1 00:00:07,719 --> 00:00:10,597 Woman, voice-over: I feel the sun on my face. 2 00:00:10,824 --> 00:00:13,467 I see trees all around me, 3 00:00:13,587 --> 00:00:16,314 scent of wildflowers on a breeze. 4 00:00:16,718 --> 00:00:18,751 It's so beautiful. 5 00:00:23,290 --> 00:00:26,726 In this moment, I'm not stranded in space. 6 00:00:28,555 --> 00:00:31,564 It's been 97 years since a nuclear apocalypse 7 00:00:31,566 --> 00:00:32,878 killed everyone on Earth, 8 00:00:32,884 --> 00:00:35,362 leaving the planet simmering in radiation. 9 00:00:35,482 --> 00:00:38,734 Fortunately, there were survivors. 10 00:00:39,021 --> 00:00:41,374 12 nations had operational space stations 11 00:00:41,376 --> 00:00:43,876 at the time of the bombs. 12 00:00:43,878 --> 00:00:45,785 There is now only The Ark, 13 00:00:45,905 --> 00:00:48,576 one station forged from the many. 14 00:00:50,265 --> 00:00:52,536 We're told the Earth needs another 100 years 15 00:00:52,567 --> 00:00:54,754 to become survivable again. 16 00:00:54,756 --> 00:00:56,889 4 more space-locked generations, 17 00:00:56,891 --> 00:00:59,793 and man can go home, back to the ground. 18 00:00:59,831 --> 00:01:04,385 The ground, that's the dream. This is reality. 19 00:01:04,432 --> 00:01:06,065 [Door opens] 20 00:01:06,067 --> 00:01:07,967 Prisoner 319, face the wall. 21 00:01:07,969 --> 00:01:10,636 Woman, voice-over: Reality sucks. 22 00:01:11,130 --> 00:01:12,353 What is this? 23 00:01:12,473 --> 00:01:15,675 Quiet. Hold out your right arm. 24 00:01:15,677 --> 00:01:17,103 319: No. No. It's not my time. 25 00:01:17,145 --> 00:01:18,444 I don't turn 18 for another month. 26 00:01:18,513 --> 00:01:19,279 Man: Hold out your arm. 27 00:01:19,348 --> 00:01:20,758 Woman, voice-over: On The Ark, every crime, 28 00:01:20,759 --> 00:01:23,223 no matter how small, is punishable by death 29 00:01:23,225 --> 00:01:24,451 - unless you're under 18. - Your watch. 30 00:01:24,553 --> 00:01:26,066 No. It was my father's. 31 00:01:26,319 --> 00:01:27,405 - Take it off. - No. 32 00:01:27,525 --> 00:01:28,771 - Hey! - No. 33 00:01:28,891 --> 00:01:31,625 [Zap] 34 00:01:35,501 --> 00:01:38,301 Woman, voice-over: Juvenile offenders get put here... lockup. 35 00:01:38,487 --> 00:01:40,499 We call it the sky box. 36 00:01:40,834 --> 00:01:42,134 [Door opens] 37 00:01:42,136 --> 00:01:43,936 Man: Prisoner 319... 38 00:01:43,938 --> 00:01:46,554 Woman: Clarke, stop. Wait here. 39 00:01:46,594 --> 00:01:50,273 Mom? Mom, what's going on? 40 00:01:50,655 --> 00:01:52,377 What is this? 41 00:01:52,379 --> 00:01:53,846 Come on. Let's go. 42 00:01:53,848 --> 00:01:54,765 They're killing us all, aren't they, 43 00:01:54,790 --> 00:01:57,583 reducing population to make more time for the rest of you? 44 00:01:57,612 --> 00:01:59,812 Clarke, you are not being executed. 45 00:01:59,814 --> 00:02:01,847 You're being sent to the ground, 46 00:02:01,849 --> 00:02:03,182 all 100 of you. 47 00:02:03,184 --> 00:02:05,114 What? But it's not safe. 48 00:02:05,127 --> 00:02:05,852 - No. No. - Shh. 49 00:02:05,871 --> 00:02:07,453 We get reviewed at 18. 50 00:02:07,455 --> 00:02:08,921 The rules have changed. 51 00:02:08,923 --> 00:02:10,990 This gives you a chance to live. 52 00:02:12,115 --> 00:02:13,379 Your instincts will tell you 53 00:02:13,416 --> 00:02:15,644 to take care of everybody else first, 54 00:02:15,681 --> 00:02:18,215 just like your father, but be careful. 55 00:02:18,278 --> 00:02:21,570 I can't lose you, too. I love you so much. 56 00:02:21,572 --> 00:02:24,706 [Click] Oh! 57 00:02:27,510 --> 00:02:31,713 Earth, Clarke. You get to go to Earth. 58 00:02:34,436 --> 00:02:39,595 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59 00:02:50,413 --> 00:02:52,914 [Indistinct conversations] 60 00:02:58,221 --> 00:03:00,755 [Winces] 61 00:03:01,281 --> 00:03:02,895 Welcome back. 62 00:03:03,560 --> 00:03:05,026 Look. 63 00:03:05,028 --> 00:03:07,256 Wells, why the hell are you here? 64 00:03:07,319 --> 00:03:09,434 When I found out they were sending prisoners 65 00:03:09,453 --> 00:03:11,132 to the ground, I got myself arrested. 66 00:03:11,134 --> 00:03:13,201 - I came for you. - [Crash] 67 00:03:13,203 --> 00:03:16,104 Aah! Oh! Oh! 68 00:03:16,106 --> 00:03:17,405 What was that? 69 00:03:17,497 --> 00:03:20,098 That was the atmosphere. 70 00:03:20,449 --> 00:03:22,801 Prisoners of The Ark, here me now. 71 00:03:23,196 --> 00:03:25,570 You've been given a second chance, 72 00:03:25,572 --> 00:03:28,414 and as your Chancellor, it is my hope that you see this 73 00:03:28,451 --> 00:03:31,676 as not just a chance for you, but a chance for all of us, 74 00:03:31,678 --> 00:03:34,063 indeed for mankind itself. 75 00:03:34,125 --> 00:03:36,648 We have no idea what is waiting for you down there. 76 00:03:36,768 --> 00:03:38,537 If the odds of survival were better, 77 00:03:38,562 --> 00:03:39,469 we would've sent others. 78 00:03:39,507 --> 00:03:41,847 Frankly, we're sending you because your crimes 79 00:03:41,865 --> 00:03:43,767 have made you expendable. 80 00:03:43,835 --> 00:03:45,693 Man: Your dad is a dick, Wells. 81 00:03:45,762 --> 00:03:47,670 Chancellor: Those crimes will be forgiven, 82 00:03:47,694 --> 00:03:49,894 your records wiped clean. 83 00:03:55,052 --> 00:03:57,468 I saw a ship launch not more than 20 minutes ago. 84 00:03:57,936 --> 00:03:58,936 Man: Who was on it? 85 00:03:58,938 --> 00:04:00,571 Woman: Was it the prisoners? They're just kids. 86 00:04:00,691 --> 00:04:02,144 Are they going to Earth? Has something changed? 87 00:04:02,194 --> 00:04:03,808 Folks, as I said, at this time, 88 00:04:03,833 --> 00:04:06,110 we cannot confirm or deny anything. 89 00:04:06,148 --> 00:04:08,045 Man: Come on, lady! 90 00:04:08,047 --> 00:04:10,514 Different man: My son is on that ship. 91 00:04:13,444 --> 00:04:15,219 Chancellor: The drop site has been chosen carefully. 92 00:04:15,221 --> 00:04:17,154 Before the last war, Mount Weather 93 00:04:17,156 --> 00:04:19,457 was a military base built within a mountain. 94 00:04:19,577 --> 00:04:22,127 It was to be stocked with enough non-perishables 95 00:04:22,171 --> 00:04:25,819 to sustain 300 people for up to two years. 96 00:04:25,869 --> 00:04:27,633 Man: Spacewalk bandit strikes again. 97 00:04:27,652 --> 00:04:28,399 Whoo! 98 00:04:28,401 --> 00:04:29,934 Woman: Go, Finn! 99 00:04:30,036 --> 00:04:32,069 Check it out. 100 00:04:33,101 --> 00:04:35,105 Your dad floated me, after all. 101 00:04:35,107 --> 00:04:37,875 You should strap in before the parachutes deploy. 102 00:04:37,877 --> 00:04:40,611 Clarke: Hey, you two, stay put if you want to live. 103 00:04:40,996 --> 00:04:42,613 Chancellor: Mount Weather is life. 104 00:04:42,615 --> 00:04:45,816 You must locate those supplies immediately. 105 00:04:45,818 --> 00:04:47,827 Finn: Hey, you're the traitor who's been in solitary for a year. 106 00:04:47,877 --> 00:04:49,667 You're the idiot who wasted a month of oxygen 107 00:04:49,698 --> 00:04:50,793 on an illegal spacewalk. 108 00:04:50,849 --> 00:04:52,482 But it was fun. 109 00:04:53,008 --> 00:04:54,247 I'm Finn. 110 00:04:54,259 --> 00:04:56,727 Chancellor: Your one responsibility is stay alive. 111 00:05:00,365 --> 00:05:02,900 Stay in your seats. 112 00:05:09,006 --> 00:05:11,508 Finn, are you ok? 113 00:05:11,510 --> 00:05:13,810 Whoa! 114 00:05:15,713 --> 00:05:17,264 Not now. 115 00:05:17,616 --> 00:05:19,249 Total system failure, 116 00:05:19,251 --> 00:05:20,617 that's what we're looking at. 117 00:05:20,619 --> 00:05:22,344 All we know for sure is that they were off course 118 00:05:22,387 --> 00:05:23,363 when we lost contact, so... 119 00:05:23,388 --> 00:05:24,677 Tell me about communications. 120 00:05:24,696 --> 00:05:25,922 Other than the telemetry from their wristbands, 121 00:05:25,966 --> 00:05:27,505 we got nothing... no audio, no video, 122 00:05:27,558 --> 00:05:28,458 no computer link. 123 00:05:28,460 --> 00:05:29,793 Everything that we programmed in 124 00:05:29,820 --> 00:05:31,046 to help them is gone. 125 00:05:31,059 --> 00:05:33,017 They're on their own. 126 00:05:33,192 --> 00:05:35,465 Retrorockets ought to have fired by now. 127 00:05:36,067 --> 00:05:38,034 Ok. Everything on this ship is 100 years old, right? 128 00:05:38,103 --> 00:05:39,241 Just give it a second. 129 00:05:39,298 --> 00:05:41,371 Clarke, there's something I have to tell you. 130 00:05:41,491 --> 00:05:43,273 I'm sorry I got your father arrested. 131 00:05:43,275 --> 00:05:45,208 Don't you talk about my father. 132 00:05:45,210 --> 00:05:47,777 Please, I can't die knowing that you hate me. 133 00:05:47,779 --> 00:05:49,727 They didn't arrest my father, Wells. 134 00:05:49,746 --> 00:05:52,215 They executed him. I do hate you. 135 00:05:57,354 --> 00:05:59,589 [People shouting] 136 00:06:02,193 --> 00:06:05,295 [Crash] 137 00:06:05,297 --> 00:06:10,867 [Machines stop] 138 00:06:14,125 --> 00:06:15,939 Listen. 139 00:06:16,696 --> 00:06:18,455 No machine hum. 140 00:06:19,878 --> 00:06:21,464 Whoa. 141 00:06:21,980 --> 00:06:23,579 That's a first. 142 00:06:23,699 --> 00:06:25,356 [Buckles clicking] 143 00:06:30,645 --> 00:06:32,622 Finn, is he breathing? 144 00:06:35,632 --> 00:06:37,593 Man: The outer door is on the lower level. 145 00:06:37,627 --> 00:06:38,691 - Let's go. - No. 146 00:06:38,710 --> 00:06:40,543 We can't just open the doors. 147 00:06:42,670 --> 00:06:45,410 Man: Hey, just back it up, guys. 148 00:06:46,004 --> 00:06:47,303 Stop. 149 00:06:50,073 --> 00:06:51,941 The air could be toxic. 150 00:06:51,943 --> 00:06:53,769 If the air is toxic, we're all dead, anyway. 151 00:06:53,794 --> 00:06:55,227 Woman: Bellamy? 152 00:07:10,060 --> 00:07:13,177 My God, look how big you are. 153 00:07:18,768 --> 00:07:20,240 What the hell are you wearing, 154 00:07:20,259 --> 00:07:21,576 a guard's uniform? 155 00:07:21,579 --> 00:07:23,781 I borrowed it to get on the drop ship. 156 00:07:24,242 --> 00:07:26,475 Someone has got to keep an eye on you. 157 00:07:26,710 --> 00:07:28,043 Ha ha! 158 00:07:28,045 --> 00:07:29,645 Clarke: Where's your wristband? 159 00:07:29,647 --> 00:07:31,046 Do you mind? 160 00:07:31,048 --> 00:07:32,489 I haven't seen my brother in a year. 161 00:07:32,533 --> 00:07:34,228 Man: No one has a brother. 162 00:07:34,410 --> 00:07:35,833 Woman: That's Octavia Blake, 163 00:07:35,842 --> 00:07:37,957 the girl they found hidden in the floor. 164 00:07:38,551 --> 00:07:40,322 Octavia, Octavia, no. 165 00:07:40,324 --> 00:07:41,924 Let's give them something else 166 00:07:41,926 --> 00:07:43,192 to remember you by. 167 00:07:43,194 --> 00:07:44,563 Yeah? Like what? 168 00:07:44,683 --> 00:07:47,491 Like being the first person on the ground in 100 years. 169 00:08:14,991 --> 00:08:17,759 [Exhales] 170 00:08:17,761 --> 00:08:19,486 Ah... 171 00:08:30,740 --> 00:08:32,073 Uh! 172 00:08:42,284 --> 00:08:44,567 We're back, bitches! 173 00:08:45,889 --> 00:08:48,556 [All cheering] 174 00:08:48,558 --> 00:08:50,458 [Music playing] 175 00:09:30,599 --> 00:09:32,732 Why so serious, princess? 176 00:09:33,303 --> 00:09:36,571 It's not like we died in a fiery explosion. 177 00:09:36,573 --> 00:09:38,257 Try telling that to the two guys 178 00:09:38,288 --> 00:09:40,516 who tried to follow you out of their seats. 179 00:09:43,345 --> 00:09:46,080 You don't like being called princess, 180 00:09:46,082 --> 00:09:47,615 do you, princess? 181 00:09:47,979 --> 00:09:49,750 Do you see that peak over there? 182 00:09:51,086 --> 00:09:52,408 Yeah. 183 00:09:52,822 --> 00:09:54,435 Mount Weather. 184 00:09:54,691 --> 00:09:56,418 There's a radiation-soaked forest 185 00:09:56,437 --> 00:09:58,495 between us and our next meal. 186 00:10:00,253 --> 00:10:02,750 They dropped us on the wrong damn mountain. 187 00:10:09,264 --> 00:10:10,931 There it is. 188 00:10:10,933 --> 00:10:13,467 We know they've landed, but communications are down, 189 00:10:13,469 --> 00:10:14,768 which means we're still blind 190 00:10:14,787 --> 00:10:16,633 to conditions on the ground. 191 00:10:16,753 --> 00:10:18,272 Thanks to Abby's wristbands, 192 00:10:18,274 --> 00:10:20,006 at least we know how those conditions 193 00:10:20,018 --> 00:10:22,527 affect the human body, which is 194 00:10:23,022 --> 00:10:24,960 more than we've had for 100 years. 195 00:10:24,986 --> 00:10:26,562 So nice work. 196 00:10:26,582 --> 00:10:28,582 Now, what are they telling us? 197 00:10:29,422 --> 00:10:32,619 Abby: Two dead kids, dark tiles. 198 00:10:34,703 --> 00:10:36,836 Dr. Jackson, please share our theory 199 00:10:36,880 --> 00:10:38,192 with Councilor Kane. 200 00:10:38,194 --> 00:10:38,914 Of course. 201 00:10:38,951 --> 00:10:41,461 Granted, they've only been on the ground for 7 minutes, 202 00:10:41,504 --> 00:10:43,806 but as of now, we believe the fatalities 203 00:10:43,863 --> 00:10:46,384 are due to the landing, not radiation levels. 204 00:10:46,435 --> 00:10:48,230 Abby: Both boys died at the same time 205 00:10:48,255 --> 00:10:49,781 that we lost contact with the drop ship. 206 00:10:49,838 --> 00:10:52,372 - Kane: Rough landing? That's your theory? - The dots connect. 207 00:10:52,416 --> 00:10:54,543 Would you agree that if it was radiation, 208 00:10:54,580 --> 00:10:56,977 we'd see fatalities climb fairly quickly now? 209 00:10:56,979 --> 00:11:00,195 Because I'm noticing a lot of red on that board. 210 00:11:00,205 --> 00:11:02,449 Spiking vital signs, two possibilities... 211 00:11:02,451 --> 00:11:04,818 one, injuries sustained during landing. 212 00:11:04,820 --> 00:11:06,201 And the other? 213 00:11:06,229 --> 00:11:08,257 They're excited to be there. 214 00:11:17,029 --> 00:11:18,665 We got problems. 215 00:11:18,667 --> 00:11:20,667 The communications system is dead. 216 00:11:20,669 --> 00:11:21,546 I went to the roof. 217 00:11:21,615 --> 00:11:22,672 A dozen panels are missing. 218 00:11:22,691 --> 00:11:24,093 Heat fried the wires. 219 00:11:24,213 --> 00:11:26,773 Well, all that matters right now is getting to Mount Weather. 220 00:11:26,808 --> 00:11:27,672 See? Look. 221 00:11:27,697 --> 00:11:29,075 This is us. 222 00:11:29,077 --> 00:11:32,612 This is where we need to get to if we want to survive. 223 00:11:32,614 --> 00:11:34,581 Where'd you learn to do that? 224 00:11:36,555 --> 00:11:38,345 Your father. 225 00:11:38,908 --> 00:11:41,254 Ah, cool, a map. 226 00:11:41,256 --> 00:11:43,218 They got a bar in this town? I'll buy you a beer. 227 00:11:43,262 --> 00:11:44,194 - You mind? - Whoa. 228 00:11:44,206 --> 00:11:45,933 Man: Hey, hey, hey, 229 00:11:46,234 --> 00:11:48,261 hands off of him. He's with us. 230 00:11:49,364 --> 00:11:51,097 Relax. 231 00:11:51,099 --> 00:11:52,603 We're just trying to figure out where we are. 232 00:11:52,628 --> 00:11:55,068 Bellamy: We're on the ground. That not good enough for you? 233 00:11:56,604 --> 00:11:58,853 We need to find Mount Weather. 234 00:11:58,973 --> 00:12:00,436 You heard my father's message. 235 00:12:00,455 --> 00:12:01,756 That has to be our first priority. 236 00:12:01,781 --> 00:12:03,609 Screw your father. 237 00:12:03,611 --> 00:12:06,045 What, you think you're in charge here, 238 00:12:06,047 --> 00:12:08,495 you and your little princess? 239 00:12:08,526 --> 00:12:11,117 Do you think we care who's in charge? 240 00:12:11,379 --> 00:12:13,386 We need to get to Mount Weather 241 00:12:13,388 --> 00:12:15,020 not because the Chancellor said so, 242 00:12:15,039 --> 00:12:16,823 but because the longer we wait, 243 00:12:16,825 --> 00:12:19,425 the hungrier we'll get and the harder this'll be. 244 00:12:19,427 --> 00:12:22,195 How long do you think we'll last without those supplies? 245 00:12:22,527 --> 00:12:25,279 We're looking at a 20-mile trek, ok? 246 00:12:25,281 --> 00:12:27,019 So if we want to get there before dark, 247 00:12:27,045 --> 00:12:29,140 we need to leave now. 248 00:12:29,203 --> 00:12:30,447 Bellamy: I got a better idea. 249 00:12:30,510 --> 00:12:32,718 You two go, find it for us. 250 00:12:32,889 --> 00:12:35,156 Let the privileged do the hard work for a change. 251 00:12:35,183 --> 00:12:36,757 Yeah. Yeah. Yeah. 252 00:12:36,759 --> 00:12:39,327 You're not listening. We all need to go. 253 00:12:39,329 --> 00:12:42,530 Look at this, everybody... the Chancellor of Earth. 254 00:12:42,532 --> 00:12:44,332 Think that's funny? 255 00:12:44,334 --> 00:12:46,500 - Uh! - Wells. 256 00:12:46,502 --> 00:12:47,802 Man: Yeah. Come on. Get him. 257 00:12:48,437 --> 00:12:52,239 No, but that was. All right. 258 00:12:52,241 --> 00:12:55,042 Man: What you gonna do now, Wells? 259 00:12:55,044 --> 00:12:57,511 Come on. Come on. 260 00:12:57,513 --> 00:12:59,547 Man: Whoo! Whoo! 261 00:12:59,549 --> 00:13:01,849 Aw. Aw. 262 00:13:03,685 --> 00:13:05,586 Kid's got one leg. 263 00:13:06,310 --> 00:13:08,289 How about you wait until it's a fair fight? 264 00:13:10,058 --> 00:13:12,217 Octavia: Hey, spacewalker, 265 00:13:13,631 --> 00:13:15,483 rescue me next. 266 00:13:24,172 --> 00:13:26,482 What? He's cute. 267 00:13:27,043 --> 00:13:28,121 He's a criminal. 268 00:13:28,152 --> 00:13:29,448 They're all criminals. 269 00:13:29,568 --> 00:13:32,446 Look, O. I came down here to protect you. 270 00:13:32,448 --> 00:13:33,947 I don't need protecting. 271 00:13:33,949 --> 00:13:35,642 I have been locked up one way 272 00:13:35,667 --> 00:13:36,556 or another all my life. 273 00:13:36,606 --> 00:13:38,920 I am done following orders. 274 00:13:39,588 --> 00:13:41,288 I need to have fun, Bell. 275 00:13:41,290 --> 00:13:43,056 I need to just do something crazy 276 00:13:43,081 --> 00:13:44,892 just because I can, and no one, 277 00:13:45,089 --> 00:13:47,060 including you, is gonna stop me. 278 00:13:47,062 --> 00:13:48,493 I can't stay with them, O. 279 00:13:48,530 --> 00:13:50,206 Now what are you talking about? 280 00:13:50,326 --> 00:13:51,820 Woman: Go find something. 281 00:13:52,596 --> 00:13:55,793 I did something, ok, to get on the drop ship, 282 00:13:55,812 --> 00:13:57,626 something that they will kill me for 283 00:13:57,651 --> 00:13:58,554 when they come down. 284 00:13:58,595 --> 00:14:00,240 I can't say what it is just yet, 285 00:14:00,266 --> 00:14:02,143 but you have to trust me. 286 00:14:02,444 --> 00:14:04,902 You do still trust me, don't you? 287 00:14:05,681 --> 00:14:07,013 Yeah. 288 00:14:08,082 --> 00:14:09,226 Uh! 289 00:14:09,545 --> 00:14:12,667 So Mount Weather. When do we leave? 290 00:14:13,355 --> 00:14:15,222 Right now. 291 00:14:15,539 --> 00:14:17,724 We'll be back tomorrow with food. 292 00:14:18,361 --> 00:14:20,019 How are the two of you gonna carry 293 00:14:20,061 --> 00:14:21,232 enough food for 100? 294 00:14:25,495 --> 00:14:27,983 4 of us. Can we go now? 295 00:14:28,103 --> 00:14:30,237 Octavia: Sounds like a party. Make it 5. 296 00:14:30,274 --> 00:14:31,751 Hey, what the hell are you doing? 297 00:14:31,871 --> 00:14:33,306 - Going for a walk. - Hey, 298 00:14:34,704 --> 00:14:36,131 were you trying to take this off? 299 00:14:36,178 --> 00:14:37,908 Yeah. So? 300 00:14:37,913 --> 00:14:39,560 So this wristband transmits 301 00:14:39,566 --> 00:14:41,243 your vital signs to The Ark. 302 00:14:41,512 --> 00:14:43,149 Take it off, and they'll think you're dead. 303 00:14:43,182 --> 00:14:43,952 Should I care? 304 00:14:43,983 --> 00:14:44,846 Well, I don't know. 305 00:14:44,884 --> 00:14:47,099 Do you want the people you love to think you're dead? 306 00:14:47,219 --> 00:14:49,138 Do you want them to follow you down here in two months? 307 00:14:49,169 --> 00:14:51,660 Because they won't if they think we're dying. 308 00:14:55,763 --> 00:14:56,539 Ok. 309 00:14:57,365 --> 00:14:59,029 Now let's go. 310 00:15:04,738 --> 00:15:06,205 Go on. 311 00:15:06,207 --> 00:15:08,574 Mwah! 312 00:15:08,576 --> 00:15:11,144 [Sighs] 313 00:15:12,837 --> 00:15:15,127 You shouldn't have come here, Wells. 314 00:15:26,981 --> 00:15:30,612 Before you get any ideas, Finn is mine. 315 00:15:30,732 --> 00:15:33,699 Before you get any ideas, I don't care. 316 00:15:35,840 --> 00:15:38,419 Hey, darling, how's Clarke? 317 00:15:39,306 --> 00:15:41,132 Abby: Her vital signs are strong, 318 00:15:41,164 --> 00:15:42,508 blood sugar is low. 319 00:15:42,534 --> 00:15:43,409 She hasn't eaten. 320 00:15:43,411 --> 00:15:44,877 [Telephone rings] 321 00:15:45,631 --> 00:15:48,065 This is Dr. Griffin. 322 00:15:49,260 --> 00:15:50,382 On my way. 323 00:15:50,624 --> 00:15:53,166 Jackson, put it out there we need blood... 324 00:15:53,190 --> 00:15:54,472 "A" neg. And a lot of it... 325 00:15:54,510 --> 00:15:55,586 and then get your ass to the O.R. 326 00:15:55,605 --> 00:15:57,472 Woman: Abby, what's wrong? 327 00:15:57,592 --> 00:15:59,458 The Chancellor has been shot. 328 00:16:12,377 --> 00:16:15,207 Now, that, my friend, is game. 329 00:16:15,209 --> 00:16:17,643 That, my friend, is poison sumac. 330 00:16:17,677 --> 00:16:19,211 What? It is? 331 00:16:19,213 --> 00:16:20,813 The flowers aren't poisonous. 332 00:16:20,815 --> 00:16:22,948 They're medicinal, calming, actually. 333 00:16:23,301 --> 00:16:25,884 His family grows all the pharmaceuticals on The Ark. 334 00:16:25,886 --> 00:16:28,088 Hey, guys, would you try to keep up? 335 00:16:28,119 --> 00:16:30,389 Finn: Come on, Clarke. How do you block all this out? 336 00:16:30,759 --> 00:16:32,257 Well, it's simple. 337 00:16:32,442 --> 00:16:34,970 I wonder, "why haven't we seen any animals?" 338 00:16:35,090 --> 00:16:36,628 Maybe it's because there are none. 339 00:16:36,630 --> 00:16:38,561 Maybe we've already been exposed 340 00:16:38,573 --> 00:16:40,362 to enough radiation to kill us. 341 00:16:40,801 --> 00:16:43,528 Sure is pretty, though. Come on. 342 00:16:44,305 --> 00:16:46,738 Someone should slip her some poison sumac. 343 00:16:46,740 --> 00:16:50,909 [Snorts] 344 00:16:51,543 --> 00:16:53,839 Finn: I got to know what you two did to get busted. 345 00:16:54,381 --> 00:16:56,882 Sumac is not the only herb in the garden, 346 00:16:56,918 --> 00:16:57,794 if you know what I mean. 347 00:16:57,837 --> 00:16:59,295 Someone forget to replace what we took. 348 00:16:59,314 --> 00:17:01,419 Someone has apologized, like, 1,000 times. 349 00:17:01,441 --> 00:17:04,094 How about you, Octavia? What'd they get you for? 350 00:17:06,159 --> 00:17:08,154 Being born. 351 00:17:09,329 --> 00:17:12,264 That is so not game. 352 00:17:23,042 --> 00:17:25,194 No animals, huh? 353 00:17:31,450 --> 00:17:32,617 [Snap] 354 00:17:34,286 --> 00:17:35,954 Uh! 355 00:17:46,760 --> 00:17:48,830 Abby: Chancellor has lost a lot of blood. 356 00:17:49,843 --> 00:17:52,196 If only they found him sooner, damn it. 357 00:17:52,240 --> 00:17:53,372 Jackson: He's waking up. 358 00:17:54,492 --> 00:17:56,035 Increase the anesthesia. 359 00:17:56,456 --> 00:17:58,504 Jackson: We used way too much blood and anesthesia. 360 00:17:58,624 --> 00:18:00,298 We're way over the line. 361 00:18:00,418 --> 00:18:02,408 Your Chancellor is going into shock. 362 00:18:02,410 --> 00:18:04,027 You're asking me to break the law. 363 00:18:04,045 --> 00:18:05,328 Fine. I'll do it myself. 364 00:18:05,448 --> 00:18:07,480 Let them come after me. 365 00:18:07,482 --> 00:18:08,748 Excuse me, sir. 366 00:18:08,750 --> 00:18:10,690 You asked to be notified if there was news. 367 00:18:10,715 --> 00:18:12,418 The Chancellor is still in surgery, 368 00:18:12,420 --> 00:18:14,453 but we have I.D.ed the shooter. 369 00:18:14,487 --> 00:18:15,820 Bellamy Blake is the only person 370 00:18:15,857 --> 00:18:16,927 on The Ark unaccounted for. 371 00:18:16,965 --> 00:18:17,497 Who is he? 372 00:18:17,540 --> 00:18:19,248 He's no one, a janitor. 373 00:18:19,267 --> 00:18:20,418 We're still working up a profile, 374 00:18:20,437 --> 00:18:22,120 but his motive for going to Earth is clear. 375 00:18:22,240 --> 00:18:24,930 Sister. I remember. 376 00:18:25,698 --> 00:18:27,988 Her mother kept her hidden for almost 16 years, 377 00:18:27,988 --> 00:18:29,884 nearly a record. 378 00:18:30,656 --> 00:18:32,545 What is it, Commander Shumway. Spit it out. 379 00:18:32,570 --> 00:18:33,734 We could start now. 380 00:18:33,854 --> 00:18:35,548 As Chancellor pro tempore, 381 00:18:35,611 --> 00:18:36,749 you can give the order 382 00:18:36,793 --> 00:18:39,371 to start reducing the population. 383 00:18:41,649 --> 00:18:43,115 Not yet. 384 00:18:43,117 --> 00:18:44,966 Sir, we're wasting time. 385 00:18:45,086 --> 00:18:47,548 Removing the 100 from the population 386 00:18:47,592 --> 00:18:48,968 only buys us another month. 387 00:18:49,018 --> 00:18:52,114 Engineering needs more than that to fix those systems, 388 00:18:52,133 --> 00:18:53,403 if they can fix them at all. 389 00:18:53,409 --> 00:18:56,087 You have my answer, Commander. Enough. 390 00:18:56,864 --> 00:18:59,331 If we're gonna kill hundreds of innocent people, 391 00:18:59,333 --> 00:19:02,034 we're gonna do it by the book. 392 00:19:02,036 --> 00:19:03,582 Is that clear? 393 00:19:03,702 --> 00:19:05,935 In the meantime, I want to know who helped 394 00:19:05,966 --> 00:19:07,987 this janitor get on that drop ship 395 00:19:08,025 --> 00:19:11,310 because he sure as hell didn't do it by himself. 396 00:19:11,312 --> 00:19:14,146 Seems we have a traitor in our midst, Commander, 397 00:19:14,148 --> 00:19:17,716 and the 100 have an assassin in theirs. 398 00:19:23,748 --> 00:19:25,157 Man: Find any water yet? 399 00:19:25,159 --> 00:19:27,345 No, not yet, but... 400 00:19:28,562 --> 00:19:30,586 I'm going back out if you want to come. 401 00:19:33,900 --> 00:19:36,835 [Chuckles] 402 00:19:36,837 --> 00:19:38,804 [Sniffles] 403 00:19:38,806 --> 00:19:41,907 You know, my father, he begged for mercy 404 00:19:41,909 --> 00:19:44,876 in the airlock chamber when your father floated him. 405 00:19:47,914 --> 00:19:51,049 You spelled "die" wrong, geniuses. 406 00:19:54,554 --> 00:19:56,121 If you're gonna kill someone, 407 00:19:56,123 --> 00:19:58,123 it's probably best not to announce it. 408 00:19:58,125 --> 00:19:59,624 [Chuckles] 409 00:19:59,626 --> 00:20:01,488 You're not really a member of the guard, are you? 410 00:20:01,506 --> 00:20:04,896 Bellamy: No. The real guard will be here soon unless we stop it. 411 00:20:05,505 --> 00:20:08,264 You don't actually think they're gonna forgive your crimes. 412 00:20:09,540 --> 00:20:11,870 Even if they do, then what? 413 00:20:12,099 --> 00:20:15,039 Guys like us, we're gonna become model citizens now, 414 00:20:15,041 --> 00:20:17,998 get jobs, if we're lucky, 415 00:20:18,254 --> 00:20:20,684 - maybe pick up their trash? - You got a point? 416 00:20:20,914 --> 00:20:22,914 No. I got a question. 417 00:20:22,916 --> 00:20:25,634 They locked you up, dumped you down here 418 00:20:25,659 --> 00:20:27,585 like lab rats to die. 419 00:20:27,587 --> 00:20:28,693 So why are you helping them? 420 00:20:28,724 --> 00:20:29,694 The hell we are. 421 00:20:29,738 --> 00:20:31,308 You're wearing those bracelets, aren't you? 422 00:20:31,333 --> 00:20:32,991 Right now, those things are telling them 423 00:20:32,997 --> 00:20:34,518 whether or not it's safe to follow us down. 424 00:20:34,562 --> 00:20:37,315 Ok. You said we could stop it. How? 425 00:20:37,631 --> 00:20:39,797 Take them off. 426 00:20:39,799 --> 00:20:41,432 The Ark will think you're dead, 427 00:20:41,794 --> 00:20:43,363 that it's not safe to follow. 428 00:20:43,483 --> 00:20:45,561 You follow? 429 00:20:46,236 --> 00:20:48,773 Right, and if we do, 430 00:20:48,775 --> 00:20:51,609 I mean, what's in it for us? 431 00:20:51,611 --> 00:20:53,587 Someone has got to help me run things. 432 00:20:57,950 --> 00:21:00,585 Hey, Ab. How's the Chancellor doing? 433 00:21:00,587 --> 00:21:03,387 Ask me again if he makes it through the night. 434 00:21:03,404 --> 00:21:04,537 Who else did we lose? 435 00:21:04,581 --> 00:21:08,297 Murphy and Mbege, both named John. 436 00:21:08,328 --> 00:21:10,061 Kane: Neither was injured during landing. 437 00:21:10,111 --> 00:21:12,178 I concur. Something else killed these two. 438 00:21:12,214 --> 00:21:13,547 One second, they were fine, 439 00:21:13,565 --> 00:21:15,698 - and the next, bang. - Then it isn't radiation. 440 00:21:15,761 --> 00:21:16,931 Kane: Come on, Abby. 441 00:21:17,051 --> 00:21:18,836 Wishful thinking isn't good science. 442 00:21:18,838 --> 00:21:20,438 It's not wishful thinking. 443 00:21:20,440 --> 00:21:22,092 One second, fine, the next, bang 444 00:21:22,130 --> 00:21:24,075 isn't how exposure to radiation presents. 445 00:21:24,851 --> 00:21:27,445 Well, it could be if there was enough of it. 446 00:21:27,917 --> 00:21:29,437 If there was enough of it, 447 00:21:29,468 --> 00:21:31,157 they would all be dead. 448 00:21:37,496 --> 00:21:39,698 Please let me be right. 449 00:21:47,565 --> 00:21:49,679 Finn: Hey, you know what I'd like to know? 450 00:21:49,855 --> 00:21:52,569 Why send us down today after 97 years? 451 00:21:52,933 --> 00:21:54,038 What changed? 452 00:21:54,040 --> 00:21:56,340 Who cares? I'm just glad they did. 453 00:21:56,342 --> 00:21:58,276 I woke up rotting in a cell, 454 00:21:58,295 --> 00:22:01,211 and now I'm spinning in a forest. 455 00:22:01,213 --> 00:22:03,113 Maybe they found something on a satellite, 456 00:22:03,233 --> 00:22:05,584 you know, like an old weather satellite or... 457 00:22:05,584 --> 00:22:07,160 It wasn't a satellite. 458 00:22:07,367 --> 00:22:09,219 The Ark is dying. 459 00:22:10,864 --> 00:22:13,891 At the current population level, there's roughly 3 months left 460 00:22:13,893 --> 00:22:16,194 of life support, maybe 4 now that we're gone. 461 00:22:16,726 --> 00:22:19,251 So that was the secret they locked you up to keep, 462 00:22:19,465 --> 00:22:21,131 why the kept you in solitary, 463 00:22:21,166 --> 00:22:22,899 floated your old man? 464 00:22:23,713 --> 00:22:27,237 My father was the engineer who discovered the flaw. 465 00:22:27,667 --> 00:22:29,745 He thought the people had a right to know. 466 00:22:30,301 --> 00:22:33,577 The council disagreed. My mother disagreed. 467 00:22:33,579 --> 00:22:36,079 They were afraid it would cause a panic. 468 00:22:36,840 --> 00:22:39,412 We were gonna go public, anyway, when Wells... 469 00:22:39,624 --> 00:22:41,939 What, turned in your dad? 470 00:22:42,321 --> 00:22:45,422 Clarke: Anyway, the guard showed up before we could. 471 00:22:46,068 --> 00:22:48,024 That's why today. 472 00:22:48,026 --> 00:22:49,634 That's why it was worth the risk. 473 00:22:49,809 --> 00:22:51,962 Even if we all die, at least 474 00:22:51,967 --> 00:22:53,294 they bought themselves more time. 475 00:22:53,337 --> 00:22:56,460 They're gonna kill more people, aren't they? 476 00:22:57,105 --> 00:22:59,769 Good. After what they did to me, 477 00:22:59,771 --> 00:23:01,260 I say, float them all. 478 00:23:01,278 --> 00:23:02,805 You don't mean that. 479 00:23:05,042 --> 00:23:06,953 We have to warn them. 480 00:23:07,879 --> 00:23:10,246 That's what my father said. 481 00:23:14,836 --> 00:23:18,540 Oh, damn, I love Earth. 482 00:23:20,598 --> 00:23:23,675 Oh! Holy... 483 00:23:23,795 --> 00:23:25,762 Ha ha! 484 00:23:25,764 --> 00:23:28,298 Hoo hoo hoo. 485 00:23:28,586 --> 00:23:30,800 Octavia, what the hell are you doing? 486 00:23:35,639 --> 00:23:37,807 [Splash] 487 00:23:41,323 --> 00:23:42,824 Octavia... 488 00:23:43,675 --> 00:23:45,314 I can't swim. 489 00:23:45,316 --> 00:23:47,767 I know, but we can stand. Ha ha ha! 490 00:23:49,112 --> 00:23:51,596 Clarke: Wait. There's not supposed to be a river here. 491 00:23:51,615 --> 00:23:52,672 Well, there is. 492 00:23:52,716 --> 00:23:55,287 So take off your damn clothes. 493 00:23:56,594 --> 00:23:57,908 Oh... 494 00:24:09,906 --> 00:24:11,774 Octavia, get out of the water. 495 00:24:16,747 --> 00:24:18,848 Get out of the water now! 496 00:24:18,850 --> 00:24:20,449 Aah! 497 00:24:20,451 --> 00:24:22,651 Octavia! 498 00:24:22,653 --> 00:24:25,988 Aah! 499 00:24:25,990 --> 00:24:28,390 No. 500 00:24:37,267 --> 00:24:42,704 Aah! Aah! 501 00:24:42,706 --> 00:24:45,069 What the hell is that? We have to help her. 502 00:24:45,189 --> 00:24:46,714 - What are you gonna do? - Try not to get eaten. 503 00:24:46,758 --> 00:24:47,540 No. Wait. 504 00:24:47,571 --> 00:24:50,187 If we distract it, it might let her go. Help me. 505 00:24:50,980 --> 00:24:52,848 Aah! No! 506 00:24:52,850 --> 00:24:55,250 Uh! 507 00:24:57,186 --> 00:24:59,022 Man: It worked. It let her go. 508 00:24:59,523 --> 00:25:01,143 Can you get to the shore now? 509 00:25:01,263 --> 00:25:03,425 [Octavia gasping] 510 00:25:04,894 --> 00:25:06,918 I got you. 511 00:25:09,063 --> 00:25:10,509 Man: It's coming back. 512 00:25:10,629 --> 00:25:12,736 It's headed right for you, guys. 513 00:25:14,056 --> 00:25:17,428 Come on. Come on. Keep going. 514 00:25:26,549 --> 00:25:27,782 Ok. 515 00:25:29,392 --> 00:25:31,638 Thank you. Thank you. 516 00:25:31,670 --> 00:25:32,965 You're gonna be ok. 517 00:25:33,085 --> 00:25:34,466 Note to self... 518 00:25:34,491 --> 00:25:36,762 next time, save the girl. 519 00:25:37,069 --> 00:25:38,608 [Laughter] 520 00:25:44,934 --> 00:25:47,802 [People whooping] 521 00:25:58,690 --> 00:26:01,224 Woman: Yeah. Go on, baby. 522 00:26:01,261 --> 00:26:03,851 Man: Yeah. Keep going. 523 00:26:03,853 --> 00:26:06,287 Ah, ah... ah! 524 00:26:06,289 --> 00:26:08,089 [All whooping] 525 00:26:11,193 --> 00:26:12,085 Who's next? 526 00:26:12,205 --> 00:26:14,475 Wells: What the hell are you doing? 527 00:26:15,163 --> 00:26:17,221 We're liberating ourselves. 528 00:26:17,240 --> 00:26:18,428 What does it look like? 529 00:26:18,478 --> 00:26:20,962 It looks like you're trying to get us all killed. 530 00:26:21,082 --> 00:26:23,214 The communication system is dead. 531 00:26:23,334 --> 00:26:25,480 These wristbands are all we got. 532 00:26:25,511 --> 00:26:27,588 Take them off, and The Ark will think we're dying, 533 00:26:27,638 --> 00:26:29,178 that it's not safe for them to follow. 534 00:26:29,190 --> 00:26:31,535 That's the point, Chancellor. 535 00:26:31,655 --> 00:26:34,364 We can take care of ourselves, can't we? 536 00:26:34,389 --> 00:26:35,822 Yeah! 537 00:26:36,410 --> 00:26:37,586 Wells: You think this is a game? 538 00:26:37,623 --> 00:26:41,022 Those aren't just our friends and our parents up there. 539 00:26:41,142 --> 00:26:44,593 They're our farmers, our doctors, our engineers. 540 00:26:44,595 --> 00:26:46,528 I don't care what he tells you. 541 00:26:46,648 --> 00:26:49,586 We won't survive here on our own... 542 00:26:51,782 --> 00:26:54,109 and besides, if it really is safe, 543 00:26:54,153 --> 00:26:55,361 how could you not want the rest 544 00:26:55,398 --> 00:26:56,606 of our people to come down? 545 00:26:56,643 --> 00:26:58,802 My people already are down. 546 00:26:58,814 --> 00:27:01,792 Those people locked my people up. 547 00:27:01,912 --> 00:27:04,933 Those people killed my mother for the crime 548 00:27:04,965 --> 00:27:07,054 of having a second child. 549 00:27:07,636 --> 00:27:09,194 Your father did that. 550 00:27:09,219 --> 00:27:11,190 - My father didn't write the laws. - No. 551 00:27:11,310 --> 00:27:12,748 He enforced them, 552 00:27:13,693 --> 00:27:15,107 but not anymore, 553 00:27:15,507 --> 00:27:17,378 not here. 554 00:27:17,416 --> 00:27:19,761 Here, there are no laws. 555 00:27:19,881 --> 00:27:21,463 - Yeah. Yeah. - Cool. 556 00:27:21,465 --> 00:27:23,058 Here, we do whatever the hell we want 557 00:27:23,062 --> 00:27:25,408 whenever the hell we want. 558 00:27:25,796 --> 00:27:27,829 Now, you don't have to like it, Wells. 559 00:27:28,029 --> 00:27:30,507 You can even try to stop it or change it, 560 00:27:30,889 --> 00:27:32,384 kill me. 561 00:27:32,603 --> 00:27:34,780 You know why? 562 00:27:35,612 --> 00:27:37,402 Whatever the hell we want. 563 00:27:37,420 --> 00:27:39,222 Murphy: Whatever the hell we want! 564 00:27:39,482 --> 00:27:41,315 Man: Whatever the hell we want! 565 00:27:41,317 --> 00:27:42,933 All: * whatever the hell we want * 566 00:27:42,970 --> 00:27:44,309 ♪ whatever the hell we want ♪ 567 00:27:44,359 --> 00:27:45,885 ♪ whatever the hell we want ♪ 568 00:27:45,904 --> 00:27:47,738 ♪ whatever the hell we want ♪ 569 00:27:47,781 --> 00:27:49,358 ♪ whatever the hell we want ♪ 570 00:27:49,383 --> 00:27:50,935 ♪ whatever the hell we want ♪ 571 00:27:50,991 --> 00:27:52,737 ♪ whatever the hell we want ♪ 572 00:27:52,743 --> 00:27:54,652 ♪ whatever the hell we want ♪ 573 00:27:54,772 --> 00:27:56,731 ♪ whatever the hell we want ♪ 574 00:27:57,032 --> 00:27:59,300 [Thunder] 575 00:28:00,779 --> 00:28:02,850 Rain! Real rain! 576 00:28:02,970 --> 00:28:05,208 Man: Check it out! 577 00:28:05,408 --> 00:28:06,779 Woman: It's water! 578 00:28:06,899 --> 00:28:08,943 We need to collect this. 579 00:28:08,945 --> 00:28:10,511 Whatever the hell you want. 580 00:28:10,513 --> 00:28:14,015 [All cheering] 581 00:28:20,789 --> 00:28:23,791 [Thunder] 582 00:28:31,282 --> 00:28:33,772 10 more, one after the next. 583 00:28:33,892 --> 00:28:36,988 Abby, look at plasma osmolarity. 584 00:28:37,026 --> 00:28:38,433 It's going up across the board. 585 00:28:38,477 --> 00:28:40,755 They found water. 586 00:28:42,889 --> 00:28:45,189 Councilor Abigail Griffin, you're under arrest 587 00:28:45,191 --> 00:28:48,663 for exceeding the maximum medical supplies allowed for a patient. 588 00:28:50,490 --> 00:28:52,298 Sorry this has to be public. 589 00:28:52,418 --> 00:28:54,999 The policy in these matters is very clear... 590 00:28:55,119 --> 00:28:57,385 no special treatment. 591 00:28:57,860 --> 00:29:00,126 - How much blood did you use, Abby? - Don't answer that. 592 00:29:00,145 --> 00:29:01,478 I used whatever it took. 593 00:29:01,598 --> 00:29:03,855 Breaking the law to keep you from becoming Chancellor 594 00:29:03,887 --> 00:29:06,239 was the easiest decision I've ever made. 595 00:29:07,221 --> 00:29:09,304 In that case, 596 00:29:09,648 --> 00:29:11,708 given your confession, 597 00:29:11,828 --> 00:29:14,166 in my role as Chancellor pro tempore, 598 00:29:14,166 --> 00:29:16,137 you leave me no choice but to find you guilty. 599 00:29:16,162 --> 00:29:17,883 We always have a choice, Kane. 600 00:29:17,889 --> 00:29:20,899 You chose to press charges against my husband, 601 00:29:20,955 --> 00:29:22,888 your friend, even though you knew 602 00:29:22,913 --> 00:29:24,176 he would get floated for it. 603 00:29:24,176 --> 00:29:26,873 You chose to include my daughter in those charges, 604 00:29:26,935 --> 00:29:28,593 and now you're choosing this. 605 00:29:28,713 --> 00:29:31,384 Hiding behind the law absolves you of nothing. 606 00:29:31,659 --> 00:29:33,887 Be that as it may, in accordance 607 00:29:33,912 --> 00:29:35,826 with penal code one, 608 00:29:36,239 --> 00:29:37,790 because all crimes 609 00:29:38,491 --> 00:29:40,777 committed by those above the age of maturity 610 00:29:40,779 --> 00:29:42,057 are capital crimes, 611 00:29:42,107 --> 00:29:44,322 you are hereby sentenced to death. 612 00:29:45,111 --> 00:29:47,495 Execution is set for the morning, 613 00:29:47,615 --> 00:29:50,960 and I choose at every turn 614 00:29:51,080 --> 00:29:53,437 and at any cost 615 00:29:53,713 --> 00:29:54,739 to make sure 616 00:29:54,760 --> 00:29:57,147 that the human race stays alive. 617 00:29:57,267 --> 00:30:00,119 That's the difference between us, Kane. 618 00:30:01,602 --> 00:30:03,003 I choose to make sure 619 00:30:03,028 --> 00:30:05,161 that we deserve to stay alive. 620 00:30:15,373 --> 00:30:18,042 [Door closes] 621 00:30:24,749 --> 00:30:27,050 [Whimpers] 622 00:30:46,704 --> 00:30:52,242 [Birds chirping] 623 00:30:52,244 --> 00:30:55,712 [Music playing] 624 00:31:37,421 --> 00:31:39,195 Pretty cool, huh? 625 00:31:41,097 --> 00:31:42,961 Did you go to the river? 626 00:31:43,931 --> 00:31:46,377 Figured it was worth losing a finger or two. 627 00:31:46,665 --> 00:31:47,804 Here. 628 00:31:52,728 --> 00:31:54,771 You call that a sip? 629 00:32:01,945 --> 00:32:03,273 You think this means we're all 630 00:32:03,298 --> 00:32:04,412 gonna grow two heads? 631 00:32:04,443 --> 00:32:05,701 Ha ha! 632 00:32:05,821 --> 00:32:08,679 What do you know? She can laugh. 633 00:32:10,331 --> 00:32:13,227 Come on. You have to see this. 634 00:32:25,144 --> 00:32:27,015 That's a toe. 635 00:32:27,290 --> 00:32:28,979 Plus, near as I can tell, 636 00:32:28,979 --> 00:32:31,600 whatever it is, it's walking on two feet. 637 00:32:31,720 --> 00:32:35,335 My Guess... monkeys. 638 00:32:35,455 --> 00:32:37,387 Pbbt! Ha! 639 00:32:37,656 --> 00:32:41,686 I'm sorry. It's just, according to everything I've read, 640 00:32:41,688 --> 00:32:44,789 there were no bipedal animals anywhere near here, 641 00:32:44,791 --> 00:32:46,220 certainly not monkeys. 642 00:32:46,233 --> 00:32:48,559 Right. You read anything about 643 00:32:48,561 --> 00:32:51,289 glow-in-the-dark forests or man-eating snakes? 644 00:33:06,811 --> 00:33:09,086 [Door opens] 645 00:33:09,681 --> 00:33:11,712 Are you out of your mind? 646 00:33:11,739 --> 00:33:13,103 You can't just kill everyone 647 00:33:13,109 --> 00:33:14,315 who disagrees with you. 648 00:33:14,342 --> 00:33:15,731 Now, you all think I'm a bad guy, 649 00:33:16,876 --> 00:33:20,529 but I'm the only one who's willing to do 650 00:33:20,542 --> 00:33:23,114 what it takes to save us. 651 00:33:23,126 --> 00:33:24,258 She's my best friend. 652 00:33:24,271 --> 00:33:26,204 So what do you want me to say, 653 00:33:26,248 --> 00:33:27,849 I'm sorry? 654 00:33:28,749 --> 00:33:29,952 I'm not. 655 00:33:30,072 --> 00:33:32,566 Friendship is a luxury we can't afford, 656 00:33:32,686 --> 00:33:36,152 and if I have to take us down to a cosmic Adam and Eve, 657 00:33:37,891 --> 00:33:39,887 I will do it. 658 00:33:40,094 --> 00:33:43,547 Please, show mercy, 659 00:33:44,365 --> 00:33:47,483 if not for Abby, then for me. 660 00:33:47,968 --> 00:33:50,369 We can't afford mercy, either. 661 00:34:00,179 --> 00:34:03,482 - Mmph... - Shh. Shh. 662 00:34:09,989 --> 00:34:11,902 That's far enough. 663 00:34:12,022 --> 00:34:13,654 I don't want to shoot you, Wells... 664 00:34:13,774 --> 00:34:16,012 hell, I like you... 665 00:34:16,870 --> 00:34:18,127 but I do need them 666 00:34:18,165 --> 00:34:19,647 to think that you're dead. 667 00:34:19,691 --> 00:34:21,818 Why? Why are you doing this, for real, 668 00:34:21,824 --> 00:34:23,251 not some crap about getting to do 669 00:34:23,257 --> 00:34:24,895 what you want to do? 670 00:34:25,015 --> 00:34:27,872 I have my reasons. I also have the gun. 671 00:34:27,911 --> 00:34:30,241 So I ask the questions, 672 00:34:30,243 --> 00:34:31,289 and the question is, 673 00:34:31,409 --> 00:34:32,728 why aren't you helping me? 674 00:34:32,848 --> 00:34:35,212 You dad banished you, Wells, and yet 675 00:34:35,237 --> 00:34:37,482 here you are, still doing his bidding, 676 00:34:37,484 --> 00:34:38,966 following the rules. 677 00:34:39,016 --> 00:34:40,718 Aren't you tired of always doing 678 00:34:40,749 --> 00:34:41,825 what's expected of you? 679 00:34:41,876 --> 00:34:43,164 Stand up to him. 680 00:34:43,340 --> 00:34:45,620 Take off that wristband, and you'll be amazed 681 00:34:45,623 --> 00:34:46,925 at how good it feels. 682 00:34:47,544 --> 00:34:48,664 No. 683 00:34:49,077 --> 00:34:50,791 Never. Not gonna happen. 684 00:34:50,835 --> 00:34:52,993 Is that clear enough for you? 685 00:34:54,701 --> 00:34:56,947 Yeah. It is. 686 00:34:58,371 --> 00:35:00,689 I'm sorry it had to be this way. 687 00:35:11,259 --> 00:35:14,757 No! No! Get off of me! No! 688 00:35:15,121 --> 00:35:16,754 Get him down. Put him down. 689 00:35:17,389 --> 00:35:19,791 No! Come on, man. Let me go. 690 00:35:19,793 --> 00:35:21,559 Get it. Do it. 691 00:35:21,561 --> 00:35:26,197 No! Don't do this! Don't do this! No. No! 692 00:35:26,199 --> 00:35:27,665 Come on, man. Aah! 693 00:35:39,887 --> 00:35:42,289 [Door opens] 694 00:35:42,291 --> 00:35:44,487 Man: Dr. Griffin, it's time. 695 00:35:55,570 --> 00:35:57,150 Callie. 696 00:35:57,270 --> 00:35:59,472 [Sobbing] 697 00:35:59,474 --> 00:36:01,192 That's enough. 698 00:36:01,517 --> 00:36:04,077 Watch out for Clarke for me. 699 00:36:04,079 --> 00:36:05,579 Ok. 700 00:36:43,617 --> 00:36:46,052 Abby: Jackson, use the wristbands. 701 00:36:46,054 --> 00:36:47,762 There may be a way to reverse-engineer them 702 00:36:47,787 --> 00:36:48,845 for communication. 703 00:36:48,882 --> 00:36:52,104 Talk to Sinclair in engineering. Nod if you understand. 704 00:37:01,617 --> 00:37:03,769 Chancellor: Stop. 705 00:37:07,473 --> 00:37:09,242 Dr. Griffin is pardoned. 706 00:37:17,416 --> 00:37:19,685 I'll deal with you later. 707 00:37:19,687 --> 00:37:21,454 Open the door. 708 00:37:22,891 --> 00:37:25,458 Open the door. 709 00:37:41,077 --> 00:37:45,219 I spent 12 hours putting those intestines back together. 710 00:37:45,789 --> 00:37:48,447 Get him back to bed now. 711 00:37:51,513 --> 00:37:53,965 Tell me about the 100. 712 00:37:55,529 --> 00:37:56,889 Did they make it? 713 00:37:56,891 --> 00:37:59,825 [Music playing] 714 00:37:59,827 --> 00:38:02,895 You wanted to go first. Now quit stalling. 715 00:38:03,336 --> 00:38:04,930 Mount weather awaits. 716 00:38:04,932 --> 00:38:06,513 Just hang on till the apogee, 717 00:38:06,558 --> 00:38:07,466 and you'll be fine. 718 00:38:07,468 --> 00:38:10,356 The apogee like the Indians, right? 719 00:38:10,571 --> 00:38:13,205 Apogee, not apache. 720 00:38:13,207 --> 00:38:15,380 Clarke: He knows. Today, Finn. 721 00:38:15,434 --> 00:38:19,177 Aye, aye, captain. See you on the other side. 722 00:38:20,213 --> 00:38:23,081 - Wait. - What? 723 00:38:23,083 --> 00:38:25,550 Let me. 724 00:38:26,653 --> 00:38:28,654 I can do it. 725 00:38:31,190 --> 00:38:33,358 Knew there was a badass in there somewhere. 726 00:38:33,626 --> 00:38:34,559 Heh heh. 727 00:38:43,844 --> 00:38:46,638 Hey, it's ok to be afraid, Jasper. 728 00:38:47,160 --> 00:38:48,707 The trick is not fighting it. 729 00:38:55,332 --> 00:38:58,383 See you on the other side. Ha ha! 730 00:39:03,089 --> 00:39:07,559 Whoo! Whoo! Whoo! Yeah! 731 00:39:19,506 --> 00:39:21,272 We are apogee! 732 00:39:21,274 --> 00:39:22,907 Yeah! 733 00:39:22,909 --> 00:39:24,375 Yeah! 734 00:39:24,377 --> 00:39:26,878 Yes! Whoo! 735 00:39:26,880 --> 00:39:29,380 Yeah! Whoo! 736 00:39:29,382 --> 00:39:31,215 You did it, Jasper! 737 00:39:31,217 --> 00:39:33,251 Whoo! Yeah! 738 00:39:33,253 --> 00:39:35,191 Ha ha ha! 739 00:39:36,787 --> 00:39:38,156 Let's go, princess. 740 00:39:38,158 --> 00:39:42,126 You're up. 741 00:39:42,128 --> 00:39:45,797 Jasper: Come on, Clarke! You got this! 742 00:39:45,799 --> 00:39:48,566 Whoo! Apogee! 743 00:39:59,845 --> 00:40:02,480 Jasper: We did it! 744 00:40:02,482 --> 00:40:07,952 Mount weather! Whoo! Whoo! 745 00:40:07,954 --> 00:40:09,553 Yes! 746 00:40:09,555 --> 00:40:11,322 Whoo! 747 00:40:11,324 --> 00:40:13,924 Finn: Yeah, Jasper! 748 00:40:14,960 --> 00:40:17,228 Jasper. 749 00:40:17,230 --> 00:40:21,132 Come on. Come on. Come on. Jasper! 750 00:40:21,134 --> 00:40:24,034 Jasper! No. Come on. 751 00:40:24,036 --> 00:40:26,437 Get down. Get down. 752 00:40:26,439 --> 00:40:28,183 Come on. 753 00:40:31,877 --> 00:40:34,411 [Fluttering] 754 00:40:35,062 --> 00:40:37,127 We're not alone. 755 00:40:37,705 --> 00:40:47,515 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -