1
00:00:01,143 --> 00:00:02,666
Ab tak "The 100" main...
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,317
Main aakhiri Natblida hun,
3
00:00:05,784 --> 00:00:07,653
Bekka pramheda ki waaris.
4
00:00:08,112 --> 00:00:10,031
Tum sab meray subjects ho.
5
00:00:10,406 --> 00:00:13,270
Humein City of Light ki
abaadi barhaani hogi.
6
00:00:13,360 --> 00:00:15,040
Jitnay ziyaada zehan kaam par lageingay,
7
00:00:15,130 --> 00:00:17,280
utni ziyaada taqatwar ALIE banaygi.
8
00:00:17,370 --> 00:00:18,760
Jaha sab mein chip laga raha hai.
9
00:00:18,850 --> 00:00:21,010
Jasper theek kah raha hai.
Main nay khud apni aankhon say daikha hai.
10
00:00:22,220 --> 00:00:24,200
Ab jab Arkadia gir chuka hai,
11
00:00:25,108 --> 00:00:26,838
hum dosray marhalay shuru karaingay.
12
00:00:27,907 --> 00:00:30,727
Tum kya kar rahi ho?
Ruko!
13
00:00:36,203 --> 00:00:37,930
-Raven...
-Tumhein kaafi kuch maloom hai.
14
00:00:38,021 --> 00:00:39,980
Main tumhein unn say milnay nahi dungi.
15
00:00:40,500 --> 00:00:41,390
Raven...
16
00:00:41,415 --> 00:00:43,245
Alie kyun chahti thi ke
tum khud ko maaro?
17
00:00:43,400 --> 00:00:45,550
Kyun ke main jaanti hun ke
uss ko dosra A.I. kyun chahiye?
18
00:00:45,641 --> 00:00:46,502
Kyun?
19
00:00:46,593 --> 00:00:48,413
Wohi aik cheez hai
jo uss ko rok sakti hai.
20
00:00:51,925 --> 00:00:54,223
Tum nay Alpha Station main
qatal o gharat ke baray main suna tha?
21
00:00:54,378 --> 00:00:55,770
-Nahi.
-Nahi?
22
00:00:55,795 --> 00:00:57,388
-Nahi.
-Tum nay?
23
00:00:58,503 --> 00:00:59,351
Hey.
24
00:01:00,857 --> 00:01:01,887
Khair, suno.
25
00:01:02,119 --> 00:01:04,252
Ye Unity Day kay kuch din baad ki
baat hai, theek hai?
26
00:01:04,809 --> 00:01:06,103
Generation one ko maloom nahi tha ke
27
00:01:06,128 --> 00:01:07,562
wo humesha ke liay zameen
chor kar nahi jaa rahay.
28
00:01:08,270 --> 00:01:09,951
Kuch apnay hawaas kho baithay.
29
00:01:10,146 --> 00:01:11,796
Main kuch nahi sunn raha.
30
00:01:13,686 --> 00:01:15,266
Humein baaqi logon say
chay ghantay baad milna hai.
31
00:01:15,291 --> 00:01:16,671
Mujhay sona hai.
32
00:01:17,468 --> 00:01:18,672
Iss ko daraoni kahaniyaan nahi pasand.
33
00:01:18,697 --> 00:01:19,781
Khair main sunna chahta hun.
34
00:01:20,545 --> 00:01:22,874
Tou chalo, Miller. Mujhay dara kar dikhao.
35
00:01:25,010 --> 00:01:25,850
Theek hai.
36
00:01:27,517 --> 00:01:28,607
Aik aadmi hua karta tha...
37
00:01:29,527 --> 00:01:33,461
Brazilian, Captain Fidalgo.
Ye tha uss ka naam.
38
00:01:34,594 --> 00:01:37,526
Wo khuwaab main apni marri hui
biwi aur bachoon ko daikhnay laga tha.
39
00:01:38,800 --> 00:01:40,833
Woh sab bomb dhamakon ki wajha say
jalay huway thay mukammal taur par.
40
00:01:42,211 --> 00:01:43,741
Uss nay ship ke doctor ko bataya ke
41
00:01:44,305 --> 00:01:45,515
wo shaitaan ki tarah dikh rahay thay.
42
00:01:47,000 --> 00:01:48,210
Kuch dair baad,
43
00:01:48,891 --> 00:01:50,691
wo unn ko tab bhi dikhtay thay
jab wo utha hota tha.
44
00:01:51,918 --> 00:01:53,742
Wo unn say bohat bheek maangta tha
45
00:01:53,767 --> 00:01:56,067
ke uss ko akela chor dein, theek hai?
46
00:01:57,395 --> 00:01:59,265
Unhon nay kaha ke
wo uss ko aik shart par akela choreingay
47
00:01:59,918 --> 00:02:01,218
agar uss nay aik kaam kiya.
48
00:02:02,123 --> 00:02:03,123
Kya?
49
00:02:03,810 --> 00:02:04,650
Maara.
50
00:02:05,418 --> 00:02:07,204
Khair, jaisay shaitaan kartay hain.
51
00:02:07,894 --> 00:02:09,572
Haan, jaisa shaitaan kartay hain.
52
00:02:11,282 --> 00:02:14,243
Uss ka pasandedah hathiyaar
aik lohay ka hook tha.
53
00:02:16,238 --> 00:02:17,281
Aik hook?
54
00:02:17,901 --> 00:02:19,121
Tum yeh batana chahtay thay?
55
00:02:19,146 --> 00:02:20,590
Bakwas band karo, Bryan.
Iss ko batanay dou.
56
00:02:20,615 --> 00:02:23,664
Tou uss nay aik raat main
11 logon ka qatal kar diya tha.
57
00:02:24,315 --> 00:02:26,323
Uss nay unn ka khoon kiya aur
bohat bura haal kar diya tha.
58
00:02:27,481 --> 00:02:30,191
Kahaani ka sab say khoofnaak hissa,
jab muhafizon nay uss ko dhoonda,
59
00:02:31,543 --> 00:02:33,013
Wo bhi chotay chotay
tukroon main para hua tha.
60
00:02:33,891 --> 00:02:36,601
Uss nay apnay khoon say
aik lafz farsh par likha tha
61
00:02:37,056 --> 00:02:41,527
uss haath say jo kata hua nahi tha.
"Shaitaan"
62
00:02:41,755 --> 00:02:43,715
Oh khuda.
Mujhay tum say nafrat hai.
63
00:02:47,277 --> 00:02:48,907
Khair, tum jaanti ho,
64
00:02:48,932 --> 00:02:51,762
woh awaaz jo Alpha Station
say aati hai?
65
00:02:52,487 --> 00:02:54,481
Kuch kahtay hain ke
wo Fidalgo ka bhoot hai,
66
00:02:54,506 --> 00:02:57,773
dewaar par apna
lohay ka hook chala raha hota hai,
67
00:02:58,567 --> 00:03:00,377
shaitaanoon say bas karnay ki
bheek maang raha hota hai.
68
00:03:00,983 --> 00:03:02,193
Lekin wo nahi ruktay,
69
00:03:03,497 --> 00:03:04,697
aur wo waapis aagaya hai,
70
00:03:05,523 --> 00:03:07,563
apnay naey shikaar ke liay!
71
00:03:13,583 --> 00:03:16,070
Khair, mujhay bathroom jaana hai.
72
00:03:16,610 --> 00:03:18,529
Uss hook ki awaaz suntay rahna, theek hai?
73
00:03:21,551 --> 00:03:23,049
Daikho, Bryan. Hosla karo.
74
00:03:23,074 --> 00:03:25,769
Baahir koi shaitaan nahi hai,
bas Grounders hain
75
00:03:25,794 --> 00:03:27,901
jin ko maloom nahi tha ke
rukawat khatam hogaey hai.
76
00:03:28,253 --> 00:03:30,212
Chip walay Arkadians ki aik fouj.
77
00:03:38,546 --> 00:03:40,235
Mujhay aisay mat daikho.
Wo tumhaara boyfriend hai.
78
00:03:42,269 --> 00:03:43,145
Aray haan.
79
00:03:43,634 --> 00:03:45,386
Main jaa kar uss ki pitaey lagata hun.
80
00:03:45,681 --> 00:03:46,648
Qismat tumhaara saath day.
81
00:03:52,969 --> 00:03:55,006
Suno, jab tum donon ko
Captain Fidalgo mil jaey,
82
00:03:55,031 --> 00:03:57,301
uss ko bolna ke humaaray liay thori aur
lakriyaan kaat kar le aey, theek hai?
83
00:04:05,661 --> 00:04:08,343
Waqaey yaar,
kya khoob koshish ki hai, Miller.
84
00:04:13,944 --> 00:04:14,853
Doston?
85
00:04:22,934 --> 00:04:23,864
Bryan.
86
00:04:26,688 --> 00:04:28,561
Doston ye ab mazahiya nahi raha.
87
00:04:31,003 --> 00:04:31,856
Miller.
88
00:04:44,915 --> 00:04:45,790
Theek hai. Main darr gaey.
89
00:04:47,038 --> 00:04:49,457
Tum log bohat achay ho.
Ab waapis aa saktay ho.
90
00:05:25,433 --> 00:05:26,433
Heda.
91
00:05:27,474 --> 00:05:29,214
-Heda.
-Heda ke liay.
92
00:05:32,561 --> 00:05:33,401
Heda!
93
00:05:36,146 --> 00:05:37,063
Heda.
94
00:05:38,093 --> 00:05:41,137
Hello ajnabi, tum kuch khaogay?
95
00:05:45,392 --> 00:05:46,992
Emori, tum yahaan kya kar rahi ho?
96
00:05:47,481 --> 00:05:48,482
Chuhay paka rahi hun.
97
00:05:49,101 --> 00:05:51,856
Puranay banday par
rastay mein bohat bura humla huwa tha.
98
00:05:52,761 --> 00:05:54,276
Baahir bohat khatra hai.
99
00:05:54,902 --> 00:05:56,237
Haan. Wo tou dikh raha hai.
100
00:05:57,529 --> 00:05:58,815
Main tumhein dhoond rahi thi
101
00:05:58,840 --> 00:06:00,206
jab say tumhein le gaey thay,
102
00:06:00,231 --> 00:06:03,177
aur phir main nay naey
Heda ke baray main baatein sunein,
103
00:06:03,202 --> 00:06:05,545
jo ke aik haseen Skaikru flame keeper tha.
104
00:06:06,741 --> 00:06:08,293
Mujhay maloom tha ke wo tum hi hogay.
105
00:06:08,885 --> 00:06:10,011
Main nay tumhein bohat acha sikhaya tha.
106
00:06:11,097 --> 00:06:12,967
Wo bohat mutassirkun hai, John.
107
00:06:13,121 --> 00:06:13,961
Main bhi shaamil hona chahti hun.
108
00:06:14,828 --> 00:06:16,645
Aaj hi taaza pakray hain, sir.
109
00:06:16,924 --> 00:06:18,717
Aik khana pasand karunga.
Shukriya.
110
00:06:22,387 --> 00:06:23,298
Bohat acha hai.
111
00:06:23,372 --> 00:06:24,715
Main nay iss say pahlay
itna zaeqaydaar chuha nahi khaya.
112
00:06:27,017 --> 00:06:28,711
Dobara aisay mat karna.
113
00:06:33,481 --> 00:06:34,951
Iss gaali main seedha jao,
114
00:06:35,041 --> 00:06:37,321
daein jaanib aik gaali hogi,
uss main kaala darwaza hoga.
115
00:06:38,069 --> 00:06:39,501
Main wahaan jitni jaldi ho sakaa
aajaunga.
116
00:06:46,563 --> 00:06:48,240
Becca ka journal bohat kamaal ka hai.
117
00:06:49,084 --> 00:06:50,856
Chabbees saal ki umar
main uss nay insaani
118
00:06:50,881 --> 00:06:52,775
zehan main ghussnay ka
rasta dhoond liya tha.
119
00:06:55,141 --> 00:06:58,102
Ussi saal usay Alie ko band karna
para kyun kay us kay mutabiq
120
00:06:58,127 --> 00:06:59,702
dunya main masaeil ki
waja ziyaada abaadi hai.
121
00:07:01,163 --> 00:07:03,307
Wo 27 saal ki thi jab
uss nay bombs maaray.
122
00:07:04,065 --> 00:07:05,690
Uss nay flame ke baray main kya likha hai?
123
00:07:06,159 --> 00:07:07,189
Alie 2.0.
124
00:07:07,270 --> 00:07:09,210
Wo is kaam ko apnay gunahoon say
nijaat ka tareeqa samajhti thi.
125
00:07:09,235 --> 00:07:11,705
Uss nay isay aisa banaya ke insaani
demagh main ghusnay kay saath saath,
126
00:07:12,228 --> 00:07:13,262
us kay sath jurh bhi jaaye.
127
00:07:14,314 --> 00:07:16,733
Wo humein kabhi khatam nahi kar sakti
kyun ke wo hum main say aik hi hota.
128
00:07:17,441 --> 00:07:19,014
Woh pehlay khud mein lagaati,
129
00:07:19,224 --> 00:07:20,699
apnay genes ko thora
badalti taakay uska
130
00:07:20,724 --> 00:07:22,198
jism us implant ko
mustarid na kar day.
131
00:07:22,781 --> 00:07:25,536
Bekka Pramheda, pahli Commander.
132
00:07:26,862 --> 00:07:29,323
Gene therapy nay uss ka khoon
kaala kar diya tha haina?
133
00:07:29,933 --> 00:07:31,903
-Haan.
-Tumhein ye kaisay pata?
134
00:07:32,081 --> 00:07:33,101
Nightblood.
135
00:07:33,716 --> 00:07:34,796
Wo wahein say tou aaya tha.
136
00:07:34,821 --> 00:07:36,751
Kisi tarah wo wiraasat ban gaey thi.
137
00:07:37,705 --> 00:07:40,205
Luna ke paas hai.
Issi liay humein uss ko dhoondna hoga.
138
00:07:41,406 --> 00:07:43,236
Agar wo Alie 2 ko haasil kar sakti hai.
139
00:07:43,261 --> 00:07:45,341
Wo humein bata sakti hai ke
Alie 1 ko kaisay rokein.
140
00:07:46,577 --> 00:07:49,462
Bekka Pramheda ko apni ghalti
suljahany ka dosra moqa milayga.
141
00:07:48,051 --> 00:07:49,491
142
00:07:49,509 --> 00:07:51,159
Mind pathway par waapis chalo.
143
00:07:52,047 --> 00:07:53,967
Agar Alie uss ka istemaal karay
144
00:07:53,992 --> 00:07:55,302
City of Light main humaaray
zehan upload karnay ke liay,
145
00:07:56,549 --> 00:07:58,319
Tou phir ho sakta hai ke
meri maa abhi bhi zinda hon.
146
00:07:59,635 --> 00:08:01,895
Ye tou tumhaaray zinda honay ke
maenay par munhasir karta hai.
147
00:08:06,260 --> 00:08:08,537
Sab hoshiyaar.
Hathiyaar tayaar kar lou.
148
00:08:08,787 --> 00:08:10,001
Hum ghar pohanchnay walay hain.
149
00:08:13,701 --> 00:08:14,871
Miller, jawaab dou.
150
00:08:17,938 --> 00:08:19,027
Harper tum wahaan ho?
151
00:08:19,623 --> 00:08:20,973
Hum bus dou minute duur hain.
152
00:08:25,196 --> 00:08:26,277
Acha lag raha hai.
153
00:08:31,168 --> 00:08:32,565
Hum dou din pahlay chor kar gaey thay.
154
00:08:34,069 --> 00:08:35,728
Unhoon nay darwaza abhi tak
kyun nahi banaya?
155
00:08:35,943 --> 00:08:38,043
Shayad iss liay ke yahaan theek karnay
ke liay koi nahi hai.
156
00:08:39,437 --> 00:08:40,797
Aisa lagta hai kay yahaan
ab koi nahi rehta.
157
00:08:43,820 --> 00:08:46,480
Miller, tum kahaan ho?
158
00:08:47,030 --> 00:08:48,310
Mujhay ye acha nahi lag raha.
159
00:08:49,131 --> 00:08:50,620
Shayad unn ko chip lag gaey hai.
160
00:08:51,151 --> 00:08:52,391
Agar unn ko chip lag gaey hai.
161
00:08:52,458 --> 00:08:54,212
tou wo humaara ghaar main
intezaar kar rahay hotay.
162
00:08:55,239 --> 00:08:56,456
Shayad unhoon nay khula hua darwaza daikha
163
00:08:56,481 --> 00:08:57,583
aur Lincoln ki kitaab
ki taraf barhay hongay.
164
00:08:57,631 --> 00:08:59,441
Shayad tumhein "shayad" kahna
band karna hoga.
165
00:08:59,761 --> 00:09:00,900
Agar unn main chip lagi hui hain,
166
00:09:00,999 --> 00:09:02,563
tou Alie ko pahlay hi maloom hai ke
hum aa rahay hain.
167
00:09:20,693 --> 00:09:22,601
Chalo wo kitaab le kar
yahaan say nikal jaatay hain.
168
00:09:22,771 --> 00:09:24,471
Main iss mansubay ke saath hun.
169
00:09:30,587 --> 00:09:31,587
Lincoln.
170
00:09:48,902 --> 00:09:50,643
Uss ko band karo.
Gaari ko ghuma dou.
171
00:09:50,668 --> 00:09:52,468
Humein yahaan say jaldi
nikalnay ki zaroorat hogi.
172
00:10:09,191 --> 00:10:11,425
Aisa lagta hai jaisay wo bas uthay
aur chalay gaey.
173
00:10:12,769 --> 00:10:13,770
Hum bas kaam say kaam rakheingay.
174
00:10:14,118 --> 00:10:15,911
Gaari main jitna ho sakay
samaan pack kar lou.
175
00:10:15,936 --> 00:10:17,026
Main jaa kar naqsha laati hun.
176
00:10:17,727 --> 00:10:20,417
Main uss ke saath jaata hun.
Kisi ko bhi akela nahi hona chahiye.
177
00:10:20,649 --> 00:10:22,109
Tum gear nahi load karna chahtay.
178
00:10:22,393 --> 00:10:23,573
Thora sa bhi nahi.
179
00:10:24,345 --> 00:10:26,485
Jaldi kya hai? Wo waapis nahi aeingay.
180
00:10:27,281 --> 00:10:28,281
Tumhein kaisay pata?
181
00:10:28,581 --> 00:10:30,501
Alie ka maqsad sab ko chip laganaa.
182
00:10:30,559 --> 00:10:33,309
Kisi aisi jagha par janay ka faida nahi
hoga jisay wo haasil kar chuki hai.
183
00:10:33,995 --> 00:10:36,095
Samajh main tab aata
agar koi iss jagha par hota
184
00:10:36,120 --> 00:10:39,420
jaisay ke tum,
jo humein kaafi kuch bata sakti ho.
185
00:10:39,746 --> 00:10:42,116
Sahi kah rahay hi.
Chalo gear load kartay hain.
186
00:11:15,574 --> 00:11:16,414
Hey.
187
00:11:17,432 --> 00:11:18,307
Kya?
188
00:11:19,769 --> 00:11:23,415
Yaad hai jab tum nay mujhay bataya tha
kay, yeh behter hojata hai?
189
00:11:24,024 --> 00:11:25,754
Ye waisa nahi hai.
190
00:11:26,778 --> 00:11:29,401
Thora bohat andar say toot jaanay
say kuch nahi hota, Octavia.
191
00:11:31,539 --> 00:11:32,549
Tum uss say pyaar karti thi.
192
00:11:38,181 --> 00:11:39,941
Aik jungju maray huay ka afsoos nahi karta
193
00:11:39,966 --> 00:11:42,428
jab tak jung khatam nahi ho jaati.
194
00:11:44,237 --> 00:11:45,347
Main hall main intezaar kar raha hun.
195
00:12:19,739 --> 00:12:22,437
Luna, hum aa rahay hain.
196
00:12:28,749 --> 00:12:29,759
Grounder.
197
00:12:32,215 --> 00:12:33,281
Jasper...
198
00:12:52,249 --> 00:12:54,259
Kya tum ye batanay ke liay tayaar ho
ke mujhay kitna yaad kiya?
199
00:13:16,675 --> 00:13:18,885
Mujhe in mein say kuch cheezon
ka pata hai.
200
00:13:19,387 --> 00:13:20,818
Mujhe andazaa lagaanay dou.
201
00:13:20,948 --> 00:13:23,027
Flame keeper tumhaara gaahak tha?
202
00:13:28,357 --> 00:13:29,577
Ye kon hai?
203
00:13:31,833 --> 00:13:34,460
Yeh log isay Bekka Pramheda kahtay hain.
204
00:13:35,165 --> 00:13:36,445
Yeh pahli Commander thi.
205
00:13:39,101 --> 00:13:40,101
Becca.
206
00:13:41,737 --> 00:13:44,677
Chalo na ab ye mat kahna ke
tum iss sab bakwas ko maanti ho.
207
00:14:29,049 --> 00:14:30,805
Kya tumhein pakka yaqeen hai
ke koi nahi aeyga?
208
00:14:31,292 --> 00:14:32,801
Tumhein lagta hai ke mujhay yaqeen hai?
209
00:15:00,381 --> 00:15:01,864
Tamaam log jo jo kaam kar rahe hain,
woh rouk dain.
210
00:15:01,889 --> 00:15:03,259
Mujh say armory main milien.
211
00:15:05,293 --> 00:15:06,312
Kyun? Kya ho raha hai?
212
00:15:06,337 --> 00:15:07,415
Jab idher aaogi tab khud hi
pata chal jayega.
213
00:15:07,537 --> 00:15:09,551
-Hum khush naseeb hain.
-Raastay main hain.
214
00:15:10,141 --> 00:15:12,491
Ruko. Alie 2 ko chor dou.
215
00:15:13,881 --> 00:15:14,643
Kyun?
216
00:15:14,668 --> 00:15:16,284
Kyun kay shayad mujhe pata hai kay isay
kaisay activate karna hai.
217
00:15:16,379 --> 00:15:18,898
-Nightblood ke baghair?
-Iss hissay main yahaan woh codes hain...
218
00:15:18,923 --> 00:15:21,193
jinhein bool kay isay activate kiya ja
sakta hai.
219
00:15:21,968 --> 00:15:22,981
Tum parh sakti ho?
220
00:15:23,405 --> 00:15:24,707
Wo tou, nahi. Kaisay?
221
00:15:24,862 --> 00:15:27,601
Humaaray systems main ye zabaan nahi hai,
aur tum itnay achay coder bhi nahi ho.
222
00:15:27,910 --> 00:15:28,910
Ye lo.
223
00:15:30,937 --> 00:15:31,896
Konsa jumla?
224
00:15:32,103 --> 00:15:34,681
Iss main likha hua nahi hai.
Kuch bhi ho sakta hai.
225
00:15:36,051 --> 00:15:38,951
Wo Lexa main tha na?
Uss ko maloom hona chahiye.
226
00:15:40,714 --> 00:15:42,495
Lexa ko tou maloom bhi nahi
ke wo A.I. hai.
227
00:15:43,594 --> 00:15:44,759
Wo aik A.I. nahi thi.
228
00:15:45,366 --> 00:15:47,076
Uss ka zehan aik A.I. say khul gaya tha.
229
00:15:47,218 --> 00:15:48,758
Mujhay lagta hai ke shayad main
jaanti hun ke wo iss liay nahi jaanti
230
00:15:48,783 --> 00:15:50,765
kyun ke program waqt ke saath saath
purana hogaya tha.
231
00:15:50,955 --> 00:15:52,331
Iss ke kuch hissay ghum hogaey thay!
232
00:15:54,728 --> 00:15:55,867
Socho, Clarke.
233
00:15:56,627 --> 00:15:58,867
Koi aisa jumla hoga jo Lexa
ke liay kuch maainay rakhta hai,
234
00:15:59,255 --> 00:16:01,382
wo alfaaz jo wo baar baar kahti thi.
235
00:16:06,012 --> 00:16:07,471
"Khoon ka badla khoon."
236
00:16:13,865 --> 00:16:15,325
"Jus drein jus daun."
237
00:16:22,573 --> 00:16:24,367
"Bulandiyoon ki taraf barho."
238
00:16:28,771 --> 00:16:29,611
Ruko.
239
00:16:29,896 --> 00:16:32,415
Becca ki kitaab Lateeni jumloo
say bharri hui hai.
240
00:16:32,535 --> 00:16:34,785
Mujhay lagta hai ke Alie nay tumhaaray
zehan main Lateeni zabaan nahi chori hogi.
241
00:16:34,860 --> 00:16:36,190
Main nay thori bohat Lateeni parhi thi.
242
00:16:38,293 --> 00:16:39,733
"Bulandiyoon ki taraf barho."
243
00:16:41,701 --> 00:16:45,361
"Altiora, petimus."
244
00:16:46,494 --> 00:16:49,929
Nahi, jo likkha hai us kay tarjumay
say thora hat kar sochna parega.
245
00:16:50,861 --> 00:16:52,171
"Ascende...
246
00:16:55,084 --> 00:16:56,557
superius."
247
00:17:10,191 --> 00:17:11,326
Kya hua?
248
00:17:12,725 --> 00:17:14,823
Ascenda superius.
249
00:17:20,963 --> 00:17:22,081
Aray, nahi.
250
00:17:24,659 --> 00:17:26,286
Aisa lagta hai ke uss nay
tumhaara zehan parh liya hai.
251
00:17:27,259 --> 00:17:29,201
Jab koi bina khoon ke flame laita hai,
252
00:17:29,226 --> 00:17:30,686
tou flame unn ki zindagi le leta hai.
253
00:17:31,838 --> 00:17:34,129
Theek hai. Code ko haasil karnay
ka aik aur koi tareeqa hoga phir.
254
00:17:34,771 --> 00:17:35,611
Nahi hai.
255
00:17:36,352 --> 00:17:37,770
Jab tak humein koi mil na jaey,
256
00:17:37,881 --> 00:17:39,285
humein maloom nahi hoga ke
Alie ko kaisay rokein.
257
00:17:41,031 --> 00:17:42,501
Tou chalo iss ke liay koi dhoondein.
258
00:17:43,021 --> 00:17:44,631
Chalo. Bellamy intezaar kar raha hai,
259
00:17:44,656 --> 00:17:45,746
aur Luna bhi.
260
00:17:46,071 --> 00:17:47,191
Theek hai. Hum phir miltay hain.
261
00:17:50,549 --> 00:17:52,649
Tou aur kya tum aisa jaanti ho
jo kisi nay nahi sikhaya ho?
262
00:17:55,731 --> 00:17:57,391
Aik dafa hum Luna ko dhoond lein,
tou ye sab khatam hojaeyga.
263
00:17:57,416 --> 00:17:58,976
Ontari aik dhokaybaaz kay taur par
zaahir hojaeyga,
264
00:17:59,043 --> 00:18:01,203
aur A.I. humein bata degi ke
Alie ko kaisay band karein.
265
00:18:05,051 --> 00:18:06,661
Agar hum Alie ko band kar dein,
266
00:18:07,758 --> 00:18:09,341
tou City of Light ke saath kya hoga?
267
00:18:10,699 --> 00:18:12,689
Tumhaari maa Raven ki tarah
waapis zinda hojaeygi.
268
00:18:13,801 --> 00:18:14,933
Meri maa ka kya hoga?
269
00:18:20,848 --> 00:18:22,163
Koi yahaan hai.
270
00:18:26,582 --> 00:18:29,159
Aik ajeeb si mosiqi ka peecha
karna sahi nahi lag raha.
271
00:18:33,767 --> 00:18:35,634
Hum uss ajeeb si mosiqi ka
peecha bhi kar saktay hain.
272
00:19:16,111 --> 00:19:17,111
"Aaron."
273
00:19:20,950 --> 00:19:23,243
Mujhay sahi nahi lag raha.
Humein chalna chahiye.
274
00:19:27,797 --> 00:19:29,751
Gas. Bhaago!
275
00:20:10,005 --> 00:20:11,411
-Clarke...
-Bellamy...
276
00:20:11,436 --> 00:20:14,730
Clarke, kya hua?
277
00:20:14,874 --> 00:20:15,874
Kya ho raha hai?
278
00:20:17,096 --> 00:20:18,139
Emerson.
279
00:20:32,518 --> 00:20:34,296
Emori, tumhein Polis
chorna hoga theek hai?
280
00:20:34,321 --> 00:20:36,321
Suno, tumhaaray liay ye mahfooz nahi hai.
281
00:20:38,301 --> 00:20:40,001
Main apna khayaal rakh sakti hun.
282
00:20:47,751 --> 00:20:49,831
Tum nay ye sab kar kaisay liya?
283
00:20:49,962 --> 00:20:50,921
Khair, tum jaanti tou ho mujhe,
284
00:20:51,056 --> 00:20:53,079
bas wohi kar raha hun jo kar sakta hun
zinda rahnay ke liay, theek hai na?
285
00:20:53,591 --> 00:20:55,401
Tum bohat achay lagtay ho
jab tum masoom hotay ho.
286
00:20:58,413 --> 00:21:00,006
Main kaafi sanjeeda hun.
287
00:21:01,681 --> 00:21:04,291
Ontari bohat hai, aur daikh lo
yeh main keh raha hun!
288
00:21:05,773 --> 00:21:07,037
Mera zinda rahnay ki waja ye hai ke
289
00:21:07,062 --> 00:21:09,011
uss ko lagta hai ke
main ussay Commander bana sakta hun.
290
00:21:09,493 --> 00:21:11,453
Mujhay laga ke wohi Commander hai.
291
00:21:12,681 --> 00:21:14,241
Filhaal tou nahi hai.
292
00:21:14,933 --> 00:21:16,933
Commander bannay kay liye
apnay dimagh mein
293
00:21:16,996 --> 00:21:18,623
aik chip lagaani parti hai.
294
00:21:19,521 --> 00:21:21,501
Inn bewaqofoon ko lagta hai
ke yeh phir say paida honay ka amal hai.
295
00:21:22,961 --> 00:21:25,071
Tumhein kyun lagta hai
ke tum aisa kar sakogay?
296
00:21:25,641 --> 00:21:27,761
Kyun ke main nay usay pechlay Commander
ke zehan say nikaltay daikha tha.
297
00:21:27,851 --> 00:21:29,710
Pocho mat.
298
00:21:31,629 --> 00:21:33,131
Tou tum ab uss ke liay kya kartay ho?
299
00:21:38,021 --> 00:21:40,156
Wo mujhay pasand karnay lag gaey hai.
300
00:21:44,291 --> 00:21:45,391
Kheir ab is mein us ko tou zimedaar nahi
thehra saktay.
301
00:21:50,401 --> 00:21:51,401
Jao.
302
00:21:54,631 --> 00:21:55,631
Kya hai?
303
00:21:58,131 --> 00:22:01,306
Heda aap ko bula rahi hain,
flame keeper.
304
00:22:02,611 --> 00:22:05,699
Zaahir si baat hai, shukriya.
305
00:22:17,007 --> 00:22:18,592
Kitna zaroori hai.
306
00:22:20,361 --> 00:22:21,361
Mujhay jaana hoga.
307
00:22:22,512 --> 00:22:24,202
Idhar hi ruko theek hai?
Tum mahfooz rahogi.
308
00:22:35,651 --> 00:22:36,651
Monty kahaan hai?
309
00:22:38,657 --> 00:22:39,867
Usay Emerson le gaya hai.
310
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
Kyun?
311
00:22:44,529 --> 00:22:46,379
Octavia, kya tum mujhay sun sakti ho?
Jawaab dou.
312
00:22:46,651 --> 00:22:47,881
Jasper uss ke saath hai.
313
00:22:47,981 --> 00:22:49,941
Jasper, kya tum wahaan ho?
Kuch bolo.
314
00:22:53,511 --> 00:22:55,873
Miller, Harper, Bryan.
315
00:22:57,323 --> 00:22:58,663
Ye sab meri ghalti hai.
316
00:22:59,861 --> 00:23:01,179
Main nay Emerson ko zinda rahnay diya.
317
00:23:02,275 --> 00:23:03,705
Tum kya kah rahi ho?
318
00:23:05,111 --> 00:23:07,843
Polis, meray paas uss ko
jaan say marnay ka moqa tha,
319
00:23:07,868 --> 00:23:08,976
aur main nay ussay jaanay diya.
320
00:23:10,370 --> 00:23:11,970
Bellamy, kya hua?
321
00:23:13,061 --> 00:23:14,861
Raven, kya tum theek ho?
Tum kahaan ho?
322
00:23:14,951 --> 00:23:16,411
Hum log abhi bhi engineering main hain.
Aur bilkul theek hain.
323
00:23:16,436 --> 00:23:17,736
Raven, meri baat suno.
324
00:23:17,891 --> 00:23:20,721
Emerson yahaan hai.
Kya dosray tumhaaray saath hain?
325
00:23:20,811 --> 00:23:22,851
Nahi. Sirf Sinclair.
326
00:23:23,371 --> 00:23:24,741
Mount Weather wala Emerson?
327
00:23:24,871 --> 00:23:27,101
Haan. Hangar bay ko band kar dou.
328
00:23:27,126 --> 00:23:28,776
Humaaray ilawa kisi ko anay mat dena.
329
00:23:34,481 --> 00:23:36,031
Idhar hi ruko.
Main darwazay band karta hun.
330
00:23:37,101 --> 00:23:38,751
Kya Emerson mein chip lagi hui hai?
331
00:23:39,191 --> 00:23:40,871
Kal tak tou nahi lagi hui thi.
332
00:23:45,401 --> 00:23:46,491
Uss ko badla chahiye.
333
00:23:48,441 --> 00:23:49,441
Raven.
334
00:23:52,441 --> 00:23:54,611
Wo yahaan hai. Wo hangar bay main hai.
335
00:23:54,880 --> 00:23:55,761
Raven, main aa raha hun.
336
00:23:55,852 --> 00:23:57,382
Hangar ka darwaza kholo!
337
00:23:57,731 --> 00:23:59,731
Uss nay power khatam kar di hai,
tou humein khud karna hoga.
338
00:24:02,259 --> 00:24:03,767
-Raven!
-Raven!
339
00:24:06,641 --> 00:24:07,728
Baahir ka darwaza.
340
00:24:14,051 --> 00:24:16,051
Raven, gaari main waapis jao!
Darwaza band karo!
341
00:24:28,361 --> 00:24:29,361
Nahi.
342
00:24:34,861 --> 00:24:37,221
Nahi, nahi, nahi.
Barah e maherbaani gaari main raho.
343
00:24:39,161 --> 00:24:40,961
Please gaari main raho.
344
00:24:42,021 --> 00:24:43,241
Gaari main raho.
345
00:24:43,266 --> 00:24:44,886
Gaari main raho.
346
00:24:44,911 --> 00:24:46,131
Gaari main raho.
347
00:24:46,311 --> 00:24:48,353
-Main tumhein yahaan say nikalungi.
-Nahi.
348
00:24:49,537 --> 00:24:51,071
Koi baat nahi.
Koi baat nahi.
349
00:24:51,096 --> 00:24:52,456
Koi baat nahi.
Tum gaari main raho.
350
00:24:52,547 --> 00:24:54,997
Gaari main raho.
Please waapis jao.
351
00:24:55,954 --> 00:24:58,206
Waapis jao.
Waapis jao.
352
00:24:59,041 --> 00:25:00,487
Main tumhein yahaan say baahir nikalunga.
353
00:25:00,534 --> 00:25:03,024
Nahi, nahi. Gaari main raho.
354
00:25:03,549 --> 00:25:05,561
Gaari main raho.
Gaari main raho.
355
00:25:05,785 --> 00:25:06,625
Andar...
356
00:25:19,253 --> 00:25:21,113
Raven. Sinclair.
357
00:25:22,122 --> 00:25:24,798
Raven. Meray peechay ao.
358
00:25:30,576 --> 00:25:31,702
Sinclair.
359
00:25:47,883 --> 00:25:48,893
Bohat dair hogaey hai.
360
00:25:52,139 --> 00:25:53,061
Nahi, abhi nahi hui hai.
361
00:25:56,286 --> 00:25:57,996
Uss nay Monty aur Raven ko nahi maara.
362
00:25:58,520 --> 00:26:00,111
Werna woh unn ki laashein chor jaata.
363
00:26:00,481 --> 00:26:01,541
Wo unhein kahein aur le gaya hai.
364
00:26:02,149 --> 00:26:03,942
Agar tum sahi kah rahi ho tou
365
00:26:04,025 --> 00:26:05,516
Octavia aur dosray bhi zinda hongay.
366
00:26:07,744 --> 00:26:09,242
Wo ussay kahaan le kar gaya hoga?
367
00:26:10,388 --> 00:26:11,448
Wo kahein bhi ho sakta hai.
368
00:26:11,967 --> 00:26:13,436
Kya wo yahaan ke raastay jaanta bhi hai?
369
00:26:13,580 --> 00:26:14,521
Wo yahaan tha.
370
00:26:15,537 --> 00:26:16,671
Tum Mount Weather main thay.
371
00:26:19,666 --> 00:26:20,709
Wo airlock.
372
00:26:25,249 --> 00:26:28,823
Emerson, main jaanti hun
ke tum sunn rahay ho.
373
00:26:29,927 --> 00:26:30,891
Humein baat karni hogi.
374
00:26:38,169 --> 00:26:41,479
Mujhay kuch bhi
karnay ki zaroorat nahi hai.
375
00:26:43,221 --> 00:26:45,641
Tum nay mujhay maar dena chahiye tha
jab moqa mila tha.
376
00:26:47,101 --> 00:26:49,191
Aur yahaan tum mujhay maarnay aey ho?
Kya yehi waja hai?
377
00:26:49,781 --> 00:26:50,911
Haan kuch aisa hi samajh lo.
378
00:26:52,551 --> 00:26:54,251
Tou phir meray doston ko janay dou.
379
00:26:55,243 --> 00:26:56,809
Aisa karo aur phir hi aisa ho
sakta hai.
380
00:26:56,844 --> 00:26:58,295
Tum bahadur ho, Clarke.
381
00:26:58,441 --> 00:26:59,441
Clarke...
382
00:26:59,571 --> 00:27:01,491
-Main itna tou kahunga.
-Main jaanti hun kya kar rahi hun.
383
00:27:02,512 --> 00:27:05,049
Yeh log khushnaseeb hain
ke inhein tum jaisi dost mili hai.
384
00:27:06,831 --> 00:27:09,700
Airlock par aajao,
koi bhi hathiyaar mat laana,
385
00:27:11,055 --> 00:27:12,291
foran.
386
00:27:15,451 --> 00:27:17,301
-Ye lo.
-Tum kya kar rahi ho?
387
00:27:17,401 --> 00:27:18,401
Unn ko bacha rahi hun.
388
00:27:19,514 --> 00:27:23,364
Daikho. Jab ye sab khatam hojaey,
tou ye Luna ke paas lejana.
389
00:27:23,471 --> 00:27:25,151
Raven jaanti hogi ke
iss ke saath kya karna hai.
390
00:27:25,601 --> 00:27:26,601
Waada karo mujh say.
391
00:27:27,661 --> 00:27:28,661
Nahi.
392
00:27:29,771 --> 00:27:30,814
Tumhaara demagh kharaab ho chuka hai,
393
00:27:30,839 --> 00:27:32,836
agar tumhein lagta hai
ke main tumhein ye akela karnay dunga.
394
00:27:33,111 --> 00:27:35,051
Bellamy, ye sab meri ghalti hai.
395
00:27:35,471 --> 00:27:38,121
Main kisi aur ko apnai ghaltiyoon
ki waja say marnay nahi dungi.
396
00:27:38,291 --> 00:27:39,601
Theek hai, tou pakro isay.
397
00:27:39,691 --> 00:27:40,691
Hogaya?
398
00:27:41,901 --> 00:27:43,021
Mujhay nahi pata ke
399
00:27:43,046 --> 00:27:45,286
Polis main Emerson aur
tumhaaray beech kya hua.
400
00:27:45,441 --> 00:27:46,771
Lekin main itna jaanta hun ke uss ko
401
00:27:46,796 --> 00:27:49,996
tumhein maar dena aik
bewaqoofana mansuba hai.
402
00:27:51,411 --> 00:27:52,641
Tumhaaray paas aur koi mansuba hai?
403
00:27:53,598 --> 00:27:55,958
Uss ka dhiyaan batao.
Main ussay goli maar dunga.
404
00:28:13,121 --> 00:28:15,321
Commander ka faisla atal hai.
405
00:28:15,387 --> 00:28:17,147
-Shukriya
-Shukriya Heda.
406
00:28:17,823 --> 00:28:19,093
Tumhaari agli baari hai.
Chalo.
407
00:28:19,183 --> 00:28:20,183
Aagay ao.
408
00:28:26,877 --> 00:28:28,710
Bolo. Tumhein kya chahiye?
409
00:28:29,651 --> 00:28:31,256
Tumhein woh daina, jo tumhein
chahiye.
410
00:28:31,281 --> 00:28:32,699
Salay, kuttay.
411
00:28:35,385 --> 00:28:36,470
Hello, John.
412
00:28:37,241 --> 00:28:39,041
Tum nay apnay liay
kaafi kuch kar liya hai.
413
00:28:39,131 --> 00:28:40,521
Ye kon hai?
414
00:28:41,731 --> 00:28:44,661
Tumhaara flame keeper
aur main puranay dost hain.
415
00:28:45,641 --> 00:28:46,801
Dost.
416
00:28:49,483 --> 00:28:51,693
Main nahi jaanta ke
tum yahaan kya kar rahay ho, Jaha,
417
00:28:53,273 --> 00:28:55,698
lekin agar main tumhaari jaga hota, tou
chala jaata jab tak mauqa hai.
418
00:28:58,211 --> 00:29:00,535
Tumhein aik jhoota
Commander bannay ki zaroorat nahi hai.
419
00:29:01,074 --> 00:29:02,637
Kamra khaali karo!
420
00:29:11,179 --> 00:29:12,459
Tumhein ye kaisay pata?
421
00:29:13,441 --> 00:29:14,741
Tum nay mujhay bataya.
422
00:29:16,361 --> 00:29:17,361
Ye jhoot bol raha hai.
423
00:29:18,181 --> 00:29:20,651
Zaahir hai aap ko iss ko foran maar dena
chahiye, ghustaakhi karnay ke liay.
424
00:29:20,676 --> 00:29:22,430
Bilkul ussi tarah jaisay
tum nay mujhay bataya
425
00:29:22,455 --> 00:29:26,016
ke tum wo zaroori rasam nahi kar sakogay.
426
00:29:23,891 --> 00:29:26,001
427
00:29:26,050 --> 00:29:28,930
tab bhi nahi jab flame
tumhaaray paas hota.
428
00:29:37,300 --> 00:29:38,329
Tum nay bataya na?
429
00:29:42,656 --> 00:29:43,826
Tum nay chip le li.
430
00:29:45,151 --> 00:29:46,751
Ye tou wohi larki hai jo bazaar
mein thi.
431
00:29:46,841 --> 00:29:48,771
Tum nay adaakari kar rahe thay isay na
jannay ki.
432
00:29:50,081 --> 00:29:51,141
Main iss ki aashiq hun.
433
00:29:52,217 --> 00:29:53,217
Waqaey?
434
00:29:54,361 --> 00:29:55,356
Ontari, meri baat suno.
435
00:29:55,381 --> 00:29:57,281
Aap inn logon ka bharosa nahi kar sakti.
436
00:29:57,841 --> 00:30:01,101
Aisa lagta hai ke jis par main
bharosa nahi kar sakti, wo tum ho.
437
00:30:01,126 --> 00:30:04,116
Main nay kaha tha ke kya hoga
agar tum nay mujhay dhoka diya tou.
438
00:30:06,811 --> 00:30:08,041
Tum uss ko maar dogi,
439
00:30:09,541 --> 00:30:11,001
tou main tumhari madad nahi karunga.
440
00:30:12,571 --> 00:30:13,571
Kyun?
441
00:30:18,251 --> 00:30:22,391
Ye aik fraud hai lekin
iss ke paas kuch maloomaat hai
442
00:30:22,416 --> 00:30:24,566
jo hum sab ke kaam aa sakti hai.
443
00:30:25,398 --> 00:30:26,558
Meri baat ka yaqeen karo.
444
00:30:31,612 --> 00:30:33,334
Iss dhokaybaaz ko giraftaar kar lo.
445
00:30:34,463 --> 00:30:35,971
Ontari, meri baat suno, theek hai?
446
00:30:36,061 --> 00:30:38,221
Ye aadmi jo kah raha hai,
wo sahi nahi hai.
447
00:30:38,246 --> 00:30:40,076
Tum inn ka yaqeen nahi karna.
Choro mujhay.
448
00:30:40,343 --> 00:30:42,411
Jaha! Meri baat suno.
449
00:30:42,641 --> 00:30:44,211
Ontari, inn ka kisi baat main
bharosa mat...
450
00:30:45,185 --> 00:30:46,455
Inn say kuch mat lena...
451
00:30:46,841 --> 00:30:48,521
Nahi! Nahi!
452
00:30:51,111 --> 00:30:52,511
Tum hukumat kar rahi ho,
453
00:30:53,761 --> 00:30:56,191
Commander ki rooh ke danayi ke baghair.
454
00:30:56,871 --> 00:30:59,081
Tum log ye jald samajh jaogay.
455
00:31:00,135 --> 00:31:01,935
Main kuch aisa paish kar sakta hun,
456
00:31:03,311 --> 00:31:05,601
jo ke flame say bhi
ziyaada taqatwar hai...
457
00:31:06,965 --> 00:31:10,299
Bekka Pramheda ki asal meraas.
458
00:31:11,341 --> 00:31:14,471
Tamaam taqat, tamaam danayi,
459
00:31:16,037 --> 00:31:19,124
sab iss choti si chaabi main hai.
460
00:31:24,503 --> 00:31:26,583
Tumhein sirf iss ko nigalna hoga.
461
00:31:59,111 --> 00:32:00,507
Main nay apni baat rakhi hai.
462
00:32:00,951 --> 00:32:01,791
Tumhaari baari.
463
00:32:03,260 --> 00:32:04,621
Meray doston ko janay dou.
464
00:32:06,199 --> 00:32:08,179
Bellamy ko bolo ke wo samnay aey.
465
00:32:08,341 --> 00:32:09,901
Main nahi jaanti ke tum kya kah rahay...
466
00:32:11,071 --> 00:32:11,911
Nahi.
467
00:32:18,108 --> 00:32:18,948
Bohat alaa.
468
00:32:19,647 --> 00:32:23,860
Ab wo clip nikalo.
Hall main phaink dou.
469
00:32:24,656 --> 00:32:26,241
Bandooq ko zameen par rakh dou,
470
00:32:27,101 --> 00:32:28,401
aur andar ao.
471
00:32:30,048 --> 00:32:32,531
Tumhein main chahiye thi na.
472
00:32:33,184 --> 00:32:35,895
Main tab andar aongi jab
tum unn ko janay dogay.
473
00:32:36,210 --> 00:32:38,087
Main Bellamy say baat kar raha tha.
474
00:32:39,462 --> 00:32:41,631
Theek hai. Theek hai.
Bas ruk jao.
475
00:32:43,861 --> 00:32:45,321
Bellamy, mat karna.
476
00:33:17,791 --> 00:33:19,000
Wo tumhaaray liay hain.
477
00:33:32,140 --> 00:33:33,801
Ghutnoon kay bal par baitho, Clarke.
478
00:33:38,521 --> 00:33:40,273
Apnay haath apnay sarr ke peechay karo.
479
00:33:54,663 --> 00:33:55,503
Nahi.
480
00:33:58,155 --> 00:33:59,906
Tumhein meray saath jo karna hai karo,
theek hai?
481
00:33:59,931 --> 00:34:01,011
Bas unn ko jaanay dou.
482
00:34:08,045 --> 00:34:11,417
Tum nay 381 logon ka qatal kiya hai.
483
00:34:12,683 --> 00:34:14,992
Tum nay meray bachoon ki zindagi li,
484
00:34:15,405 --> 00:34:18,393
meray bhai ki, meray dost ki.
485
00:34:19,556 --> 00:34:21,823
Tumhein waqaey aisa laga ke
main khush hunga
486
00:34:21,848 --> 00:34:24,291
sirf aik banday ki jaan le kar?
487
00:34:32,867 --> 00:34:35,861
Airlock 5, hawa khatam ho rahi hai.
488
00:34:36,955 --> 00:34:39,749
Airlock 5, hawa khatam ho rahi hai.
489
00:34:41,372 --> 00:34:43,364
Ab tumhein wo mahsoos hoga
jo mujhay hua tha.
490
00:34:49,051 --> 00:34:51,580
Mujh say yeh rouknay ke liay bheek maango.
491
00:34:52,512 --> 00:34:54,191
Main nay kaha ke bheek maango!
492
00:34:54,431 --> 00:34:56,001
-Main tum say bheek maang rahi hun.
-Zoor say!
493
00:34:56,026 --> 00:34:57,116
Barah e meherbaani!
494
00:34:58,229 --> 00:34:59,451
Bellamy...
495
00:35:05,275 --> 00:35:07,360
Aaron nahi chahta kay tum aisa karo.
496
00:35:07,898 --> 00:35:09,803
Tum uss ka naam mat lo!
497
00:35:32,796 --> 00:35:33,636
Nahi...
498
00:35:34,721 --> 00:35:35,764
Itna jaldi nahi.
499
00:35:47,594 --> 00:35:49,304
Pahlay tum unn ko martay huay daikho.
500
00:35:57,130 --> 00:35:59,479
Tumhaaray paas apnay doston ko
aakhiri baar kuch kahna hai?
501
00:36:00,997 --> 00:36:01,837
Haan.
502
00:36:02,916 --> 00:36:05,541
"Ascende superius."
503
00:36:16,304 --> 00:36:17,210
Kya...
504
00:36:20,635 --> 00:36:21,588
Nahi.
505
00:37:49,617 --> 00:37:50,457
Nahi.
506
00:38:44,509 --> 00:38:45,590
Kaash ke hum dobara milein.
507
00:38:54,178 --> 00:38:55,876
Tumhaari jung khatam hogaey hai.
508
00:39:35,747 --> 00:39:39,483
Jaanay ka waqt aagaya hai.
Main jaa kar naqsha laati hun.
509
00:40:12,582 --> 00:40:14,222
Hey, hum jaa rahay hain.
Tum tayaar kyun nahi ho?
510
00:40:14,751 --> 00:40:16,068
Hum tumhaaray saath nahi jaa rahay.
511
00:40:16,389 --> 00:40:17,247
Raven...
512
00:40:17,337 --> 00:40:19,471
Ye chal nahi sakta aur
meray kandhay main bohat dard hai.
513
00:40:20,048 --> 00:40:22,051
Mera zehan main bohat kuch chal raha hai.
514
00:40:22,300 --> 00:40:25,381
Iss ko yaad hai ke Alie nay Ark
ke mainframe main kuch daala tha.
515
00:40:25,553 --> 00:40:26,751
Agar code abhi bhi wahaan hai,
516
00:40:27,180 --> 00:40:28,831
tou hum peechay ka
darwaza dhoond saktay hain.
517
00:40:29,265 --> 00:40:30,927
Meray khayaal say jab tum Alie 2 ko
518
00:40:30,952 --> 00:40:33,369
Luna ke saath joortay hain tou
humein Alie 1 ko haasil karna hoga
519
00:40:33,394 --> 00:40:34,234
ta ke uss ko khatam kar sakein.
520
00:40:35,211 --> 00:40:36,054
Miller.
521
00:40:36,773 --> 00:40:37,721
Hum issay mahfooz rakheingay.
522
00:40:38,232 --> 00:40:39,567
Main unn ko mahfooz rakhungi.
523
00:40:40,026 --> 00:40:42,841
Tum kya kahtay ho?
Bohat khatarnaak honay wala hai.
524
00:40:43,529 --> 00:40:45,771
Tum mujhay achay say jaantay ho.
Main shaamil hun.
525
00:40:47,450 --> 00:40:48,321
Theek hai.
526
00:41:37,750 --> 00:41:39,544
Polis ke darwazay khul chukay hain.
527
00:41:39,919 --> 00:41:41,170
Shukriya, Emori.
528
00:41:43,881 --> 00:41:46,031
City of Light ko bharnay
ka waqt aagaya hai.