1 00:00:01,001 --> 00:00:03,128 Previously on "the 100"... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,772 I don't know what it means. I just know I have to go. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,840 Octavia: If you go in there, you'll die! 4 00:00:06,881 --> 00:00:09,384 Diyoza, wait! 5 00:00:09,426 --> 00:00:10,969 Octavia called you hope, 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,263 the name diyoza chose for her unborn child. 7 00:00:13,304 --> 00:00:14,764 They're taking bellamy through, 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,099 and they don't want US to follow. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,600 We go through together. 10 00:00:17,642 --> 00:00:19,144 If we're even seconds apart, 11 00:00:19,185 --> 00:00:21,146 we could be separated by months. Ok? 12 00:01:51,361 --> 00:01:52,987 Diyoza! 13 00:01:53,029 --> 00:01:54,656 Diyoza, I'm coming! 14 00:01:58,993 --> 00:02:01,412 Diyoza: Do it! Make it move already! 15 00:02:06,084 --> 00:02:10,755 Ohh. Look who's here. 16 00:02:10,797 --> 00:02:13,216 What happened? Are you... 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,343 - Aagh! - No. It's too soon. 18 00:02:15,385 --> 00:02:17,303 You said you were only 6 months. 19 00:02:17,345 --> 00:02:20,390 I've been here for 3. 20 00:02:20,431 --> 00:02:22,350 What took you so long? 21 00:02:22,392 --> 00:02:24,936 I was right behind you. 22 00:02:24,978 --> 00:02:29,774 Ohh! Aah! Ohh! 23 00:02:29,816 --> 00:02:32,068 I'm sorry. I'm sorry. 24 00:02:32,110 --> 00:02:35,363 You have no idea how happy I am you're here. 25 00:02:35,405 --> 00:02:38,158 I thought I was gonna have to do this all alone. 26 00:02:38,199 --> 00:02:40,785 - No. - Now pull this little spud out, 27 00:02:40,827 --> 00:02:45,415 and the 3 of US can watch the sunset together. 28 00:02:45,456 --> 00:02:47,750 Ooh. 29 00:02:49,127 --> 00:02:51,296 Ok. You can do this. Just look at me 30 00:02:51,337 --> 00:02:53,214 and think of someplace else, 31 00:02:53,256 --> 00:02:54,632 a place where you're happy. 32 00:02:54,674 --> 00:02:56,426 Oh, not a lot of choices there. 33 00:02:56,467 --> 00:02:58,428 Come on. You can think of someplace. 34 00:02:58,469 --> 00:03:00,096 I think I'm gonna pass out. 35 00:03:00,138 --> 00:03:02,265 - No way. - We're doing this together. 36 00:03:02,307 --> 00:03:04,058 Just look at me... 37 00:03:04,100 --> 00:03:08,438 And... breathe. 38 00:03:08,479 --> 00:03:10,523 Let it go. 39 00:03:10,565 --> 00:03:12,150 I'm thinking of someplace. 40 00:03:12,192 --> 00:03:14,068 Good. That's good for you. 41 00:03:14,110 --> 00:03:15,987 Someplace... i want to push! Ohh! 42 00:03:16,029 --> 00:03:19,991 Oh, god. It's happening. It's happening. 43 00:03:20,033 --> 00:03:21,743 Ok. 44 00:03:21,784 --> 00:03:23,578 Come on. One big one. Let's go. 45 00:03:25,663 --> 00:03:28,208 Yeah. Good. She's coming! 46 00:03:28,249 --> 00:03:29,751 Good. Ok. One more! 47 00:03:29,792 --> 00:03:32,754 Come on. Aah! 48 00:03:32,795 --> 00:03:34,756 - Errrr! - Yes! Ohh! Oh, my... 49 00:03:36,132 --> 00:03:38,051 Aah! Ohh! 50 00:03:38,092 --> 00:03:40,053 There she comes. 51 00:03:42,180 --> 00:03:45,808 Oh, diyoza. She's here. She's here. 52 00:03:45,850 --> 00:03:50,021 Ohh. This is octavia, my friend. 53 00:03:54,025 --> 00:03:55,860 Diyoza? 54 00:04:05,286 --> 00:04:06,955 Oh, god. 55 00:04:11,042 --> 00:04:13,294 Here. Here. 56 00:04:17,465 --> 00:04:19,842 It worked. It worked. 57 00:04:22,553 --> 00:04:24,180 Just like me. 58 00:04:26,849 --> 00:04:28,393 Thank you, bell. 59 00:05:23,865 --> 00:05:26,868 Hope: Welcome to skyring. 60 00:05:26,909 --> 00:05:28,161 Echo: Creative. 61 00:05:28,202 --> 00:05:29,346 Hope: I named it when I was 3. 62 00:05:29,370 --> 00:05:31,581 What do you expect? 63 00:05:31,622 --> 00:05:33,333 She remembers. 64 00:05:42,467 --> 00:05:46,179 My gun... i lost it coming through. 65 00:05:46,220 --> 00:05:48,306 Let's hope you don't need it. 66 00:05:48,348 --> 00:05:50,683 Echo: Hope, slow down. Where are you going? 67 00:05:54,771 --> 00:05:57,106 Echo: What is this place? 68 00:05:57,148 --> 00:05:58,566 Did you live here? 69 00:05:58,608 --> 00:06:00,151 Octavia said you were smart. 70 00:06:13,831 --> 00:06:15,124 Where is it? 71 00:06:26,719 --> 00:06:28,179 Echo: Hope, what are you doing? 72 00:06:28,221 --> 00:06:29,806 Interesting taste in toys. 73 00:06:29,847 --> 00:06:31,349 That's not mine. 74 00:06:31,391 --> 00:06:33,059 Is this your house, or isn't it? 75 00:06:33,101 --> 00:06:36,479 Hope: I was with you on sanctum for, what, a day? 76 00:06:36,521 --> 00:06:38,272 Given the time differential, 77 00:06:38,314 --> 00:06:39,833 I haven't been here for hundreds of years. 78 00:06:39,857 --> 00:06:41,234 It's incredible. 79 00:06:41,275 --> 00:06:42,944 Echo: Enough! We need answers, 80 00:06:42,985 --> 00:06:45,321 starting with where the hell is bellamy? 81 00:06:45,363 --> 00:06:47,281 Once they got here, they used the bridge 82 00:06:47,323 --> 00:06:49,117 to take him to bardo. 83 00:06:49,158 --> 00:06:50,493 - Bardo? - They? 84 00:06:50,535 --> 00:06:53,371 Yes. The next stop. 85 00:06:53,413 --> 00:06:54,872 They are the disciples, 86 00:06:54,914 --> 00:06:57,250 the guys that were chasing US in the woods. 87 00:06:57,291 --> 00:06:59,710 Anders said if I tagged octavia, 88 00:06:59,752 --> 00:07:01,379 they would let my mother live. 89 00:07:01,421 --> 00:07:02,672 And Anders is? 90 00:07:05,299 --> 00:07:08,970 Head of the disciples. 91 00:07:09,011 --> 00:07:10,721 Now. I'm gonna go to bardo 92 00:07:10,763 --> 00:07:13,433 and make sure he kept his word. 93 00:07:13,474 --> 00:07:16,227 Echo: Hey! 94 00:07:16,269 --> 00:07:20,189 You traded diyoza's life for octavia's? 95 00:07:20,231 --> 00:07:23,985 No. I was not trying to kill her. I told you. 96 00:07:24,026 --> 00:07:25,653 It was a locator tag. 97 00:07:25,695 --> 00:07:28,114 I didn't have a choice. She understood. 98 00:07:28,156 --> 00:07:29,740 - She understood? - Yes. 99 00:07:29,782 --> 00:07:32,994 My mother, my responsibility. 100 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 You said they used the bridge. 101 00:07:34,787 --> 00:07:37,165 Well, I'm assuming that's what we call the anomaly, 102 00:07:37,206 --> 00:07:39,959 a bridge between worlds. 103 00:07:40,001 --> 00:07:42,587 Is there a way to control it here, too? 104 00:07:42,628 --> 00:07:45,298 Yes. She's standing on it. 105 00:08:13,618 --> 00:08:15,286 I don't believe it. 106 00:08:16,746 --> 00:08:18,956 Hope: I used to play down here as a kid. 107 00:08:18,998 --> 00:08:21,375 Little did I know it was a bridge to the stars. 108 00:08:24,170 --> 00:08:25,379 "C.b." 109 00:08:25,421 --> 00:08:27,131 Echo: So how do we get to bardo? 110 00:08:27,173 --> 00:08:29,217 "Trust bellamy." 111 00:08:29,258 --> 00:08:31,928 Gabriel: Of course. You have the code. 112 00:08:31,969 --> 00:08:35,473 A friend on the inside gave it to me. 113 00:08:35,515 --> 00:08:38,392 No, no, no. 114 00:08:38,434 --> 00:08:40,561 The code, it's washed away. 115 00:08:47,360 --> 00:08:49,070 We're not going anywhere. 116 00:08:55,368 --> 00:08:57,119 Octavia: Shh. 117 00:08:57,161 --> 00:08:58,829 Work with me. 118 00:09:01,624 --> 00:09:04,835 Here. Ahh! 119 00:09:04,877 --> 00:09:06,671 How'd bellamy do this? 120 00:09:09,966 --> 00:09:12,218 Oh, god. 121 00:09:12,260 --> 00:09:13,654 Looks like she figured out that milk 122 00:09:13,678 --> 00:09:15,680 doesn't come from a pinky. 123 00:09:15,721 --> 00:09:17,890 Should you be walking around? 124 00:09:17,932 --> 00:09:21,269 Well, I just squeezed something the size of a watermelon 125 00:09:21,310 --> 00:09:24,355 out of something the size of a grape. 126 00:09:24,397 --> 00:09:29,110 I'll survive. Hi. 127 00:09:29,151 --> 00:09:33,614 Hello, little person. 128 00:09:33,656 --> 00:09:35,783 Sorry mama conked out on you back there. 129 00:09:38,869 --> 00:09:41,747 It'll never happen again. 130 00:09:41,789 --> 00:09:44,083 How did this happen? 131 00:09:44,125 --> 00:09:45,585 I left seconds after you 132 00:09:45,626 --> 00:09:49,255 but got here months later. Explain. 133 00:09:49,297 --> 00:09:52,091 Do I look like Einstein to you? 134 00:09:52,133 --> 00:09:54,969 Near as I can figure time between here and sanctum 135 00:09:55,011 --> 00:09:56,429 doesn't square up. 136 00:09:56,470 --> 00:09:58,150 The good news is you can be here for years, 137 00:09:58,180 --> 00:10:00,558 and no one would miss you. 138 00:10:00,600 --> 00:10:03,144 I mean, no one would miss you anyway, so... 139 00:10:03,185 --> 00:10:04,729 Thanks, and the bad news is? 140 00:10:04,770 --> 00:10:06,981 The bad news is there's no way off. 141 00:10:10,067 --> 00:10:13,613 On second thought, there's no bad news. 142 00:10:13,654 --> 00:10:15,364 Look at this place. 143 00:10:18,242 --> 00:10:19,952 I've had time to scout. 144 00:10:19,994 --> 00:10:22,705 As far as I can tell, there are no threats. 145 00:10:22,747 --> 00:10:27,585 There's plenty of food, water, we have shelter. 146 00:10:27,627 --> 00:10:30,921 When you told me to think of someplace that makes me happy, 147 00:10:30,963 --> 00:10:33,007 it's here. 148 00:10:33,049 --> 00:10:36,093 That's why the anomaly called US. 149 00:10:36,135 --> 00:10:38,220 Thank god we didn't cut your arm off, by the way. 150 00:10:46,562 --> 00:10:48,731 I can't stay here. 151 00:10:50,983 --> 00:10:52,234 Where are you going? 152 00:10:52,276 --> 00:10:54,070 To the anomaly. 153 00:10:54,111 --> 00:10:56,072 Where do you think? 154 00:10:56,113 --> 00:10:59,325 Hope: Trust me when I tell you it is too deep. 155 00:10:59,367 --> 00:11:02,453 The dive will kill you. 156 00:11:02,495 --> 00:11:05,414 How long did you expect US to stay? 157 00:11:05,456 --> 00:11:07,458 What is it about bellamy that has 158 00:11:07,500 --> 00:11:10,294 otherwise sensible women willing to die for him? 159 00:11:12,296 --> 00:11:17,802 Octavia tried for 6 years to get back to her brother. 160 00:11:17,843 --> 00:11:19,887 You were here for 6 years? 161 00:11:19,929 --> 00:11:24,183 I was here for 20 years. 162 00:11:24,225 --> 00:11:25,893 She was here for 10, 163 00:11:25,935 --> 00:11:27,895 6 of them spent trying to reach the pretty light 164 00:11:27,937 --> 00:11:30,606 at the bottom of the lake. 165 00:11:30,648 --> 00:11:34,068 Gabriel: Hey. I think I can read this. 166 00:11:34,110 --> 00:11:35,653 Let's hope you learn faster. 167 00:11:41,909 --> 00:11:43,536 Once it dries, I'll use the charcoal 168 00:11:43,577 --> 00:11:47,039 to bring out the indentations in the paper. 169 00:11:47,081 --> 00:11:49,166 Now tell me about the code. 170 00:11:49,208 --> 00:11:51,544 Told you. It operates the bridge. 171 00:11:51,585 --> 00:11:54,130 Right. Like the, uh, one on octavia's back. 172 00:11:54,171 --> 00:11:56,173 No. That was for me. 173 00:11:56,215 --> 00:11:58,426 From what I gather, every mind has 174 00:11:58,467 --> 00:12:00,720 its own unique code. 175 00:12:00,761 --> 00:12:02,805 They call it a... a biometric... 176 00:12:02,847 --> 00:12:06,809 Signature. Heh. A consciousness code. Of course. 177 00:12:06,851 --> 00:12:08,978 When you put mine in on sanctum, you pulled me over. 178 00:12:09,019 --> 00:12:11,355 And sent octavia to the other side. 179 00:12:11,397 --> 00:12:13,149 No. I did that. 180 00:12:13,190 --> 00:12:15,067 You can pull someone through 181 00:12:15,109 --> 00:12:17,319 by entering in their code, or you can tag them 182 00:12:17,361 --> 00:12:19,655 with a tracker. 183 00:12:19,697 --> 00:12:21,240 It's got to be in deep, 184 00:12:21,282 --> 00:12:22,908 or they could end up inside out 185 00:12:22,950 --> 00:12:25,077 or something. 186 00:12:25,119 --> 00:12:27,997 - That's why you stabbed her. - Yeah. 187 00:12:28,038 --> 00:12:29,832 Tell me the truth. 188 00:12:29,874 --> 00:12:32,126 Did you know they were taking bellamy, too? 189 00:12:32,168 --> 00:12:35,254 No. Of course not. No. Octavia loves him. 190 00:12:35,296 --> 00:12:37,590 I made a deal to save my mother. 191 00:12:37,631 --> 00:12:39,633 The plan was for me to jump back in, 192 00:12:39,675 --> 00:12:42,428 rescue her and aunty o, 193 00:12:42,470 --> 00:12:44,180 and kill anyone who got in my way. 194 00:12:44,221 --> 00:12:45,765 Oh. So you're a killer, are you? 195 00:12:45,806 --> 00:12:47,558 You got training, I'll give you that, 196 00:12:47,600 --> 00:12:49,226 but you're no killer. 197 00:12:49,268 --> 00:12:51,228 Don't worry. I'm here now, 198 00:12:51,270 --> 00:12:53,063 and if they have bellamy, then kill them all 199 00:12:53,105 --> 00:12:54,899 sounds about right. 200 00:12:54,940 --> 00:12:57,777 Gabriel: We'd have to get there for that, 201 00:12:57,818 --> 00:13:00,321 and we are not going anywhere, 202 00:13:00,362 --> 00:13:03,657 not with this anyway. 203 00:13:03,699 --> 00:13:05,951 Looks like we're swimming to the anomaly after all. 204 00:13:05,993 --> 00:13:08,162 Hope: I told you. It's not an anomaly. 205 00:13:08,204 --> 00:13:11,081 It's a bridge, a transit system. 206 00:13:11,123 --> 00:13:13,125 The one on sanctum leads here, 207 00:13:13,167 --> 00:13:15,127 and the one under the lake leads to bardo. 208 00:13:15,169 --> 00:13:17,463 The stones are connected. 209 00:13:17,505 --> 00:13:19,632 Each one must have a unique code. 210 00:13:19,673 --> 00:13:21,592 Glad that's exciting for you, 211 00:13:21,634 --> 00:13:24,053 but we're still stuck here. 212 00:13:27,640 --> 00:13:29,058 It's warm. 213 00:13:35,189 --> 00:13:36,816 There's someone here. 214 00:13:38,859 --> 00:13:40,736 Bellamy? 215 00:13:40,778 --> 00:13:42,488 Hope: I told you. He's not here. 216 00:13:46,200 --> 00:13:48,118 Get out of my house! 217 00:13:54,750 --> 00:13:57,795 Hope, I'm sorry. I'll come back for you! 218 00:13:57,837 --> 00:14:00,256 Aah! Aah! Aah! 219 00:14:02,883 --> 00:14:06,053 Hope: He called the doll hope. 220 00:14:06,095 --> 00:14:09,223 The numbers on his arm were counting down. 221 00:14:09,265 --> 00:14:12,434 It's how long he's a prisoner here. 222 00:14:12,476 --> 00:14:14,061 5 years. 223 00:14:14,103 --> 00:14:17,356 That is how long I expect US to stay. 224 00:14:25,531 --> 00:14:27,199 Gabriel: You said prisoners. 225 00:14:27,241 --> 00:14:28,617 You don't mean this is a prison? 226 00:14:28,659 --> 00:14:30,244 I did mean. Skyring is the place 227 00:14:30,286 --> 00:14:33,330 where they send people to atone for their sins. 228 00:14:33,372 --> 00:14:36,458 Ok. This garden is one of his. 229 00:14:36,500 --> 00:14:38,144 We have to start planting soon if we want to harvest 230 00:14:38,168 --> 00:14:39,461 before winter. 231 00:14:39,503 --> 00:14:40,796 Come on. We need to find him. 232 00:14:40,838 --> 00:14:42,923 Slow down! 233 00:14:42,965 --> 00:14:44,758 What are you talking about? 234 00:14:44,800 --> 00:14:46,176 From the looks of our new friend, 235 00:14:46,218 --> 00:14:47,970 he's surviving on jellies alone. 236 00:14:48,012 --> 00:14:49,680 Eating like that, he won't make it 5 years, 237 00:14:49,722 --> 00:14:51,515 and we need him to. 238 00:14:51,557 --> 00:14:53,809 - Why? - Because he's our way to bardo. 239 00:14:53,851 --> 00:14:55,561 When the timer on his arm hits zero, 240 00:14:55,603 --> 00:14:57,730 the disciples come for him. 241 00:14:57,771 --> 00:14:59,374 Right, and you think they'll take US, too? 242 00:14:59,398 --> 00:15:01,525 Of course not. 243 00:15:01,567 --> 00:15:05,195 No. We kill them, take their suits, 244 00:15:05,237 --> 00:15:07,031 jump to bardo. 245 00:15:07,072 --> 00:15:08,592 There she goes talking about killing again. 246 00:15:08,616 --> 00:15:11,285 What is the matter? Are you afraid? 247 00:15:11,327 --> 00:15:12,929 You know, octavia might not have liked you, 248 00:15:12,953 --> 00:15:14,413 but she did say you were brave. 249 00:15:14,455 --> 00:15:15,789 You have to be out of your mind 250 00:15:15,831 --> 00:15:18,834 if you think i'm waiting 5 years. 251 00:15:18,876 --> 00:15:22,296 Funny. She said that, too. 252 00:15:49,865 --> 00:15:51,575 Ugh. 120. 253 00:15:58,791 --> 00:16:01,919 Octavia: Ohh. I was under for 120 seconds, 254 00:16:01,961 --> 00:16:03,545 and it's still not long enough. 255 00:16:03,587 --> 00:16:05,631 - Shh. Hope just fell asleep. - Sorry. 256 00:16:05,673 --> 00:16:08,509 Maybe if I used heavier rocks to pull me down faster. 257 00:16:08,550 --> 00:16:10,320 Do that, and you'll be too far down to come back up 258 00:16:10,344 --> 00:16:12,054 when survival instincts kick in. 259 00:16:12,096 --> 00:16:13,597 DURING MY SEALs TRAINING... 260 00:16:13,639 --> 00:16:15,391 ABOUT SEALs TRAINING. 261 00:16:15,432 --> 00:16:17,101 I'm at 2 minutes. If I get to 3, 262 00:16:17,142 --> 00:16:18,727 I'll be at the glow. 263 00:16:18,769 --> 00:16:20,771 Holding your breath is not the hardest part. 264 00:16:20,813 --> 00:16:22,272 Ohh. Here we go. 265 00:16:22,314 --> 00:16:24,650 The 20 meters, if you don't equalize right, 266 00:16:24,692 --> 00:16:26,110 your eardrums burst. 267 00:16:26,151 --> 00:16:28,904 Go deeper, an untrained diver like you, 268 00:16:28,946 --> 00:16:31,115 blood vessels burst in your trachea, 269 00:16:31,156 --> 00:16:32,658 your lungs fill with fluid. 270 00:16:32,700 --> 00:16:34,260 I mean, you might make it to the other side, 271 00:16:34,284 --> 00:16:35,703 but you just won't know it. 272 00:16:37,621 --> 00:16:39,123 3 years. 273 00:16:39,164 --> 00:16:41,458 Every day you try it, and every day you fail. 274 00:16:41,500 --> 00:16:43,711 It'd be boring if it wasn't so depressing. 275 00:16:46,797 --> 00:16:51,677 This is our life now. Stop torturing yourself... 276 00:16:51,719 --> 00:16:53,178 And me. 277 00:17:00,561 --> 00:17:03,605 Yesterday, hope came up with a name for the planet, 278 00:17:03,647 --> 00:17:06,108 but guess who was underwater when she did. 279 00:17:10,154 --> 00:17:13,115 So what's our planet called? 280 00:17:13,157 --> 00:17:15,409 Skyring. 281 00:17:15,451 --> 00:17:19,288 Heh. Of course it is. 282 00:17:35,804 --> 00:17:37,556 Not bad for a prison. 283 00:17:37,598 --> 00:17:39,558 Gabriel: Nah. Isolation is the prison, 284 00:17:39,600 --> 00:17:41,518 like solitary. 285 00:17:41,560 --> 00:17:43,395 Now depending on the time dilation 286 00:17:43,437 --> 00:17:44,980 relative to bardo, you could serve 287 00:17:45,022 --> 00:17:46,732 a 20-year-sentence here on a weekend. 288 00:17:46,774 --> 00:17:49,860 Heh. It's efficient. 289 00:17:49,902 --> 00:17:52,362 Echo: I take it you've dealt with these prisoners before. 290 00:17:52,404 --> 00:17:55,032 - One, yes. - Dangerous? 291 00:17:55,074 --> 00:17:57,034 It depends. Everyone on bardo 292 00:17:57,076 --> 00:17:58,577 is raised to be a disciple. 293 00:17:58,619 --> 00:18:00,287 Every single one of them is a warrior, 294 00:18:00,329 --> 00:18:04,792 not like the flower children who worshiped you. 295 00:18:04,833 --> 00:18:07,711 Fortunately, they send people here 296 00:18:07,753 --> 00:18:10,339 who aren't pulling their own weight, 297 00:18:10,380 --> 00:18:12,549 not devout enough, 298 00:18:12,591 --> 00:18:14,134 not strong enough. 299 00:18:17,012 --> 00:18:20,057 If everything I've heard about you two is true, 300 00:18:20,099 --> 00:18:22,726 we can take him. 301 00:18:22,768 --> 00:18:25,687 All right. Be quiet. We're close. 302 00:18:31,610 --> 00:18:33,737 Who taught you how to track? 303 00:18:33,779 --> 00:18:36,824 The girl you stabbed and kicked over a cliff. 304 00:18:36,865 --> 00:18:39,118 It's a little more complicated than that. 305 00:18:39,159 --> 00:18:40,494 Sounds like a good story. 306 00:18:40,536 --> 00:18:42,913 You just heard it. 307 00:18:42,955 --> 00:18:45,249 The spy stabbed her boyfriend's sister 308 00:18:45,290 --> 00:18:47,126 and kicked her over a cliff. 309 00:18:51,213 --> 00:18:52,756 He went through here. 310 00:18:56,009 --> 00:18:57,928 I liked you better without a memory. 311 00:19:11,900 --> 00:19:13,360 Echo: What is this? 312 00:19:15,237 --> 00:19:18,448 Gabriel: I have no idea. Looks like he dug up the dead 313 00:19:18,490 --> 00:19:20,367 so he could have company. 314 00:19:23,704 --> 00:19:26,582 Dev. 315 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 Man: Leave US alone! 316 00:19:29,084 --> 00:19:32,588 I didn't invite them here, I swear it. 317 00:19:32,629 --> 00:19:34,298 I didn't invite you. 318 00:19:34,339 --> 00:19:36,049 Isolation madness. 319 00:19:36,091 --> 00:19:38,468 Man: Broke into our house. I tried to save hope. 320 00:19:38,510 --> 00:19:40,679 I tried, but I couldn't. 321 00:19:40,721 --> 00:19:42,514 I'm sorry. I'm... I'm sorry. 322 00:19:42,556 --> 00:19:45,058 Hey. I'm hope. 323 00:19:49,438 --> 00:19:52,191 I grew up here. 324 00:19:52,232 --> 00:19:55,694 Gabriel: Wait. Hope: No, no, no. 325 00:19:55,736 --> 00:19:58,113 Damn it. I told you we need him. 326 00:19:58,155 --> 00:19:59,489 Maybe we don't. 327 00:20:03,243 --> 00:20:07,539 Echo: C-o-l. Colonel? Military? 328 00:20:07,581 --> 00:20:11,084 Colin, last name Benson. C.B. 329 00:20:11,126 --> 00:20:13,295 It was on the wall near the stone. 330 00:20:28,185 --> 00:20:32,105 A mind drive? How? 331 00:20:32,147 --> 00:20:33,690 Eligius III was here. 332 00:20:39,696 --> 00:20:41,490 We're on planet beta. 333 00:20:44,284 --> 00:20:46,286 Skyring's better. 334 00:20:52,960 --> 00:20:54,562 Gabriel: Everyone on the eligius mission got one. 335 00:20:54,586 --> 00:20:56,964 Becca franko designed the mind... 336 00:20:57,005 --> 00:20:58,298 I mean, memory drives 337 00:20:58,340 --> 00:20:59,841 to be a data retrieval system 338 00:20:59,883 --> 00:21:02,177 so the mothership crew could determine 339 00:21:02,219 --> 00:21:03,971 what happened if they returned to find 340 00:21:04,012 --> 00:21:05,639 a mission team dead, 341 00:21:05,681 --> 00:21:09,184 you know, like a... Like a airplane black box. 342 00:21:09,226 --> 00:21:11,895 Russell and I reverse-engineered their tech 343 00:21:11,937 --> 00:21:14,523 to hold an entire mind. 344 00:21:14,564 --> 00:21:18,026 Wait. That'll play his memories? 345 00:21:18,068 --> 00:21:19,486 Yeah. 346 00:21:21,571 --> 00:21:24,408 Josephine? 347 00:21:24,449 --> 00:21:26,952 Yeah. 348 00:21:26,994 --> 00:21:29,037 I needed to make sure she was really gone. 349 00:21:35,794 --> 00:21:39,214 Just... just wait. It's repairing corrupted data. 350 00:21:41,675 --> 00:21:43,677 So what are the odds that eligius III 351 00:21:43,719 --> 00:21:46,722 randomly chose two planets connected by anomaly stones? 352 00:21:46,763 --> 00:21:49,308 Heh. Long. I'd say it suggests 353 00:21:49,349 --> 00:21:53,186 that the people on bardo descend from eligius, as well, 354 00:21:53,228 --> 00:21:55,439 and if I'm right, it could mean that the species 355 00:21:55,480 --> 00:21:59,985 that created the stones thousands, perhaps millions of years ago, 356 00:22:00,027 --> 00:22:02,738 were looking for a new home, too. 357 00:22:02,779 --> 00:22:04,823 I mean, think about it, right? 358 00:22:04,865 --> 00:22:07,868 No need for spaceships or... or cryo 359 00:22:07,909 --> 00:22:10,329 or mind drives. 360 00:22:10,370 --> 00:22:13,290 You could explore an entire universe. 361 00:22:15,500 --> 00:22:17,461 Not to point out the obvious, 362 00:22:17,502 --> 00:22:19,171 but if your friend here figured out 363 00:22:19,212 --> 00:22:21,149 how to operate the stone, he'd have used it to leave. 364 00:22:21,173 --> 00:22:23,675 He wouldn't be here playing chess with the dead. 365 00:22:23,717 --> 00:22:25,344 Heh heh. No, no, no. Colin was 366 00:22:25,385 --> 00:22:28,263 a quantum physicist, a fields medal winner. 367 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 If anyone could figure out how to... 368 00:22:30,098 --> 00:22:32,601 Dr. Benson, blink if you can hear me. 369 00:22:32,642 --> 00:22:34,561 Dr. Benson. 370 00:22:34,603 --> 00:22:37,814 Becca? 371 00:22:37,856 --> 00:22:39,649 God, I had a crush on her. 372 00:22:39,691 --> 00:22:41,777 Becca: The procedure was a success. 373 00:22:41,818 --> 00:22:43,653 We'll remove the breathing tube in a moment. 374 00:22:43,695 --> 00:22:45,530 How do you feel? 375 00:22:45,572 --> 00:22:49,868 Good. The implant will start collecting your memory now. 376 00:22:49,910 --> 00:22:51,661 If you die out there, my face will be 377 00:22:51,703 --> 00:22:53,372 the first that the follow team sees. 378 00:22:56,041 --> 00:22:58,668 I envy you. You are going on the greatest adventure 379 00:22:58,710 --> 00:23:02,089 in the history of history. 380 00:23:02,130 --> 00:23:03,632 Lightbourne, the pompous ass, thinks 381 00:23:03,673 --> 00:23:05,300 that Alpha is the one. 382 00:23:05,342 --> 00:23:07,111 He's afraid that beta's too far from the black hole 383 00:23:07,135 --> 00:23:09,596 relative to the others, but if you ask me, 384 00:23:09,638 --> 00:23:12,682 time dilation is sexy as hell. 385 00:23:12,724 --> 00:23:15,811 You'll get to the future faster. 386 00:23:15,852 --> 00:23:18,021 Don't go anywhere. 387 00:23:18,063 --> 00:23:20,649 The black hole. Of course. 388 00:23:20,690 --> 00:23:23,360 That's why time is so accelerated here. 389 00:23:23,402 --> 00:23:25,821 - Can you fast forward. - Just quiet. 390 00:23:25,862 --> 00:23:27,340 Becca: You'll be here in post-op for another hour or so 391 00:23:27,364 --> 00:23:29,324 until you're through recovery. 392 00:23:29,366 --> 00:23:32,035 This is gonna take a while. 393 00:23:32,077 --> 00:23:35,288 That guy out there is gonna come home. 394 00:23:35,330 --> 00:23:37,499 Unless we want to wind up as guests at his picnic, 395 00:23:37,541 --> 00:23:38,959 I think... 396 00:23:39,000 --> 00:23:41,503 - I'll take the first watch. - Yeah. 397 00:23:41,545 --> 00:23:43,147 Becca: You should be able to start to drink water 398 00:23:43,171 --> 00:23:44,881 in about an hour or so. 399 00:23:44,923 --> 00:23:47,259 Don't be concerned if you still... 400 00:23:47,300 --> 00:23:50,220 Octavia: Nice work. Go grab me a shovel. 401 00:23:59,771 --> 00:24:02,816 So remember, only 3 seeds per hole. 402 00:24:02,858 --> 00:24:05,360 Copy that. 3. Can I Bury them? 403 00:24:07,195 --> 00:24:09,656 Diyoza: New plot is looking good. 404 00:24:09,698 --> 00:24:11,324 I want those tomatoes. 405 00:24:16,746 --> 00:24:19,875 Hey. Who's hungry? 406 00:24:19,916 --> 00:24:22,669 Let me guess. We're vegan again. 407 00:24:22,711 --> 00:24:24,296 Only if you're not in the mood 408 00:24:24,337 --> 00:24:25,922 for my jellyfish etouffee. 409 00:24:25,964 --> 00:24:28,175 - Jellyfish and chips. - Yes. 410 00:24:28,216 --> 00:24:30,886 Octavia: I got that beat. Peanut butter and jellyfish. 411 00:24:34,347 --> 00:24:36,349 Jellyfish pot pie it is. 412 00:24:36,391 --> 00:24:38,852 Come on. Earth skills before dinner. 413 00:24:38,894 --> 00:24:41,980 Aunty o's gonna teach you how to sew. 414 00:24:42,022 --> 00:24:43,398 I'll be right behind you. 415 00:24:43,440 --> 00:24:45,650 Just finishing up with my rows. 416 00:24:45,692 --> 00:24:48,737 Mom, I want to stay and help aunty o with the garden. 417 00:24:48,778 --> 00:24:50,155 That's what I like to hear. 418 00:24:50,197 --> 00:24:51,698 Teamwork makes the dream work. 419 00:24:51,740 --> 00:24:53,241 That's right. 420 00:24:56,953 --> 00:25:00,582 Ok. 421 00:25:00,624 --> 00:25:02,542 Hey. What are you doing? 422 00:25:02,584 --> 00:25:04,586 She'll hear you. 423 00:25:04,628 --> 00:25:09,799 I'm training so I can help you save your brother. 424 00:25:09,841 --> 00:25:12,511 My brother doesn't even know I'm gone yet. 425 00:25:12,552 --> 00:25:15,347 6 years for US is, like, a blink of an eye where he is. 426 00:25:15,388 --> 00:25:18,808 That means we have time for you to make me like you. 427 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 Ohh! Agh! 428 00:25:31,071 --> 00:25:33,907 Ooh! What is it? 429 00:25:37,285 --> 00:25:39,579 I don't know. It looks... 430 00:25:39,621 --> 00:25:41,581 Aah! 431 00:25:41,623 --> 00:25:43,226 Diyoza: Hope! Octavia: Diyoza, she shouldn't 432 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 be out here. 433 00:25:47,170 --> 00:25:50,340 Go inside now. 434 00:25:50,382 --> 00:25:52,509 This isn't the first time something was planted here. 435 00:25:56,096 --> 00:25:57,222 Help me get him out of here. 436 00:25:57,264 --> 00:26:00,767 Hey. Easy. 437 00:26:00,809 --> 00:26:02,352 This is my way out. 438 00:26:02,394 --> 00:26:03,687 Oh, god. Here we go. 439 00:26:03,728 --> 00:26:05,313 There's a whole suit here. 440 00:26:05,355 --> 00:26:08,733 This could easily add a minute to my dive. 441 00:26:08,775 --> 00:26:11,194 - You know I'm right. - You're right. 442 00:26:11,236 --> 00:26:13,697 It might buy you some time, 443 00:26:13,738 --> 00:26:16,324 but this gear's probably biometric. 444 00:26:16,366 --> 00:26:19,160 That means you put it on, and it lets his people know we're here, 445 00:26:19,202 --> 00:26:20,912 and I don't know about you, 446 00:26:20,954 --> 00:26:24,958 but I'd rather not face a... an army of guys like this. 447 00:26:25,000 --> 00:26:28,378 Come on. Give me a hand before hope comes back out. 448 00:26:28,420 --> 00:26:30,672 Stop. If there's tech in this thing, 449 00:26:30,714 --> 00:26:31,923 it's deader than he is. 450 00:26:31,965 --> 00:26:33,925 This gets me to sanctum. 451 00:26:33,967 --> 00:26:36,303 I come back with our own army. 452 00:26:36,344 --> 00:26:38,096 Let these guys try to come. 453 00:26:40,974 --> 00:26:42,350 Do you hear yourself? 454 00:26:44,561 --> 00:26:46,605 Do you? 455 00:26:46,646 --> 00:26:47,957 You really want to expose hope to that... 456 00:26:47,981 --> 00:26:51,359 Armies, a war? 457 00:26:51,401 --> 00:26:54,404 You're just trying to guilt me into staying. 458 00:26:54,446 --> 00:26:56,906 Yes, because it's the only tactic I haven't used. 459 00:26:56,948 --> 00:26:59,492 You know I have to warn bellamy about the primes. 460 00:26:59,534 --> 00:27:04,372 What about US? Aren't we your family, too? 461 00:27:04,414 --> 00:27:07,334 Of course you are. 462 00:27:07,375 --> 00:27:09,669 I'll come back, I'll bring the others. 463 00:27:09,711 --> 00:27:12,589 Hope can have a real life. 464 00:27:12,631 --> 00:27:14,883 In the time you waited to follow me into the anomaly, 465 00:27:14,924 --> 00:27:17,844 I was already here for 3 months. 466 00:27:17,886 --> 00:27:20,597 When you come back, I'll be dust, and so will hope 467 00:27:20,639 --> 00:27:22,849 after living alone for however long she's alive 468 00:27:22,891 --> 00:27:24,392 once she buries me. 469 00:27:26,936 --> 00:27:28,688 We had a good run, though, right? 470 00:27:57,967 --> 00:28:00,595 Aunty o, wait. 471 00:28:00,637 --> 00:28:02,305 Don't leave. 472 00:28:08,478 --> 00:28:10,814 I miss you already. 473 00:28:10,855 --> 00:28:13,274 I don't want to grow up without you. 474 00:28:16,027 --> 00:28:18,947 Maybe you don't have to. 475 00:28:18,988 --> 00:28:22,701 We don't know how the anomaly works, right? 476 00:28:22,742 --> 00:28:24,994 Before you know it, I could be back 477 00:28:25,036 --> 00:28:26,830 with bellamy, Clarke, and madi. 478 00:28:26,871 --> 00:28:28,540 And Murphy? 479 00:28:28,581 --> 00:28:32,794 Him, too. All of them. 480 00:28:32,836 --> 00:28:35,714 I love you, little one. 481 00:28:35,755 --> 00:28:37,674 Don't you ever forget it. 482 00:28:49,602 --> 00:28:51,646 I thought you were too mad at me to say good-bye. 483 00:28:51,688 --> 00:28:54,399 This isn't good-bye. 484 00:28:54,441 --> 00:28:57,026 You won't accept this now, but I'm probably saving your life 485 00:28:57,068 --> 00:28:58,486 because even with that thing on... 486 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 Aah! 487 00:29:00,613 --> 00:29:02,198 Diyoza: You want to hate me, hate me, 488 00:29:02,240 --> 00:29:03,783 but hope needs you. 489 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 Stop making this about hope. 490 00:29:08,621 --> 00:29:11,791 Fine. I need you, too. Is that what you want to hear? 491 00:29:11,833 --> 00:29:13,835 Your brother left you to die. 492 00:29:13,877 --> 00:29:16,171 Why are you so eager to run back to him? 493 00:29:16,212 --> 00:29:19,549 Why aren't we enough? 494 00:29:19,591 --> 00:29:23,428 I just need to tell him I understand. 495 00:29:30,643 --> 00:29:34,522 Because of hope, I understand. 496 00:29:34,564 --> 00:29:36,232 I need to tell him. 497 00:29:40,445 --> 00:29:42,197 This is your home now. 498 00:30:03,092 --> 00:30:07,680 Diyoza: Ok. How's about this one? 499 00:30:07,722 --> 00:30:09,265 Reading first, little one. 500 00:30:26,699 --> 00:30:30,328 Ok. Go ahead. School can wait. 501 00:30:38,503 --> 00:30:42,048 Well, what are you waiting for? 502 00:30:42,090 --> 00:30:44,884 Plant. 503 00:30:44,926 --> 00:30:48,972 Octavia, voice-over: Bell, I hope against hope 504 00:30:49,013 --> 00:30:51,182 that this letter reaches you. 505 00:30:51,224 --> 00:30:53,434 ♪ Gonna buy you a diamond ring ♪ 506 00:30:53,476 --> 00:30:56,896 I need you to know that you were right. 507 00:30:56,938 --> 00:31:00,024 There was a darkness in me, 508 00:31:00,066 --> 00:31:04,696 but diyoza helped me past that darkness. 509 00:31:04,737 --> 00:31:07,907 It's behind me now. 510 00:31:07,949 --> 00:31:10,410 I need you to know that I finally understand 511 00:31:10,451 --> 00:31:13,538 all you did to protect me, 512 00:31:13,580 --> 00:31:16,791 watch over me, 513 00:31:16,833 --> 00:31:18,376 love me. 514 00:31:22,672 --> 00:31:25,884 I wish I could see your face and hug you... 515 00:31:28,761 --> 00:31:31,764 And tell you that I get it now. 516 00:31:31,806 --> 00:31:34,475 I wish I could thank you. 517 00:31:34,517 --> 00:31:37,854 By the time you get this, 518 00:31:37,896 --> 00:31:39,689 if you get this, 519 00:31:39,731 --> 00:31:43,026 I'll probably be an old lady or dead. 520 00:31:43,067 --> 00:31:46,446 I want you to know I was happy. 521 00:31:46,487 --> 00:31:48,406 I have hope. 522 00:31:48,448 --> 00:31:53,077 Diyoza's a pain in the ass, but I love her 523 00:31:53,119 --> 00:31:54,954 like I love you. 524 00:31:59,375 --> 00:32:02,545 Please don't worry about me. 525 00:32:02,587 --> 00:32:07,091 You deserve to be happy, big brother. 526 00:32:07,133 --> 00:32:10,637 Always yours, octavia. 527 00:33:09,195 --> 00:33:10,905 Where did you get that? 528 00:33:10,947 --> 00:33:12,490 I found it here. 529 00:33:12,532 --> 00:33:15,576 That was not meant for you. 530 00:33:15,618 --> 00:33:16,911 It's my watch. 531 00:33:22,333 --> 00:33:23,918 Stay alert, hope. 532 00:33:23,960 --> 00:33:26,045 He could come back at any time. 533 00:33:27,839 --> 00:33:30,466 Colin, on viewer: Ok. Try again. 534 00:33:30,508 --> 00:33:33,511 The eligius transport crashed here. 535 00:33:33,553 --> 00:33:35,888 Heh. Colin was the sole survivor. 536 00:33:35,930 --> 00:33:37,974 He found the stone the same way we did, 537 00:33:38,016 --> 00:33:40,518 by tracking the radio interference. 538 00:33:40,560 --> 00:33:42,228 Built this cabin above it. 539 00:33:42,270 --> 00:33:43,980 What's all that? 540 00:33:44,022 --> 00:33:47,066 It's brilliant. He used a ground vibration sensor 541 00:33:47,108 --> 00:33:49,235 and a stethoscope salvaged form the wreckage 542 00:33:49,277 --> 00:33:51,529 to measure tiny fluctuations in the stone 543 00:33:51,571 --> 00:33:55,116 caused when the correct symbol was touched in the right order. 544 00:33:55,158 --> 00:33:57,785 So we have the code? 545 00:33:57,827 --> 00:34:00,496 No, no, not yet. 546 00:34:00,538 --> 00:34:02,418 There's still millions of possible combinations, 547 00:34:02,457 --> 00:34:05,001 but he'll get it. 548 00:34:05,043 --> 00:34:06,878 I'm sure of it. 549 00:34:06,919 --> 00:34:09,464 Colin: Very great importance, I think. 550 00:34:24,854 --> 00:34:27,982 I remember when she threw this into the bridge. 551 00:34:28,024 --> 00:34:32,528 We still thought sanctum was on the other side. 552 00:34:32,570 --> 00:34:35,740 It must have been how they knew we were here. 553 00:34:38,785 --> 00:34:40,661 - Hey. - Unh! 554 00:34:44,332 --> 00:34:46,793 Come here. Come here. 555 00:34:54,258 --> 00:34:58,513 We'll get them back together, 556 00:34:58,554 --> 00:35:00,723 whatever it takes. 557 00:35:00,765 --> 00:35:05,520 We'll get them all back. 558 00:35:05,561 --> 00:35:08,189 Colin: Ok. Back to the trenches. 559 00:35:08,231 --> 00:35:10,441 "It is the same! For, be it joy or sorrow, 560 00:35:10,483 --> 00:35:12,944 "the path of its departure still is free: 561 00:35:12,985 --> 00:35:14,821 Man's yesterday may ne'er be"... 562 00:35:14,862 --> 00:35:16,364 Same damn poem every day. 563 00:35:16,405 --> 00:35:17,824 "Nought may endure but mutability." 564 00:35:17,865 --> 00:35:20,785 Hope: You must think I'm so weak. 565 00:35:20,827 --> 00:35:24,747 No. The opposite. 566 00:35:24,789 --> 00:35:26,999 I've seen your moves, 567 00:35:27,041 --> 00:35:30,336 and with teachers like diyoza and octavia, 568 00:35:30,378 --> 00:35:32,088 I wouldn't want to face you in battle. 569 00:35:32,130 --> 00:35:35,091 They didn't teach me to fight. 570 00:35:35,133 --> 00:35:38,136 No. My mom wouldn't allow it. 571 00:35:38,177 --> 00:35:40,221 No. A prisoner came here 572 00:35:40,263 --> 00:35:44,767 a few months after they left... Dev. 573 00:35:44,809 --> 00:35:48,312 He taught me. 574 00:35:48,354 --> 00:35:51,899 - The body. - Yeah. 575 00:35:51,941 --> 00:35:54,360 Colin: Ok. Let's try again. 576 00:35:54,402 --> 00:35:57,530 Wait. There. 577 00:35:57,572 --> 00:35:59,782 The operations are in sync. 578 00:35:59,824 --> 00:36:02,076 Something's happening. 579 00:36:02,118 --> 00:36:03,703 Here we go. 580 00:36:07,999 --> 00:36:09,876 What is that? 581 00:36:12,253 --> 00:36:14,547 The portal rises from the lake. 582 00:36:14,589 --> 00:36:16,132 Of course. 583 00:36:18,509 --> 00:36:22,889 Pen. I need a pen. Um... 584 00:36:22,930 --> 00:36:24,891 A pen! He did it! 585 00:36:24,932 --> 00:36:26,434 I need a pen. 586 00:36:26,475 --> 00:36:28,477 Ha! Ohh! He did it! 587 00:36:28,519 --> 00:36:29,937 I need something to write with, 588 00:36:29,979 --> 00:36:32,023 uh, the charcoal, a pen, anything! 589 00:36:37,320 --> 00:36:38,821 Be careful with that. 590 00:36:41,782 --> 00:36:43,743 Hey, hey. 591 00:36:43,784 --> 00:36:45,786 What is this? 592 00:36:45,828 --> 00:36:48,706 It's ok. No one's gonna hurt you. 593 00:36:48,748 --> 00:36:51,500 That's a memory viewer, ok? 594 00:36:51,542 --> 00:36:53,586 My friend was here. 595 00:36:53,628 --> 00:36:55,504 Now that man just entered the code 596 00:36:55,546 --> 00:36:56,964 and opened the bridge. 597 00:36:57,006 --> 00:37:00,593 We need to rewind it so that once we see it 598 00:37:00,635 --> 00:37:04,222 we can open the bridge ourselves, ok? 599 00:37:04,263 --> 00:37:06,849 You can go home. 600 00:37:06,891 --> 00:37:11,229 Too soon. I must serve my time. 601 00:37:11,270 --> 00:37:16,234 Echo: Ok. If you want to stay, you can stay. 602 00:37:16,275 --> 00:37:17,944 Just give US back... 603 00:37:17,985 --> 00:37:19,612 No! 604 00:37:19,654 --> 00:37:21,364 I serve the master. 605 00:37:21,405 --> 00:37:25,243 I am his shield and his sword 606 00:37:25,284 --> 00:37:27,328 for all mankind! 607 00:37:27,370 --> 00:37:28,537 - No, no, no, no! - Agh! 608 00:37:28,579 --> 00:37:30,039 Echo: No! 609 00:38:06,617 --> 00:38:08,619 You aced your reading, but your math... 610 00:38:08,661 --> 00:38:10,454 You're gonna do it again after dinner. 611 00:38:13,249 --> 00:38:15,459 Remember this? 612 00:38:15,501 --> 00:38:17,586 Ha ha! 613 00:38:17,628 --> 00:38:19,088 I remember carrying your ass 614 00:38:19,130 --> 00:38:20,798 through the woods in it. 615 00:38:23,175 --> 00:38:27,221 That's me on dishes. 616 00:38:27,263 --> 00:38:28,699 I could have made your daughter a pair of pants 617 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 if you didn't rip the sleeve off. 618 00:38:30,683 --> 00:38:33,644 I ripped the sleeve off to save that gnarly arm of yours. 619 00:38:33,686 --> 00:38:36,230 It's time to throw that damn thing away. 620 00:38:36,272 --> 00:38:38,232 That's dishes tomorrow, too. 621 00:38:40,651 --> 00:38:41,986 Yep. 622 00:38:55,166 --> 00:38:56,459 Keep her out of sight. 623 00:38:56,500 --> 00:38:57,960 Wait. What are you doing? 624 00:38:58,002 --> 00:38:59,545 Please just do what I say. 625 00:38:59,587 --> 00:39:00,939 Hope: Mom? Octavia: Don't worry about it. 626 00:39:00,963 --> 00:39:02,256 Hey, hey. You're gonna be ok. 627 00:39:29,116 --> 00:39:32,495 Who are you... octavia or diyoza? 628 00:39:32,536 --> 00:39:35,122 You speak English. Great. 629 00:39:35,164 --> 00:39:37,458 You just tell me what this is about. 630 00:39:42,797 --> 00:39:44,924 Octavia left a long time ago, 631 00:39:44,965 --> 00:39:46,717 right after she dropped this note. 632 00:39:46,759 --> 00:39:49,178 I'm alone here now. 633 00:39:49,220 --> 00:39:51,180 Search the cabin for the other one. 634 00:39:51,222 --> 00:39:53,140 Restrain her. 635 00:39:53,182 --> 00:39:56,435 Octavia, you fool! There is no hope! 636 00:39:56,477 --> 00:39:58,187 Come out now! 637 00:39:58,229 --> 00:39:59,730 Go now. 638 00:40:02,650 --> 00:40:04,568 Get in. Hurry! 639 00:40:08,989 --> 00:40:10,449 I need you to stay quiet. 640 00:40:10,491 --> 00:40:12,201 No matter what you hear, 641 00:40:12,243 --> 00:40:14,453 you have to stay quiet, do you understand? 642 00:40:14,495 --> 00:40:17,331 I promise you mommy and aunty o will come back for you, 643 00:40:17,373 --> 00:40:20,835 but right now, you shh. 644 00:40:20,876 --> 00:40:22,837 Man: Come out! 645 00:40:22,878 --> 00:40:24,630 You be brave. 646 00:40:26,549 --> 00:40:28,134 Come out and surrender. 647 00:40:31,137 --> 00:40:33,097 All right! Front! 648 00:40:36,684 --> 00:40:38,602 On your knees right now! 649 00:40:46,527 --> 00:40:48,028 Man: Come on. Octavia: Aah! 650 00:40:48,070 --> 00:40:50,781 - Stop resisting! - Let me go! 651 00:40:50,823 --> 00:40:52,658 - We don't want to hurt you. - Let me go! 652 00:40:59,748 --> 00:41:01,375 Secure them. 653 00:41:04,712 --> 00:41:06,672 Helmets on. 654 00:41:06,714 --> 00:41:08,883 Anders wants them to remember everything. 655 00:41:08,924 --> 00:41:11,218 On your feet. Move. 656 00:41:27,651 --> 00:41:29,862 Mom! Octavia! 657 00:41:33,407 --> 00:41:34,742 Mom! 658 00:41:40,498 --> 00:41:41,832 Mom?