Raven, get the defibrillator. 6 00:00:47,648 --> 00:00:49,162 - Where? - There! 7 00:00:49,187 --> 00:00:50,417 Hey. Come on, baby. Come on, baby. 8 00:00:50,441 --> 00:00:51,996 Stay with me. 9 00:00:53,498 --> 00:00:55,231 - Good. Now... - I know how. 10 00:00:55,262 --> 00:00:56,528 I've used one on myself. 11 00:00:56,768 --> 00:00:58,701 Jax, what can I do? 12 00:00:58,836 --> 00:01:00,336 Nothing yet. 13 00:01:02,592 --> 00:01:03,725 - OK. - Set. 14 00:01:03,908 --> 00:01:04,974 Clear! 15 00:01:11,049 --> 00:01:12,081 Come on! 16 00:01:12,106 --> 00:01:13,583 One more time. Come on. 17 00:01:13,631 --> 00:01:14,931 Raven, clear! 18 00:01:26,531 --> 00:01:28,242 - Good job. - Her pulse is weak. 19 00:01:28,266 --> 00:01:29,732 She's lost too much blood. 20 00:01:29,868 --> 00:01:32,969 - So we give her mine. - Mine, too. 21 00:01:33,104 --> 00:01:34,582 Murphy's a Nightblood. You're not. 22 00:01:34,606 --> 00:01:36,739 - Wha... - Just go back for the others. 23 00:01:36,875 --> 00:01:38,485 I can't just leave her like this. 24 00:01:38,510 --> 00:01:40,649 Unless you've done abdominal surgery on yourself, too, 25 00:01:40,674 --> 00:01:42,475 there's nothing more you can do. 26 00:01:42,500 --> 00:01:44,071 I'll get her stable, then take out the bar. 27 00:01:44,095 --> 00:01:45,951 Raven, he's right. They could be trapped. 28 00:01:45,976 --> 00:01:46,975 You got to get them out. 29 00:01:47,000 --> 00:01:49,308 - Alone? How? I... - I don't know. 30 00:01:49,333 --> 00:01:50,594 Never mind. I'll figure it out. 31 00:01:50,619 --> 00:01:51,967 Just... 32 00:01:52,657 --> 00:01:54,451 just save her. 33 00:01:55,026 --> 00:01:56,562 Hey. 34 00:01:57,607 --> 00:01:58,837 Once our friends are safe, 35 00:01:58,862 --> 00:02:00,913 you have to go after Madi, OK? 36 00:02:00,938 --> 00:02:02,803 You have to stop Cadogan. 37 00:02:16,514 --> 00:02:17,740 Shepherd en route to bridge. 38 00:02:17,764 --> 00:02:19,264 All disciples, stay alert. 39 00:02:22,800 --> 00:02:24,252 The Shepherd's unit will be with him 40 00:02:24,276 --> 00:02:25,809 guarding the door. 41 00:02:26,102 --> 00:02:27,735 Too bad for them. 42 00:02:30,862 --> 00:02:32,665 Grenades? 43 00:02:32,690 --> 00:02:35,150 So more killing, that's the answer? 44 00:02:36,466 --> 00:02:38,466 It's what we do. 45 00:02:38,903 --> 00:02:41,101 Maybe we don't deserve to transcend. 46 00:03:01,139 --> 00:03:02,972 Cover me. 47 00:03:11,675 --> 00:03:13,441 We're too late. 48 00:03:36,272 --> 00:03:38,405 What took you so long? 49 00:03:43,170 --> 00:03:44,484 Our pier. 50 00:03:44,736 --> 00:03:47,136 I took you fishing here once. 51 00:03:47,240 --> 00:03:49,006 Why only once? 52 00:03:49,174 --> 00:03:50,639 You jumped in. 53 00:03:51,432 --> 00:03:53,999 Oh, I told you not to, 54 00:03:54,245 --> 00:03:55,978 but you didn't listen. 55 00:03:56,813 --> 00:03:58,570 You never listened. 56 00:04:00,819 --> 00:04:02,785 She took after her mother. 57 00:04:06,024 --> 00:04:07,356 You're not Callie. 58 00:04:07,420 --> 00:04:10,321 No. This is who you chose. 59 00:04:10,528 --> 00:04:14,202 We most often take the form of the subject's greatest teacher 60 00:04:14,821 --> 00:04:17,567 or the source of their greatest failure. 61 00:04:17,702 --> 00:04:21,345 In the rare emotion-driven species such as your own, 62 00:04:21,539 --> 00:04:23,706 it can be their greatest love. 63 00:04:23,842 --> 00:04:26,110 Seems you're faced with all of the above. 64 00:04:27,591 --> 00:04:28,857 Are you God? 65 00:04:30,551 --> 00:04:33,952 For our purposes, you may consider me your judge. 66 00:04:35,487 --> 00:04:37,320 My judge? So they were right. 67 00:04:37,455 --> 00:04:41,746 This is a trial, a test, not a war. 68 00:04:42,219 --> 00:04:43,551 Correct. 69 00:04:43,576 --> 00:04:46,643 The last of your kind to stand before us... Becca... 70 00:04:46,755 --> 00:04:48,788 refused the test. 71 00:04:48,980 --> 00:04:51,313 Tell me... Dad, 72 00:04:51,739 --> 00:04:54,114 is the human race now ready to join us? 73 00:04:54,139 --> 00:04:56,706 Yes... we are ready. 74 00:04:56,785 --> 00:04:58,385 Excellent. 75 00:04:58,639 --> 00:05:00,739 Here's how it works. We talk, 76 00:05:00,922 --> 00:05:03,453 I ask questions, you answer truthfully. 77 00:05:03,533 --> 00:05:05,834 If you do not, I will know it. 78 00:05:06,128 --> 00:05:08,245 If your answers are satisfactory, 79 00:05:08,270 --> 00:05:09,662 your consciousness and that 80 00:05:09,687 --> 00:05:12,594 of your entire species will become one with ours. 81 00:05:12,619 --> 00:05:15,237 You will transcend your human form and become infinite. 82 00:05:15,262 --> 00:05:17,760 If you fail to earn this evolutionary leap, 83 00:05:18,039 --> 00:05:19,706 you will be eliminated, 84 00:05:19,731 --> 00:05:21,563 turned to crystal the way the Bardoans 85 00:05:21,596 --> 00:05:24,433 and countless other civilizations before them were. 86 00:05:24,569 --> 00:05:26,202 Sound good? 87 00:05:27,839 --> 00:05:30,406 The first question is about love. 88 00:05:30,629 --> 00:05:33,229 So few species are given this gift, 89 00:05:33,524 --> 00:05:36,754 yet you have attempted to erase it in pursuit of this moment. 90 00:05:37,505 --> 00:05:38,611 Why? 91 00:05:57,168 --> 00:05:58,768 Pencils down. 92 00:06:05,063 --> 00:06:06,045 My turn. 93 00:06:06,070 --> 00:06:08,104 Get some water. 94 00:06:08,239 --> 00:06:10,373 Sounds like they're getting closer. 95 00:06:17,249 --> 00:06:20,450 Gaia took the last of the water on her hunt. 96 00:06:22,726 --> 00:06:24,559 I'll go to the river. 97 00:06:43,159 --> 00:06:44,946 I hate waiting. 98 00:06:44,971 --> 00:06:46,214 Done too much of it. 99 00:06:46,239 --> 00:06:48,139 Trust me, I know. 100 00:06:50,905 --> 00:06:53,611 But Octavia and Clarke can take care of themselves. 101 00:06:54,241 --> 00:06:55,906 Thank you. 102 00:06:56,971 --> 00:06:59,310 That's what friends are for. 103 00:06:59,763 --> 00:07:01,429 Friends, huh? 104 00:07:12,642 --> 00:07:15,877 Can... friends do this? 105 00:07:27,022 --> 00:07:29,005 Oh, they're back! 106 00:07:30,360 --> 00:07:33,261 Form up! Attack on my orders! 107 00:07:42,883 --> 00:07:44,516 What the hell are you doing here? 108 00:07:44,541 --> 00:07:47,509 Saving our asses again. 109 00:07:50,123 --> 00:07:51,656 Thank you. 110 00:07:51,792 --> 00:07:53,892 It's what hatch would do. 111 00:07:54,084 --> 00:07:55,884 - Stone's right through there. - Copy that. 112 00:07:55,909 --> 00:07:56,985 The rest of you beat it 113 00:07:57,010 --> 00:07:58,865 unless you want a lung full of pulverized bunker. 114 00:07:58,889 --> 00:08:02,153 Hey! We've got people down there. 115 00:08:03,312 --> 00:08:06,367 So you do. Hear that, boys? 116 00:08:06,392 --> 00:08:08,173 - Yep. - Set phasers to stun. 117 00:08:08,198 --> 00:08:09,423 You got it. 118 00:08:09,448 --> 00:08:11,710 It's not Jackson. He's fine. 119 00:08:11,735 --> 00:08:13,001 In Sanctum treating Emori. 120 00:08:13,026 --> 00:08:14,335 Murphy's with them. 121 00:08:14,360 --> 00:08:15,985 It's got to be Echo or Niylah then. 122 00:08:16,010 --> 00:08:17,073 Why not the others? 123 00:08:17,098 --> 00:08:18,364 There are no others. 124 00:08:18,389 --> 00:08:21,389 Gabriel's dead. Cadogan has Madi on Bardo. 125 00:08:21,414 --> 00:08:23,405 Clarke and Octavia went to get her back. 126 00:08:23,430 --> 00:08:25,590 They're to return for us so we can help stop him. 127 00:08:25,615 --> 00:08:27,181 Fire in the hole! 128 00:08:29,052 --> 00:08:30,353 Then let's do that. 129 00:08:30,378 --> 00:08:32,728 How? Cadogan will be mobilizing his army for war. 130 00:08:32,753 --> 00:08:33,673 We got 10 people. 131 00:08:33,698 --> 00:08:35,270 With Sheidheda dead, Wonkru will fight. 132 00:08:35,294 --> 00:08:37,071 - We go to Sanctum first. - Fire in the hole. 133 00:08:37,096 --> 00:08:38,962 Wonkru will lose, Indra. 134 00:08:39,217 --> 00:08:40,516 Miller's right. 135 00:08:40,764 --> 00:08:43,728 What we need is a distraction, not a fight, 136 00:08:43,753 --> 00:08:47,035 a way to get a small team past their army to kill Cadogan. 137 00:08:50,029 --> 00:08:51,295 Energy weapons. 138 00:08:51,541 --> 00:08:53,783 Their weapons require energy, too. 139 00:08:53,808 --> 00:08:57,221 Too bad we won't be able to see what we're firing ours at. 140 00:08:58,381 --> 00:09:00,126 Maybe we will. 141 00:09:01,518 --> 00:09:03,182 Look what I found. 142 00:09:04,031 --> 00:09:05,597 Hope! 143 00:09:08,291 --> 00:09:10,725 More importantly, we're through the collapse. 144 00:09:10,860 --> 00:09:12,325 Good. Then let's go. 145 00:09:12,350 --> 00:09:13,564 Wait. What about Gaia? 146 00:09:13,589 --> 00:09:15,984 I'm sorry. Clarke and Octavia are in trouble on Bardo. 147 00:09:16,009 --> 00:09:17,308 Sounds familiar. 148 00:09:17,333 --> 00:09:18,318 Indra, we can't wait for her. 149 00:09:18,343 --> 00:09:19,930 Slow down. We still don't have a plan 150 00:09:19,954 --> 00:09:21,628 that doesn't end with all of us dead. 151 00:09:21,653 --> 00:09:24,787 Actually, I think Jordan was just about to tell us one. 152 00:09:27,325 --> 00:09:29,596 This one would make my father proud. 153 00:09:44,219 --> 00:09:46,062 For my first trick, 154 00:09:46,663 --> 00:09:49,014 I will make an army appear. 155 00:09:53,870 --> 00:09:56,638 I'm offline. Weapons not responsive. 156 00:09:56,663 --> 00:09:58,653 - I've got nothing. - None of us do. 157 00:10:01,599 --> 00:10:03,098 This is not the stone room. 158 00:10:03,123 --> 00:10:04,722 The distraction can still work. 159 00:10:04,785 --> 00:10:06,566 Insertion team, go now! 160 00:10:06,591 --> 00:10:08,257 Copy that. Echo, lead the way. 161 00:10:08,282 --> 00:10:10,948 The rest of you, into the trees! 162 00:10:13,303 --> 00:10:15,253 The last war is here! 163 00:10:15,278 --> 00:10:16,642 Their weapons are down. 164 00:10:16,667 --> 00:10:18,300 Why aren't they attacking? 165 00:10:18,728 --> 00:10:21,829 Move, move, move, move! 166 00:10:34,521 --> 00:10:36,854 Well, they're distracted. 167 00:10:36,879 --> 00:10:38,030 Yeah. Long enough for us to die. 168 00:10:38,054 --> 00:10:39,421 We all will die. 169 00:10:39,446 --> 00:10:41,163 When is out of our control. 170 00:10:41,188 --> 00:10:42,687 This is a good how. 171 00:10:46,712 --> 00:10:49,668 She's as stable as she's gonna get. It's time. 172 00:10:49,693 --> 00:10:51,325 Jax. 173 00:10:55,185 --> 00:10:56,551 Thank God. 174 00:10:59,836 --> 00:11:01,073 Raven got you out? 175 00:11:01,098 --> 00:11:03,843 Yeah. She and Wonkru just left for Bardo. 176 00:11:04,775 --> 00:11:06,374 Without you? 177 00:11:06,399 --> 00:11:07,932 I'm not leaving you again. 178 00:11:08,430 --> 00:11:11,746 Whatever happens next, we stick together. 179 00:11:12,617 --> 00:11:14,917 I am glad you are safe. 180 00:11:15,118 --> 00:11:17,185 Now how about my reunion? 181 00:11:21,424 --> 00:11:22,745 What can I do? 182 00:11:22,770 --> 00:11:24,703 Help hold her steady while I take this out. 183 00:11:25,028 --> 00:11:26,394 If she moves, 184 00:11:26,529 --> 00:11:27,917 it'll cause even more damage. 185 00:11:27,942 --> 00:11:29,875 - You understand? - Yeah. 186 00:11:31,640 --> 00:11:33,473 On 3. 187 00:11:33,737 --> 00:11:35,639 1... 188 00:11:35,832 --> 00:11:37,231 2... 189 00:11:37,741 --> 00:11:39,373 3. 190 00:11:43,585 --> 00:11:44,759 Hey, hey! 191 00:11:44,784 --> 00:11:47,874 Hey. Come on. Emori, Emori! Emori! 192 00:11:47,899 --> 00:11:48,998 She's bleeding out. 193 00:11:49,022 --> 00:11:50,694 I have to get in there surgically and find the... 194 00:11:50,718 --> 00:11:52,045 Hurry up! 195 00:11:54,664 --> 00:11:56,331 No, Emori! 196 00:11:59,313 --> 00:12:00,813 Adrenaline. 197 00:12:11,608 --> 00:12:13,141 What are you doing? 198 00:12:15,011 --> 00:12:16,654 Do something! Come on! Do something! 199 00:12:16,679 --> 00:12:18,346 You're a doctor! Please! 200 00:12:20,283 --> 00:12:21,949 No. 201 00:12:25,054 --> 00:12:26,654 No, no, no, no. 202 00:12:26,679 --> 00:12:29,112 Hey, hey. 203 00:12:29,359 --> 00:12:32,273 Emori. No. 204 00:12:32,796 --> 00:12:36,531 Emori, please. Emori, please. 205 00:13:04,835 --> 00:13:06,735 Take out her mind drive. 206 00:13:06,870 --> 00:13:09,204 - Please. - Please what? 207 00:13:09,339 --> 00:13:11,183 Put her mind in your head? 208 00:13:11,413 --> 00:13:14,635 We know from Clarke and Josephine how that ends. 209 00:13:14,839 --> 00:13:16,305 Fine. 210 00:13:17,748 --> 00:13:19,614 - I'll do it myself. - Mur... 211 00:13:26,790 --> 00:13:28,590 If you died 212 00:13:28,693 --> 00:13:30,927 and I could see you again, 213 00:13:31,284 --> 00:13:33,217 I would do the same thing. 214 00:13:38,835 --> 00:13:40,702 I got this. 215 00:13:42,741 --> 00:13:45,502 You do realize that if Clarke can't stop the test 216 00:13:45,575 --> 00:13:47,526 then we are buying time for Wanheda 217 00:13:47,551 --> 00:13:50,217 to be the witness for the human race. 218 00:13:51,275 --> 00:13:53,470 Can I ask you something? 219 00:13:54,468 --> 00:13:56,646 If she gets it done, 220 00:13:57,229 --> 00:13:59,263 will my brother transcend? 221 00:13:59,558 --> 00:14:04,137 No. Shepherd's passage, "Book of Bardo," 222 00:14:04,162 --> 00:14:05,796 Chapter 1, Verse 6. 223 00:14:05,931 --> 00:14:07,793 "Death is the end, my friend. 224 00:14:07,818 --> 00:14:10,129 Only the living shall transcend." 225 00:14:10,754 --> 00:14:12,921 Must have slept through that class. 226 00:14:17,276 --> 00:14:19,787 - What? - If she does take the test, 227 00:14:19,812 --> 00:14:21,399 then today's the end. 228 00:14:22,047 --> 00:14:25,048 Either way, transcendence or extinction... 229 00:14:28,137 --> 00:14:30,415 I would have liked to live a little first. 230 00:14:30,892 --> 00:14:32,383 Same. 231 00:14:33,550 --> 00:14:34,735 Sorry to interrupt. 232 00:14:34,760 --> 00:14:36,326 Ohh! 233 00:14:40,733 --> 00:14:43,567 - What happened here? - We did. 234 00:14:43,592 --> 00:14:45,187 Don't tell me Cadogan killed Madi. 235 00:14:45,211 --> 00:14:46,622 Worse than killed her. 236 00:14:46,647 --> 00:14:48,395 Clarke went in after him to stop the test. 237 00:14:48,420 --> 00:14:49,461 - Went in? - How do you know 238 00:14:49,485 --> 00:14:50,583 you weren't followed? 239 00:14:50,608 --> 00:14:52,080 Hey. You can relax. 240 00:14:52,105 --> 00:14:53,428 The disciples have their hands full 241 00:14:53,452 --> 00:14:54,596 with Wonkru right now. 242 00:14:54,621 --> 00:14:56,426 What, you brought an army here? 243 00:14:56,451 --> 00:14:58,250 They're not here to fight. 244 00:14:58,484 --> 00:15:00,194 It was a distraction to get us inside 245 00:15:00,219 --> 00:15:02,591 - so we can kill Cadogan. - The disciples don't know that. 246 00:15:02,616 --> 00:15:04,655 If Clarke can't stop the test to determine whether or not 247 00:15:04,679 --> 00:15:06,067 the human race deserves to transcend 248 00:15:06,091 --> 00:15:08,069 while what's left of the human race is fighting a war... 249 00:15:08,093 --> 00:15:10,194 - That would be bad. - Worse than bad. 250 00:15:10,329 --> 00:15:12,529 If we fail, the transcendents send Gem9. 251 00:15:12,775 --> 00:15:14,131 The spy understands. 252 00:15:14,156 --> 00:15:16,890 Look. I'm sorry for what I did to you, OK? 253 00:15:17,141 --> 00:15:18,234 I wasn't myself. 254 00:15:18,259 --> 00:15:19,425 We'll make friends later. 255 00:15:19,449 --> 00:15:21,242 Right now, we have to stop the war. 256 00:15:21,267 --> 00:15:22,699 Levitt, on me. 257 00:15:23,409 --> 00:15:24,449 I'm going with them. 258 00:15:24,577 --> 00:15:26,810 Raven, get that bridge open. 259 00:15:33,104 --> 00:15:35,204 You don't see that every day. 260 00:15:44,275 --> 00:15:46,775 Why am I still here? 261 00:15:46,966 --> 00:15:48,832 You know why. 262 00:15:55,835 --> 00:15:57,401 Lexa. 263 00:16:07,086 --> 00:16:09,378 I'm not her, Clarke. 264 00:16:10,222 --> 00:16:11,989 I know. 265 00:16:21,544 --> 00:16:23,044 The test isn't over? 266 00:16:23,235 --> 00:16:27,676 No. I'm sorry. We can't stop what's been set in motion. 267 00:16:28,307 --> 00:16:31,975 Your species must now be judged through you. 268 00:16:38,450 --> 00:16:41,054 This man was unarmed, no threat to you, 269 00:16:41,079 --> 00:16:42,714 yet you killed him. 270 00:16:44,299 --> 00:16:45,832 Why? 271 00:16:48,598 --> 00:16:50,523 He killed my daughter. 272 00:16:52,618 --> 00:16:54,531 Is Madi dead? 273 00:16:55,412 --> 00:16:59,629 No, but she will be because of him. 274 00:17:00,502 --> 00:17:02,506 So your need for revenge is more important 275 00:17:02,531 --> 00:17:04,318 than the fate of the entire human race? 276 00:17:04,343 --> 00:17:08,512 It's not revenge. It's justice. 277 00:17:08,647 --> 00:17:10,213 Clarke... 278 00:17:10,864 --> 00:17:14,197 _ 279 00:17:17,237 --> 00:17:19,237 _ 280 00:17:20,659 --> 00:17:22,672 You don't know my pain. 281 00:17:22,697 --> 00:17:24,094 You're wrong. 282 00:17:24,119 --> 00:17:26,887 During the test, I sense every part of you. 283 00:17:27,766 --> 00:17:29,700 I'm feeling your pain right now. 284 00:17:29,756 --> 00:17:30,928 Really? 285 00:17:32,304 --> 00:17:36,158 Then feel me holding Lexa as she dies. 286 00:17:37,350 --> 00:17:41,095 Feel me seeing someone else wear my mother's face. 287 00:17:43,460 --> 00:17:46,895 Feel me murder my best friend 288 00:17:46,920 --> 00:17:48,429 to save my child, 289 00:17:48,454 --> 00:17:51,121 only to have her die anyway. 290 00:17:52,257 --> 00:17:53,941 Feel that. 291 00:17:54,015 --> 00:17:55,481 You suffer 292 00:17:56,253 --> 00:17:58,282 and inflict suffering on others. 293 00:17:59,750 --> 00:18:02,852 Pain begets pain. That's not justice, Clarke. 294 00:18:04,670 --> 00:18:07,204 You say you do these things to protect your people, 295 00:18:07,229 --> 00:18:09,744 but you're all one... people. 296 00:18:10,732 --> 00:18:13,324 That much Cadogan had right. 297 00:18:14,356 --> 00:18:17,903 He created a world without love 298 00:18:18,017 --> 00:18:19,617 to get to you. 299 00:18:19,918 --> 00:18:23,120 He killed my child to get to you. 300 00:18:23,366 --> 00:18:26,921 Have you ever considered that you're the problem? 301 00:18:26,946 --> 00:18:29,834 How dare you judge me 302 00:18:30,624 --> 00:18:33,055 when you annihilate entire species 303 00:18:33,080 --> 00:18:35,699 because they don't live up to your ideals? 304 00:18:35,944 --> 00:18:39,279 Have I pulled the lever to commit genocide? 305 00:18:39,304 --> 00:18:41,405 Yes, I have. 306 00:18:42,886 --> 00:18:45,686 And did love make me do this? 307 00:18:45,830 --> 00:18:48,230 You're damn right it did! 308 00:18:50,627 --> 00:18:52,560 But what's your excuse? 309 00:18:52,694 --> 00:18:55,095 You play games with people 310 00:18:55,120 --> 00:18:58,115 and call yourselves higher beings. 311 00:18:59,170 --> 00:19:02,958 You are no better than the murderers I've killed, 312 00:19:03,379 --> 00:19:06,614 and you are no better than me! 313 00:19:07,666 --> 00:19:10,400 I am sorry for all you have lost. 314 00:19:10,488 --> 00:19:12,322 You've borne so much... 315 00:19:13,839 --> 00:19:18,043 But if you are humanity, 316 00:19:18,900 --> 00:19:20,890 then I'm afraid humanity is not worthy 317 00:19:20,915 --> 00:19:22,881 of taking the next step. 318 00:19:25,235 --> 00:19:27,068 It has been decided. 319 00:19:29,160 --> 00:19:31,041 _ 320 00:20:09,116 --> 00:20:11,283 I remember that. 321 00:20:12,930 --> 00:20:15,167 The place we first met. 322 00:20:15,764 --> 00:20:18,465 Love at first knife to throat. 323 00:20:21,737 --> 00:20:23,737 Oh, you are so beautiful. 324 00:20:23,983 --> 00:20:26,450 John, where are we? 325 00:20:26,750 --> 00:20:29,743 Josephine called it the mindspace. 326 00:20:30,314 --> 00:20:32,703 If it were up to me, I would have chosen our cave, but... 327 00:20:36,322 --> 00:20:37,853 I died. 328 00:20:38,991 --> 00:20:40,691 You did. 329 00:20:41,733 --> 00:20:43,567 Not acceptable. 330 00:20:45,741 --> 00:20:47,207 Hmm. 331 00:20:50,176 --> 00:20:52,609 You put my mind drive in your head. 332 00:20:53,897 --> 00:20:58,516 Two minds, one body. You'll die, too. 333 00:20:59,063 --> 00:21:00,291 You have to take it out. 334 00:21:00,316 --> 00:21:02,497 Without you, I'd just be surviving, Emori. 335 00:21:02,522 --> 00:21:04,388 - I wouldn't be living. - No. 336 00:21:04,413 --> 00:21:06,673 Hey, hey, hey. 337 00:21:07,060 --> 00:21:08,922 I would take a few more hours with you 338 00:21:08,947 --> 00:21:10,947 over forever without. 339 00:21:12,187 --> 00:21:13,843 No, no, no. 340 00:21:13,868 --> 00:21:15,401 You can't do this. 341 00:21:15,647 --> 00:21:18,848 I won't let you do this, so wake up. 342 00:21:18,873 --> 00:21:20,506 - Emori. - Wake up. 343 00:21:20,642 --> 00:21:23,042 Just wake up! Wake up! 344 00:21:23,178 --> 00:21:25,051 Wake up! Wake up! 345 00:21:25,076 --> 00:21:27,733 Jackson! Jackson, wake him up! 346 00:21:27,758 --> 00:21:29,726 - Emori. - Don't let him do this. 347 00:21:29,861 --> 00:21:31,962 Jackson! John, John! 348 00:21:31,987 --> 00:21:34,340 - Stop, stop, hey. - Don't! Let go of me! 349 00:21:34,365 --> 00:21:36,399 This is OK with me. 350 00:21:36,598 --> 00:21:40,270 - No. It's not OK with me. - It's OK. It's OK. 351 00:21:42,368 --> 00:21:43,828 What is that? 352 00:21:49,061 --> 00:21:50,471 What? 353 00:21:53,608 --> 00:21:55,251 The last time I asked you to dance, 354 00:21:55,276 --> 00:21:57,276 you stabbed me with a butcher knife. 355 00:22:00,391 --> 00:22:01,991 Relationships. 356 00:22:02,016 --> 00:22:03,382 Yeah. 357 00:22:05,453 --> 00:22:08,955 ♪ But I hear your call ♪ 358 00:22:09,090 --> 00:22:12,358 ♪ Hold on now ♪ 359 00:22:12,494 --> 00:22:16,128 ♪ We're going home ♪ 360 00:22:16,264 --> 00:22:18,364 ♪ If we make it or we don't ♪ 361 00:22:18,389 --> 00:22:21,490 ♪ We won't be alone ♪ 362 00:22:21,568 --> 00:22:25,003 ♪ When I see your light shine ♪ 363 00:22:25,306 --> 00:22:31,511 ♪ Some things are simple, hard to ignore, they say ♪ 364 00:22:32,937 --> 00:22:35,338 ♪ The truth is like that ♪ 365 00:22:35,583 --> 00:22:39,452 ♪ We're getting colder, so far from the shore ♪ 366 00:22:39,587 --> 00:22:41,387 ♪ I say ♪ 367 00:22:42,724 --> 00:22:45,658 ♪ The world is like that ♪ 368 00:22:45,793 --> 00:22:47,860 ♪ I can't see you ♪ 369 00:22:48,327 --> 00:22:51,441 ♪ But I hear your call ♪ 370 00:22:51,466 --> 00:22:54,605 ♪ Hold on now ♪ 371 00:22:55,870 --> 00:22:57,737 Clarke? 372 00:22:58,475 --> 00:23:00,809 Oh, that can't be good. 373 00:23:02,610 --> 00:23:05,044 What have I done? 374 00:23:05,289 --> 00:23:06,443 Clarke, wait! 375 00:23:06,468 --> 00:23:08,235 Did you take the test? 376 00:23:08,459 --> 00:23:11,126 Tell me what happened. 377 00:23:11,319 --> 00:23:12,999 I failed. 378 00:23:13,697 --> 00:23:16,126 It should have been you, not me. 379 00:23:16,959 --> 00:23:19,126 They should have picked you first. 380 00:23:19,561 --> 00:23:21,306 So that's it? 381 00:23:22,063 --> 00:23:24,330 We don't transcend? 382 00:23:25,433 --> 00:23:27,592 We're wiped out? It's over? 383 00:23:28,645 --> 00:23:30,812 Well, can we change their minds? 384 00:23:32,006 --> 00:23:33,814 I don't know. 385 00:23:35,409 --> 00:23:37,813 I need to be with Madi. There's not much time. 386 00:23:37,838 --> 00:23:39,638 Clarke, wait! 387 00:23:57,799 --> 00:24:00,499 Ah. Touching a pulsar. What could go wrong? 388 00:24:13,014 --> 00:24:14,981 No way. 389 00:24:16,486 --> 00:24:18,553 Wait. Where's Earth? 390 00:24:19,697 --> 00:24:22,298 About 42 billion light years away. 391 00:24:30,994 --> 00:24:32,454 You read our thoughts 392 00:24:32,479 --> 00:24:34,538 and take the form of someone we love. 393 00:24:34,563 --> 00:24:35,884 Very good. 394 00:24:36,671 --> 00:24:38,971 Yours is an interesting choice. 395 00:24:39,217 --> 00:24:41,019 Not your real mother, 396 00:24:41,461 --> 00:24:44,358 yet her opinion of you mattered even more. 397 00:24:45,724 --> 00:24:47,724 You fear her judgment. 398 00:24:47,749 --> 00:24:49,081 Am I here to talk about me? 399 00:24:49,106 --> 00:24:50,705 Why are you here? 400 00:24:50,952 --> 00:24:52,218 The test is over. 401 00:24:52,353 --> 00:24:53,730 As you know, Clarke failed. 402 00:24:53,755 --> 00:24:54,713 How can that be? 403 00:24:54,738 --> 00:24:57,890 Clarke sacrificed everything for us so that we didn't have to. 404 00:24:58,026 --> 00:25:00,419 She gave up her soul so we could keep ours. 405 00:25:00,444 --> 00:25:01,994 She committed atrocities. 406 00:25:02,019 --> 00:25:03,473 She was trying to save us. 407 00:25:03,498 --> 00:25:06,447 She doomed you. I'm sorry. 408 00:25:07,135 --> 00:25:08,812 Are you? 409 00:25:09,710 --> 00:25:12,115 Because to me, it looks like you don't feel anything. 410 00:25:12,251 --> 00:25:14,384 Have we made mistakes? Yes. 411 00:25:14,424 --> 00:25:16,098 Clarke, me, all of us, 412 00:25:16,123 --> 00:25:19,146 but we were just trying to survive. 413 00:25:19,955 --> 00:25:21,454 I'm not saying we're ready now, 414 00:25:21,653 --> 00:25:24,320 and if you don't want us to join you, fine... 415 00:25:25,787 --> 00:25:27,430 but at least let us live, 416 00:25:27,566 --> 00:25:28,906 keep trying to do better. 417 00:25:28,931 --> 00:25:31,267 We will. We have. 418 00:25:31,292 --> 00:25:33,215 You say you have, 419 00:25:34,636 --> 00:25:39,224 yet even now you are poised and on the brink of self-extermination. 420 00:25:40,894 --> 00:25:42,394 Look. 421 00:25:51,644 --> 00:25:54,178 You say you're trying to do better, 422 00:25:54,624 --> 00:25:57,841 but all I see are two tribes of frightened creatures 423 00:25:57,866 --> 00:26:00,820 willing to kill the other to save themselves. 424 00:26:01,065 --> 00:26:02,598 But they're not fighting. 425 00:26:02,623 --> 00:26:04,367 It was just a distraction. 426 00:26:04,392 --> 00:26:06,358 This proves nothing. 427 00:26:06,691 --> 00:26:10,174 They will fight, Raven, like they always do. 428 00:26:10,199 --> 00:26:12,008 You can't possibly know that. 429 00:26:12,033 --> 00:26:13,532 Hmm. 430 00:26:17,881 --> 00:26:20,047 Let the games begin. 431 00:26:24,187 --> 00:26:26,076 Stop! What the hell are you doing? 432 00:26:26,101 --> 00:26:28,568 They can't see or hear you. 433 00:26:29,011 --> 00:26:31,048 You cannot stop this. 434 00:26:31,396 --> 00:26:32,963 No one can. 435 00:26:40,045 --> 00:26:42,858 Who fired? No one respond! 436 00:26:42,905 --> 00:26:44,842 Levitt, slow down! 437 00:26:45,277 --> 00:26:47,077 Hold your fire! Don't shoot! 438 00:26:47,157 --> 00:26:48,590 Hold! 439 00:26:48,615 --> 00:26:50,348 Wait, wait, wait! 440 00:26:55,612 --> 00:26:57,078 Hold! 441 00:26:57,563 --> 00:26:58,962 Listen to me. 442 00:26:58,996 --> 00:27:00,862 This is not the last war. 443 00:27:02,024 --> 00:27:05,149 We don't achieve transcendence through violence. 444 00:27:05,262 --> 00:27:06,962 Cadogan was wrong. 445 00:27:07,137 --> 00:27:11,046 We're being tested right now, all of us. 446 00:27:11,071 --> 00:27:12,165 You were saying? 447 00:27:12,190 --> 00:27:13,890 Put down your weapons! 448 00:27:14,240 --> 00:27:15,472 Nonsense. 449 00:27:15,497 --> 00:27:17,373 History is written by the victors. 450 00:27:17,398 --> 00:27:18,965 Let's try this again. 451 00:27:24,620 --> 00:27:25,888 Man down! 452 00:27:25,913 --> 00:27:27,680 Return fire! 453 00:27:29,736 --> 00:27:32,222 Levitt, no! 454 00:27:37,200 --> 00:27:38,633 Octavia, wait! 455 00:27:40,115 --> 00:27:41,140 Damn it! 456 00:27:41,165 --> 00:27:42,928 Indra, cover me! 457 00:27:43,092 --> 00:27:45,012 Fire! 458 00:27:56,019 --> 00:27:57,585 Oh, my God. 459 00:28:17,841 --> 00:28:19,007 Echo, you're hit. 460 00:28:19,032 --> 00:28:20,254 What the hell are you doing? 461 00:28:20,279 --> 00:28:21,753 I lost Bellamy. 462 00:28:21,778 --> 00:28:23,691 I will not lose his sister. 463 00:28:33,646 --> 00:28:35,746 Don't you see? 464 00:28:36,137 --> 00:28:39,171 Despite the beauty that humans are capable of, 465 00:28:39,196 --> 00:28:41,707 you can't break free from the cycle of violence. 466 00:28:47,594 --> 00:28:50,148 Hi, baby. I'm here. 467 00:28:50,173 --> 00:28:51,606 Aunty O! 468 00:28:55,545 --> 00:28:57,078 You have to stop the war. 469 00:28:57,103 --> 00:28:58,869 - I got this. - Stop the war. 470 00:28:59,053 --> 00:29:01,119 This is who you are. 471 00:29:01,318 --> 00:29:03,107 That's why you failed the test. 472 00:29:03,132 --> 00:29:05,806 I'm so sorry I failed you. 473 00:29:06,849 --> 00:29:08,415 I failed everyone. 474 00:29:10,427 --> 00:29:12,394 It's time for us to go, Raven. 475 00:29:12,529 --> 00:29:14,896 The end of the human race is here. 476 00:29:19,269 --> 00:29:21,102 You can do this. 477 00:29:26,376 --> 00:29:30,011 Jordan, Hope, don't let them die. 478 00:29:30,147 --> 00:29:32,380 The dead don't transcend. 479 00:29:34,584 --> 00:29:35,933 You're gonna be OK. 480 00:29:42,082 --> 00:29:45,124 Indra! Indra, hold your fire! 481 00:29:51,925 --> 00:29:53,322 _ 482 00:29:56,006 --> 00:29:59,507 Indra is not in command here! 483 00:29:59,643 --> 00:30:03,560 I am, and I say... 484 00:30:06,584 --> 00:30:10,099 _ 485 00:30:18,941 --> 00:30:20,187 _ 486 00:30:20,512 --> 00:30:22,115 _ 487 00:30:22,742 --> 00:30:24,099 _ 488 00:30:24,329 --> 00:30:25,464 _ 489 00:30:27,639 --> 00:30:28,837 _ 490 00:30:35,401 --> 00:30:37,401 Enough! 491 00:30:43,701 --> 00:30:46,134 What the hell are we doing here? 492 00:30:46,191 --> 00:30:49,472 You swore an oath to fight for all mankind. 493 00:30:51,788 --> 00:30:53,788 Well, look around you! 494 00:30:55,308 --> 00:30:58,679 We are mankind! We are one crew! 495 00:30:59,317 --> 00:31:00,983 If I kill you, 496 00:31:01,285 --> 00:31:03,051 I kill myself. 497 00:31:03,076 --> 00:31:04,694 If we keep killing each other, 498 00:31:04,719 --> 00:31:07,140 there won't be anyone left to save! 499 00:31:08,522 --> 00:31:11,222 Our fight is over, Indra! 500 00:31:36,483 --> 00:31:38,783 I hope you know what you're doing. 501 00:31:42,212 --> 00:31:43,978 We're unarmed. 502 00:31:44,114 --> 00:31:45,957 I know you're afraid to walk away 503 00:31:45,982 --> 00:31:48,299 from everything you've spent your lives training for. 504 00:31:49,052 --> 00:31:51,452 I am, too. 505 00:31:51,588 --> 00:31:55,101 My brother believed, as you do, 506 00:31:55,900 --> 00:31:59,081 that transcendence, whatever that means, 507 00:31:59,106 --> 00:32:00,990 is within reach. 508 00:32:01,015 --> 00:32:02,597 He died for that belief, 509 00:32:02,732 --> 00:32:04,990 and for that, he'll never get there, 510 00:32:05,602 --> 00:32:07,769 never transcend. 511 00:32:07,904 --> 00:32:09,862 I don't know what I believe, 512 00:32:09,887 --> 00:32:12,509 but I do know that if we fight this war 513 00:32:12,534 --> 00:32:15,942 we don't deserve to find out if he was right. 514 00:32:17,393 --> 00:32:19,515 We don't deserve to survive. 515 00:32:19,540 --> 00:32:22,843 We fail, we die. 516 00:32:24,914 --> 00:32:26,214 She's reaching them. 517 00:32:26,239 --> 00:32:30,108 I've been to war, and let me tell you 518 00:32:30,607 --> 00:32:32,874 the only way to win... 519 00:32:34,587 --> 00:32:36,721 is not to fight. 520 00:32:52,804 --> 00:32:54,570 Nice speech. 521 00:32:56,458 --> 00:32:58,196 No. Stay with me! 522 00:32:58,221 --> 00:33:00,652 This does not end here. 523 00:33:02,359 --> 00:33:03,868 Echo, no! No! 524 00:33:03,893 --> 00:33:06,406 Pump her heart. Do it now! 525 00:33:09,865 --> 00:33:11,798 Sir, what are your orders? 526 00:33:28,195 --> 00:33:29,928 For all mankind. 527 00:33:35,892 --> 00:33:37,892 For all mankind. 528 00:33:40,112 --> 00:33:42,146 - For all mankind. - For all mankind. 529 00:33:42,290 --> 00:33:43,523 For all mankind. 530 00:33:43,833 --> 00:33:45,800 - For all mankind. - For all mankind. 531 00:33:45,935 --> 00:33:49,270 I told you. We can change. 532 00:33:49,350 --> 00:33:51,316 We just need more time. 533 00:33:51,490 --> 00:33:53,497 Please. 534 00:34:00,083 --> 00:34:01,512 - What are you doing? - What? 535 00:34:01,536 --> 00:34:03,302 I said... 536 00:34:07,682 --> 00:34:09,449 What's happening? 537 00:34:21,204 --> 00:34:22,904 No pain. 538 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 Oh, my God. 539 00:34:34,742 --> 00:34:37,076 This is what I saw when I was adjusting. 540 00:34:50,029 --> 00:34:52,496 Bellamy was right. 541 00:35:17,492 --> 00:35:19,158 Jax. 542 00:35:20,725 --> 00:35:22,558 We're glowing. 543 00:35:26,520 --> 00:35:28,486 Oh, now that is cool. 544 00:35:46,290 --> 00:35:48,357 Raven went in. 545 00:35:58,701 --> 00:36:00,234 It's OK. 546 00:36:02,565 --> 00:36:05,366 I know you don't want to leave me... 547 00:36:06,810 --> 00:36:08,709 but you have to go now. 548 00:36:11,447 --> 00:36:13,815 This gives you a chance to live. 549 00:36:16,029 --> 00:36:19,492 Let go, Madi. Just let go. 550 00:36:20,499 --> 00:36:22,404 I'll be OK. 551 00:36:39,316 --> 00:36:41,827 I love you forever, Madi, 552 00:36:43,264 --> 00:36:44,797 forever. 553 00:37:26,121 --> 00:37:29,055 Is anyone here? 554 00:37:29,080 --> 00:37:31,181 Murphy? 555 00:37:31,481 --> 00:37:32,947 Emori? 556 00:37:47,778 --> 00:37:50,740 Hey, girl! Hi! 557 00:37:51,502 --> 00:37:54,737 Where are we gonna live, girl, huh? 558 00:37:54,801 --> 00:37:57,802 Where are we gonna live? 559 00:38:27,526 --> 00:38:30,027 Today, water and shelter. 560 00:38:30,052 --> 00:38:32,353 Tomorrow, food, OK? 561 00:38:35,367 --> 00:38:37,683 Picasso, come! 562 00:38:38,288 --> 00:38:39,654 Damn it! 563 00:38:51,557 --> 00:38:52,856 Picasso? 564 00:38:56,559 --> 00:38:57,959 Picasso? 565 00:39:05,362 --> 00:39:07,795 Picasso? 566 00:39:09,937 --> 00:39:11,974 Please come back! 567 00:39:12,749 --> 00:39:14,582 I don't want to be alone. 568 00:39:20,223 --> 00:39:22,423 I don't want to be alone. 569 00:39:24,635 --> 00:39:25,968 You're not. 570 00:39:31,849 --> 00:39:33,048 What do you want? 571 00:39:33,073 --> 00:39:35,006 To explain. 572 00:39:35,379 --> 00:39:37,613 There's no need. 573 00:39:37,963 --> 00:39:43,315 I get it. I bear it so they don't have to again. 574 00:39:44,335 --> 00:39:47,069 Such a curious species. 575 00:39:47,126 --> 00:39:49,627 You've added so much to us already. 576 00:39:49,652 --> 00:39:51,786 I'm glad to have been wrong about you. 577 00:39:51,811 --> 00:39:53,408 Wait. 578 00:39:54,302 --> 00:39:55,843 Does that mean... 579 00:39:55,868 --> 00:39:57,464 you're here to take me with you? 580 00:39:57,489 --> 00:40:01,391 No. You can never join us, Clarke. 581 00:40:01,567 --> 00:40:03,700 Your actions must have a cost. 582 00:40:03,811 --> 00:40:05,912 Just mine? 583 00:40:06,277 --> 00:40:09,812 Am I the only human being who ever sinned? 584 00:40:09,938 --> 00:40:10,984 Of course not, 585 00:40:11,009 --> 00:40:13,530 but you are the only test subject from any species 586 00:40:13,555 --> 00:40:15,756 anywhere in the universe since the dawn of time 587 00:40:15,781 --> 00:40:18,344 who committed murder during a test. 588 00:40:19,251 --> 00:40:20,517 I'd do it again. 589 00:40:20,682 --> 00:40:22,628 Madi knew you'd say that. 590 00:40:24,418 --> 00:40:25,617 Madi's with you then? 591 00:40:25,642 --> 00:40:27,430 In a manner of speaking, yes. 592 00:40:27,516 --> 00:40:29,423 Her consciousness has joined ours. 593 00:40:29,448 --> 00:40:31,415 She's at peace. 594 00:40:31,665 --> 00:40:34,099 She'll never feel pain, she'll never die. 595 00:40:34,282 --> 00:40:37,364 She knew that living here without anyone her own age to love 596 00:40:37,389 --> 00:40:39,923 is something you wouldn't have wanted for her, 597 00:40:40,031 --> 00:40:42,253 even if it meant you being alone. 598 00:40:42,669 --> 00:40:44,110 I suppose that choice was made easier 599 00:40:44,134 --> 00:40:47,094 with the realization you wouldn't be. 600 00:40:47,826 --> 00:40:50,360 Transcendence is a choice? 601 00:40:50,703 --> 00:40:52,082 You can choose to come back? 602 00:40:52,107 --> 00:40:53,570 Of course, 603 00:40:54,633 --> 00:40:57,118 though until now no one ever had. 604 00:41:03,372 --> 00:41:05,439 Wow! There's all these fish! 605 00:41:20,199 --> 00:41:21,965 There won't be offspring, 606 00:41:22,101 --> 00:41:24,784 and they won't join us when they die. 607 00:41:26,906 --> 00:41:28,969 None of them seem to care. 608 00:41:30,217 --> 00:41:33,718 Hey. There she is. 609 00:41:33,909 --> 00:41:35,120 Clarke. 610 00:41:40,446 --> 00:41:42,145 A curious species indeed. 611 00:41:55,303 --> 00:41:56,669 Picasso! 612 00:41:58,434 --> 00:42:00,634 There she is! Hi! 613 00:42:39,300 --> 00:42:44,300 Synced and corrected by Octavia resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com -