1
00:00:00,862 --> 00:00:02,124
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,267 --> 00:00:03,354
The valley is ours.
3
00:00:03,678 --> 00:00:06,898
As long as you stay here,
we won't have a problem.
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,202
We'll come without a fight.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,900
I bet you will, traitor.
6
00:00:11,924 --> 00:00:14,555
If this is the last
living valley on Earth,
7
00:00:14,579 --> 00:00:16,166
then it should be ours.
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,955
We can't let it get
into her torso.
9
00:00:17,979 --> 00:00:19,082
It's moving.
10
00:00:19,106 --> 00:00:20,822
OK, this is gonna hurt.
11
00:00:20,846 --> 00:00:22,520
Aah!
12
00:00:22,544 --> 00:00:23,825
I got it.
13
00:00:23,849 --> 00:00:24,890
Ahh.
14
00:00:26,234 --> 00:00:28,299
The prisoners have a missile
system on their transport ship.
15
00:00:28,323 --> 00:00:29,636
They're on their way
to you right now.
16
00:00:29,660 --> 00:00:30,524
Missiles?
17
00:00:30,548 --> 00:00:31,704
Hide somewhere and take cover.
18
00:00:31,728 --> 00:00:32,827
Hide from an Eye in the sky?
19
00:00:32,851 --> 00:00:34,091
How are we supposed to do that?
20
00:00:34,918 --> 00:00:37,529
- Fire at will.
- Fire in the hole.
21
00:01:02,888 --> 00:01:03,952
Gross.
22
00:01:03,976 --> 00:01:06,129
Madi.
23
00:01:06,153 --> 00:01:08,131
The infection's passing,
24
00:01:08,155 --> 00:01:10,524
but this is gonna hurt.
25
00:01:10,548 --> 00:01:12,265
Are you sure you
don't want Jackson?
26
00:01:12,289 --> 00:01:15,138
Jackson's tending to Indra
and the others in medbay.
27
00:01:15,162 --> 00:01:17,120
Just do it.
28
00:01:26,564 --> 00:01:28,281
Madi's a big fan.
29
00:01:28,305 --> 00:01:31,632
She's heard every story about
the girl under the floor
30
00:01:31,656 --> 00:01:33,808
who saved the human race.
31
00:01:33,832 --> 00:01:35,419
Now what's your story?
32
00:01:35,443 --> 00:01:39,534
You survived 6 years
of radiation?
33
00:01:40,839 --> 00:01:42,426
What's your secret?
34
00:01:42,450 --> 00:01:45,907
Synthetic Nightblood, like me.
35
00:01:45,931 --> 00:01:49,172
I took her to Becca's lab
and shared my bone marrow
36
00:01:49,196 --> 00:01:50,216
to keep her alive.
37
00:01:50,240 --> 00:01:52,547
You're lucky Clarke found you.
38
00:01:55,463 --> 00:01:57,484
Ready to move?
39
00:01:57,508 --> 00:01:58,877
She needs another day's rest.
40
00:01:58,901 --> 00:02:01,053
She needs to be with her people.
41
00:02:01,077 --> 00:02:03,055
I'm done licking my wounds.
42
00:02:03,079 --> 00:02:07,518
Let's go remind the others
what we promised them.
43
00:02:26,972 --> 00:02:30,561
Octavia's such a badass.
44
00:02:30,585 --> 00:02:33,892
I wish we didn't
have to lie to her.
45
00:02:35,155 --> 00:02:39,309
Hey. We've talked about this.
46
00:02:39,333 --> 00:02:42,268
We have to lie to everyone
to keep you safe.
47
00:02:42,292 --> 00:02:45,141
If the Grounders find
out what you are,
48
00:02:45,165 --> 00:02:48,666
some of them might try to
replace Octavia with you.
49
00:02:48,690 --> 00:02:53,627
I can't have you caught
up in a power struggle,
50
00:02:53,651 --> 00:02:56,350
especially during a war.
51
00:03:14,194 --> 00:03:16,389
Hundreds are still refusing
to come out of the bunker,
52
00:03:16,413 --> 00:03:18,261
afraid they'll be
bombed in the streets.
53
00:03:18,285 --> 00:03:20,524
You said they needed to see me,
54
00:03:20,548 --> 00:03:22,526
but they can barely look at me.
55
00:03:22,550 --> 00:03:24,267
What aren't you telling me?
56
00:03:24,291 --> 00:03:27,792
Word has spread about our
defeat in the Wasteland.
57
00:03:27,816 --> 00:03:30,490
Diyoza's firepower
has crippled us.
58
00:03:30,514 --> 00:03:32,013
The soil here is dead.
59
00:03:32,037 --> 00:03:33,450
I don't care how much it rains,
60
00:03:33,474 --> 00:03:34,886
it won't be arable for years.
61
00:03:34,910 --> 00:03:36,017
And, as you know, the Hydro-farm
62
00:03:36,041 --> 00:03:37,280
can barely produce enough...
63
00:03:37,304 --> 00:03:38,542
stop it.
64
00:03:38,566 --> 00:03:41,371
We have faced worse
odds than this.
65
00:03:41,395 --> 00:03:45,157
Yes, but now we know the
warning signs of rebellion.
66
00:03:45,181 --> 00:03:47,246
I once betrayed you when
you were vulnerable,
67
00:03:47,270 --> 00:03:49,161
when Wonkru was living in fear.
68
00:03:49,185 --> 00:03:52,382
Look around you. It
will happen again
69
00:03:52,406 --> 00:03:54,297
unless you take control.
70
00:03:54,321 --> 00:03:56,627
Octavia.
71
00:03:58,977 --> 00:04:01,478
Glad to see you
back on your feet.
72
00:04:01,502 --> 00:04:03,567
She tried to get in to see
you, but they wouldn't let...
73
00:04:03,591 --> 00:04:05,177
what is she doing here?
74
00:04:05,201 --> 00:04:09,094
I just wanted to thank you
for saving my people.
75
00:04:09,118 --> 00:04:11,139
They're not your people.
76
00:04:11,163 --> 00:04:14,665
Azgeda is a memory.
There is only Wonkru,
77
00:04:14,689 --> 00:04:16,623
and there is no place
in it for you.
78
00:04:16,647 --> 00:04:19,800
I know you two have history,
79
00:04:19,824 --> 00:04:22,020
but Echo is on our side.
80
00:04:22,044 --> 00:04:26,503
She proved herself dozens
of times on the Ring.
81
00:04:26,527 --> 00:04:28,244
This isn't the Ring.
82
00:04:28,268 --> 00:04:32,683
Wonkru, I banished this murderer
83
00:04:32,707 --> 00:04:35,599
from the bunker 6 years ago.
84
00:04:35,623 --> 00:04:37,688
My judgment still stands.
85
00:04:37,712 --> 00:04:39,603
O.
86
00:04:39,627 --> 00:04:41,692
She has 24 hours.
87
00:04:41,716 --> 00:04:44,608
If she's still here by then,
88
00:04:44,632 --> 00:04:46,938
she fights in the Arena.
89
00:04:50,551 --> 00:04:53,293
I'll be right back.
90
00:04:57,732 --> 00:04:59,405
Octavia!
91
00:04:59,429 --> 00:05:00,754
Octavia, stop.
92
00:05:00,778 --> 00:05:03,670
It was 6 years ago.
93
00:05:03,694 --> 00:05:05,716
You just can't cast her out.
94
00:05:05,740 --> 00:05:08,569
She won't survive.
95
00:05:12,268 --> 00:05:13,617
Diyoza's ship.
96
00:05:17,055 --> 00:05:19,817
Move, move, move!
97
00:05:19,841 --> 00:05:23,148
Bellamy. Bellamy,
get in the bunker.
98
00:05:24,628 --> 00:05:26,717
Not without Echo.
99
00:05:29,546 --> 00:05:32,438
Blodreina, you have to
get below ground, too.
100
00:05:32,462 --> 00:05:33,483
Echo!
101
00:05:33,507 --> 00:05:36,336
Bellamy!
102
00:05:41,428 --> 00:05:43,952
Blodreina, look.
103
00:05:58,009 --> 00:06:00,423
People of Wonkru,
104
00:06:00,447 --> 00:06:04,992
this is Colonel Diyoza offering
you a chance for peace.
105
00:06:05,016 --> 00:06:09,388
I know you all suffered,
I know you're hungry,
106
00:06:09,412 --> 00:06:13,436
and so many of you are
weary of Octavia's rule,
107
00:06:13,460 --> 00:06:16,613
but now you have a choice.
108
00:06:16,637 --> 00:06:19,050
Abandon your weapons,
leave Wonkru behind,
109
00:06:19,074 --> 00:06:21,095
and join us in Shallow Valley.
110
00:06:21,119 --> 00:06:24,447
We have plenty of food
and shelter for those
111
00:06:24,471 --> 00:06:25,491
seeking a better life.
112
00:06:25,515 --> 00:06:26,840
She's recruiting.
113
00:06:26,864 --> 00:06:28,451
When our ship returns tonight,
114
00:06:28,475 --> 00:06:29,843
head for the wastelands.
115
00:06:29,867 --> 00:06:32,672
Anyone waiting for
us outside the ruins
116
00:06:32,696 --> 00:06:33,760
will be rescued.
117
00:06:33,784 --> 00:06:36,459
But come unarmed.
118
00:06:36,483 --> 00:06:38,417
If Octavia attacks our ship,
119
00:06:38,441 --> 00:06:42,595
we will retaliate against
your city with lethal force.
120
00:06:42,619 --> 00:06:46,580
We're watching
everything, always.
121
00:06:47,842 --> 00:06:49,472
There is a place in
The Valley for all of us,
122
00:06:49,496 --> 00:06:52,890
so please choose wisely.
123
00:07:25,488 --> 00:07:28,380
If what you say about
the Farm is true,
124
00:07:28,404 --> 00:07:30,730
this won't make her any friends.
125
00:07:30,754 --> 00:07:31,688
No, this is theater.
126
00:07:31,712 --> 00:07:33,472
She knows we're still watching.
127
00:07:33,496 --> 00:07:36,475
She wants us to think
she's still in control.
128
00:07:36,499 --> 00:07:38,869
Or she is in control and
you're not as useful
129
00:07:38,893 --> 00:07:42,525
as your girlfriend after all.
130
00:07:42,549 --> 00:07:45,049
Relax, Kane.
131
00:07:45,073 --> 00:07:48,574
Fostering dissent
is like seduction,
132
00:07:48,598 --> 00:07:51,253
it takes time.
133
00:07:53,647 --> 00:07:56,190
Anything?
134
00:07:56,214 --> 00:07:57,583
Hmm.
135
00:07:57,607 --> 00:08:02,675
Don't worry, there are caves
all over this valley.
136
00:08:02,699 --> 00:08:04,242
Murphy's in one of them.
137
00:08:04,266 --> 00:08:07,487
As soon as he surfaces, he dies.
138
00:08:11,708 --> 00:08:13,014
Hey.
139
00:08:18,672 --> 00:08:20,258
What is this?
140
00:08:20,282 --> 00:08:23,653
We need a place to
house the defectors.
141
00:08:23,677 --> 00:08:24,567
Defectors?
142
00:08:24,591 --> 00:08:27,221
You and your politics.
143
00:08:27,245 --> 00:08:30,529
Two missiles and this
war would be over.
144
00:08:30,553 --> 00:08:31,574
And then what?
145
00:08:31,598 --> 00:08:35,926
How many of our
people are farmers?
146
00:08:35,950 --> 00:08:38,494
How many are engineers?
147
00:08:38,518 --> 00:08:42,217
How many are expected to
die of a mystery virus?
148
00:08:44,915 --> 00:08:46,719
Say that again.
149
00:08:46,743 --> 00:08:48,547
Stand down, Mccreary.
150
00:08:48,571 --> 00:08:51,332
Abby's working around the clock
151
00:08:51,356 --> 00:08:53,944
to find a cure for
you and the others.
152
00:08:53,968 --> 00:08:58,668
You kill Kane and
all that goes away.
153
00:09:01,845 --> 00:09:04,955
You think we're
dividing their forces,
154
00:09:04,979 --> 00:09:08,112
but he is dividing ours.
155
00:09:12,726 --> 00:09:15,618
I thought you wanted
to win this war.
156
00:09:15,642 --> 00:09:18,229
"In war, the greatest
victory is one
157
00:09:18,253 --> 00:09:20,927
that requires no battle."
158
00:09:20,951 --> 00:09:24,389
Sun tzu.
159
00:09:30,613 --> 00:09:32,069
We have everything...
160
00:09:32,093 --> 00:09:35,942
The Valley, the weapons,
161
00:09:35,966 --> 00:09:37,683
the Eye in the sky.
162
00:09:37,707 --> 00:09:39,685
They have nothing.
163
00:09:39,709 --> 00:09:41,861
They're already hungry,
164
00:09:41,885 --> 00:09:45,343
and now they're watching
their leader burn food.
165
00:09:45,367 --> 00:09:48,718
We're the only thing
that can defeat us.
166
00:09:50,285 --> 00:09:53,569
It must be hard...
167
00:09:53,593 --> 00:09:57,074
Being a visionary surrounded
by people who can't see.
168
00:09:58,772 --> 00:10:00,600
Story of my life.
169
00:10:02,689 --> 00:10:04,908
I know you're hungry and...
170
00:10:06,606 --> 00:10:09,019
that might be Diyoza's voice,
but those are Kane's words.
171
00:10:09,043 --> 00:10:11,717
He knows where we're vulnerable and
he's sharing it with the enemy.
172
00:10:11,741 --> 00:10:13,719
We need to assume others will
be willing to do the same.
173
00:10:13,743 --> 00:10:17,201
In the Arena, Kane openly
defied you to stir dissent,
174
00:10:17,225 --> 00:10:19,856
and dissent spreads
like any virus.
175
00:10:19,880 --> 00:10:23,381
I want patrols along the
perimeter around the clock.
176
00:10:23,405 --> 00:10:24,991
When that ship comes back,
177
00:10:25,015 --> 00:10:27,603
anyone caught beyond the ruins...
178
00:10:27,627 --> 00:10:30,301
this is a private meeting.
179
00:10:30,325 --> 00:10:32,762
It's fine.
180
00:10:35,199 --> 00:10:37,003
We all have people
in that valley
181
00:10:37,027 --> 00:10:38,265
that need our help.
182
00:10:38,289 --> 00:10:40,006
If you're talking
about your mother,
183
00:10:40,030 --> 00:10:42,443
I am not interested
in rescuing traitors.
184
00:10:42,467 --> 00:10:44,620
I'm trying to prevent
more of them.
185
00:10:44,644 --> 00:10:47,753
Your people are hungry and
you're worrying about defectors?
186
00:10:47,777 --> 00:10:50,756
We should stop wasting time
looking for enemies in Polis,
187
00:10:50,780 --> 00:10:53,629
and we should start trying to
find a way back to that valley.
188
00:10:53,653 --> 00:10:56,632
Last time I checked, Diyoza
can see our every move.
189
00:10:56,656 --> 00:10:59,223
That's where Monty comes in.
190
00:11:00,790 --> 00:11:03,856
Laser-com. It's dialed right
into their mother ship.
191
00:11:03,880 --> 00:11:05,989
All I need is a relay
tower on the ground
192
00:11:06,013 --> 00:11:07,773
that we build out of
scrap and a computer.
193
00:11:07,797 --> 00:11:09,949
I should be able to blind
the Eye from right here.
194
00:11:09,973 --> 00:11:13,126
Good plan. Once it's down,
we can attack.
195
00:11:13,150 --> 00:11:15,955
Fine. Miller set Monty up.
196
00:11:15,979 --> 00:11:18,175
Cooper, shoot anyone
who tries to defect.
197
00:11:18,199 --> 00:11:20,723
We're done here. Time to train.
198
00:11:28,470 --> 00:11:31,536
That is not my sister.
199
00:11:31,560 --> 00:11:33,756
Change my mind, you mean? No.
200
00:11:33,780 --> 00:11:35,322
Clarke?
201
00:11:35,346 --> 00:11:38,436
I'm sorry, I have to go.
202
00:11:41,657 --> 00:11:43,504
Madi.
203
00:11:43,528 --> 00:11:45,942
Hey, Clarke. Gaia was telling me
204
00:11:45,966 --> 00:11:47,726
about Wonkru combat tactics.
205
00:11:47,750 --> 00:11:50,816
According to Madi, she's
encountered our enemy.
206
00:11:50,840 --> 00:11:53,079
Perhaps she could train
with our novitiates
207
00:11:53,103 --> 00:11:54,820
and tell them about it.
208
00:11:54,844 --> 00:11:58,345
Thank you, but
Madi's not Wonkru.
209
00:11:58,369 --> 00:11:59,999
She's Shallow Valley.
210
00:12:00,023 --> 00:12:02,654
So that's how you survived.
211
00:12:02,678 --> 00:12:06,049
Is it true that Praimfaya
missed the entire valley?
212
00:12:06,073 --> 00:12:10,401
Yes, but that's not
how I survived.
213
00:12:10,425 --> 00:12:12,882
Clarke used her bone marrow
to make me a Nightblood.
214
00:12:12,906 --> 00:12:15,101
Hmm.
215
00:12:15,125 --> 00:12:17,016
I owe her my life.
216
00:12:17,040 --> 00:12:21,653
Gaia, if you'll excuse us...
217
00:12:30,401 --> 00:12:32,075
I told you not to go easy.
218
00:12:32,099 --> 00:12:35,624
Maybe you should fight someone
who's not afraid of you.
219
00:12:36,712 --> 00:12:40,542
Cooper, give him your sword.
220
00:12:42,109 --> 00:12:44,285
Your funeral.
221
00:12:48,289 --> 00:12:51,292
Sure you're up for this?
222
00:13:01,171 --> 00:13:02,627
You fight like Azgeda.
223
00:13:02,651 --> 00:13:04,847
Not a lot to do in
space for 6 years,
224
00:13:04,871 --> 00:13:06,829
picked up a few things.
225
00:13:10,877 --> 00:13:12,506
Let's get something straight.
226
00:13:12,530 --> 00:13:16,926
If Echo leaves,
I am going with her.
227
00:13:19,929 --> 00:13:22,758
Ahh!
228
00:13:24,194 --> 00:13:26,346
She is not your enemy.
229
00:13:26,370 --> 00:13:28,914
You don't even know her.
230
00:13:28,938 --> 00:13:33,049
I know what she's done.
231
00:13:33,073 --> 00:13:35,181
Gina at Mount Weather.
232
00:13:35,205 --> 00:13:37,183
Ahh!
233
00:13:37,207 --> 00:13:39,446
Ilian in the Conclave.
234
00:13:39,470 --> 00:13:41,995
Me on that damn cliff.
235
00:13:49,263 --> 00:13:51,458
We all have things
to answer for,
236
00:13:51,482 --> 00:13:54,026
things that shouldn't
be forgiven but are
237
00:13:54,050 --> 00:13:56,899
because we did them
for our people,
238
00:13:56,923 --> 00:13:58,204
our family.
239
00:13:58,228 --> 00:13:59,902
Echo is no different.
240
00:13:59,926 --> 00:14:03,514
She was an Azgeda spy,
but now she's with me,
241
00:14:03,538 --> 00:14:05,690
your brother who is
trying very hard
242
00:14:05,714 --> 00:14:07,518
to understand who you
are now compared
243
00:14:07,542 --> 00:14:11,720
to who you were 6 years ago.
244
00:14:13,156 --> 00:14:16,899
All I'm asking is for
you to do the same.
245
00:14:23,297 --> 00:14:25,144
We've been through this.
246
00:14:25,168 --> 00:14:27,016
You're not going with me.
247
00:14:27,040 --> 00:14:29,540
Like hell I'm not.
We survive together,
248
00:14:29,564 --> 00:14:32,151
all of us, like always.
249
00:14:32,175 --> 00:14:34,240
- Monty and Harper are coming, too?
- Yes.
250
00:14:34,264 --> 00:14:35,981
- No.
- Echo.
251
00:14:36,005 --> 00:14:39,550
You are not dying for me,
and neither are they.
252
00:14:39,574 --> 00:14:42,553
Your sister needs
you here, Bellamy.
253
00:14:42,577 --> 00:14:45,121
She's fighting an
enemy she can't beat,
254
00:14:45,145 --> 00:14:48,254
and now Diyoza is using the
fact that her people know it
255
00:14:48,278 --> 00:14:51,368
to pull them apart.
256
00:14:53,370 --> 00:14:57,809
So what would you
do about it, spy?
257
00:14:59,855 --> 00:15:01,746
The truth?
258
00:15:01,770 --> 00:15:03,182
Surrender.
259
00:15:03,206 --> 00:15:06,055
Only a fool fights a
war they can't win.
260
00:15:06,079 --> 00:15:09,275
I've got a better idea.
261
00:15:09,299 --> 00:15:10,711
Spy for me.
262
00:15:10,735 --> 00:15:13,714
When that ship comes
back tonight,
263
00:15:13,738 --> 00:15:15,412
people will try to defect,
264
00:15:15,436 --> 00:15:17,066
and I can't let that happen.
265
00:15:17,090 --> 00:15:19,068
Octavia, that is
not what I meant.
266
00:15:19,092 --> 00:15:22,288
No, but it's smart.
267
00:15:22,312 --> 00:15:24,029
If no one goes for the ship,
268
00:15:24,053 --> 00:15:26,640
Diyoza will think
Wonkru's still unified.
269
00:15:26,664 --> 00:15:28,599
She'll lose faith in Kane.
270
00:15:28,623 --> 00:15:31,669
What happens to the
people that she turns in?
271
00:15:33,106 --> 00:15:36,302
Root out the traitors,
bring me their names
272
00:15:36,326 --> 00:15:37,608
before they defect,
273
00:15:37,632 --> 00:15:41,505
and your banishment is lifted.
274
00:15:50,384 --> 00:15:52,014
Look, it's been 3 hours.
275
00:15:52,038 --> 00:15:53,754
Maybe this thing doesn't
work underground.
276
00:15:53,778 --> 00:15:57,086
It's possible.
277
00:15:58,479 --> 00:16:00,848
I guess caves are kind
of our thing, huh?
278
00:16:00,872 --> 00:16:04,852
Shut up, John.
279
00:16:04,876 --> 00:16:06,245
Sit still.
280
00:16:06,269 --> 00:16:08,682
Whoa, whoa. No, no, no, no.
Bad, bad idea.
281
00:16:08,706 --> 00:16:10,249
I said, stop moving.
282
00:16:10,273 --> 00:16:13,078
If I can get into
the access panel,
283
00:16:13,102 --> 00:16:17,237
maybe I could shut
this stupid thing off.
284
00:16:18,281 --> 00:16:20,303
Aah!
285
00:16:20,327 --> 00:16:24,026
So much for Raven's
star student, huh?
286
00:16:26,724 --> 00:16:29,703
Look...
287
00:16:29,727 --> 00:16:32,228
She's gonna be OK.
288
00:16:32,252 --> 00:16:34,273
At least we know she's alive.
289
00:16:34,297 --> 00:16:36,386
It's honestly more than we
can say for the others.
290
00:16:37,909 --> 00:16:39,452
What?
291
00:16:39,476 --> 00:16:41,889
Nothing.
292
00:16:41,913 --> 00:16:44,066
I can do this. I just...
293
00:16:44,090 --> 00:16:47,895
I just need some better
tools and maybe some...
294
00:16:47,919 --> 00:16:50,507
Maybe some what?
295
00:16:50,531 --> 00:16:52,813
Some gloves.
296
00:16:52,837 --> 00:16:54,641
There were some gloves
in Becca's capsule.
297
00:16:54,665 --> 00:16:58,906
Oh, great, then only one of
us gets to be electrocuted.
298
00:16:58,930 --> 00:17:00,082
- Awesome plan.
- Come on.
299
00:17:00,106 --> 00:17:01,909
We're going to the rocket.
300
00:17:01,933 --> 00:17:03,302
No, no, no. Slow down, OK?
301
00:17:03,326 --> 00:17:05,174
If we go outside and
the signal comes back online,
302
00:17:05,198 --> 00:17:06,088
they'll find us.
303
00:17:06,112 --> 00:17:08,568
Wrong. They'll find you.
304
00:17:08,592 --> 00:17:09,917
Right.
305
00:17:09,941 --> 00:17:13,075
So we better move fast.
306
00:17:25,174 --> 00:17:27,370
Let's go hunting.
307
00:17:27,394 --> 00:17:29,309
Let's go.
308
00:17:36,968 --> 00:17:39,512
What do you want?
309
00:17:39,536 --> 00:17:41,862
We just want to talk.
310
00:17:41,886 --> 00:17:45,238
I'm Tarik. This is Karina.
311
00:17:47,153 --> 00:17:49,131
We saw Blodreina cast you out.
312
00:17:49,155 --> 00:17:51,046
Where will you go?
313
00:17:51,070 --> 00:17:52,960
I haven't figured that part out.
314
00:17:52,984 --> 00:17:55,987
We have.
315
00:18:03,560 --> 00:18:06,278
If we had the courage, we
would have left with Kane,
316
00:18:06,302 --> 00:18:09,890
but now we have a second
chance to go home.
317
00:18:09,914 --> 00:18:12,023
If Octavia catches
you, she'll kill you.
318
00:18:12,047 --> 00:18:14,025
Living with what we've
done to survive
319
00:18:14,049 --> 00:18:16,984
is worse than death.
320
00:18:17,008 --> 00:18:19,248
This is a chance to start again,
321
00:18:19,272 --> 00:18:22,338
to start our family
where we're free.
322
00:18:22,362 --> 00:18:25,036
We're not alone.
Others are leaving, too.
323
00:18:25,060 --> 00:18:27,976
Will you join us?
324
00:18:36,376 --> 00:18:39,006
Would you stop pacing?
325
00:18:39,030 --> 00:18:41,487
Can you do it or not?
326
00:18:41,511 --> 00:18:43,968
I have access to the mother
ship from the laser-com,
327
00:18:43,992 --> 00:18:45,578
but everything's
encrypted, so no.
328
00:18:45,602 --> 00:18:47,232
When we were up there,
I could have opened a backdoor
329
00:18:47,256 --> 00:18:49,060
from the inside,
but we didn't know
330
00:18:49,084 --> 00:18:50,192
they had a damn camera!
331
00:18:50,216 --> 00:18:51,976
Hey, hey, Monty.
332
00:18:52,000 --> 00:18:53,108
Take it easy.
333
00:18:53,132 --> 00:18:54,370
Look, why are we
even doing this?
334
00:18:54,394 --> 00:18:56,111
So your sister can go to war?
335
00:18:56,135 --> 00:18:58,025
What happened to us
being the good guys?
336
00:18:58,049 --> 00:18:59,375
-We are.
337
00:18:59,399 --> 00:19:01,246
Letting her kill
people for defecting.
338
00:19:01,270 --> 00:19:03,292
Correction... thinking
about defecting.
339
00:19:03,316 --> 00:19:05,381
Raven's a prisoner.
340
00:19:05,405 --> 00:19:07,339
Murphy has a shock
collar around his neck
341
00:19:07,363 --> 00:19:09,167
and is alone in the
woods with Emori.
342
00:19:09,191 --> 00:19:13,040
This... this is how
we get back to them.
343
00:19:13,064 --> 00:19:16,218
Come on, just try again.
344
00:19:16,242 --> 00:19:18,722
I'm telling you,
I can't do it from here.
345
00:19:22,248 --> 00:19:24,051
What's the matter?
346
00:19:24,075 --> 00:19:25,227
No takers?
347
00:19:25,251 --> 00:19:27,011
Oh, no, there were takers.
348
00:19:27,035 --> 00:19:29,037
I'm just not turning them in.
349
00:19:32,475 --> 00:19:35,280
Some bad things went
on down here, Bellamy.
350
00:19:35,304 --> 00:19:37,326
No one will talk about it,
351
00:19:37,350 --> 00:19:40,242
not even the ones
that want to defect.
352
00:19:40,266 --> 00:19:41,634
I can see it in their faces.
353
00:19:41,658 --> 00:19:46,987
I'm sorry. I know this
means I'll be banished,
354
00:19:47,011 --> 00:19:49,579
but I can't do it.
355
00:19:54,105 --> 00:19:55,909
Then let's defect with them.
356
00:19:55,933 --> 00:19:57,302
Bellamy.
357
00:19:57,326 --> 00:19:58,825
You said you can't
do it from here,
358
00:19:58,849 --> 00:20:02,418
but we could do this if we
had inside help, right?
359
00:20:05,291 --> 00:20:07,182
I could put the backdoor
code in a thumb drive.
360
00:20:07,206 --> 00:20:08,618
Bellamy, Octavia's not joking
361
00:20:08,642 --> 00:20:11,273
when she said defectors
will be shot.
362
00:20:11,297 --> 00:20:15,257
Admittedly, not a perfect plan.
363
00:20:25,093 --> 00:20:27,202
Clarke.
364
00:20:27,226 --> 00:20:30,141
Clarke, you awake?
365
00:20:33,144 --> 00:20:35,645
Yeah. Ahem.
366
00:20:35,669 --> 00:20:38,541
Shh. Madi's sleeping.
367
00:20:42,153 --> 00:20:45,089
Am I crazy or are
you avoiding me?
368
00:20:45,113 --> 00:20:49,311
No. I'm sorry.
369
00:20:49,335 --> 00:20:55,230
It's just everything's
so different.
370
00:20:55,254 --> 00:20:58,300
Not so different.
371
00:21:01,738 --> 00:21:03,455
You saved our lives again.
372
00:21:03,479 --> 00:21:06,110
Thank you, by the way.
373
00:21:06,134 --> 00:21:10,157
That wasn't me.
That was Bellamy.
374
00:21:10,181 --> 00:21:13,987
I was ready to go to
war to protect her.
375
00:21:14,011 --> 00:21:17,077
Looks like we both
found new families.
376
00:21:17,101 --> 00:21:20,167
So you're happy here?
377
00:21:20,191 --> 00:21:22,300
It was hard for a while,
378
00:21:22,324 --> 00:21:25,172
really hard,
379
00:21:25,196 --> 00:21:27,174
but we survived,
380
00:21:27,198 --> 00:21:29,176
thanks to Octavia.
381
00:21:29,200 --> 00:21:31,831
You mean Blodreina.
382
00:21:31,855 --> 00:21:35,337
How do you explain the sun to
someone who's never seen it?
383
00:21:38,122 --> 00:21:40,405
And what about the flame?
384
00:21:40,429 --> 00:21:42,494
What about it?
385
00:21:42,518 --> 00:21:44,540
The time of the
Commanders is over.
386
00:21:44,564 --> 00:21:48,587
Does Gaia still have it?
387
00:21:48,611 --> 00:21:53,375
They say you made her
into a Natblida.
388
00:21:53,399 --> 00:21:55,202
Is that true?
389
00:21:55,226 --> 00:21:57,509
Yeah.
390
00:21:57,533 --> 00:22:00,710
I can still tell
when you're lying.
391
00:22:23,733 --> 00:22:25,145
Gaia?
392
00:22:25,169 --> 00:22:26,451
What the hell do you
think you're doing?
393
00:22:26,475 --> 00:22:30,455
Protecting the last
true Natblida,
394
00:22:30,479 --> 00:22:33,395
as my order has always done.
395
00:22:45,886 --> 00:22:47,820
Whose side are you on?
396
00:22:47,844 --> 00:22:50,823
What are you,
Fleimkepa or Wonkru?
397
00:22:50,847 --> 00:22:52,434
Blodreina saved my life,
398
00:22:52,458 --> 00:22:54,958
but that doesn't mean I
can forget my faith.
399
00:22:54,982 --> 00:22:57,221
You are out of your mind
400
00:22:57,245 --> 00:22:59,310
if you think I'm gonna
let you kill my friend.
401
00:22:59,334 --> 00:23:02,052
Niylah is not your friend.
402
00:23:02,076 --> 00:23:03,836
You're Wonkru or
you're the enemy.
403
00:23:03,860 --> 00:23:06,186
That's what she believes.
404
00:23:06,210 --> 00:23:07,840
If you want to protect Madi,
405
00:23:07,864 --> 00:23:10,060
this is the only way.
406
00:23:10,084 --> 00:23:11,888
- I said no.
- Clarke.
407
00:23:11,912 --> 00:23:15,239
Madi is not a threat to Octavia.
408
00:23:15,263 --> 00:23:18,048
Keep your voice down.
409
00:23:19,789 --> 00:23:22,681
She's a child.
410
00:23:22,705 --> 00:23:24,596
Yes, a Nightblood child
411
00:23:24,620 --> 00:23:27,556
who appeared two days after
we rose from the ashes.
412
00:23:27,580 --> 00:23:29,862
That's no coincidence, Clarke.
413
00:23:29,886 --> 00:23:32,996
Octavia's not gonna
see it that way,
414
00:23:33,020 --> 00:23:35,868
and neither do I.
415
00:23:35,892 --> 00:23:37,304
Listen to me.
416
00:23:37,328 --> 00:23:40,133
If you think you can force
The Flame on Madi...
417
00:23:40,157 --> 00:23:41,483
I would never do that.
418
00:23:41,507 --> 00:23:43,857
And I'm not the one you
should be afraid of.
419
00:23:49,950 --> 00:23:54,041
Go, before she sees you.
420
00:23:57,218 --> 00:23:59,568
I hope you know
what you're doing.
421
00:24:01,396 --> 00:24:03,442
So do I.
422
00:24:11,928 --> 00:24:15,560
Clarke. What happened?
423
00:24:15,584 --> 00:24:17,823
Someone tried to attack you.
424
00:24:17,847 --> 00:24:19,651
I didn't see his face.
425
00:24:19,675 --> 00:24:23,438
Why would one of your own
people want to do that?
426
00:24:23,462 --> 00:24:27,529
These are dangerous
times for all of us.
427
00:24:27,553 --> 00:24:29,052
Even Madi?
428
00:24:29,076 --> 00:24:30,749
I'm sorry, my friend,
429
00:24:30,773 --> 00:24:35,474
but a true Nightblood
could tear Wonkru apart.
430
00:24:37,432 --> 00:24:41,891
Give me till morning to
tell Octavia myself.
431
00:24:41,915 --> 00:24:44,371
If you tell the truth,
she will show mercy.
432
00:24:44,395 --> 00:24:45,938
Are you sure about that?
433
00:24:45,962 --> 00:24:49,923
No, but I do hope it.
434
00:24:54,971 --> 00:24:57,863
All right, just hold still.
435
00:24:57,887 --> 00:24:59,976
Don't give me that look.
436
00:25:01,761 --> 00:25:03,632
I was starting to get
the hang of this.
437
00:25:04,981 --> 00:25:05,958
Aah!
438
00:25:05,982 --> 00:25:07,569
-Dammit!
439
00:25:07,593 --> 00:25:09,658
Now you're just doing
it to me on purpose.
440
00:25:09,682 --> 00:25:10,876
Are you crazy?
441
00:25:10,900 --> 00:25:14,880
I don't enjoy seeing
you suffer, John.
442
00:25:14,904 --> 00:25:17,187
Then why'd you leave me?
443
00:25:17,211 --> 00:25:20,083
Because you broke my heart.
444
00:25:23,086 --> 00:25:26,109
What? What's the matter?
445
00:25:26,133 --> 00:25:29,397
It's complicated.
I need a minute to think.
446
00:25:31,442 --> 00:25:33,551
Hell, you were the one who
ended things with me, Emori.
447
00:25:33,575 --> 00:25:34,900
Remember that?
448
00:25:34,924 --> 00:25:38,991
After you pushed me away
again and again and again
449
00:25:39,015 --> 00:25:40,689
till I had no choice.
450
00:25:40,713 --> 00:25:42,473
That's because you
didn't need me anymore.
451
00:25:42,497 --> 00:25:44,997
You were always off with
Raven doing your own thing.
452
00:25:45,021 --> 00:25:48,697
So what?
453
00:25:48,721 --> 00:25:51,201
You were jealous?
454
00:26:00,863 --> 00:26:03,015
When we were on the Ring,
455
00:26:03,039 --> 00:26:06,671
I was part of something
bigger than myself.
456
00:26:06,695 --> 00:26:09,935
I didn't know I needed that,
457
00:26:09,959 --> 00:26:12,634
but I did.
458
00:26:12,658 --> 00:26:16,009
And you punished me for it.
459
00:26:18,838 --> 00:26:22,015
The Ring's starting to look
pretty good right about now.
460
00:26:23,973 --> 00:26:25,777
How much fuel's
left in this thing?
461
00:26:25,801 --> 00:26:27,518
Not enough.
462
00:26:27,542 --> 00:26:30,240
Why? What are you thinking?
463
00:26:32,112 --> 00:26:34,960
So, what do you have for me?
464
00:26:34,984 --> 00:26:37,180
Nothing you're gonna like.
465
00:26:37,204 --> 00:26:39,443
I'm not turning people in
466
00:26:39,467 --> 00:26:40,923
so you can execute them.
467
00:26:40,947 --> 00:26:42,794
A spy and a murderer
with a conscience.
468
00:26:42,818 --> 00:26:45,449
You're right, Bellamy,
she has changed.
469
00:26:45,473 --> 00:26:48,452
Do you have the names or not?
470
00:26:48,476 --> 00:26:50,715
There's something else.
Monty was wrong.
471
00:26:50,739 --> 00:26:53,413
He can't hack the Eye from here,
472
00:26:53,437 --> 00:26:55,328
not without inside help.
473
00:26:55,352 --> 00:26:56,808
So you've both failed.
474
00:26:56,832 --> 00:27:00,856
Not exactly.
475
00:27:00,880 --> 00:27:02,074
What is that?
476
00:27:02,098 --> 00:27:03,815
Inside help.
477
00:27:03,839 --> 00:27:05,164
There's a program on it
478
00:27:05,188 --> 00:27:06,775
which opens the backdoor
to their systems,
479
00:27:06,799 --> 00:27:09,995
giving us control of the
camera on their mother ship.
480
00:27:10,019 --> 00:27:12,128
Monty says it's easy to use
481
00:27:12,152 --> 00:27:15,610
if we can get inside
their firewall.
482
00:27:15,634 --> 00:27:17,699
You want me to let you defect?
483
00:27:17,723 --> 00:27:20,702
Either that or your people
starve to death here in Polis
484
00:27:20,726 --> 00:27:23,095
when your Farm stops producing.
485
00:27:23,119 --> 00:27:24,662
Out of the question.
486
00:27:24,686 --> 00:27:27,099
I'm not sending you
on a suicide mission.
487
00:27:27,123 --> 00:27:28,492
Octavia...
488
00:27:28,516 --> 00:27:29,754
Diyoza knows who you are.
489
00:27:29,778 --> 00:27:31,277
She knows you're my brother.
490
00:27:31,301 --> 00:27:34,019
She'll never believe
you're a defector.
491
00:27:34,043 --> 00:27:35,455
She'll believe me.
492
00:27:35,479 --> 00:27:37,066
I already have the
perfect cover.
493
00:27:37,090 --> 00:27:38,720
I'm banished.
494
00:27:38,744 --> 00:27:40,373
The defectors think
I'm one of them.
495
00:27:40,397 --> 00:27:42,724
All you have to do
is let me go alone.
496
00:27:42,748 --> 00:27:44,116
I don't like it.
497
00:27:44,140 --> 00:27:46,771
Letting traitors go
will promote dissent.
498
00:27:46,795 --> 00:27:48,773
You're right.
It's a political sacrifice,
499
00:27:48,797 --> 00:27:53,280
but a necessary one if you
want your people to survive.
500
00:27:57,501 --> 00:28:00,287
Call off the patrols.
501
00:28:01,462 --> 00:28:03,005
That's an order.
502
00:28:03,029 --> 00:28:05,355
But once you're on that ship,
503
00:28:05,379 --> 00:28:08,010
you're on your own.
504
00:28:08,034 --> 00:28:10,273
If you're discovered
505
00:28:10,297 --> 00:28:14,538
or you fail to
take down the Eye,
506
00:28:14,562 --> 00:28:17,870
no one is coming to save you.
507
00:28:26,748 --> 00:28:28,987
The latest grounder fashion
508
00:28:29,011 --> 00:28:30,989
with one small modification.
509
00:28:31,013 --> 00:28:33,209
The jump drive is hidden inside.
510
00:28:33,233 --> 00:28:34,340
Clever.
511
00:28:34,364 --> 00:28:35,428
Once you're on the inside,
512
00:28:35,452 --> 00:28:36,734
get it to Raven.
513
00:28:36,758 --> 00:28:40,172
She'll know what to do.
514
00:28:40,196 --> 00:28:42,914
Don't get killed, OK?
515
00:28:42,938 --> 00:28:45,787
You're the only one
who liked my algae.
516
00:28:45,811 --> 00:28:49,292
Actually, I was just being polite.
517
00:29:01,827 --> 00:29:03,935
I've got this.
518
00:29:03,959 --> 00:29:05,589
Yeah, I know.
519
00:29:05,613 --> 00:29:09,245
So once the Eye's down,
it'll take at least 6 days
520
00:29:09,269 --> 00:29:11,726
for Octavia and her
army to get there,
521
00:29:11,750 --> 00:29:13,292
but, you know, I'll be in the Rover
522
00:29:13,316 --> 00:29:15,928
and I can get there...
523
00:29:17,016 --> 00:29:19,995
We found each other in a cage.
524
00:29:20,019 --> 00:29:25,914
Whatever happens, I know
we'll find each other again.
525
00:29:25,938 --> 00:29:28,679
Yeah.
526
00:30:11,418 --> 00:30:13,962
What's wrong?
527
00:30:13,986 --> 00:30:15,050
We can't stay here.
528
00:30:15,074 --> 00:30:16,486
No. No, Clarke.
529
00:30:16,510 --> 00:30:18,967
Madi, please don't
question me right now.
530
00:30:18,991 --> 00:30:20,490
You should have never
left that valley.
531
00:30:20,514 --> 00:30:23,343
I did that because
you were in trouble.
532
00:30:28,348 --> 00:30:29,891
Listen to me.
533
00:30:29,915 --> 00:30:32,023
Niylah knows the
truth about you.
534
00:30:32,047 --> 00:30:34,199
And when Octavia finds out...
535
00:30:34,223 --> 00:30:35,374
Octavia's your friend.
536
00:30:35,398 --> 00:30:37,376
She used to be,
537
00:30:37,400 --> 00:30:39,117
but 6 years is a long time.
538
00:30:39,141 --> 00:30:43,339
Octavia is not the girl from
the stories I told you.
539
00:30:43,363 --> 00:30:45,297
Not anymore.
540
00:30:45,321 --> 00:30:46,908
You think she'll hurt me?
541
00:30:46,932 --> 00:30:48,126
I don't know,
542
00:30:48,150 --> 00:30:50,607
but I do know that I can't risk
543
00:30:50,631 --> 00:30:53,305
anything bad happening to you.
544
00:30:53,329 --> 00:30:56,918
You're my family,
545
00:30:56,942 --> 00:30:59,398
and family looks out
for each other.
546
00:30:59,422 --> 00:31:00,878
Where will we go?
547
00:31:00,902 --> 00:31:05,100
Home, when the transport
ship gets back.
548
00:31:05,124 --> 00:31:07,363
No one cares about
your blood there.
549
00:31:07,387 --> 00:31:08,799
You'll be safe there.
550
00:31:08,823 --> 00:31:10,583
You won't. Clarke,
if we go back,
551
00:31:10,607 --> 00:31:12,237
Diyoza will kill you.
552
00:31:12,261 --> 00:31:14,718
I know it sucks,
553
00:31:14,742 --> 00:31:17,416
but sometimes there
are no good choices.
554
00:31:17,440 --> 00:31:20,419
Now, if anything happens to me,
555
00:31:20,443 --> 00:31:24,206
you need to find my mom.
556
00:31:24,230 --> 00:31:26,208
You find Abby, OK?
557
00:31:26,232 --> 00:31:29,061
Do you understand?
558
00:31:30,584 --> 00:31:32,760
Come here.
559
00:31:41,160 --> 00:31:43,138
Thought you said he was here.
560
00:31:43,162 --> 00:31:44,748
He was,
561
00:31:44,772 --> 00:31:46,924
at least 20 minutes ago,
562
00:31:46,948 --> 00:31:48,839
then the signal went dark again.
563
00:31:48,863 --> 00:31:51,929
I'm guessing he's cave hopping.
564
00:31:51,953 --> 00:31:55,454
At least that's what I would do.
565
00:31:55,478 --> 00:31:57,785
Over here.
566
00:32:03,791 --> 00:32:06,663
Let's finish this.
567
00:32:12,234 --> 00:32:15,063
Stay sharp.
He's in here somewhere.
568
00:32:17,805 --> 00:32:20,479
Up ahead, 50 feet.
569
00:32:20,503 --> 00:32:23,680
Spread out.
570
00:32:25,813 --> 00:32:28,226
We know you're in here, Murphy.
571
00:32:28,250 --> 00:32:31,166
You have 5 seconds to come out.
572
00:32:33,255 --> 00:32:39,696
3, 2, 1.
573
00:32:43,135 --> 00:32:44,571
Heh heh.
574
00:32:46,442 --> 00:32:48,531
All right.
575
00:33:02,110 --> 00:33:05,157
This doesn't mean
we're back together.
576
00:33:14,166 --> 00:33:16,168
Murphy!
577
00:33:17,473 --> 00:33:18,518
That's mccreary.
578
00:33:21,086 --> 00:33:22,913
I got it.
579
00:33:34,534 --> 00:33:37,145
We have a hostage.
580
00:33:49,114 --> 00:33:50,985
It's coming!
581
00:33:52,291 --> 00:33:54,878
Come on, we've got to
get to the transport.
582
00:33:54,902 --> 00:33:56,662
We've got to go now.
583
00:33:56,686 --> 00:34:01,430
Hey, come on. It's time.
584
00:34:07,610 --> 00:34:10,178
Hurry, hurry.
585
00:34:24,062 --> 00:34:26,151
Madi, wait here.
586
00:34:31,634 --> 00:34:33,264
Echo's defecting?
587
00:34:33,288 --> 00:34:34,483
Uh, not exactly.
588
00:34:34,507 --> 00:34:36,224
Come on, I'll explain
in the bunker.
589
00:34:36,248 --> 00:34:38,139
Bellamy.
590
00:34:38,163 --> 00:34:39,923
We're leaving, too.
591
00:34:39,947 --> 00:34:41,359
What?
592
00:34:41,383 --> 00:34:43,622
It's not safe for us here.
593
00:34:43,646 --> 00:34:45,798
No. Clarke, you don't understand.
594
00:34:45,822 --> 00:34:48,149
Echo's defecting so we can take
down the Eye, and once it's down...
595
00:34:48,173 --> 00:34:49,628
no, you don't understand.
596
00:34:49,652 --> 00:34:52,153
Diyoza is the least
of my concerns.
597
00:34:52,177 --> 00:34:54,372
Your sister is dangerous,
598
00:34:54,396 --> 00:34:57,182
and Madi's...
599
00:34:59,271 --> 00:35:01,249
Madi. Madi?
600
00:35:01,273 --> 00:35:03,753
Madi!
601
00:35:11,979 --> 00:35:13,478
She's gone.
602
00:35:13,502 --> 00:35:16,505
We have to find her. Now.
603
00:35:18,203 --> 00:35:19,769
Madi?
604
00:35:31,216 --> 00:35:34,325
Good, you're still here.
605
00:35:34,349 --> 00:35:36,371
The others are already leaving.
606
00:35:36,395 --> 00:35:38,547
Stay with me.
607
00:35:38,571 --> 00:35:40,355
We'll be OK.
608
00:35:49,364 --> 00:35:53,368
Now. Let's go. Move. Come on.
609
00:35:55,240 --> 00:35:56,391
Madi!
610
00:35:56,415 --> 00:35:58,721
Madi, where are you?
611
00:36:04,336 --> 00:36:06,425
We're out of time.
612
00:36:07,252 --> 00:36:09,317
It's here. Come on.
613
00:36:09,341 --> 00:36:12,953
See? It's right there.
Come on. Move.
614
00:36:15,260 --> 00:36:16,304
We're almost there.
615
00:36:18,263 --> 00:36:19,786
Aah!
616
00:36:21,091 --> 00:36:22,591
Run! Run!
617
00:36:22,615 --> 00:36:24,182
Come on!
618
00:36:25,748 --> 00:36:28,055
They're shooting
at the defectors.
619
00:36:33,060 --> 00:36:34,453
Ahh!
620
00:36:37,325 --> 00:36:38,325
Keep moving!
621
00:36:42,374 --> 00:36:44,917
There.
622
00:36:44,941 --> 00:36:46,856
On me.
623
00:36:52,384 --> 00:36:55,430
Cooper.
624
00:36:58,390 --> 00:37:00,368
What the hell is wrong with you?
625
00:37:00,392 --> 00:37:02,283
Octavia said to let them go.
626
00:37:02,307 --> 00:37:05,223
Who do you think
gave me the order?
627
00:37:19,324 --> 00:37:21,389
Enter.
628
00:37:21,413 --> 00:37:23,826
Is it done?
629
00:37:23,850 --> 00:37:25,765
Blodreina.
630
00:37:29,421 --> 00:37:31,399
Madi.
631
00:37:31,423 --> 00:37:33,401
What are you doing here?
632
00:37:33,425 --> 00:37:36,341
I need to tell you something.
633
00:37:54,489 --> 00:37:57,623
Madi?
634
00:37:59,059 --> 00:38:00,254
Madi!
635
00:38:00,278 --> 00:38:02,343
Octavia, get away from her.
636
00:38:02,367 --> 00:38:04,649
Clarke, it's OK.
637
00:38:04,673 --> 00:38:07,285
I came to her.
638
00:38:10,592 --> 00:38:12,638
Let her pass.
639
00:38:25,694 --> 00:38:27,827
What the hell are you doing?
640
00:38:29,350 --> 00:38:32,484
It's OK. She knows everything.
641
00:38:33,746 --> 00:38:35,767
I understand why
you lied, Clarke.
642
00:38:35,791 --> 00:38:37,813
You were just trying
to protect her.
643
00:38:37,837 --> 00:38:40,685
But Madi no longer
needs your protection.
644
00:38:40,709 --> 00:38:42,600
She has mine.
645
00:38:42,624 --> 00:38:45,908
I know what it's like to be
the girl under the floor.
646
00:38:45,932 --> 00:38:49,544
You don't have to
be afraid anymore.
647
00:38:51,285 --> 00:38:55,221
Your training begins tomorrow.
648
00:38:55,245 --> 00:39:00,207
Don't worry,
your secret's safe with me.
649
00:39:06,344 --> 00:39:09,584
Let me see that hand.
650
00:39:09,608 --> 00:39:11,412
I know you're mad,
but I told her
651
00:39:11,436 --> 00:39:13,109
I don't want to be Commander.
652
00:39:13,133 --> 00:39:15,633
I did it to keep you safe.
653
00:39:15,657 --> 00:39:17,983
That's my job.
654
00:39:18,007 --> 00:39:22,925
And you just made it
a whole lot harder.
655
00:39:25,798 --> 00:39:27,863
We had a deal.
656
00:39:27,887 --> 00:39:30,126
You said you would let them go.
657
00:39:30,150 --> 00:39:33,738
I said I'd let Echo go,
and I did.
658
00:39:33,762 --> 00:39:35,740
You murdered your own people.
659
00:39:35,764 --> 00:39:37,960
I executed traitors,
660
00:39:37,984 --> 00:39:41,442
and I made it look
like a real defection.
661
00:39:41,466 --> 00:39:46,011
Do you really think Diyoza
would believe Echo's story
662
00:39:46,035 --> 00:39:48,386
if I just let them go?
663
00:39:50,388 --> 00:39:54,087
Let me know when
the Eye is down.
664
00:39:59,919 --> 00:40:01,897
All right, move it.
665
00:40:01,921 --> 00:40:05,596
All the way down to the end.
666
00:40:05,620 --> 00:40:06,641
Up against that wall.
667
00:40:06,665 --> 00:40:07,903
Tarik.
668
00:40:07,927 --> 00:40:09,687
Stay with me, Karina.
669
00:40:09,711 --> 00:40:13,280
Not Tarik.
670
00:40:15,413 --> 00:40:17,565
All right, all right.
671
00:40:17,589 --> 00:40:20,219
Let's see what you got.
672
00:40:20,243 --> 00:40:22,483
Stay with me.
673
00:40:22,507 --> 00:40:24,180
Hey, I like this.
674
00:40:24,204 --> 00:40:25,268
Stay with me.
675
00:40:25,292 --> 00:40:28,619
You got any weapons?
676
00:40:28,643 --> 00:40:30,621
Anything shiny?
677
00:40:30,645 --> 00:40:34,233
Nothing. She needs a doctor.
678
00:40:34,257 --> 00:40:38,412
Quiet. Eyes front.
679
00:40:38,436 --> 00:40:40,631
Uhh!
680
00:40:40,655 --> 00:40:43,353
This is nice.
681
00:40:45,530 --> 00:40:46,942
I'm gonna keep that.
682
00:40:46,966 --> 00:40:51,207
Parker, that's enough.
683
00:40:51,231 --> 00:40:52,643
She's been shot.
684
00:40:52,667 --> 00:40:56,952
Let me see. Put pressure on it.
685
00:40:56,976 --> 00:41:00,216
Abby will treat it once
we get to the ground.
686
00:41:00,240 --> 00:41:02,653
We appreciate the risk
you've all taken,
687
00:41:02,677 --> 00:41:05,854
but until we get to
know you better...
688
00:41:16,648 --> 00:41:17,668
What is this?
689
00:41:17,692 --> 00:41:19,409
Just a precaution.
690
00:41:19,433 --> 00:41:20,802
Do I get one, too?
691
00:41:20,826 --> 00:41:22,543
Stop worrying, Kane.
692
00:41:22,567 --> 00:41:23,979
I take care of my friends.
693
00:41:24,003 --> 00:41:27,223
Now come on, let's go home.
694
00:41:38,147 --> 00:41:42,369
It's all right. It's all right.