1
00:00:01,047 --> 00:00:02,239
Ab tak The 100 mein
2
00:00:02,364 --> 00:00:03,503
Thelonious ab yahan nahin.
3
00:00:03,593 --> 00:00:05,733
Us nay 12 logon samait, 12 guns li
aur chala gaya.
4
00:00:05,823 --> 00:00:07,393
Hum City of Light ja rahay hain.
5
00:00:07,483 --> 00:00:09,463
Mujh par bharosa kar ke mere sath chalo,
John Murphy,
6
00:00:09,553 --> 00:00:12,046
taakay main tumhein dikha sakun ke
inn sab se barh kar...
7
00:00:12,758 --> 00:00:14,043
...cheezain hai tumhare liye duniya mein.
8
00:00:14,501 --> 00:00:18,093
Humaray paas aik bari fauj hai jo baysabri
se aik mission ke intezaar mein hai.
9
00:00:18,183 --> 00:00:20,708
Hum karengay, bas aik baar Bellamy
taizaabi dhundh ko bandd kar de.
10
00:00:20,799 --> 00:00:22,133
Agar yeh aik ittehad hai
11
00:00:22,223 --> 00:00:23,713
bahir ke logon aur Ark walon
ke beech,
12
00:00:23,803 --> 00:00:25,433
toh humein iss dhamki ko
halka nahin lena chahiye.
13
00:00:25,523 --> 00:00:27,553
Jung ke liye aik council
meeting honay wali hai aaj raat
14
00:00:27,643 --> 00:00:28,913
jismein tamam sarbarah
shirkat karengay.
15
00:00:29,003 --> 00:00:30,173
Aur hum aik missile istemaal karengay.
16
00:00:30,263 --> 00:00:31,593
Humain logon ko nikaalna hoga.
17
00:00:31,693 --> 00:00:34,443
Agar hum niklay, toh unhein pata chal
jayega ke aik jasoos yahan andar haii.
18
00:00:34,533 --> 00:00:36,483
Hum yahan se jayengay. Abhi foran.
19
00:00:36,574 --> 00:00:37,433
Hamla karo.
20
00:00:40,673 --> 00:00:43,113
Tumhein pata tha phir bhi
tumnay aisa honay diya?
21
00:00:43,204 --> 00:00:45,031
Kuch logon ne toh Hazmat suits bhi
nahin pehnay.
22
00:00:45,122 --> 00:00:47,800
Iska matlub ke woh theek hogaye hain.
Marrow ka ilaaj mufeed hai.
23
00:00:47,891 --> 00:00:51,025
Unhon ne logon ko aik aik kar ke
dorm se nikalna shuru kar diya hai.
24
00:00:52,053 --> 00:00:55,087
Humara saamna kiye baghair woh iss
kamray se kisi ko nahin nikal saktay.
25
00:00:57,567 --> 00:00:58,482
Dhundo unhein.
26
00:00:58,573 --> 00:00:59,573
Hum tumhein chupanay walay hain.
27
00:00:59,663 --> 00:01:01,123
Yahan pe har koi Cage
se mutafiq nahin hai.
28
00:01:01,148 --> 00:01:02,948
Mere saath aao. Ab tum mehfooz ho.
29
00:01:08,246 --> 00:01:09,558
Agar aik ishara mil jata ke hum
30
00:01:09,583 --> 00:01:11,963
apni maut ke taraf nahin ja rahay toh
bohat acha hota.
31
00:01:15,156 --> 00:01:16,483
Aisa kuch nahin hoga.
32
00:01:16,858 --> 00:01:18,793
Aray, agar yeh suna hua hai
toh batana.
33
00:01:18,883 --> 00:01:20,623
Phir se nahin, please.
34
00:01:20,658 --> 00:01:22,598
Aik Grounder aur aik Reaper bar mein
jatay hain.
35
00:01:22,979 --> 00:01:25,219
Bartender Grounder ko dekhta hai,
aur bolta hai,
36
00:01:25,310 --> 00:01:27,153
Hum tum jaisay logon ki yahan
koi khaatir nahin kartay.
37
00:01:27,178 --> 00:01:28,698
Toh Reaper uthta hai aur
chala jata hai.
38
00:01:32,367 --> 00:01:34,309
Samajh aayi? Reapers khatay hain
Grounders ko.
39
00:01:34,400 --> 00:01:37,281
Main Jaha ki laathi le kar
tumhein jaan se maar dunga.
40
00:01:37,372 --> 00:01:38,252
John.
41
00:01:39,271 --> 00:01:40,171
Ya phir yeh suno.
42
00:01:40,261 --> 00:01:41,751
Aik Arker, aik Grounder,
43
00:01:41,841 --> 00:01:43,761
aur aik pahari aadmi bar mein jatay hain.
44
00:01:44,111 --> 00:01:45,831
Arker bolta hai, Mujhay zara
chaand ki roshni chahiye.
45
00:01:45,921 --> 00:01:47,711
Grounder kehta hai, main
bhi lunga thori si
46
00:01:48,141 --> 00:01:49,989
Toh phir pahari aadmi, kehta hai...
47
00:02:17,891 --> 00:02:19,371
Koi bhi na hilay!
48
00:02:20,651 --> 00:02:22,381
Hum aik baroodi sunrang
ke beech mein hain.
49
00:02:25,591 --> 00:02:27,391
Kiya kisi aur ko koi
ishaara chahiye?
50
00:03:04,681 --> 00:03:06,201
Itna waqt ho chuka hai, Lieutenant.
51
00:03:06,801 --> 00:03:07,791
Ji, sir.
52
00:03:08,091 --> 00:03:09,831
Ab mujhay batao 44 ke baaray mein.
53
00:03:10,977 --> 00:03:13,461
Main ne sipahiyon ko
bola hai ke har kamray mein jao.
54
00:03:13,858 --> 00:03:15,441
Bas kuch hi waqt ki dair hai.
55
00:03:16,046 --> 00:03:17,591
Toh, tumhare paas koi jaankari nahin.
56
00:03:22,403 --> 00:03:23,353
Ji, sir.
57
00:03:24,471 --> 00:03:27,141
Woh bachay hi har cheez ka
zariya hai, Lieutenant.
58
00:03:27,633 --> 00:03:31,051
Aur 44 log aisay hi ghayab nahin hojatay
aik band kamray ke andar.
59
00:03:31,141 --> 00:03:33,231
Aisa mumkin sirf tab hai jab kisi
ne unki madad ki ho.
60
00:03:33,911 --> 00:03:35,091
Mere abbu.
61
00:03:35,741 --> 00:03:36,961
Yeh maaloom nahin, sir.
62
00:03:37,601 --> 00:03:40,011
Lekin sirf woh hi nahin hain
jinhein zaati ikhtalaf tha humaray
63
00:03:40,101 --> 00:03:41,831
zinda rehnay ke tareeqon se.
64
00:03:41,921 --> 00:03:45,030
Woh yeh baat samajh nahin rahay ke
woh bachay kitnay khatarnaak hain.
65
00:03:45,121 --> 00:03:47,121
Unhon ne aik poora level
shuaaon se uraa diya.
66
00:03:47,211 --> 00:03:48,291
Main aap se mutafiq hun, sir.
67
00:03:48,381 --> 00:03:50,413
Aur ab jab kay level paanch
aaloodgi se paak ho chuka hai,
68
00:03:50,504 --> 00:03:52,294
toh hum iskay baaray mein sach
bata ssktay hain.
69
00:03:52,571 --> 00:03:55,491
Unn bachon ne humaray 10 sipaaahiyon
ko maara hai.
70
00:03:55,961 --> 00:03:58,101
Iss waja se hum unhein yahan se
baahir nikaal saktay hain.
71
00:03:59,490 --> 00:04:00,391
Jo kar saktay ho karo
72
00:04:00,481 --> 00:04:01,541
Ji, sir.
73
00:04:02,791 --> 00:04:04,981
Ab baahir walay khadshay ke
baaray mein batao.
74
00:04:05,071 --> 00:04:06,071
Unn par zara ghaur karo.
75
00:04:08,872 --> 00:04:11,821
Uski poori fauj bilkul veil ke halkay
ke bahir hai.
76
00:04:12,513 --> 00:04:13,370
Kyun?
77
00:04:13,461 --> 00:04:14,661
Woh seekh rahay hain, sir.
78
00:04:14,751 --> 00:04:16,621
Main ne aap ko bataya tha
yeh Commander alag hai..
79
00:04:16,711 --> 00:04:19,381
Woh kiya kar laygi?
Humein intezar karwaye gi?
80
00:04:19,471 --> 00:04:22,181
Hum yahan par 97 saalon se mehfooz hain.
81
00:04:22,641 --> 00:04:25,221
Woh apna sabar kho degi
aur jab aisa hoga,
82
00:04:25,611 --> 00:04:26,961
tab dhundh ko nasab kar dena.
83
00:04:40,161 --> 00:04:41,431
Agar hum ghalat sabit huay toh,
84
00:04:42,001 --> 00:04:44,601
aur bijli band karnay se
taalay nahin khulay toh?
85
00:04:45,261 --> 00:04:46,861
Tumharay logon ne kaha tha ke aisa hoga.
86
00:04:51,991 --> 00:04:53,791
Tumhein araam karna chhaiye, Clarke.
87
00:04:54,981 --> 00:04:56,691
Hum darwazon ko khudi
toar dengay.
88
00:04:57,851 --> 00:05:00,051
Jung ke waqt itnay mansoobay
kaam nahin aatay.
89
00:05:01,571 --> 00:05:03,941
Aisay sawal karkay jinkay jawab
tumhein pehlay se pata hain
90
00:05:03,966 --> 00:05:05,806
tumhari tawanayi zaaya horahi hai.
91
00:05:06,131 --> 00:05:07,881
Itnay log maray hain iss waja se, Lexa.
92
00:05:11,221 --> 00:05:12,501
Isay kaam karna parega.
93
00:05:14,631 --> 00:05:17,101
Tum wahi kar rahi ho jo main ne
kiya tha jab mujhay sarbarahi mili thi.
94
00:05:20,221 --> 00:05:23,251
Hum aagay nahin barh rahay aur iss waja se
tum gehri soch mein mubtala ho gayi ho.
95
00:05:23,770 --> 00:05:25,991
Aik baar Bellamy zehrili dhundh band kar
de aur jung shuru ho jaye,
96
00:05:26,081 --> 00:05:27,631
toh sab kuch samajh aa jayega.
97
00:05:30,171 --> 00:05:31,511
Lekin agar woh nahin kar paya?
98
00:05:33,711 --> 00:05:36,391
Agar yeh waqai kahtron se bhara hua ho
aur main ne phir bhi usay wahan bhej diya?
99
00:05:37,481 --> 00:05:38,741
Tum uski parwah karti ho.
100
00:05:40,561 --> 00:05:42,551
Mujhay unn sab ki fiqar hai.
101
00:05:44,281 --> 00:05:45,761
Phir bhi tumhein uski pareshani zyada hai.
102
00:05:46,481 --> 00:05:49,051
Main hum mein se kisi ko bhi zinda
nahin rakh paati agar woh na hota toh.
103
00:05:49,141 --> 00:05:50,411
Humein uski zaroorat hai.
104
00:05:52,041 --> 00:05:54,641
Aur ab lagta hai ke uski
maut meri waja se hi hogi.
105
00:05:54,732 --> 00:05:57,474
Aik sarbarah honay ka matlub
hi yahi hota hai, Clarke.
106
00:05:57,630 --> 00:06:00,526
Sach toh yen hai ke, humein sipahion ki
aankhon mein dekh kar unhein batana hai,
107
00:06:00,551 --> 00:06:02,461
Jaao mere liye jaan de dou.
108
00:06:02,552 --> 00:06:04,252
Kaash yeh itna aasaan hota.
109
00:06:05,921 --> 00:06:07,731
Kiya hum wapas se mansoobay par
tabsara karain?
110
00:06:08,219 --> 00:06:09,191
Nahin.
111
00:06:11,311 --> 00:06:13,591
Tum aik aisi sarbarah ban sakti ho
jisay log dekh kar mutaasir hon.
112
00:06:14,701 --> 00:06:17,091
Log jissay ummed rakahin aur apnay
khuaab bunain.
113
00:06:18,951 --> 00:06:21,211
Aisi sarbarah jis ke liye log larain
aur jaan dain.
114
00:06:21,831 --> 00:06:23,691
Main ne kabhi iss
cheez ki khuahish nahin ki thi.
115
00:06:25,461 --> 00:06:27,571
Main bas koshish kar rahi hun ke
hum zinda rahain.
116
00:06:37,351 --> 00:06:39,301
Tum paida hi isiliye hui thi, Clarke.
117
00:06:41,602 --> 00:06:42,911
Bilkul meri tarha.
118
00:06:59,096 --> 00:07:00,641
Bellamy. Sun saktay ho.
119
00:07:00,732 --> 00:07:02,332
Haan, main zara masroof hun, Raven.
120
00:07:02,708 --> 00:07:03,791
Tumnay check-in bhi nahin kiya.
121
00:07:03,881 --> 00:07:05,761
Kiya tumnay zehreeli dhundh ka
zariya dhundh liya?
122
00:07:05,851 --> 00:07:07,421
Main abhi ussi ke liye ja raha hun.
123
00:07:07,831 --> 00:07:09,511
Meri soch se bhi zyada waqt lag raha hai.
124
00:07:10,631 --> 00:07:12,681
Mere paas yahan itni jankari nahin ke
main khudi usay band kar dun.
125
00:07:12,988 --> 00:07:13,951
Tumhein mujhay kuch batana hoga.
126
00:07:14,041 --> 00:07:15,361
Mian koshish kar raha hun.
127
00:07:18,981 --> 00:07:20,111
Kuch garbar hai.
128
00:07:20,520 --> 00:07:21,451
Kiya?
129
00:07:21,541 --> 00:07:23,261
Mera key card kaam nahin kar raha.
130
00:07:23,821 --> 00:07:24,741
Yeh theek nahin.
131
00:07:24,831 --> 00:07:26,391
Mujhay andar janay ka dusra raasta
nikalna parega.
132
00:07:27,151 --> 00:07:28,421
Main phir raabta karunga.
133
00:07:29,031 --> 00:07:32,291
Wahin theher jao! Haathon ko uppar karo.
134
00:07:34,521 --> 00:07:36,951
Mashriq ki taraf.
Mulzim ke peechay ja rahay hain.
135
00:07:37,041 --> 00:07:40,091
Woh Lovejoy nahin hai.
Phirse suno, woh Lovejoy nahin hai.
136
00:07:52,961 --> 00:07:53,901
Alag ho jao.
137
00:07:57,751 --> 00:08:00,411
Andar dekhrahay hain. Hum log aakhri level
par ja rahay hain.
138
00:08:02,301 --> 00:08:05,381
Tumhein ghair liya hai!
Bahar nikalnay ka koi raasta nahin!
139
00:08:11,858 --> 00:08:13,121
Apni aankhain khuli rakho.
140
00:08:13,213 --> 00:08:14,741
Garza, kiya tumhein woh nazar aaya?
141
00:08:22,731 --> 00:08:23,981
Garza, kiya hua batao?
142
00:08:24,864 --> 00:08:25,911
Garza.
143
00:08:28,148 --> 00:08:30,181
Garza. Kiya tumhein woh nazar aya?
144
00:08:44,081 --> 00:08:46,411
Mujhay bulaya gaya hai? Waqai?
145
00:08:46,501 --> 00:08:48,081
Haan. Shukriya.
146
00:08:48,172 --> 00:08:50,182
Mujhay tumhari madad chahiye iss
zehreeli dhundh ki waja se.
147
00:08:50,273 --> 00:08:53,101
Bellamy tab radio karega
jab usay dispersal system nazar aye ga,
148
00:08:53,191 --> 00:08:54,559
lekin main pehlay baat kar lena
chahti hun.
149
00:08:54,650 --> 00:08:56,810
Mujhay lagta hai...
Hans kyun rahay ho?
150
00:08:56,901 --> 00:08:58,481
Uff, zara dekho toh. Yeh toh ailaan
karnay ka din hai.
151
00:08:58,572 --> 00:09:01,532
Tum bhi dekho zara.
Raven Reyes kisi se madad maang rahi hai?
152
00:09:01,623 --> 00:09:02,800
Yeh toh taareekh mein likha jaye ga.
153
00:09:02,891 --> 00:09:04,531
Koi baat nahin. Main khudi kar lungi.
154
00:09:04,621 --> 00:09:05,781
Aray. Mazaak tha.
155
00:09:06,621 --> 00:09:08,461
Mazak. Main yahi karta hun.
156
00:09:08,551 --> 00:09:10,561
Hazaron Grounders jangal mein
camp kar ke baithay hain iss intezaar
157
00:09:10,651 --> 00:09:12,721
mein ke woh humare doston ko
bacha lain.
158
00:09:13,375 --> 00:09:15,301
Aur woh kahin nahin ja saktay kyun ke...
159
00:09:16,411 --> 00:09:18,261
...kyun ke mujhsay koi
hall nahin nikal raha.
160
00:09:19,051 --> 00:09:20,761
Aray. Koi bhi nahin nikal sakta.
161
00:09:21,220 --> 00:09:23,791
Yeh waisay hi bohat mushkil hai,
aur tumhare paas zyada jaankari bhi nahin.
162
00:09:27,411 --> 00:09:28,503
Acha.
163
00:09:28,594 --> 00:09:30,621
Toh, woh aisi dhundh hai jo logon
ko pighla deti hai.
164
00:09:30,711 --> 00:09:33,521
Kiya khaasiyat hai uski?
Dhamaka khaiz amal?
165
00:09:33,612 --> 00:09:36,602
Please mujhay batao ke ismein
Brownian diffusion hai.
166
00:09:36,693 --> 00:09:38,271
Tumhein batata chalun ke
167
00:09:38,961 --> 00:09:40,531
Main maahir tha siyaal harkaat ka.
168
00:09:40,621 --> 00:09:42,681
Tumhein lagta tha ke tum har cheez
mein maahir thay.
169
00:09:44,781 --> 00:09:46,721
Tajurbaati saboot jhoot nahin bolta.
170
00:09:51,801 --> 00:09:55,521
Theek hai. Chalo ab stoichiometry par
dhiyaan dain.
171
00:10:25,321 --> 00:10:26,471
Sab theek hai?
172
00:10:26,918 --> 00:10:28,901
Main baar baar iss baat ko
soch rahi hun,
173
00:10:28,991 --> 00:10:31,361
bas yeh samajhnay ke liye ke
174
00:10:32,641 --> 00:10:34,161
tum abhi tak zinda kaisay ho.
175
00:10:36,401 --> 00:10:37,681
Kiya kehna chahti ho tum?
176
00:10:37,991 --> 00:10:40,761
Main ne tumhein Tondc mein dekha tha
missile lagnay se pehlay.
177
00:10:41,443 --> 00:10:43,641
Main tumhein jaanti hun, Clarke.
Kuch toh garbar hai.
178
00:10:44,331 --> 00:10:47,470
Aur phir tum aur Lexa ghayab ho gaye
aur hairaani se bach bhi gaye.
179
00:10:49,781 --> 00:10:51,731
Mujhay batao ke tumhein pehlay se
pata nahin tha ke yeh sab hoga.
180
00:10:58,531 --> 00:10:59,591
Octavia...
181
00:11:05,111 --> 00:11:07,401
Tumnay unn sab logon ko marnay diya.
182
00:11:09,031 --> 00:11:11,331
Tum mujhay wahan marnay ke liye
chor deti.
183
00:11:12,033 --> 00:11:13,723
Main ne yeh sab Bellamy ko
bachanay ke liye kiya,
184
00:11:14,549 --> 00:11:16,321
taakay hum yeh jung jeet sakain.
185
00:11:16,411 --> 00:11:17,821
Tumhein yeh samajh nahin aa rahi?
186
00:11:18,331 --> 00:11:20,021
Agar hum Tondc chor kar bhaagtay,
187
00:11:20,111 --> 00:11:22,141
Mount Weather ko pata chal jata ke
kisi ne humein aagah kar diya.
188
00:11:22,231 --> 00:11:24,181
Unhein tumhara bhai mil jata.
189
00:11:24,271 --> 00:11:27,091
Nahin. Bellamy tumhein esa
karnay ko nahin bolta.
190
00:11:27,181 --> 00:11:28,861
Woh koi aur raasta nikal leta.
191
00:11:30,901 --> 00:11:32,411
Main yeh risk nahin le sakti thi.
192
00:11:33,250 --> 00:11:35,870
Sahi. Kyun ke ab ikhtiyar sirf
tumhare paas hai.
193
00:11:35,961 --> 00:11:37,851
Aur tum yeh faisla karogi
ke kisko phenka hai.
194
00:11:40,141 --> 00:11:42,351
Tum toh council ke sath
forun ghulmil jao gi.
195
00:11:45,191 --> 00:11:46,541
Suno. Octavia.
196
00:11:46,631 --> 00:11:47,561
Kiya?
197
00:11:52,567 --> 00:11:54,001
Tum yeh baat kisi ko nahin bata sakti.
198
00:11:54,772 --> 00:11:55,766
Agar logon ko pata chala...
199
00:11:55,791 --> 00:11:57,491
Toh phir ittehad toot jayega.
200
00:11:59,293 --> 00:12:01,071
Main bewaqoof nahin hun, Clarke.
201
00:12:07,182 --> 00:12:08,092
Commander.
202
00:12:08,191 --> 00:12:09,351
Octavia.
203
00:12:09,861 --> 00:12:12,601
Ab waqt hai junoobi
sipahiyon ki jaga ki gardish karne ka.
204
00:12:12,974 --> 00:12:14,280
Tumhein unhein janay dena chahiye.
205
00:12:14,371 --> 00:12:18,011
Indra tawaqqa rakhti hai ke
main Lincoln ke saath nigrani karun.
206
00:12:18,271 --> 00:12:20,111
Aur ab tumhari zaroorat hai ke
tum sipahiyon ki post pe jao.
207
00:12:20,821 --> 00:12:22,361
Indra tumhein wahin milegi
kuch dair mein.
208
00:12:40,781 --> 00:12:42,321
Woh kuch nahin kahegi.
209
00:12:43,031 --> 00:12:44,861
Tum yeh baat itni asaani
se nahin bol sakti.
210
00:12:46,161 --> 00:12:48,311
Kaafi log yeh baat jaan
chukay hain, Clarke.
211
00:12:49,882 --> 00:12:52,852
Tum apnay logon ki parwah karo,
aur main apno ki karungi.
212
00:13:20,881 --> 00:13:22,441
Vincent, mujhay tumhari madad chahiye.
213
00:13:25,031 --> 00:13:27,154
Yeh radio pe har jaga chal raha hai.
Woh tumhare baaray mein jaantay hain.
214
00:13:27,290 --> 00:13:28,256
Kiya kisi ne tumhein yahan aatay dekha?
215
00:13:28,281 --> 00:13:31,346
Nahin. Main rozan aur khali baramdon mein
rehta tha, jaisay tumnay kaha tha.
216
00:13:31,371 --> 00:13:32,381
Vincent.
217
00:13:34,160 --> 00:13:35,221
Koi baat nahin.
218
00:13:35,341 --> 00:13:36,371
Lee humaray saath hai.
219
00:13:36,461 --> 00:13:38,291
Dante bilkul mere abbu ki
tarha thay.
220
00:13:39,361 --> 00:13:41,491
Hum mein se kuch logon ko
Cage ka mansooba pasand nahin.
221
00:13:42,035 --> 00:13:44,261
-Kahan hain Jasper, Monty, aur Maya?
-Woh theek hain.
222
00:13:44,351 --> 00:13:47,201
Shukar hai Lee ka, humnay unhein aisi jaga
pe rakha, jahan ki talashi le li gayi hai.
223
00:13:48,111 --> 00:13:49,271
Yeh khartarnak nahin hoga?
224
00:13:49,362 --> 00:13:50,752
Humare paas aur koi raasta nahin.
225
00:13:50,843 --> 00:13:53,280
Unhon ne sab ko bata diya hai jo
kuch level 5 pe hua.
226
00:13:53,371 --> 00:13:55,501
Woh kehtay hain tumnay
10 sipaahiyon ko maara hai.
227
00:13:55,791 --> 00:13:58,425
Pata nahin hum kab tak yeh chupan chupayi
ka khail khail payengay.
228
00:13:59,091 --> 00:14:00,971
Kiya tumnay zehreeli dhundh nikaal di hai?
229
00:14:01,331 --> 00:14:04,211
Nahin. Nahin. Issi waja se yahan aaya hun.
230
00:14:05,071 --> 00:14:06,431
Mujhay aik aur raasta chahiye.
231
00:14:06,522 --> 00:14:07,686
Main tumsay bhi aagay hun.
232
00:14:07,777 --> 00:14:10,811
Tum wahan tak pohanch saktay ho
retrofit zones ki madad se.
233
00:14:13,941 --> 00:14:15,011
Wahan jana mana hai.
234
00:14:15,689 --> 00:14:17,591
Na koi camera, na koi gasht karnay wala.
235
00:14:18,211 --> 00:14:20,051
Hum kuch istemaal karke
bachon ko bhejtay rahengay.
236
00:14:20,941 --> 00:14:22,261
Aur yeh humara dusra raasta hai.
237
00:14:22,871 --> 00:14:24,111
Tumhein iski bhi kaafi zaroorat paregi.
238
00:14:24,201 --> 00:14:25,751
Aik bayrung torch.
239
00:14:27,281 --> 00:14:29,461
Shumali maghrib ke corridor mein jao.
240
00:14:40,161 --> 00:14:43,101
Indra. Tumhein toh nigraani
par rehna tha na?
241
00:14:43,571 --> 00:14:45,261
Main post pe nahin khara ho sakta.
242
00:14:46,631 --> 00:14:48,801
Khair, Octavia kahan hai?
243
00:14:48,891 --> 00:14:51,241
Lincoln ke saath. Pahaar se nigraani
kar rahi hai.
244
00:15:28,291 --> 00:15:30,581
Hilna mat.
245
00:15:32,044 --> 00:15:33,821
Mujhay hukum mila hai.
246
00:15:33,911 --> 00:15:35,038
Mujhay parwah nahin hai.
247
00:15:35,381 --> 00:15:37,501
Yeh nahin honay wala.
248
00:15:41,631 --> 00:15:42,581
Ab chalo.
249
00:16:15,841 --> 00:16:16,781
Ab dikhayi de raha hai.
250
00:16:36,850 --> 00:16:37,761
Wahan.
251
00:16:39,021 --> 00:16:41,081
Ab humare paas roshni hai,
aur zara dekho.
252
00:16:41,991 --> 00:16:46,171
Pairon ke nishaan ghayab ho gaye.
Mitti. Yeh urti hai.
253
00:16:52,891 --> 00:16:54,010
Kiya tum ne dekha?
254
00:17:01,821 --> 00:17:03,132
Yeh hai City of Light.
255
00:17:04,529 --> 00:17:06,391
Emori sach bata raha tha.
256
00:17:09,241 --> 00:17:10,391
Hum bohat qareeb hain.
257
00:17:14,921 --> 00:17:17,551
Aur tumhein aik ishara chahiye tha?
Tumhare saamnay hai.
258
00:17:18,021 --> 00:17:19,361
Humein aagay barhna hai.
259
00:17:20,366 --> 00:17:21,374
Baroodi surangain?
260
00:17:23,481 --> 00:17:24,821
Humara yahan aana naseeb mein tha, John.
261
00:17:26,111 --> 00:17:29,531
Yeh baroodi jaal, yeh sab hamaray emaan
ka imtehaan lene ka tareeqa hai.
262
00:17:31,381 --> 00:17:35,561
Acha, khair, main humehsa bohat bura tha
intehaan dene mein, toh... chaliye.
263
00:17:36,231 --> 00:17:37,561
Pehlay aap, Chancellor.
264
00:17:50,331 --> 00:17:51,931
Tumnay isay bheja tha Octavia
ko maarnay ke liye?
265
00:17:52,241 --> 00:17:54,241
Main ne bola tha woh
masla nahin banaygi.
266
00:17:57,231 --> 00:17:58,345
Bahar jao.
267
00:17:59,181 --> 00:18:01,211
Nahin. Main isay kahin nahin janay dungi.
268
00:18:04,581 --> 00:18:06,931
Tab tak intezar karo jab tak
main hukum na de dun.
269
00:18:11,121 --> 00:18:12,481
Tumhare saath aakhir masla kiya hai?
270
00:18:12,761 --> 00:18:15,431
Tum har uss insan ko nahin maar
sakti jispay tumhein bharosa na ho.
271
00:18:15,851 --> 00:18:16,711
Haan, main maar sakti hun.
272
00:18:17,911 --> 00:18:19,071
Khair, main tumhein aisa nahin
karnay dungi.
273
00:18:21,351 --> 00:18:23,281
Waisay toh dou din pehlay tum
usay marnay ke liye chornay wali thi.
274
00:18:23,481 --> 00:18:24,461
Kuch nahin badla.
275
00:18:24,731 --> 00:18:25,759
Tum ghalat ho.
276
00:18:26,648 --> 00:18:27,771
Main badli hun.
277
00:18:28,411 --> 00:18:29,791
Main ab aur nahin kar sakti.
278
00:18:31,841 --> 00:18:33,191
Octavia aik khatra hai.
279
00:18:35,581 --> 00:18:37,471
Agar tum uskay itni qareeb na hoti,
toh tum dekh sakti.
280
00:18:37,841 --> 00:18:39,881
Kyun ke main uskay qareeb hun
281
00:18:39,971 --> 00:18:41,441
isiliye mujhay pata hai ke woh
wafadaar hai.
282
00:18:42,041 --> 00:18:44,401
Usay apnay bhai ke ilawa kisi
ki fiqar nahin hai.
283
00:18:44,771 --> 00:18:46,771
Woh kabhi uski zindagi khatray
mein nahin dalegi.
284
00:18:47,111 --> 00:18:49,024
Aur tum issi baat ki waja se
khatra lena chahogi?
285
00:18:50,981 --> 00:18:52,621
-Apnay ehsaasat ki waja se?
-Han.
286
00:18:53,771 --> 00:18:55,661
Tumhein lagta hai ke jazbaat hona
aik kamzori hai.
287
00:18:55,752 --> 00:18:57,872
Lekin kamzor toh tum ho unhein
chupanay ke liye.
288
00:18:58,891 --> 00:19:01,301
Main shayad munafiq hun, Lexa,
lekin tum bhi aik jhooti ho.
289
00:19:02,461 --> 00:19:04,401
Tumhein kuch mehsoos hua Gustus
ke liye.
290
00:19:04,491 --> 00:19:07,221
Tumhein abhi tak Costia ki yaad aati hai.
291
00:19:07,311 --> 00:19:09,471
Tum sab ko dikhana chahti ho ke
tum sab se upar ho.
292
00:19:09,561 --> 00:19:12,071
Lekin main tumhein jaanti hun.
293
00:19:15,071 --> 00:19:16,671
Dafa ho jao.
294
00:19:17,771 --> 00:19:20,301
250 log maray uss gaaun mein.
295
00:19:20,391 --> 00:19:21,771
Main jaanti hun tumhein
kuch toh mehsoos hua hoga.
296
00:19:22,681 --> 00:19:23,961
Lekin tumnay unhein jalnay diya.
297
00:19:27,881 --> 00:19:28,971
Sab ko nahin jalnay diya.
298
00:19:31,401 --> 00:19:32,331
Tumhein nahin jalnay diya.
299
00:19:41,581 --> 00:19:45,071
Khair, agar tum meri parwah karti ho,
toh mujh par bharosa bhi karo.
300
00:19:46,301 --> 00:19:47,631
Octavia aik khatra nahin hai.
301
00:19:52,411 --> 00:19:53,491
Main aisa nahin kar sakti.
302
00:19:57,181 --> 00:19:59,301
Main apnay logon ki qurbani
nahin de sakti.
303
00:20:00,341 --> 00:20:02,641
Agar tumnay kuch bhi Octavia
ko nuqsan pohanchanay ke liye,
304
00:20:02,957 --> 00:20:04,763
Main sab ko bata dungi ke humein
missile ke baaray mein pata tha.
305
00:20:49,692 --> 00:20:52,127
Yahan koi jaal nahin hai. Koi jaal nahin.
306
00:20:57,191 --> 00:21:00,691
Dekho, abhi sirf 4 mili hain
aur baaqi hazaron rehti hain, Jaha.
307
00:21:05,561 --> 00:21:06,761
Hum pohanch jayengay, John.
308
00:21:08,421 --> 00:21:09,981
Main ab aur nahin kar sakta.
309
00:21:11,601 --> 00:21:13,321
Apnay aap ko sambhalo, Richards.
310
00:21:15,451 --> 00:21:16,991
Waisay tumhein kiya lagta hai,
yeh kiya hoga?
311
00:21:18,031 --> 00:21:19,651
Uskay paas taaqat hogi.
312
00:21:20,874 --> 00:21:22,571
Nahanay ko mil jata tou acha hota.
313
00:21:22,661 --> 00:21:24,271
Harris ke bachay kuch
purzay bhi dhul jatay.
314
00:21:26,631 --> 00:21:30,081
Sienna ne kaha yeh aik aisi jaga hai
jahan sab khush amdeed hain.
315
00:21:30,921 --> 00:21:32,431
Yeh toh pehli baar hoga, haina?
316
00:21:35,171 --> 00:21:37,331
Dekho, mujhsay bardasht nahin ho raha.
Yeh bilkul samnay hai!
317
00:21:37,421 --> 00:21:39,701
Aray! Richards, ruko!
318
00:22:39,561 --> 00:22:41,187
Hydrochloric acid.
319
00:22:41,628 --> 00:22:43,711
Sulfuric acid.
320
00:22:45,151 --> 00:22:46,531
Perchloric acid.
321
00:22:46,621 --> 00:22:48,531
Ab, tum bas unn sab acids ka naam le
rahay ho jo tumhein pata hain.
322
00:22:49,431 --> 00:22:51,201
Waisay, darjay hararat aik masla hoga.
323
00:22:51,292 --> 00:22:53,352
Aray, yeh nitric acid bhi ho sakta hai.
324
00:22:53,801 --> 00:22:55,019
Kuch phata nahin tha.
325
00:22:55,110 --> 00:22:57,061
Acha. Mera maza kharab kar dou.
326
00:22:58,311 --> 00:22:59,351
Issay kuch madad nahin mil rahi.
327
00:22:59,757 --> 00:23:02,431
Jaisay main ne kaha, humein bas machine
ko band kar dena chahiye.
328
00:23:02,521 --> 00:23:04,931
Iss tarha ki koi machine ho,
uske safeguards toh zaroor hongay.
329
00:23:05,021 --> 00:23:06,451
Woh itni miqdaar mein acid bhar ke
kyun rakhaingay qareeb
330
00:23:06,541 --> 00:23:08,051
jab tak unhein bay asar
na kar payen.
331
00:23:08,141 --> 00:23:09,801
Yeh toh aam hifazati intezam hai.
Chalo usay istemal karain.
332
00:23:09,891 --> 00:23:11,251
Bay taseer karna aik nihayati
mushkil kaam hai.
333
00:23:11,341 --> 00:23:13,371
Please. Yeh aatay se baal nikalnay
jaisa asaan hai.
334
00:23:13,461 --> 00:23:16,211
Tum phir se shuru ho gaye,
tarqeebain bari aur kaam chotay.
335
00:23:17,231 --> 00:23:20,221
Main tumhein bata raha hun ke
mere paas isko jaanchnay ka tareeqa hai.
336
00:23:44,301 --> 00:23:46,551
Raven. Main andar aa gaya.
337
00:23:47,551 --> 00:23:49,104
Umeed hai tumharay paas koi tarqeeb hogi.
338
00:23:49,876 --> 00:23:51,199
Ussi pe kaam kar rahi hun.
339
00:23:51,781 --> 00:23:52,971
Humein kuch batao jissay
madad milay.
340
00:23:53,071 --> 00:23:54,290
Kiya nazar aa raha hai?
341
00:23:54,381 --> 00:23:55,951
Aik bara sa lohay ka hoze.
342
00:23:57,231 --> 00:23:58,491
Aik submarine jahaz ki tarha lag raha hai.
343
00:23:58,901 --> 00:24:01,821
Aur bhi kaafi tanks chemical formulas
hain yahan
344
00:24:02,511 --> 00:24:03,651
aur khatray ke labels.
345
00:24:04,131 --> 00:24:07,721
Kuch pipes hain jo deewaron
se juray huay hain. Aik Monitor hai.
346
00:24:07,874 --> 00:24:08,944
Acha, monitor ke paas jao.
347
00:24:10,161 --> 00:24:11,191
Hello tumhein bhi.
348
00:24:11,282 --> 00:24:13,111
Wick ka bura mat maano.
Usnay koi madad nahin ki waisay bhi.
349
00:24:14,401 --> 00:24:16,551
Aray, Bellamy. Mera dost Monty kaisa hai?
350
00:24:16,641 --> 00:24:18,811
Theek hai.
Lekin yeh nahin janta kab tak.
351
00:24:18,902 --> 00:24:20,272
Behtareen. Salam dua khatam hogayi.
352
00:24:20,534 --> 00:24:22,460
Suno, agar woh monitor
aik control panel hai,
353
00:24:22,551 --> 00:24:24,351
toh hum iss cheez ko tabah karnay ke
liye istemaal kar saktay hain.
354
00:24:24,441 --> 00:24:25,811
Zara pH scale ko talash karo.
355
00:24:25,901 --> 00:24:28,691
Acha. Iska aik scale hai, lekin baaqi...
356
00:24:29,101 --> 00:24:32,251
S-3, V-2-0-5,
357
00:24:32,721 --> 00:24:34,837
H-2-S-2-O-7.
358
00:24:35,631 --> 00:24:37,423
Kiya main bas isay tabah nahin kar
sakta?
359
00:24:37,490 --> 00:24:39,061
Nahin. nahin, unhein maaloom
par jayega ke unkay hathiyar band hogaye.
360
00:24:39,151 --> 00:24:41,021
Woh tech se kisi ko bhej dengay
usay theek karne ke liye,
361
00:24:41,111 --> 00:24:43,451
ya phir koi aur asla nikal lengay jiske
baaray mein humein kuch nahin pata.
362
00:24:43,541 --> 00:24:45,581
Aur, tum toh khud wahin pighal jaogay.
363
00:24:48,441 --> 00:24:50,731
Dekho, tumhein pata hai mujhay
dhamakay karna pasand hai,
364
00:24:50,821 --> 00:24:52,713
lekin humein sahi se iska
hall nikalna hoga.
365
00:24:53,631 --> 00:24:54,641
Hum yeh kar saktay hain.
366
00:24:58,101 --> 00:24:59,011
Chalo kaam per lagain.
367
00:25:26,101 --> 00:25:27,561
Aik aur imtehan kamiyab ho gaya.
368
00:25:32,851 --> 00:25:33,801
Hum pohanch gaye.
369
00:25:34,881 --> 00:25:35,721
Chalo.
370
00:25:55,191 --> 00:25:56,311
Kiya yeh koi mazak hai?
371
00:25:58,011 --> 00:25:59,616
Kiya yeh koi mazak hai?
Bas yahi hai?
372
00:26:07,831 --> 00:26:09,851
Kiya humnay registan issay dhundh nay
ke liye paar kiya tha?
373
00:26:12,444 --> 00:26:13,361
Aisa nahin ho sakta.
374
00:26:14,541 --> 00:26:16,641
Khair, ab dekho?
Tumhara roshan khayal ma'ashara?
375
00:26:17,041 --> 00:26:18,961
Yeh koi shehar nahin hai.
Yahan kuch nahin.
376
00:26:20,951 --> 00:26:22,591
Main khala se yahan neechay.
377
00:26:26,011 --> 00:26:27,421
Main ne maut ko dhoka diya.
378
00:26:28,761 --> 00:26:30,081
Yeh sab kisi wajah se hua hai.
379
00:26:32,281 --> 00:26:33,311
Kisi wajah se hi hum yahan hain.
380
00:26:41,431 --> 00:26:44,691
Acha, uh... level ka indicator.
381
00:26:45,373 --> 00:26:46,321
Nahin.
382
00:26:48,221 --> 00:26:50,141
Kiya tumhein actuator nazar
aa raha hai kaheen?
383
00:26:50,709 --> 00:26:52,201
Kisi ke paas toh valves ka ikhtiyar hoga.
384
00:26:54,021 --> 00:26:55,621
Mujhay koi anzada nahin woh
kiya cheez hai.
385
00:26:56,911 --> 00:26:59,901
Aram se. Acha chalo, aagay batao?
386
00:27:00,571 --> 00:27:02,191
Androoni dabao ka sensor
387
00:27:02,353 --> 00:27:03,302
Nahin.
388
00:27:03,611 --> 00:27:05,631
Setpoint aur alarm.
389
00:27:05,721 --> 00:27:07,381
Iss walay se toh duur hi raho.
390
00:27:08,011 --> 00:27:09,341
Muhafizat aur safayi.
391
00:27:09,728 --> 00:27:10,581
Ruko.
392
00:27:12,124 --> 00:27:13,194
Corrosion.
393
00:27:13,552 --> 00:27:16,741
Itnay puraanay tank ki hifazati oxide
film ko phir se bahaal karna parega.
394
00:27:16,904 --> 00:27:18,134
Unn hein saaf aur bay asar karna.
395
00:27:18,225 --> 00:27:19,565
bohat zaruri hai.
396
00:27:20,661 --> 00:27:22,201
Bellamy, uss subdirectory ke paas jao
397
00:27:22,291 --> 00:27:24,821
aur dekho ke wahan koi bhi aisi cheez hai
jis par Passivation likha hai
398
00:27:26,989 --> 00:27:28,041
Acha. Main karta hun.
399
00:27:29,965 --> 00:27:30,951
Mil gaya.
400
00:27:33,210 --> 00:27:36,543
Ispe likha hai,
Aqueous sodium hydroxide bath.
401
00:27:37,221 --> 00:27:39,771
Yeh uska juz hai. Yeh hi zeher ko
bay asar karega. Usay dabao.
402
00:27:44,411 --> 00:27:45,541
Kuch toh ho raha hai.
403
00:27:49,041 --> 00:27:50,681
Tumhein awaz aa jayegi pump ki.
404
00:27:51,181 --> 00:27:52,111
Mujhay awaz aa rahi hai.
405
00:27:55,705 --> 00:27:57,041
Sui hil rahi hai.
406
00:27:58,491 --> 00:28:00,801
-pH barh raha hai.
-Yeh kaam kar raha hai.
407
00:28:15,891 --> 00:28:17,371
Passivation kamyaab hua.
408
00:28:17,462 --> 00:28:18,461
Waah!
409
00:28:23,051 --> 00:28:25,391
Theek hai. Ishara bhejdo.
410
00:28:27,811 --> 00:28:29,041
Roger that.
411
00:28:35,015 --> 00:28:35,925
Tumnay bulaya mujhay?
412
00:28:38,016 --> 00:28:38,911
Haan.
413
00:28:40,741 --> 00:28:42,781
Octavia ko ab mujhsay koi
khatra nahin hoga.
414
00:28:46,791 --> 00:28:49,041
Mujhay tum par bharosa hai, Clarke.
415
00:28:51,671 --> 00:28:53,741
Main jaanti hun yeh tumhare liye
kitna mushkil hoga.
416
00:28:59,581 --> 00:29:01,261
Tumhein lagta hai humare toar tareeqay
zalim hain,
417
00:29:02,945 --> 00:29:04,691
lekin hum aisay hi zinda rehtay hain.
418
00:29:05,491 --> 00:29:09,121
Shayad zindagi mein sirf zinda rehnay ke
ilawa bhi aur kaam hona chahiye.
419
00:29:10,941 --> 00:29:12,721
Kiya hum issay behtar ke
haqdar nahin hain?
420
00:29:16,911 --> 00:29:17,891
Shayad hum hain.
421
00:29:43,094 --> 00:29:44,541
Mujhay maaf kardo. Main...
422
00:29:46,281 --> 00:29:49,371
Main tayyar nahin hun. Kisi ke sath
rehnay ke liye.
423
00:29:52,931 --> 00:29:53,931
Abhi nahin.
424
00:30:01,207 --> 00:30:02,755
Ishaara!
425
00:30:02,779 --> 00:30:04,401
Commander jaldi aao!
426
00:30:14,121 --> 00:30:15,301
Bellamy ne kar dikhaya.
427
00:30:17,665 --> 00:30:19,631
Tumnay uss par bharosa kar ke sahi kiya.
428
00:30:23,928 --> 00:30:25,241
Ab hum lar ke rahengay.
429
00:30:36,396 --> 00:30:37,993
Commander.
430
00:30:38,018 --> 00:30:39,402
Dekho, Commander.
431
00:30:40,776 --> 00:30:42,433
Horn bajao.
432
00:30:47,966 --> 00:30:50,907
Chalo jung ki taraf!
433
00:31:01,000 --> 00:31:02,292
Jab main ne kaha tha, Chalo ab
stoichiometry pe kaam kartay hai
434
00:31:02,317 --> 00:31:03,695
uska matlub yeh nahin tha.
435
00:31:12,231 --> 00:31:13,911
Yeh shayad aik acha faisla nahin hoga.
436
00:31:14,001 --> 00:31:16,591
Hum jung par ja rahay hain. Khamosh raho.
437
00:31:36,430 --> 00:31:38,390
Main bas keh raha hun, jo brace
main ne banayi hai
438
00:31:38,415 --> 00:31:39,855
woh aasaani se utar sakti hai.
439
00:31:41,901 --> 00:31:43,611
Woh brace bohat basnaseeb thi.
440
00:31:44,849 --> 00:31:46,561
Main ne kaha tha na khamosh raho, Wick?
441
00:31:47,671 --> 00:31:49,411
Mujhay tum Kyle bhi bol sakti ho.
442
00:32:59,021 --> 00:33:00,741
Raven, aik masla ho gaya hai.
443
00:33:02,434 --> 00:33:03,811
Taubah, tum kahan ho?
444
00:33:04,446 --> 00:33:05,876
Mujhay nahin lagta ke zehreeli
dhundh band hui hai.
445
00:33:05,967 --> 00:33:09,881
Paigham de dou Clarke ko.
Humein fauj ko rokna parega. Raven!
446
00:33:10,361 --> 00:33:12,899
Bilkul, sir. Radio ka raabta
band kar diya hai.
447
00:33:12,990 --> 00:33:14,901
Raven, kiya ho raha hai?
448
00:33:15,330 --> 00:33:16,500
Dobara panel ko tarteeb de dou.
449
00:33:17,341 --> 00:33:19,241
Fauj bhi bilkul tayyar hai.
450
00:33:27,841 --> 00:33:29,941
Acha kaam kiya radio ko
dhundh kar, Lieutenant.
451
00:33:31,289 --> 00:33:33,099
Aik hi baar safaya kar dou aur
dhiyaan rahay ke koi aur nahin bachay.
452
00:33:33,190 --> 00:33:34,090
Ji, sir.
453
00:33:34,435 --> 00:33:36,361
Aur mudhakhlat karnay walay ko le kar aao.
454
00:33:50,901 --> 00:33:52,081
Apnay hathiyar daal dou!
455
00:34:05,361 --> 00:34:06,361
Mere peechay aana.
456
00:34:06,791 --> 00:34:08,321
Uskay paas asla hai. Bahadur bannay ki
zaroorat nahin.
457
00:34:12,218 --> 00:34:15,128
Bahir aao. Haath pehlay.
458
00:34:18,551 --> 00:34:21,401
Goli mat chalao! Tanks ko nahin
lagni chahiye.
459
00:34:33,660 --> 00:34:35,591
Veil aapkay hukum ka muntazir hai, sir.
460
00:34:36,021 --> 00:34:38,821
Intezar karo jab tak sab ke sab
nishanay ke andar na pohanch jayen.
461
00:34:38,911 --> 00:34:40,211
10 aur seconds.
462
00:34:40,302 --> 00:34:42,339
Roger that. 10 second mein chor dena...
463
00:34:43,832 --> 00:34:44,821
Naun...
464
00:34:47,497 --> 00:34:48,347
Aath...
465
00:34:49,901 --> 00:34:50,761
Saat...
466
00:34:51,101 --> 00:34:51,981
Uski goliyan khatam ho gayi.
467
00:34:52,142 --> 00:34:53,942
Tum uskay peechay jao. Hum tanks ko
dekhtay hain.
468
00:34:54,459 --> 00:34:55,602
Chheh...
469
00:34:56,375 --> 00:34:57,458
Paanch...
470
00:34:58,930 --> 00:35:00,030
Chaar...
471
00:35:02,175 --> 00:35:03,032
Teen...
472
00:35:05,474 --> 00:35:07,346
Dou... aik.
473
00:35:09,431 --> 00:35:10,781
Hum tayar hain veil ke liye.
474
00:35:57,766 --> 00:35:58,711
Bolo?
475
00:35:59,644 --> 00:36:01,514
Hum Veil ko bahir nakalnay mein
naqaam hogaye.
476
00:36:02,015 --> 00:36:02,891
Kiya hua?
477
00:36:03,761 --> 00:36:06,201
Sipahiyon ne bataya ke dhamaka ho gaya
chemical deployment ke doraan.
478
00:36:06,292 --> 00:36:07,771
Bohat jaanain halaak hueen.
479
00:36:08,621 --> 00:36:10,589
Veil naqaam ho chuka hai.
Dohrata hun, veil naqaam ho chuka hai.
480
00:36:10,680 --> 00:36:12,041
Aur kiya istemaal kar saktay hain?
481
00:36:12,132 --> 00:36:14,252
Reapers itni bari quwwat ka saamna
nahin kar sakta.
482
00:36:14,343 --> 00:36:16,593
Mujhay yeh nahin sunna ke
hum kiya nahin kar saktay.
483
00:36:16,684 --> 00:36:18,504
Mujhay bbatao humare paas aur kiya hai.
484
00:36:20,709 --> 00:36:23,876
Kuch nahin. Humare paas bas band darwazon
ka sahara hai.
485
00:37:00,960 --> 00:37:01,885
Suno.
486
00:37:05,554 --> 00:37:06,914
Humein humlay karnay wali team
se milna hoga.
487
00:37:09,533 --> 00:37:13,541
Tum zara sa... duur honay ki
koshish kar rahi ho. Kiya hua?
488
00:37:15,231 --> 00:37:16,141
Kiya?
489
00:37:16,983 --> 00:37:18,111
Aisa nahin.
490
00:37:23,069 --> 00:37:24,082
Theek hai.
491
00:37:25,804 --> 00:37:27,141
Yeh zyada ho gaya tha.
492
00:37:34,166 --> 00:37:35,094
Dekho...
493
00:37:37,576 --> 00:37:39,231
Agar tum yeh karna chahti ho,
toh main tumhare saath hun.
494
00:37:41,153 --> 00:37:43,741
Lekin main koi khail nahin khelnay wala.
Toh, soch lo.
495
00:37:53,386 --> 00:37:54,596
Humain aik jung jeetni hai abhi.
496
00:38:21,448 --> 00:38:22,432
Suno.
497
00:38:24,399 --> 00:38:25,421
Kiya chahti ho tum?
498
00:38:28,049 --> 00:38:29,221
Main tumhara mission badal rahi hun.
499
00:38:29,311 --> 00:38:31,201
Tum baarood jaal tak nahin
ja rahi ho Indra ke saath.
500
00:38:31,710 --> 00:38:34,461
Main tumhein rear gaurd ki jaga de
rahi hun, wahan tum mehfooz raho gi.
501
00:38:34,883 --> 00:38:36,819
Tum hoti kon ho.
Main tumharay hukum par nahin chalti.
502
00:38:36,910 --> 00:38:38,461
Main Indra ka hukum maanti hun.
503
00:38:38,551 --> 00:38:40,241
Main tumhein bachanay ki koshish
kar rahi hun, Octavia.
504
00:38:40,531 --> 00:38:41,541
Mujhay bachao gi.
505
00:38:42,382 --> 00:38:44,646
Aik din, ummed karti hun, tumhein
samajh ajaye jo kuch main ne kiya.
506
00:38:44,737 --> 00:38:47,241
Kabhi nahin. Main iss jung mein tumhara
saath de rahi hun
507
00:38:47,331 --> 00:38:48,961
kyun ke mujhay humaray dost wapas chahiye.
508
00:38:49,364 --> 00:38:50,671
Lekin uske baad, sab khatam.
509
00:38:57,091 --> 00:38:58,601
Commander tumhein bula rahi hain.
510
00:39:02,266 --> 00:39:03,421
Yeh sab kiske baray mein tha?
511
00:39:04,291 --> 00:39:06,251
Clarke mera tabadla kar rahi hai
rear guard mein.
512
00:39:07,038 --> 00:39:08,241
Tum aik jungju ho.
513
00:39:08,331 --> 00:39:09,711
Tum baaroodon ke jaal mein
mere saath hogi.
514
00:39:11,229 --> 00:39:12,369
Main jaanti hun tumhein
kiya pareshani hai.
515
00:39:12,968 --> 00:39:14,441
Woh missile ke baaray mein jantay thay.
516
00:39:15,253 --> 00:39:16,827
Tumhein unsay nafrat kyun nahin ho rahi?
517
00:39:16,918 --> 00:39:18,090
Indra, unhon ne tumhein
taqreeban maar diya tha.
518
00:39:18,181 --> 00:39:20,751
Unn hon ne kuch nahin kiya.
Dushmano ne kiya.
519
00:39:21,091 --> 00:39:23,561
Lexa aik behtareen Commander
hai kyun ke woh bayrehem hai.
520
00:39:24,100 --> 00:39:25,730
Issi liye hum yeh jung zaroor jeetengay.
521
00:39:25,821 --> 00:39:27,011
Yeh ghalat hai.
522
00:39:27,541 --> 00:39:28,571
Jung aisi hi hoti hai.
523
00:39:56,009 --> 00:39:57,600
Kiya mazaak hai.
524
00:40:00,961 --> 00:40:02,341
Kuch samajh nahin aa raha.
525
00:40:02,694 --> 00:40:04,321
Poori duniya bikhri pari hai,
526
00:40:05,541 --> 00:40:06,961
Lekin yeh panels bas juray huay hain.
527
00:40:07,441 --> 00:40:08,751
Khair, hum theek kar dete hain.
528
00:40:10,350 --> 00:40:11,251
John.
529
00:40:19,941 --> 00:40:21,201
Yeh kiya cheez hai?
530
00:40:23,635 --> 00:40:24,731
Yeh aik drone hai.
531
00:40:25,325 --> 00:40:26,535
Ussay nazar mat hatana.
532
00:40:46,231 --> 00:40:47,901
-Yeh kahan ja raha hai?
-Mujhay nahin pata.
533
00:40:48,918 --> 00:40:50,521
Lekin hum iska peecha karengay.
534
00:40:50,881 --> 00:40:51,751
Ismein baith kar.
535
00:40:52,801 --> 00:40:55,481
Zara batao, tumhari pagalpan ki
hadd kitni hai?
536
00:40:55,572 --> 00:40:56,952
Main bas jaanna chahta hun.
537
00:41:00,501 --> 00:41:03,971
Humein aik kashti chahiye
aur kashti hazir ho gayi.
538
00:41:04,495 --> 00:41:05,861
Yahi humari qismat mein hai.
539
00:41:06,831 --> 00:41:09,531
City of Light yahin kahin hai
aur hum usay dhundh kar rahengay.
540
00:41:11,191 --> 00:41:12,261
Ab, kashti mein baith jao.
541
00:41:16,888 --> 00:41:18,031
Sun liya sahab ko.