1 00:00:01,143 --> 00:00:02,666 Ab tak "The 100" main... 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,317 Main aakhiri Natblida hun, 3 00:00:05,784 --> 00:00:07,653 Bekka pramheda ki waaris. 4 00:00:08,112 --> 00:00:10,031 Tum sab meray subjects ho. 5 00:00:10,406 --> 00:00:13,270 Humein City of Light ki abaadi barhaani hogi. 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,040 Jitnay ziyaada zehan kaam par lageingay, 7 00:00:15,130 --> 00:00:17,280 utni ziyaada taqatwar ALIE banaygi. 8 00:00:17,370 --> 00:00:18,760 Jaha sab mein chip laga raha hai. 9 00:00:18,850 --> 00:00:21,010 Jasper theek kah raha hai. Main nay khud apni aankhon say daikha hai. 10 00:00:22,220 --> 00:00:24,200 Ab jab Arkadia gir chuka hai, 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,838 hum dosray marhalay shuru karaingay. 12 00:00:27,907 --> 00:00:30,727 Tum kya kar rahi ho? Ruko! 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,930 -Raven... -Tumhein kaafi kuch maloom hai. 14 00:00:38,021 --> 00:00:39,980 Main tumhein unn say milnay nahi dungi. 15 00:00:40,500 --> 00:00:41,390 Raven... 16 00:00:41,415 --> 00:00:43,245 Alie kyun chahti thi ke tum khud ko maaro? 17 00:00:43,400 --> 00:00:45,550 Kyun ke main jaanti hun ke uss ko dosra A.I. kyun chahiye? 18 00:00:45,641 --> 00:00:46,502 Kyun? 19 00:00:46,593 --> 00:00:48,413 Wohi aik cheez hai jo uss ko rok sakti hai. 20 00:00:51,925 --> 00:00:54,223 Tum nay Alpha Station main qatal o gharat ke baray main suna tha? 21 00:00:54,378 --> 00:00:55,770 -Nahi. -Nahi? 22 00:00:55,795 --> 00:00:57,388 -Nahi. -Tum nay? 23 00:00:58,503 --> 00:00:59,351 Hey. 24 00:01:00,857 --> 00:01:01,887 Khair, suno. 25 00:01:02,119 --> 00:01:04,252 Ye Unity Day kay kuch din baad ki baat hai, theek hai? 26 00:01:04,809 --> 00:01:06,103 Generation one ko maloom nahi tha ke 27 00:01:06,128 --> 00:01:07,562 wo humesha ke liay zameen chor kar nahi jaa rahay. 28 00:01:08,270 --> 00:01:09,951 Kuch apnay hawaas kho baithay. 29 00:01:10,146 --> 00:01:11,796 Main kuch nahi sunn raha. 30 00:01:13,686 --> 00:01:15,266 Humein baaqi logon say chay ghantay baad milna hai. 31 00:01:15,291 --> 00:01:16,671 Mujhay sona hai. 32 00:01:17,468 --> 00:01:18,672 Iss ko daraoni kahaniyaan nahi pasand. 33 00:01:18,697 --> 00:01:19,781 Khair main sunna chahta hun. 34 00:01:20,545 --> 00:01:22,874 Tou chalo, Miller. Mujhay dara kar dikhao. 35 00:01:25,010 --> 00:01:25,850 Theek hai. 36 00:01:27,517 --> 00:01:28,607 Aik aadmi hua karta tha... 37 00:01:29,527 --> 00:01:33,461 Brazilian, Captain Fidalgo. Ye tha uss ka naam. 38 00:01:34,594 --> 00:01:37,526 Wo khuwaab main apni marri hui biwi aur bachoon ko daikhnay laga tha. 39 00:01:38,800 --> 00:01:40,833 Woh sab bomb dhamakon ki wajha say jalay huway thay mukammal taur par. 40 00:01:42,211 --> 00:01:43,741 Uss nay ship ke doctor ko bataya ke 41 00:01:44,305 --> 00:01:45,515 wo shaitaan ki tarah dikh rahay thay. 42 00:01:47,000 --> 00:01:48,210 Kuch dair baad, 43 00:01:48,891 --> 00:01:50,691 wo unn ko tab bhi dikhtay thay jab wo utha hota tha. 44 00:01:51,918 --> 00:01:53,742 Wo unn say bohat bheek maangta tha 45 00:01:53,767 --> 00:01:56,067 ke uss ko akela chor dein, theek hai? 46 00:01:57,395 --> 00:01:59,265 Unhon nay kaha ke wo uss ko aik shart par akela choreingay 47 00:01:59,918 --> 00:02:01,218 agar uss nay aik kaam kiya. 48 00:02:02,123 --> 00:02:03,123 Kya? 49 00:02:03,810 --> 00:02:04,650 Maara. 50 00:02:05,418 --> 00:02:07,204 Khair, jaisay shaitaan kartay hain. 51 00:02:07,894 --> 00:02:09,572 Haan, jaisa shaitaan kartay hain. 52 00:02:11,282 --> 00:02:14,243 Uss ka pasandedah hathiyaar aik lohay ka hook tha. 53 00:02:16,238 --> 00:02:17,281 Aik hook? 54 00:02:17,901 --> 00:02:19,121 Tum yeh batana chahtay thay? 55 00:02:19,146 --> 00:02:20,590 Bakwas band karo, Bryan. Iss ko batanay dou. 56 00:02:20,615 --> 00:02:23,664 Tou uss nay aik raat main 11 logon ka qatal kar diya tha. 57 00:02:24,315 --> 00:02:26,323 Uss nay unn ka khoon kiya aur bohat bura haal kar diya tha. 58 00:02:27,481 --> 00:02:30,191 Kahaani ka sab say khoofnaak hissa, jab muhafizon nay uss ko dhoonda, 59 00:02:31,543 --> 00:02:33,013 Wo bhi chotay chotay tukroon main para hua tha. 60 00:02:33,891 --> 00:02:36,601 Uss nay apnay khoon say aik lafz farsh par likha tha 61 00:02:37,056 --> 00:02:41,527 uss haath say jo kata hua nahi tha. "Shaitaan" 62 00:02:41,755 --> 00:02:43,715 Oh khuda. Mujhay tum say nafrat hai. 63 00:02:47,277 --> 00:02:48,907 Khair, tum jaanti ho, 64 00:02:48,932 --> 00:02:51,762 woh awaaz jo Alpha Station say aati hai? 65 00:02:52,487 --> 00:02:54,481 Kuch kahtay hain ke wo Fidalgo ka bhoot hai, 66 00:02:54,506 --> 00:02:57,773 dewaar par apna lohay ka hook chala raha hota hai, 67 00:02:58,567 --> 00:03:00,377 shaitaanoon say bas karnay ki bheek maang raha hota hai. 68 00:03:00,983 --> 00:03:02,193 Lekin wo nahi ruktay, 69 00:03:03,497 --> 00:03:04,697 aur wo waapis aagaya hai, 70 00:03:05,523 --> 00:03:07,563 apnay naey shikaar ke liay! 71 00:03:13,583 --> 00:03:16,070 Khair, mujhay bathroom jaana hai. 72 00:03:16,610 --> 00:03:18,529 Uss hook ki awaaz suntay rahna, theek hai? 73 00:03:21,551 --> 00:03:23,049 Daikho, Bryan. Hosla karo. 74 00:03:23,074 --> 00:03:25,769 Baahir koi shaitaan nahi hai, bas Grounders hain 75 00:03:25,794 --> 00:03:27,901 jin ko maloom nahi tha ke rukawat khatam hogaey hai. 76 00:03:28,253 --> 00:03:30,212 Chip walay Arkadians ki aik fouj. 77 00:03:38,546 --> 00:03:40,235 Mujhay aisay mat daikho. Wo tumhaara boyfriend hai. 78 00:03:42,269 --> 00:03:43,145 Aray haan. 79 00:03:43,634 --> 00:03:45,386 Main jaa kar uss ki pitaey lagata hun. 80 00:03:45,681 --> 00:03:46,648 Qismat tumhaara saath day. 81 00:03:52,969 --> 00:03:55,006 Suno, jab tum donon ko Captain Fidalgo mil jaey, 82 00:03:55,031 --> 00:03:57,301 uss ko bolna ke humaaray liay thori aur lakriyaan kaat kar le aey, theek hai? 83 00:04:05,661 --> 00:04:08,343 Waqaey yaar, kya khoob koshish ki hai, Miller. 84 00:04:13,944 --> 00:04:14,853 Doston? 85 00:04:22,934 --> 00:04:23,864 Bryan. 86 00:04:26,688 --> 00:04:28,561 Doston ye ab mazahiya nahi raha. 87 00:04:31,003 --> 00:04:31,856 Miller. 88 00:04:44,915 --> 00:04:45,790 Theek hai. Main darr gaey. 89 00:04:47,038 --> 00:04:49,457 Tum log bohat achay ho. Ab waapis aa saktay ho. 90 00:05:25,433 --> 00:05:26,433 Heda. 91 00:05:27,474 --> 00:05:29,214 -Heda. -Heda ke liay. 92 00:05:32,561 --> 00:05:33,401 Heda! 93 00:05:36,146 --> 00:05:37,063 Heda. 94 00:05:38,093 --> 00:05:41,137 Hello ajnabi, tum kuch khaogay? 95 00:05:45,392 --> 00:05:46,992 Emori, tum yahaan kya kar rahi ho? 96 00:05:47,481 --> 00:05:48,482 Chuhay paka rahi hun. 97 00:05:49,101 --> 00:05:51,856 Puranay banday par rastay mein bohat bura humla huwa tha. 98 00:05:52,761 --> 00:05:54,276 Baahir bohat khatra hai. 99 00:05:54,902 --> 00:05:56,237 Haan. Wo tou dikh raha hai. 100 00:05:57,529 --> 00:05:58,815 Main tumhein dhoond rahi thi 101 00:05:58,840 --> 00:06:00,206 jab say tumhein le gaey thay, 102 00:06:00,231 --> 00:06:03,177 aur phir main nay naey Heda ke baray main baatein sunein, 103 00:06:03,202 --> 00:06:05,545 jo ke aik haseen Skaikru flame keeper tha. 104 00:06:06,741 --> 00:06:08,293 Mujhay maloom tha ke wo tum hi hogay. 105 00:06:08,885 --> 00:06:10,011 Main nay tumhein bohat acha sikhaya tha. 106 00:06:11,097 --> 00:06:12,967 Wo bohat mutassirkun hai, John. 107 00:06:13,121 --> 00:06:13,961 Main bhi shaamil hona chahti hun. 108 00:06:14,828 --> 00:06:16,645 Aaj hi taaza pakray hain, sir. 109 00:06:16,924 --> 00:06:18,717 Aik khana pasand karunga. Shukriya. 110 00:06:22,387 --> 00:06:23,298 Bohat acha hai. 111 00:06:23,372 --> 00:06:24,715 Main nay iss say pahlay itna zaeqaydaar chuha nahi khaya. 112 00:06:27,017 --> 00:06:28,711 Dobara aisay mat karna. 113 00:06:33,481 --> 00:06:34,951 Iss gaali main seedha jao, 114 00:06:35,041 --> 00:06:37,321 daein jaanib aik gaali hogi, uss main kaala darwaza hoga. 115 00:06:38,069 --> 00:06:39,501 Main wahaan jitni jaldi ho sakaa aajaunga. 116 00:06:46,563 --> 00:06:48,240 Becca ka journal bohat kamaal ka hai. 117 00:06:49,084 --> 00:06:50,856 Chabbees saal ki umar main uss nay insaani 118 00:06:50,881 --> 00:06:52,775 zehan main ghussnay ka rasta dhoond liya tha. 119 00:06:55,141 --> 00:06:58,102 Ussi saal usay Alie ko band karna para kyun kay us kay mutabiq 120 00:06:58,127 --> 00:06:59,702 dunya main masaeil ki waja ziyaada abaadi hai. 121 00:07:01,163 --> 00:07:03,307 Wo 27 saal ki thi jab uss nay bombs maaray. 122 00:07:04,065 --> 00:07:05,690 Uss nay flame ke baray main kya likha hai? 123 00:07:06,159 --> 00:07:07,189 Alie 2.0. 124 00:07:07,270 --> 00:07:09,210 Wo is kaam ko apnay gunahoon say nijaat ka tareeqa samajhti thi. 125 00:07:09,235 --> 00:07:11,705 Uss nay isay aisa banaya ke insaani demagh main ghusnay kay saath saath, 126 00:07:12,228 --> 00:07:13,262 us kay sath jurh bhi jaaye. 127 00:07:14,314 --> 00:07:16,733 Wo humein kabhi khatam nahi kar sakti kyun ke wo hum main say aik hi hota. 128 00:07:17,441 --> 00:07:19,014 Woh pehlay khud mein lagaati, 129 00:07:19,224 --> 00:07:20,699 apnay genes ko thora badalti taakay uska 130 00:07:20,724 --> 00:07:22,198 jism us implant ko mustarid na kar day. 131 00:07:22,781 --> 00:07:25,536 Bekka Pramheda, pahli Commander. 132 00:07:26,862 --> 00:07:29,323 Gene therapy nay uss ka khoon kaala kar diya tha haina? 133 00:07:29,933 --> 00:07:31,903 -Haan. -Tumhein ye kaisay pata? 134 00:07:32,081 --> 00:07:33,101 Nightblood. 135 00:07:33,716 --> 00:07:34,796 Wo wahein say tou aaya tha. 136 00:07:34,821 --> 00:07:36,751 Kisi tarah wo wiraasat ban gaey thi. 137 00:07:37,705 --> 00:07:40,205 Luna ke paas hai. Issi liay humein uss ko dhoondna hoga. 138 00:07:41,406 --> 00:07:43,236 Agar wo Alie 2 ko haasil kar sakti hai. 139 00:07:43,261 --> 00:07:45,341 Wo humein bata sakti hai ke Alie 1 ko kaisay rokein. 140 00:07:46,577 --> 00:07:49,462 Bekka Pramheda ko apni ghalti suljahany ka dosra moqa milayga. 141 00:07:48,051 --> 00:07:49,491 142 00:07:49,509 --> 00:07:51,159 Mind pathway par waapis chalo. 143 00:07:52,047 --> 00:07:53,967 Agar Alie uss ka istemaal karay 144 00:07:53,992 --> 00:07:55,302 City of Light main humaaray zehan upload karnay ke liay, 145 00:07:56,549 --> 00:07:58,319 Tou phir ho sakta hai ke meri maa abhi bhi zinda hon. 146 00:07:59,635 --> 00:08:01,895 Ye tou tumhaaray zinda honay ke maenay par munhasir karta hai. 147 00:08:06,260 --> 00:08:08,537 Sab hoshiyaar. Hathiyaar tayaar kar lou. 148 00:08:08,787 --> 00:08:10,001 Hum ghar pohanchnay walay hain. 149 00:08:13,701 --> 00:08:14,871 Miller, jawaab dou. 150 00:08:17,938 --> 00:08:19,027 Harper tum wahaan ho? 151 00:08:19,623 --> 00:08:20,973 Hum bus dou minute duur hain. 152 00:08:25,196 --> 00:08:26,277 Acha lag raha hai. 153 00:08:31,168 --> 00:08:32,565 Hum dou din pahlay chor kar gaey thay. 154 00:08:34,069 --> 00:08:35,728 Unhoon nay darwaza abhi tak kyun nahi banaya? 155 00:08:35,943 --> 00:08:38,043 Shayad iss liay ke yahaan theek karnay ke liay koi nahi hai. 156 00:08:39,437 --> 00:08:40,797 Aisa lagta hai kay yahaan ab koi nahi rehta. 157 00:08:43,820 --> 00:08:46,480 Miller, tum kahaan ho? 158 00:08:47,030 --> 00:08:48,310 Mujhay ye acha nahi lag raha. 159 00:08:49,131 --> 00:08:50,620 Shayad unn ko chip lag gaey hai. 160 00:08:51,151 --> 00:08:52,391 Agar unn ko chip lag gaey hai. 161 00:08:52,458 --> 00:08:54,212 tou wo humaara ghaar main intezaar kar rahay hotay. 162 00:08:55,239 --> 00:08:56,456 Shayad unhoon nay khula hua darwaza daikha 163 00:08:56,481 --> 00:08:57,583 aur Lincoln ki kitaab ki taraf barhay hongay. 164 00:08:57,631 --> 00:08:59,441 Shayad tumhein "shayad" kahna band karna hoga. 165 00:08:59,761 --> 00:09:00,900 Agar unn main chip lagi hui hain, 166 00:09:00,999 --> 00:09:02,563 tou Alie ko pahlay hi maloom hai ke hum aa rahay hain. 167 00:09:20,693 --> 00:09:22,601 Chalo wo kitaab le kar yahaan say nikal jaatay hain. 168 00:09:22,771 --> 00:09:24,471 Main iss mansubay ke saath hun. 169 00:09:30,587 --> 00:09:31,587 Lincoln. 170 00:09:48,902 --> 00:09:50,643 Uss ko band karo. Gaari ko ghuma dou. 171 00:09:50,668 --> 00:09:52,468 Humein yahaan say jaldi nikalnay ki zaroorat hogi. 172 00:10:09,191 --> 00:10:11,425 Aisa lagta hai jaisay wo bas uthay aur chalay gaey. 173 00:10:12,769 --> 00:10:13,770 Hum bas kaam say kaam rakheingay. 174 00:10:14,118 --> 00:10:15,911 Gaari main jitna ho sakay samaan pack kar lou. 175 00:10:15,936 --> 00:10:17,026 Main jaa kar naqsha laati hun. 176 00:10:17,727 --> 00:10:20,417 Main uss ke saath jaata hun. Kisi ko bhi akela nahi hona chahiye. 177 00:10:20,649 --> 00:10:22,109 Tum gear nahi load karna chahtay. 178 00:10:22,393 --> 00:10:23,573 Thora sa bhi nahi. 179 00:10:24,345 --> 00:10:26,485 Jaldi kya hai? Wo waapis nahi aeingay. 180 00:10:27,281 --> 00:10:28,281 Tumhein kaisay pata? 181 00:10:28,581 --> 00:10:30,501 Alie ka maqsad sab ko chip laganaa. 182 00:10:30,559 --> 00:10:33,309 Kisi aisi jagha par janay ka faida nahi hoga jisay wo haasil kar chuki hai. 183 00:10:33,995 --> 00:10:36,095 Samajh main tab aata agar koi iss jagha par hota 184 00:10:36,120 --> 00:10:39,420 jaisay ke tum, jo humein kaafi kuch bata sakti ho. 185 00:10:39,746 --> 00:10:42,116 Sahi kah rahay hi. Chalo gear load kartay hain. 186 00:11:15,574 --> 00:11:16,414 Hey. 187 00:11:17,432 --> 00:11:18,307 Kya? 188 00:11:19,769 --> 00:11:23,415 Yaad hai jab tum nay mujhay bataya tha kay, yeh behter hojata hai? 189 00:11:24,024 --> 00:11:25,754 Ye waisa nahi hai. 190 00:11:26,778 --> 00:11:29,401 Thora bohat andar say toot jaanay say kuch nahi hota, Octavia. 191 00:11:31,539 --> 00:11:32,549 Tum uss say pyaar karti thi. 192 00:11:38,181 --> 00:11:39,941 Aik jungju maray huay ka afsoos nahi karta 193 00:11:39,966 --> 00:11:42,428 jab tak jung khatam nahi ho jaati. 194 00:11:44,237 --> 00:11:45,347 Main hall main intezaar kar raha hun. 195 00:12:19,739 --> 00:12:22,437 Luna, hum aa rahay hain. 196 00:12:28,749 --> 00:12:29,759 Grounder. 197 00:12:32,215 --> 00:12:33,281 Jasper... 198 00:12:52,249 --> 00:12:54,259 Kya tum ye batanay ke liay tayaar ho ke mujhay kitna yaad kiya? 199 00:13:16,675 --> 00:13:18,885 Mujhe in mein say kuch cheezon ka pata hai. 200 00:13:19,387 --> 00:13:20,818 Mujhe andazaa lagaanay dou. 201 00:13:20,948 --> 00:13:23,027 Flame keeper tumhaara gaahak tha? 202 00:13:28,357 --> 00:13:29,577 Ye kon hai? 203 00:13:31,833 --> 00:13:34,460 Yeh log isay Bekka Pramheda kahtay hain. 204 00:13:35,165 --> 00:13:36,445 Yeh pahli Commander thi. 205 00:13:39,101 --> 00:13:40,101 Becca. 206 00:13:41,737 --> 00:13:44,677 Chalo na ab ye mat kahna ke tum iss sab bakwas ko maanti ho. 207 00:14:29,049 --> 00:14:30,805 Kya tumhein pakka yaqeen hai ke koi nahi aeyga? 208 00:14:31,292 --> 00:14:32,801 Tumhein lagta hai ke mujhay yaqeen hai? 209 00:15:00,381 --> 00:15:01,864 Tamaam log jo jo kaam kar rahe hain, woh rouk dain. 210 00:15:01,889 --> 00:15:03,259 Mujh say armory main milien. 211 00:15:05,293 --> 00:15:06,312 Kyun? Kya ho raha hai? 212 00:15:06,337 --> 00:15:07,415 Jab idher aaogi tab khud hi pata chal jayega. 213 00:15:07,537 --> 00:15:09,551 -Hum khush naseeb hain. -Raastay main hain. 214 00:15:10,141 --> 00:15:12,491 Ruko. Alie 2 ko chor dou. 215 00:15:13,881 --> 00:15:14,643 Kyun? 216 00:15:14,668 --> 00:15:16,284 Kyun kay shayad mujhe pata hai kay isay kaisay activate karna hai. 217 00:15:16,379 --> 00:15:18,898 -Nightblood ke baghair? -Iss hissay main yahaan woh codes hain... 218 00:15:18,923 --> 00:15:21,193 jinhein bool kay isay activate kiya ja sakta hai. 219 00:15:21,968 --> 00:15:22,981 Tum parh sakti ho? 220 00:15:23,405 --> 00:15:24,707 Wo tou, nahi. Kaisay? 221 00:15:24,862 --> 00:15:27,601 Humaaray systems main ye zabaan nahi hai, aur tum itnay achay coder bhi nahi ho. 222 00:15:27,910 --> 00:15:28,910 Ye lo. 223 00:15:30,937 --> 00:15:31,896 Konsa jumla? 224 00:15:32,103 --> 00:15:34,681 Iss main likha hua nahi hai. Kuch bhi ho sakta hai. 225 00:15:36,051 --> 00:15:38,951 Wo Lexa main tha na? Uss ko maloom hona chahiye. 226 00:15:40,714 --> 00:15:42,495 Lexa ko tou maloom bhi nahi ke wo A.I. hai. 227 00:15:43,594 --> 00:15:44,759 Wo aik A.I. nahi thi. 228 00:15:45,366 --> 00:15:47,076 Uss ka zehan aik A.I. say khul gaya tha. 229 00:15:47,218 --> 00:15:48,758 Mujhay lagta hai ke shayad main jaanti hun ke wo iss liay nahi jaanti 230 00:15:48,783 --> 00:15:50,765 kyun ke program waqt ke saath saath purana hogaya tha. 231 00:15:50,955 --> 00:15:52,331 Iss ke kuch hissay ghum hogaey thay! 232 00:15:54,728 --> 00:15:55,867 Socho, Clarke. 233 00:15:56,627 --> 00:15:58,867 Koi aisa jumla hoga jo Lexa ke liay kuch maainay rakhta hai, 234 00:15:59,255 --> 00:16:01,382 wo alfaaz jo wo baar baar kahti thi. 235 00:16:06,012 --> 00:16:07,471 "Khoon ka badla khoon." 236 00:16:13,865 --> 00:16:15,325 "Jus drein jus daun." 237 00:16:22,573 --> 00:16:24,367 "Bulandiyoon ki taraf barho." 238 00:16:28,771 --> 00:16:29,611 Ruko. 239 00:16:29,896 --> 00:16:32,415 Becca ki kitaab Lateeni jumloo say bharri hui hai. 240 00:16:32,535 --> 00:16:34,785 Mujhay lagta hai ke Alie nay tumhaaray zehan main Lateeni zabaan nahi chori hogi. 241 00:16:34,860 --> 00:16:36,190 Main nay thori bohat Lateeni parhi thi. 242 00:16:38,293 --> 00:16:39,733 "Bulandiyoon ki taraf barho." 243 00:16:41,701 --> 00:16:45,361 "Altiora, petimus." 244 00:16:46,494 --> 00:16:49,929 Nahi, jo likkha hai us kay tarjumay say thora hat kar sochna parega. 245 00:16:50,861 --> 00:16:52,171 "Ascende... 246 00:16:55,084 --> 00:16:56,557 superius." 247 00:17:10,191 --> 00:17:11,326 Kya hua? 248 00:17:12,725 --> 00:17:14,823 Ascenda superius. 249 00:17:20,963 --> 00:17:22,081 Aray, nahi. 250 00:17:24,659 --> 00:17:26,286 Aisa lagta hai ke uss nay tumhaara zehan parh liya hai. 251 00:17:27,259 --> 00:17:29,201 Jab koi bina khoon ke flame laita hai, 252 00:17:29,226 --> 00:17:30,686 tou flame unn ki zindagi le leta hai. 253 00:17:31,838 --> 00:17:34,129 Theek hai. Code ko haasil karnay ka aik aur koi tareeqa hoga phir. 254 00:17:34,771 --> 00:17:35,611 Nahi hai. 255 00:17:36,352 --> 00:17:37,770 Jab tak humein koi mil na jaey, 256 00:17:37,881 --> 00:17:39,285 humein maloom nahi hoga ke Alie ko kaisay rokein. 257 00:17:41,031 --> 00:17:42,501 Tou chalo iss ke liay koi dhoondein. 258 00:17:43,021 --> 00:17:44,631 Chalo. Bellamy intezaar kar raha hai, 259 00:17:44,656 --> 00:17:45,746 aur Luna bhi. 260 00:17:46,071 --> 00:17:47,191 Theek hai. Hum phir miltay hain. 261 00:17:50,549 --> 00:17:52,649 Tou aur kya tum aisa jaanti ho jo kisi nay nahi sikhaya ho? 262 00:17:55,731 --> 00:17:57,391 Aik dafa hum Luna ko dhoond lein, tou ye sab khatam hojaeyga. 263 00:17:57,416 --> 00:17:58,976 Ontari aik dhokaybaaz kay taur par zaahir hojaeyga, 264 00:17:59,043 --> 00:18:01,203 aur A.I. humein bata degi ke Alie ko kaisay band karein. 265 00:18:05,051 --> 00:18:06,661 Agar hum Alie ko band kar dein, 266 00:18:07,758 --> 00:18:09,341 tou City of Light ke saath kya hoga? 267 00:18:10,699 --> 00:18:12,689 Tumhaari maa Raven ki tarah waapis zinda hojaeygi. 268 00:18:13,801 --> 00:18:14,933 Meri maa ka kya hoga? 269 00:18:20,848 --> 00:18:22,163 Koi yahaan hai. 270 00:18:26,582 --> 00:18:29,159 Aik ajeeb si mosiqi ka peecha karna sahi nahi lag raha. 271 00:18:33,767 --> 00:18:35,634 Hum uss ajeeb si mosiqi ka peecha bhi kar saktay hain. 272 00:19:16,111 --> 00:19:17,111 "Aaron." 273 00:19:20,950 --> 00:19:23,243 Mujhay sahi nahi lag raha. Humein chalna chahiye. 274 00:19:27,797 --> 00:19:29,751 Gas. Bhaago! 275 00:20:10,005 --> 00:20:11,411 -Clarke... -Bellamy... 276 00:20:11,436 --> 00:20:14,730 Clarke, kya hua? 277 00:20:14,874 --> 00:20:15,874 Kya ho raha hai? 278 00:20:17,096 --> 00:20:18,139 Emerson. 279 00:20:32,518 --> 00:20:34,296 Emori, tumhein Polis chorna hoga theek hai? 280 00:20:34,321 --> 00:20:36,321 Suno, tumhaaray liay ye mahfooz nahi hai. 281 00:20:38,301 --> 00:20:40,001 Main apna khayaal rakh sakti hun. 282 00:20:47,751 --> 00:20:49,831 Tum nay ye sab kar kaisay liya? 283 00:20:49,962 --> 00:20:50,921 Khair, tum jaanti tou ho mujhe, 284 00:20:51,056 --> 00:20:53,079 bas wohi kar raha hun jo kar sakta hun zinda rahnay ke liay, theek hai na? 285 00:20:53,591 --> 00:20:55,401 Tum bohat achay lagtay ho jab tum masoom hotay ho. 286 00:20:58,413 --> 00:21:00,006 Main kaafi sanjeeda hun. 287 00:21:01,681 --> 00:21:04,291 Ontari bohat hai, aur daikh lo yeh main keh raha hun! 288 00:21:05,773 --> 00:21:07,037 Mera zinda rahnay ki waja ye hai ke 289 00:21:07,062 --> 00:21:09,011 uss ko lagta hai ke main ussay Commander bana sakta hun. 290 00:21:09,493 --> 00:21:11,453 Mujhay laga ke wohi Commander hai. 291 00:21:12,681 --> 00:21:14,241 Filhaal tou nahi hai. 292 00:21:14,933 --> 00:21:16,933 Commander bannay kay liye apnay dimagh mein 293 00:21:16,996 --> 00:21:18,623 aik chip lagaani parti hai. 294 00:21:19,521 --> 00:21:21,501 Inn bewaqofoon ko lagta hai ke yeh phir say paida honay ka amal hai. 295 00:21:22,961 --> 00:21:25,071 Tumhein kyun lagta hai ke tum aisa kar sakogay? 296 00:21:25,641 --> 00:21:27,761 Kyun ke main nay usay pechlay Commander ke zehan say nikaltay daikha tha. 297 00:21:27,851 --> 00:21:29,710 Pocho mat. 298 00:21:31,629 --> 00:21:33,131 Tou tum ab uss ke liay kya kartay ho? 299 00:21:38,021 --> 00:21:40,156 Wo mujhay pasand karnay lag gaey hai. 300 00:21:44,291 --> 00:21:45,391 Kheir ab is mein us ko tou zimedaar nahi thehra saktay. 301 00:21:50,401 --> 00:21:51,401 Jao. 302 00:21:54,631 --> 00:21:55,631 Kya hai? 303 00:21:58,131 --> 00:22:01,306 Heda aap ko bula rahi hain, flame keeper. 304 00:22:02,611 --> 00:22:05,699 Zaahir si baat hai, shukriya. 305 00:22:17,007 --> 00:22:18,592 Kitna zaroori hai. 306 00:22:20,361 --> 00:22:21,361 Mujhay jaana hoga. 307 00:22:22,512 --> 00:22:24,202 Idhar hi ruko theek hai? Tum mahfooz rahogi. 308 00:22:35,651 --> 00:22:36,651 Monty kahaan hai? 309 00:22:38,657 --> 00:22:39,867 Usay Emerson le gaya hai. 310 00:22:42,580 --> 00:22:43,580 Kyun? 311 00:22:44,529 --> 00:22:46,379 Octavia, kya tum mujhay sun sakti ho? Jawaab dou. 312 00:22:46,651 --> 00:22:47,881 Jasper uss ke saath hai. 313 00:22:47,981 --> 00:22:49,941 Jasper, kya tum wahaan ho? Kuch bolo. 314 00:22:53,511 --> 00:22:55,873 Miller, Harper, Bryan. 315 00:22:57,323 --> 00:22:58,663 Ye sab meri ghalti hai. 316 00:22:59,861 --> 00:23:01,179 Main nay Emerson ko zinda rahnay diya. 317 00:23:02,275 --> 00:23:03,705 Tum kya kah rahi ho? 318 00:23:05,111 --> 00:23:07,843 Polis, meray paas uss ko jaan say marnay ka moqa tha, 319 00:23:07,868 --> 00:23:08,976 aur main nay ussay jaanay diya. 320 00:23:10,370 --> 00:23:11,970 Bellamy, kya hua? 321 00:23:13,061 --> 00:23:14,861 Raven, kya tum theek ho? Tum kahaan ho? 322 00:23:14,951 --> 00:23:16,411 Hum log abhi bhi engineering main hain. Aur bilkul theek hain. 323 00:23:16,436 --> 00:23:17,736 Raven, meri baat suno. 324 00:23:17,891 --> 00:23:20,721 Emerson yahaan hai. Kya dosray tumhaaray saath hain? 325 00:23:20,811 --> 00:23:22,851 Nahi. Sirf Sinclair. 326 00:23:23,371 --> 00:23:24,741 Mount Weather wala Emerson? 327 00:23:24,871 --> 00:23:27,101 Haan. Hangar bay ko band kar dou. 328 00:23:27,126 --> 00:23:28,776 Humaaray ilawa kisi ko anay mat dena. 329 00:23:34,481 --> 00:23:36,031 Idhar hi ruko. Main darwazay band karta hun. 330 00:23:37,101 --> 00:23:38,751 Kya Emerson mein chip lagi hui hai? 331 00:23:39,191 --> 00:23:40,871 Kal tak tou nahi lagi hui thi. 332 00:23:45,401 --> 00:23:46,491 Uss ko badla chahiye. 333 00:23:48,441 --> 00:23:49,441 Raven. 334 00:23:52,441 --> 00:23:54,611 Wo yahaan hai. Wo hangar bay main hai. 335 00:23:54,880 --> 00:23:55,761 Raven, main aa raha hun. 336 00:23:55,852 --> 00:23:57,382 Hangar ka darwaza kholo! 337 00:23:57,731 --> 00:23:59,731 Uss nay power khatam kar di hai, tou humein khud karna hoga. 338 00:24:02,259 --> 00:24:03,767 -Raven! -Raven! 339 00:24:06,641 --> 00:24:07,728 Baahir ka darwaza. 340 00:24:14,051 --> 00:24:16,051 Raven, gaari main waapis jao! Darwaza band karo! 341 00:24:28,361 --> 00:24:29,361 Nahi. 342 00:24:34,861 --> 00:24:37,221 Nahi, nahi, nahi. Barah e maherbaani gaari main raho. 343 00:24:39,161 --> 00:24:40,961 Please gaari main raho. 344 00:24:42,021 --> 00:24:43,241 Gaari main raho. 345 00:24:43,266 --> 00:24:44,886 Gaari main raho. 346 00:24:44,911 --> 00:24:46,131 Gaari main raho. 347 00:24:46,311 --> 00:24:48,353 -Main tumhein yahaan say nikalungi. -Nahi. 348 00:24:49,537 --> 00:24:51,071 Koi baat nahi. Koi baat nahi. 349 00:24:51,096 --> 00:24:52,456 Koi baat nahi. Tum gaari main raho. 350 00:24:52,547 --> 00:24:54,997 Gaari main raho. Please waapis jao. 351 00:24:55,954 --> 00:24:58,206 Waapis jao. Waapis jao. 352 00:24:59,041 --> 00:25:00,487 Main tumhein yahaan say baahir nikalunga. 353 00:25:00,534 --> 00:25:03,024 Nahi, nahi. Gaari main raho. 354 00:25:03,549 --> 00:25:05,561 Gaari main raho. Gaari main raho. 355 00:25:05,785 --> 00:25:06,625 Andar... 356 00:25:19,253 --> 00:25:21,113 Raven. Sinclair. 357 00:25:22,122 --> 00:25:24,798 Raven. Meray peechay ao. 358 00:25:30,576 --> 00:25:31,702 Sinclair. 359 00:25:47,883 --> 00:25:48,893 Bohat dair hogaey hai. 360 00:25:52,139 --> 00:25:53,061 Nahi, abhi nahi hui hai. 361 00:25:56,286 --> 00:25:57,996 Uss nay Monty aur Raven ko nahi maara. 362 00:25:58,520 --> 00:26:00,111 Werna woh unn ki laashein chor jaata. 363 00:26:00,481 --> 00:26:01,541 Wo unhein kahein aur le gaya hai. 364 00:26:02,149 --> 00:26:03,942 Agar tum sahi kah rahi ho tou 365 00:26:04,025 --> 00:26:05,516 Octavia aur dosray bhi zinda hongay. 366 00:26:07,744 --> 00:26:09,242 Wo ussay kahaan le kar gaya hoga? 367 00:26:10,388 --> 00:26:11,448 Wo kahein bhi ho sakta hai. 368 00:26:11,967 --> 00:26:13,436 Kya wo yahaan ke raastay jaanta bhi hai? 369 00:26:13,580 --> 00:26:14,521 Wo yahaan tha. 370 00:26:15,537 --> 00:26:16,671 Tum Mount Weather main thay. 371 00:26:19,666 --> 00:26:20,709 Wo airlock. 372 00:26:25,249 --> 00:26:28,823 Emerson, main jaanti hun ke tum sunn rahay ho. 373 00:26:29,927 --> 00:26:30,891 Humein baat karni hogi. 374 00:26:38,169 --> 00:26:41,479 Mujhay kuch bhi karnay ki zaroorat nahi hai. 375 00:26:43,221 --> 00:26:45,641 Tum nay mujhay maar dena chahiye tha jab moqa mila tha. 376 00:26:47,101 --> 00:26:49,191 Aur yahaan tum mujhay maarnay aey ho? Kya yehi waja hai? 377 00:26:49,781 --> 00:26:50,911 Haan kuch aisa hi samajh lo. 378 00:26:52,551 --> 00:26:54,251 Tou phir meray doston ko janay dou. 379 00:26:55,243 --> 00:26:56,809 Aisa karo aur phir hi aisa ho sakta hai. 380 00:26:56,844 --> 00:26:58,295 Tum bahadur ho, Clarke. 381 00:26:58,441 --> 00:26:59,441 Clarke... 382 00:26:59,571 --> 00:27:01,491 -Main itna tou kahunga. -Main jaanti hun kya kar rahi hun. 383 00:27:02,512 --> 00:27:05,049 Yeh log khushnaseeb hain ke inhein tum jaisi dost mili hai. 384 00:27:06,831 --> 00:27:09,700 Airlock par aajao, koi bhi hathiyaar mat laana, 385 00:27:11,055 --> 00:27:12,291 foran. 386 00:27:15,451 --> 00:27:17,301 -Ye lo. -Tum kya kar rahi ho? 387 00:27:17,401 --> 00:27:18,401 Unn ko bacha rahi hun. 388 00:27:19,514 --> 00:27:23,364 Daikho. Jab ye sab khatam hojaey, tou ye Luna ke paas lejana. 389 00:27:23,471 --> 00:27:25,151 Raven jaanti hogi ke iss ke saath kya karna hai. 390 00:27:25,601 --> 00:27:26,601 Waada karo mujh say. 391 00:27:27,661 --> 00:27:28,661 Nahi. 392 00:27:29,771 --> 00:27:30,814 Tumhaara demagh kharaab ho chuka hai, 393 00:27:30,839 --> 00:27:32,836 agar tumhein lagta hai ke main tumhein ye akela karnay dunga. 394 00:27:33,111 --> 00:27:35,051 Bellamy, ye sab meri ghalti hai. 395 00:27:35,471 --> 00:27:38,121 Main kisi aur ko apnai ghaltiyoon ki waja say marnay nahi dungi. 396 00:27:38,291 --> 00:27:39,601 Theek hai, tou pakro isay. 397 00:27:39,691 --> 00:27:40,691 Hogaya? 398 00:27:41,901 --> 00:27:43,021 Mujhay nahi pata ke 399 00:27:43,046 --> 00:27:45,286 Polis main Emerson aur tumhaaray beech kya hua. 400 00:27:45,441 --> 00:27:46,771 Lekin main itna jaanta hun ke uss ko 401 00:27:46,796 --> 00:27:49,996 tumhein maar dena aik bewaqoofana mansuba hai. 402 00:27:51,411 --> 00:27:52,641 Tumhaaray paas aur koi mansuba hai? 403 00:27:53,598 --> 00:27:55,958 Uss ka dhiyaan batao. Main ussay goli maar dunga. 404 00:28:13,121 --> 00:28:15,321 Commander ka faisla atal hai. 405 00:28:15,387 --> 00:28:17,147 -Shukriya -Shukriya Heda. 406 00:28:17,823 --> 00:28:19,093 Tumhaari agli baari hai. Chalo. 407 00:28:19,183 --> 00:28:20,183 Aagay ao. 408 00:28:26,877 --> 00:28:28,710 Bolo. Tumhein kya chahiye? 409 00:28:29,651 --> 00:28:31,256 Tumhein woh daina, jo tumhein chahiye. 410 00:28:31,281 --> 00:28:32,699 Salay, kuttay. 411 00:28:35,385 --> 00:28:36,470 Hello, John. 412 00:28:37,241 --> 00:28:39,041 Tum nay apnay liay kaafi kuch kar liya hai. 413 00:28:39,131 --> 00:28:40,521 Ye kon hai? 414 00:28:41,731 --> 00:28:44,661 Tumhaara flame keeper aur main puranay dost hain. 415 00:28:45,641 --> 00:28:46,801 Dost. 416 00:28:49,483 --> 00:28:51,693 Main nahi jaanta ke tum yahaan kya kar rahay ho, Jaha, 417 00:28:53,273 --> 00:28:55,698 lekin agar main tumhaari jaga hota, tou chala jaata jab tak mauqa hai. 418 00:28:58,211 --> 00:29:00,535 Tumhein aik jhoota Commander bannay ki zaroorat nahi hai. 419 00:29:01,074 --> 00:29:02,637 Kamra khaali karo! 420 00:29:11,179 --> 00:29:12,459 Tumhein ye kaisay pata? 421 00:29:13,441 --> 00:29:14,741 Tum nay mujhay bataya. 422 00:29:16,361 --> 00:29:17,361 Ye jhoot bol raha hai. 423 00:29:18,181 --> 00:29:20,651 Zaahir hai aap ko iss ko foran maar dena chahiye, ghustaakhi karnay ke liay. 424 00:29:20,676 --> 00:29:22,430 Bilkul ussi tarah jaisay tum nay mujhay bataya 425 00:29:22,455 --> 00:29:26,016 ke tum wo zaroori rasam nahi kar sakogay. 426 00:29:23,891 --> 00:29:26,001 427 00:29:26,050 --> 00:29:28,930 tab bhi nahi jab flame tumhaaray paas hota. 428 00:29:37,300 --> 00:29:38,329 Tum nay bataya na? 429 00:29:42,656 --> 00:29:43,826 Tum nay chip le li. 430 00:29:45,151 --> 00:29:46,751 Ye tou wohi larki hai jo bazaar mein thi. 431 00:29:46,841 --> 00:29:48,771 Tum nay adaakari kar rahe thay isay na jannay ki. 432 00:29:50,081 --> 00:29:51,141 Main iss ki aashiq hun. 433 00:29:52,217 --> 00:29:53,217 Waqaey? 434 00:29:54,361 --> 00:29:55,356 Ontari, meri baat suno. 435 00:29:55,381 --> 00:29:57,281 Aap inn logon ka bharosa nahi kar sakti. 436 00:29:57,841 --> 00:30:01,101 Aisa lagta hai ke jis par main bharosa nahi kar sakti, wo tum ho. 437 00:30:01,126 --> 00:30:04,116 Main nay kaha tha ke kya hoga agar tum nay mujhay dhoka diya tou. 438 00:30:06,811 --> 00:30:08,041 Tum uss ko maar dogi, 439 00:30:09,541 --> 00:30:11,001 tou main tumhari madad nahi karunga. 440 00:30:12,571 --> 00:30:13,571 Kyun? 441 00:30:18,251 --> 00:30:22,391 Ye aik fraud hai lekin iss ke paas kuch maloomaat hai 442 00:30:22,416 --> 00:30:24,566 jo hum sab ke kaam aa sakti hai. 443 00:30:25,398 --> 00:30:26,558 Meri baat ka yaqeen karo. 444 00:30:31,612 --> 00:30:33,334 Iss dhokaybaaz ko giraftaar kar lo. 445 00:30:34,463 --> 00:30:35,971 Ontari, meri baat suno, theek hai? 446 00:30:36,061 --> 00:30:38,221 Ye aadmi jo kah raha hai, wo sahi nahi hai. 447 00:30:38,246 --> 00:30:40,076 Tum inn ka yaqeen nahi karna. Choro mujhay. 448 00:30:40,343 --> 00:30:42,411 Jaha! Meri baat suno. 449 00:30:42,641 --> 00:30:44,211 Ontari, inn ka kisi baat main bharosa mat... 450 00:30:45,185 --> 00:30:46,455 Inn say kuch mat lena... 451 00:30:46,841 --> 00:30:48,521 Nahi! Nahi! 452 00:30:51,111 --> 00:30:52,511 Tum hukumat kar rahi ho, 453 00:30:53,761 --> 00:30:56,191 Commander ki rooh ke danayi ke baghair. 454 00:30:56,871 --> 00:30:59,081 Tum log ye jald samajh jaogay. 455 00:31:00,135 --> 00:31:01,935 Main kuch aisa paish kar sakta hun, 456 00:31:03,311 --> 00:31:05,601 jo ke flame say bhi ziyaada taqatwar hai... 457 00:31:06,965 --> 00:31:10,299 Bekka Pramheda ki asal meraas. 458 00:31:11,341 --> 00:31:14,471 Tamaam taqat, tamaam danayi, 459 00:31:16,037 --> 00:31:19,124 sab iss choti si chaabi main hai. 460 00:31:24,503 --> 00:31:26,583 Tumhein sirf iss ko nigalna hoga. 461 00:31:59,111 --> 00:32:00,507 Main nay apni baat rakhi hai. 462 00:32:00,951 --> 00:32:01,791 Tumhaari baari. 463 00:32:03,260 --> 00:32:04,621 Meray doston ko janay dou. 464 00:32:06,199 --> 00:32:08,179 Bellamy ko bolo ke wo samnay aey. 465 00:32:08,341 --> 00:32:09,901 Main nahi jaanti ke tum kya kah rahay... 466 00:32:11,071 --> 00:32:11,911 Nahi. 467 00:32:18,108 --> 00:32:18,948 Bohat alaa. 468 00:32:19,647 --> 00:32:23,860 Ab wo clip nikalo. Hall main phaink dou. 469 00:32:24,656 --> 00:32:26,241 Bandooq ko zameen par rakh dou, 470 00:32:27,101 --> 00:32:28,401 aur andar ao. 471 00:32:30,048 --> 00:32:32,531 Tumhein main chahiye thi na. 472 00:32:33,184 --> 00:32:35,895 Main tab andar aongi jab tum unn ko janay dogay. 473 00:32:36,210 --> 00:32:38,087 Main Bellamy say baat kar raha tha. 474 00:32:39,462 --> 00:32:41,631 Theek hai. Theek hai. Bas ruk jao. 475 00:32:43,861 --> 00:32:45,321 Bellamy, mat karna. 476 00:33:17,791 --> 00:33:19,000 Wo tumhaaray liay hain. 477 00:33:32,140 --> 00:33:33,801 Ghutnoon kay bal par baitho, Clarke. 478 00:33:38,521 --> 00:33:40,273 Apnay haath apnay sarr ke peechay karo. 479 00:33:54,663 --> 00:33:55,503 Nahi. 480 00:33:58,155 --> 00:33:59,906 Tumhein meray saath jo karna hai karo, theek hai? 481 00:33:59,931 --> 00:34:01,011 Bas unn ko jaanay dou. 482 00:34:08,045 --> 00:34:11,417 Tum nay 381 logon ka qatal kiya hai. 483 00:34:12,683 --> 00:34:14,992 Tum nay meray bachoon ki zindagi li, 484 00:34:15,405 --> 00:34:18,393 meray bhai ki, meray dost ki. 485 00:34:19,556 --> 00:34:21,823 Tumhein waqaey aisa laga ke main khush hunga 486 00:34:21,848 --> 00:34:24,291 sirf aik banday ki jaan le kar? 487 00:34:32,867 --> 00:34:35,861 Airlock 5, hawa khatam ho rahi hai. 488 00:34:36,955 --> 00:34:39,749 Airlock 5, hawa khatam ho rahi hai. 489 00:34:41,372 --> 00:34:43,364 Ab tumhein wo mahsoos hoga jo mujhay hua tha. 490 00:34:49,051 --> 00:34:51,580 Mujh say yeh rouknay ke liay bheek maango. 491 00:34:52,512 --> 00:34:54,191 Main nay kaha ke bheek maango! 492 00:34:54,431 --> 00:34:56,001 -Main tum say bheek maang rahi hun. -Zoor say! 493 00:34:56,026 --> 00:34:57,116 Barah e meherbaani! 494 00:34:58,229 --> 00:34:59,451 Bellamy... 495 00:35:05,275 --> 00:35:07,360 Aaron nahi chahta kay tum aisa karo. 496 00:35:07,898 --> 00:35:09,803 Tum uss ka naam mat lo! 497 00:35:32,796 --> 00:35:33,636 Nahi... 498 00:35:34,721 --> 00:35:35,764 Itna jaldi nahi. 499 00:35:47,594 --> 00:35:49,304 Pahlay tum unn ko martay huay daikho. 500 00:35:57,130 --> 00:35:59,479 Tumhaaray paas apnay doston ko aakhiri baar kuch kahna hai? 501 00:36:00,997 --> 00:36:01,837 Haan. 502 00:36:02,916 --> 00:36:05,541 "Ascende superius." 503 00:36:16,304 --> 00:36:17,210 Kya... 504 00:36:20,635 --> 00:36:21,588 Nahi. 505 00:37:49,617 --> 00:37:50,457 Nahi. 506 00:38:44,509 --> 00:38:45,590 Kaash ke hum dobara milein. 507 00:38:54,178 --> 00:38:55,876 Tumhaari jung khatam hogaey hai. 508 00:39:35,747 --> 00:39:39,483 Jaanay ka waqt aagaya hai. Main jaa kar naqsha laati hun. 509 00:40:12,582 --> 00:40:14,222 Hey, hum jaa rahay hain. Tum tayaar kyun nahi ho? 510 00:40:14,751 --> 00:40:16,068 Hum tumhaaray saath nahi jaa rahay. 511 00:40:16,389 --> 00:40:17,247 Raven... 512 00:40:17,337 --> 00:40:19,471 Ye chal nahi sakta aur meray kandhay main bohat dard hai. 513 00:40:20,048 --> 00:40:22,051 Mera zehan main bohat kuch chal raha hai. 514 00:40:22,300 --> 00:40:25,381 Iss ko yaad hai ke Alie nay Ark ke mainframe main kuch daala tha. 515 00:40:25,553 --> 00:40:26,751 Agar code abhi bhi wahaan hai, 516 00:40:27,180 --> 00:40:28,831 tou hum peechay ka darwaza dhoond saktay hain. 517 00:40:29,265 --> 00:40:30,927 Meray khayaal say jab tum Alie 2 ko 518 00:40:30,952 --> 00:40:33,369 Luna ke saath joortay hain tou humein Alie 1 ko haasil karna hoga 519 00:40:33,394 --> 00:40:34,234 ta ke uss ko khatam kar sakein. 520 00:40:35,211 --> 00:40:36,054 Miller. 521 00:40:36,773 --> 00:40:37,721 Hum issay mahfooz rakheingay. 522 00:40:38,232 --> 00:40:39,567 Main unn ko mahfooz rakhungi. 523 00:40:40,026 --> 00:40:42,841 Tum kya kahtay ho? Bohat khatarnaak honay wala hai. 524 00:40:43,529 --> 00:40:45,771 Tum mujhay achay say jaantay ho. Main shaamil hun. 525 00:40:47,450 --> 00:40:48,321 Theek hai. 526 00:41:37,750 --> 00:41:39,544 Polis ke darwazay khul chukay hain. 527 00:41:39,919 --> 00:41:41,170 Shukriya, Emori. 528 00:41:43,881 --> 00:41:46,031 City of Light ko bharnay ka waqt aagaya hai.