1 00:00:01,233 --> 00:00:03,107 The 100 පසුගිය කොටසින්... 2 00:00:03,108 --> 00:00:05,809 ඔයා මට විකල්පයක් ඉතුරු කලේ නැහැ. 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,397 මාකස් කේන්, ද්‍රෝහී වීමේ අපරාධයට, 4 00:00:08,398 --> 00:00:11,265 මම ඔබට මරණ දඩුවම නියම කරනවා. 5 00:00:11,267 --> 00:00:13,167 ඒඩ්න් තමයි මගේ ආධුනිකයන්ගේ වඩාත් විශ්වාසවන්තම කෙනා. 6 00:00:13,169 --> 00:00:15,836 මම අද මැරුනොත්, එයා මාව නියෝජනය කරයි. 7 00:00:15,838 --> 00:00:18,606 මම නිකන් ඉදගෙන ඔයා මැරෙනවා බලන් ඉන්නේ නැහැ. 8 00:00:18,608 --> 00:00:20,674 ඔයා හරිනම්, අද තමා දවස 9 00:00:20,676 --> 00:00:23,277 මගේ ආත්මය එහි අනුප්‍රාප්තිකයාව තෝරාගන්න. 10 00:00:23,279 --> 00:00:26,248 මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා ඔයත් එක්ක නවදෙනෙක් හිටියා කියලා. 11 00:00:26,249 --> 00:00:27,648 අංක අටට මොකද වුනේ? 12 00:00:27,650 --> 00:00:31,185 මට කනගාටුයි ඒක මේ විදිහට කරන්න වුනාට, ක්ලාක්. 13 00:00:36,159 --> 00:00:37,358 ඔය මොකක්ද? 14 00:00:37,360 --> 00:00:39,703 ඒ කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය. 15 00:00:39,704 --> 00:00:40,675 සාකච්ඡා ආරම්භ කරන්න. 16 00:00:40,676 --> 00:00:41,767 කමාන්ඩර් මැරිලා. 17 00:00:53,176 --> 00:00:56,210 සටන ආරම්භ වියයුතුයි. 18 00:00:59,182 --> 00:01:02,216 නියමයි. ඔයා මොනාහරි දැක්කද? 19 00:01:03,520 --> 00:01:06,487 ආ, අයියෝ. මොකද? 20 00:01:06,489 --> 00:01:08,456 භුමිවාසින් රොත්තක් මරණය තෙක් සටන් කරනවා 21 00:01:08,458 --> 00:01:10,224 තමන්ගේ ඔලුව ඇතුළට කෘතීම බුද්ධියක් දාගන්න, 22 00:01:10,226 --> 00:01:12,993 ඒක ඔයාට විනෝදයි වගේ නැද්ද? 23 00:01:23,953 --> 00:01:26,526 හේයි... 24 00:01:26,542 --> 00:01:29,743 ක්ලාක්... 25 00:01:31,186 --> 00:01:33,481 මට සමාවෙන්න. 26 00:01:33,483 --> 00:01:35,683 මම දන්නවා ඔයාට ඇයව මොනතරම් වැදගත්ද කියලා. 27 00:01:36,686 --> 00:01:39,687 මේක මගේ ගැන දෙයක් නෙවේ. 28 00:01:40,656 --> 00:01:43,291 අපි තහවුරු කරගන්න ඕනේ ඒඩ්න් දිනන බවට. 29 00:01:49,432 --> 00:01:52,866 මොකද, ඔයා මෙතනට ආවේ රාජකාරිය අවසන් කරන්නද? 30 00:01:53,502 --> 00:01:56,204 නැහැ. 31 00:01:56,206 --> 00:02:00,708 මම ආවේ ලෙක්සාට වුන පොරොන්දුව සම්පුර්ණ කරන්න. 32 00:02:00,710 --> 00:02:03,211 මේවා දාගන්න. 33 00:02:13,012 --> 00:02:14,611 බලන්න. අපි පහුගිය පැය 24ම තඩිබාපු දොර 34 00:02:14,613 --> 00:02:16,313 දැන් ඇරිලා. 35 00:02:16,315 --> 00:02:18,849 ඒකෙන් ප්‍රයෝජන ගමු. 36 00:02:18,851 --> 00:02:21,685 ඔයා ඔයාගේ කමාන්ඩර්ව මැරුවා. 37 00:02:21,687 --> 00:02:24,455 කොහොමද තවමත් ඔහේ නිදහසේ ඉන්නේ? 38 00:02:24,457 --> 00:02:27,324 මම තමයි එකම ගින්දර බාරකරු. 39 00:02:28,627 --> 00:02:30,961 දැන් කරුණාකරලා, ඔයා දැන්ම ගියොත්, 40 00:02:30,963 --> 00:02:32,396 ඔයාලට පුළුවන් හෙට පරිෂදයට එන 41 00:02:32,398 --> 00:02:34,131 අමුත්තෝ අතරෙන් යන්න. 42 00:02:34,133 --> 00:02:36,033 ඔයාට ඇහුනානේ මිනිහව. හොදයි. අපි... 43 00:02:36,035 --> 00:02:37,734 මට මුලින්ම ඒඩ්න්ව හම්බෙන්න ඕනේ. 44 00:02:37,736 --> 00:02:40,071 ඒක ප්‍රශ්නයෙන් පිට දෙයක්. 45 00:02:40,073 --> 00:02:42,506 නටිබිල්ඩලා පරිශෝධන චාරිත්‍රය පටන් අරන්. 46 00:02:42,508 --> 00:02:44,508 ඒක පෞද්ගලිකයි වගේ, ක්ලාක්. 47 00:02:44,888 --> 00:02:48,011 කොහෙද? 48 00:02:57,853 --> 00:03:01,122 කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය මාව තෝරාගනිත්වා. 49 00:03:14,225 --> 00:03:16,373 එයාලා ළමයි. 50 00:03:30,923 --> 00:03:33,457 මට සමාවෙන්න ඔයාට බාධා කළාට. 51 00:03:33,459 --> 00:03:35,892 ඔයාට ඇය එක්ක මොහොතක් ඉන්න ඕනේද? 52 00:03:36,962 --> 00:03:39,830 නැහැ. 53 00:03:39,832 --> 00:03:42,233 මම ආවේ ඔයාව හම්බවෙන්න. 54 00:03:43,769 --> 00:03:47,571 ඔයා මට පොරොන්දු වුනා මගේ ජනතාවට සහය දෙනවා කියලා. 55 00:03:47,573 --> 00:03:50,508 කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය මාව තෝරගත්තොත්. 56 00:03:50,510 --> 00:03:53,076 ඔව්. 57 00:03:53,078 --> 00:03:54,978 ඔයා තවමත් එහෙම කරනවද? 58 00:03:57,750 --> 00:03:59,550 අපි හැමෝම කරනවා. 59 00:03:59,552 --> 00:04:01,985 ලෙක්සා අපි හැමෝවම ඒකට පොරොන්දු කරවගත්තා. 60 00:04:11,741 --> 00:04:13,830 අපි එයාට ආදරේ කළා. 61 00:04:15,668 --> 00:04:17,868 අපේ පාරෙන් අහක් වෙනවා. 62 00:04:24,443 --> 00:04:26,943 ඔහේ. 63 00:04:32,885 --> 00:04:34,084 එපා. 64 00:04:34,086 --> 00:04:36,287 පිහිය බිමදාන්න, ඔන්ටාරි. 65 00:04:36,289 --> 00:04:38,589 ඔයාගේ අම්මා මැරුණේ එයා නිසා. 66 00:04:38,591 --> 00:04:40,857 ඔයා ඔයාගේ රජුට අවනත වෙන්න ඕනේ. 67 00:04:43,629 --> 00:04:46,897 මෙයාට ස්තුතිවන්ත වෙන්න වුන අවාසනාවන්ත දෙයක් ඒකත්. 68 00:04:48,834 --> 00:04:52,002 කමක් නැහැ. 69 00:04:52,004 --> 00:04:55,573 මම කමාන්ඩර් වුනාම රජු මට හිස නමාවී, 70 00:04:55,575 --> 00:04:58,331 ඔයයි ආකාශ ගෝත්‍රයේ හැමකෙනෙක්ම මැරෙයි. 71 00:05:00,076 --> 00:05:10,076 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 72 00:05:11,989 --> 00:05:21,989 ♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල් මධුකප්‍රිය පෙරේරා♫ ©www.baiscopelk.com/110© 73 00:05:36,971 --> 00:05:38,599 නයිකෝ ඔයාට හොදට උගන්නලා. 74 00:05:39,044 --> 00:05:40,931 නයිකෝ නියම වෙලාවට පැනගත්තා. 75 00:05:41,387 --> 00:05:43,420 හේයි... 76 00:05:44,915 --> 00:05:45,915 ශක්තිමත්ව ඉන්න. 77 00:06:01,527 --> 00:06:03,761 ඔයා එයාලව දිරිමත් කරනවා. 78 00:06:11,751 --> 00:06:14,518 මම ඔයාටත් අතහරින්න ඉඩදෙන්නේ නැහැ. 79 00:06:21,260 --> 00:06:23,594 චාන්සලර් පැමිණෙනවා. 80 00:06:27,300 --> 00:06:30,167 මම හිතුවේ මට තව කාලේ තියෙනවා කියලා. 81 00:06:31,061 --> 00:06:32,969 මම ආවේ ඔයා වෙනුවෙන් නෙවේ. 82 00:06:32,971 --> 00:06:36,473 ඔය හැම කෙනෙක්ම කේන්ගේ අපරාධවලට වරදකාරී වෙනවා, 83 00:06:36,475 --> 00:06:41,710 ඒවගේම ඒ විදිහටම, ඔබටත් එකම ඉරණම උරුමවෙයි... මරණය. 84 00:06:41,711 --> 00:06:42,861 එයා මොනාද කියන්නේ? 85 00:06:43,010 --> 00:06:44,089 බයවෙන්න එපා. 86 00:06:46,985 --> 00:06:50,487 මගේ මිනිස්සු අහිංසකයි. එයාලා මොනවත් දන්නේ නැහැ. 87 00:06:50,489 --> 00:06:53,190 එයාලට මගේ අපරාධවලට විදවන්න දෙන්න එපා, 88 00:06:53,192 --> 00:06:55,392 කරුණාකරලා, සර්. 89 00:06:55,394 --> 00:06:56,827 ලින්කන් හරි. 90 00:06:56,829 --> 00:06:58,662 අනිත් හැමෝම කලේ ඇරුණු දොරකින් දුවපු එක, 91 00:06:58,664 --> 00:07:01,699 අපි එතන හිටියනම් ඒත් කරන්නේ ඒකම තමයි. 92 00:07:10,376 --> 00:07:13,544 මම විශ්වාස කරනවා ඒක ඇත්ත බව. 93 00:07:15,481 --> 00:07:18,882 කේන්, ලින්කන්, සින්ක්ලෙයාර්, 94 00:07:18,884 --> 00:07:21,985 කුමන්ත්‍රණයේ නායකයින් විදිහට, 95 00:07:21,987 --> 00:07:25,723 ඔබට ජිවිතයෙන් වන්දි ගෙවීමට සිදුවෙනවා. 96 00:07:25,725 --> 00:07:28,392 මරණ දඩුවම අරුණෝදයෙදී සිදුවෙනවා. 97 00:08:02,595 --> 00:08:04,828 ඔයාට මොනාද ඕනේ? 98 00:08:16,791 --> 00:08:19,009 ඔයාට මොනා...? 99 00:08:20,033 --> 00:08:21,532 හේයි. 100 00:08:25,619 --> 00:08:27,551 ඒකට කමක් නැහැ. 101 00:08:51,343 --> 00:08:54,778 මල්ලෙන් සංඥා අවහිර වෙනවා. දැන් අපිට කතා කරන්න පුළුවන්. 102 00:08:54,780 --> 00:08:56,780 කවුද ඒක එතන දැම්මේ? 103 00:08:56,782 --> 00:08:58,715 ඒක දැන් වැදගත් නැහැ. 104 00:08:58,717 --> 00:09:00,951 පයික් දැන් ලින්කන්ටයි සින්ක්ලෙයාටයි කේන් එක්කම මරණ දඩුවම දෙන්න 105 00:09:00,953 --> 00:09:03,620 නියම කළා. 106 00:09:04,823 --> 00:09:06,222 ඔයා හදන්නේ අපිව බය කරන්නද? 107 00:09:06,224 --> 00:09:07,624 නැහැ. අපි ආවේ උදව් කරන්න. 108 00:09:07,626 --> 00:09:09,426 මට විශ්වාසයි ඔයාලට සැලැස්මක් ඇති එයාලව එළියට ගන්න. 109 00:09:09,428 --> 00:09:11,294 අපිට මොනාද කරන්න පුළුවන්? 110 00:09:12,177 --> 00:09:13,697 ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 111 00:09:13,699 --> 00:09:15,231 හාපර්, අයියෝ. 112 00:09:15,233 --> 00:09:16,867 බලන්න. අපිට පුළුවන් ඇතුලෙන් උදව් කරන්න. 113 00:09:16,869 --> 00:09:18,602 මේ වැඩේ කරන්න, අපිට මිනිස්සු ඕනේ 114 00:09:18,604 --> 00:09:21,638 එයාලට එළියේ ඉදන් උදව් කරන්න. 115 00:09:21,640 --> 00:09:24,908 අපි ඇත්තටම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා. 116 00:09:24,910 --> 00:09:26,443 ඔයා හිතන්නේ අපිට ඕනේ එයාලව මරන්න කියලද? 117 00:09:26,445 --> 00:09:27,945 ඔයා දන්නවද දෙයක්? ඒක අමතක කරන්න. 118 00:09:27,947 --> 00:09:30,046 මගේ නංගිට ලින්කන්ගේ ජිවිතේ බේරගන්න ඕනෙනම්, 119 00:09:30,048 --> 00:09:32,983 ඔයා ඇයට කියන්න මාව හම්බවෙන්න කියලා තව පැයකින් කඩාවැටුන යානය ළග. 120 00:09:34,427 --> 00:09:35,892 බෙලමි... 121 00:09:42,127 --> 00:09:45,128 අපි මුහුණදීපු හැමදේකටම පස්සෙත්, 122 00:09:45,130 --> 00:09:47,063 ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද? 123 00:09:47,065 --> 00:09:49,533 ඔයාගේ අම්මා දන්නවද ඔයා මෙතන කියලා, මොන්ටි? 124 00:10:18,961 --> 00:10:22,666 සතුටුයි ඔයා ආපු එකට. 125 00:10:22,668 --> 00:10:25,636 මම තනියෙන් ආවේ, ඕ. 126 00:10:25,638 --> 00:10:28,204 මම ආවේ උදව් කරන්න. 127 00:10:31,977 --> 00:10:35,012 හොදට නිදාගන්න, ලොකු අයියේ. 128 00:10:43,455 --> 00:10:45,422 ඔයාව මෙහෙට අයිති නැහැ. 129 00:10:45,424 --> 00:10:48,759 ඇත්තටම? එහෙනම් ඇයි මගේ ලේ ඔයාගේ පොලවේ තියෙන්නේ? 130 00:10:49,622 --> 00:10:51,461 ඔයාලා වෙනුවෙන් පෝලිස්වල කිසිදෙයක් ඉතුරුවෙලා නැහැ. 131 00:10:51,463 --> 00:10:53,096 ඇයි ඔයා නොගියේ? 132 00:10:53,098 --> 00:10:54,698 ඔව්. ඒකම තමා මටත් දැනගන්න ඕනේ. 133 00:10:54,700 --> 00:10:56,466 අපි ඔන්ටාරි ගැන කතා කරන්න ඕනේ. 134 00:10:56,468 --> 00:10:58,368 ඇය මෙහෙ පුහුණු වුනේ නැහැ. 135 00:10:58,370 --> 00:11:00,270 ඇයි ඔයා ඇයට ඉඩදුන්නේ පරිෂදයට ඇතුල්වෙන්න? 136 00:11:00,272 --> 00:11:02,839 ඔන්ටාරිට කමාන්ඩර්වරුන්ගේ රුධිරය තියෙනවා. 137 00:11:02,841 --> 00:11:06,043 ඇයගේ අයිතියක් ගින්න වෙනුවෙන් සටන් කරන එක. 138 00:11:17,676 --> 00:11:20,076 ඇය ඇත්තටම ඕකේ ඉන්නවද? 139 00:11:24,763 --> 00:11:27,197 නිසැකවම ඇය ඉන්නවා. 140 00:11:42,915 --> 00:11:45,515 කවුද දිනන්නේ කියන එකේ තියෙන වැදගත්කම මොකක්ද? 141 00:11:45,517 --> 00:11:47,050 මම කියන්නේ, මම කියන දේ අහන්න. 142 00:11:47,052 --> 00:11:48,351 ඔයාගේ පෙම්වතිය ඇත්තටම ඕක ඇතුලේ ඉන්නවනම්, 143 00:11:48,353 --> 00:11:49,853 එහෙනම් අපිට වදවෙන්න දෙයක් නැහැ, හරිද? 144 00:11:49,855 --> 00:11:51,722 ක්ලාක්, අපි මෙතනින් යමු අපිට පුළුවන් වෙලාවේ. 145 00:11:51,724 --> 00:11:53,556 ඒක වැදගත්. 146 00:11:53,558 --> 00:11:58,000 මම කමාන්ඩර්වරු හතරදෙනෙකුට සේවය කළා, 147 00:11:58,001 --> 00:12:02,418 ඒ කිසිකෙනෙක් ලෙක්සා තරම් බුද්ධිමත් හරි ශක්තිමත් හරි නැහැ. 148 00:12:03,002 --> 00:12:06,418 ඇත්ත තමා, ඇය සතුව මේ හැමදේම තිබ්බා බලයට එන්න කලින්. 149 00:12:07,272 --> 00:12:10,607 ගින්න හාරනවා දැනටම එහි තියෙන දේවල්. 150 00:12:10,609 --> 00:12:12,776 කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය 151 00:12:12,778 --> 00:12:16,014 ඔන්ටාරිව තෝරගත්තොත්, අයිස් ජාතින් හැමදෙයක්ම පාලනය කරයි, 152 00:12:16,015 --> 00:12:18,548 ආකාශ ගෝත්‍රයට ඇයගේ කෝපයට මුහුණ දෙන්න වෙයි. 153 00:12:18,550 --> 00:12:22,619 ඇත්තටම හොද දෙයක් කියන හාදයෙක් නෙවේ නේද? 154 00:12:24,117 --> 00:12:26,790 ඉතින් අපි කොහොමද තහවුරු කරගන්නේ ඒඩ්න් දිනන බවට? 155 00:12:26,792 --> 00:12:29,559 ඔහු තමා ලෙක්සාගේ තේරීම. ඔයත් ඒක දන්නවා. 156 00:12:30,290 --> 00:12:32,729 ඇය ඔහුව තෝරාගනියි. 157 00:12:34,306 --> 00:12:36,474 ඒ මොකක්ද? 158 00:12:36,515 --> 00:12:38,347 ජයග්‍රහනයේ නලාව. 159 00:12:50,258 --> 00:12:53,087 කවුද ජයග්‍රහනයේ නලාව නාදකලේ? 160 00:12:53,786 --> 00:12:55,285 මොකක්ද සිද්ද වෙන්නේ? 161 00:13:09,831 --> 00:13:12,602 මොකක්ද මේකේ තේරුම? 162 00:13:20,378 --> 00:13:21,812 ඒඩ්න්. 163 00:13:21,814 --> 00:13:24,114 එයා ඔයාව දැක්කොත්, එයා ඔයාගේ ඔලුවත් කපයි. 164 00:13:24,116 --> 00:13:26,149 ක්ලාක්, මම හිතන්නේ අපි මෙතනින් පැනගන්න ඕනේ. 165 00:13:45,527 --> 00:13:48,504 මම දින්නා. 166 00:13:58,334 --> 00:14:01,469 මෙයාව මෙහෙට අරන් ආපු එක වැරද්දක්. 167 00:14:01,471 --> 00:14:03,871 එයා තනියම හිටියේ, 168 00:14:03,873 --> 00:14:05,839 ඒවගේම මම එයාව පරික්ෂා කළා උපකරණ හොයන්න. 169 00:14:05,841 --> 00:14:07,241 ඔයා හිතනවද මම එයාලට ඉඩදෙයි කියලා ඔයාට කරදරයක් කරන්න? 170 00:14:07,243 --> 00:14:08,742 ඔහේගේ කට වහගන්නවා. 171 00:14:08,744 --> 00:14:10,744 ඉන්ද්‍රා, අපි මේක ගැන කතා කළා. 172 00:14:10,746 --> 00:14:12,746 ඔයා කාලේ නාස්ති කරනවා.ඔයා හරිනම් මේ වෙද්දී එයාගේ කදවුරේ ඉන්න ඕනේ. 173 00:14:12,748 --> 00:14:15,549 නැහැ. ඒක දිවි නසාගැනීමක්. පයික් ඔයාව බලාපොරොත්තු වෙනවා. 174 00:14:15,551 --> 00:14:18,685 ඔයාට ළගට යන්න බැහැ. මට පුළුවන්. 175 00:14:18,687 --> 00:14:21,688 අපිට පුළුවන් එයාව බේරගන්න, ඒත් අපිට එකතුවෙලා වැඩ කරන්න වෙනවා. 176 00:14:21,690 --> 00:14:24,892 ඔයා නිසයි එයාලව බේරගන්න වුනේ. 177 00:14:29,065 --> 00:14:32,299 සමහරවිට, ඒත් ඒකෙන් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ 178 00:14:32,301 --> 00:14:35,202 ඔයාට මාව ඕනේ කියන එක. 179 00:14:36,160 --> 00:14:39,606 මගේ ජිවිතේ පළමු වතාවට, 180 00:14:39,608 --> 00:14:41,942 ඒක ඇත්ත නෙවේ. 181 00:14:41,944 --> 00:14:44,078 ඕ.... 182 00:14:44,914 --> 00:14:46,813 ඕ. 183 00:14:54,190 --> 00:14:57,658 හේයි, මට ඔයාගේ පණිවිඩේ ලැබුනා. 184 00:14:57,660 --> 00:15:00,127 මොකක්ද අවුල? 185 00:15:00,962 --> 00:15:04,965 මට... පාපොච්චාරණයක් කරන්න තියෙනවා. 186 00:15:11,179 --> 00:15:12,906 මම ඔත්තුකාරයෙක්, බ්‍රයන්. 187 00:15:12,908 --> 00:15:15,242 මම තොරතුරු ලබාදුන්නා... 188 00:15:15,244 --> 00:15:17,478 හේයි, කට වහන්න. 189 00:15:21,324 --> 00:15:23,457 උපකරණෙ හොයාගත්තා. 190 00:15:25,254 --> 00:15:27,754 ඔයාද ඒක එතන තිබ්බේ? 191 00:15:27,756 --> 00:15:30,458 ඔයා? 192 00:15:33,463 --> 00:15:37,798 ඇයි ඔයා මේ තරම් බයවුණේ මට කියන්න තියෙන දෙයට, බ්‍රයන්? 193 00:15:37,800 --> 00:15:39,600 අපි දැන් ද්‍රෝහියන්ට මරණ දඩුවම දෙනවා. 194 00:15:39,602 --> 00:15:40,968 ඔව්. අපි කරනවා තමා. ඔයාට ඒ ගැන ප්‍රශ්නයක් තියෙනවද? 195 00:15:40,970 --> 00:15:43,437 - නේට්, මම... - මොකක්ද, පයික්ටද? 196 00:15:43,439 --> 00:15:45,005 මම දන්නවා. එයා ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා එළියේදී. 197 00:15:45,007 --> 00:15:48,442 - ඔයා ඔහුට ණයගැතියි. - හරි, ඒත් මම ඔයාට ආදරෙයි. 198 00:15:50,325 --> 00:15:53,860 ඔව්. හොදයි, ඔයාට අපි දෙන්නවම ලබාගන්න බැහැ. 199 00:16:05,361 --> 00:16:07,661 ඔයාට පුළුවන් මේකට චාන්සලර් පයික්ට ස්තුති කරන්න. 200 00:16:07,663 --> 00:16:10,564 ඔයාට විනාඩි පහක් තියෙනවා. 201 00:16:21,477 --> 00:16:24,311 ඔයා හොදින්ද? 202 00:16:27,756 --> 00:16:30,723 මම ඔයාට මේක වෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 203 00:16:31,079 --> 00:16:34,021 ඇබි, අහන්න. 204 00:16:34,023 --> 00:16:37,224 අපිට උදව් කරලා ඕනෙම කෙනෙක්ව 205 00:16:37,226 --> 00:16:40,894 මරණයට නියම වෙනවා. 206 00:16:40,896 --> 00:16:43,030 එහෙනම් මම අහුවෙන්නේ නැහැ. 207 00:16:44,867 --> 00:16:46,567 බලන්න. මම ඔයාගෙන් අයදිනවා... 208 00:16:49,004 --> 00:16:52,906 මම ඔයාගෙන් අයදිනවා, අනේ එපා... ඒක කරන්න එපා. 209 00:16:52,908 --> 00:16:56,943 අපේ මිනිස්සුන්ට මෙහෙ කෙනෙක් ඉන්න ඕනේ 210 00:16:56,945 --> 00:16:59,780 අන්ධකාරයෙන් එළියට එන්න මග පෙන්වන්න පුළුවන්. 211 00:17:03,286 --> 00:17:06,153 මට මේක ආපහු කරන්න බැහැ. 212 00:17:23,606 --> 00:17:27,675 දැනට තියෙනවට වඩා මේක තව අමාරු කරන්න එපා. 213 00:17:36,586 --> 00:17:37,984 ආරක්ෂකයිනි. 214 00:18:00,809 --> 00:18:03,844 හෙමින් යන්න, රොන්. අපි ටයිටස්ට කතා කරන්න ඕනේ. 215 00:18:03,846 --> 00:18:05,846 මාව විශ්වාස කරන්න, මේ මොහොතේ ඔයාගේ යාළුවා 216 00:18:05,848 --> 00:18:07,448 ටයිටස් ඇත්තේ ඔන්ටාරි ගාව දනින් වැටිලා. 217 00:18:07,450 --> 00:18:10,016 නැහැ. මොනම විදිහකවත් නැහැ එයා උදව් කරන්න නිදාගෙන ඉන්න 218 00:18:10,018 --> 00:18:12,453 ළමයින්ගේ ඔලු කපලා දාපු කෙනෙක්ට. 219 00:18:12,455 --> 00:18:14,955 ඔව්. කොහොමත් ඒ ළමයි මරණයට නියමිත වෙලා තිබ්බේ. 220 00:18:15,627 --> 00:18:17,190 ඔයත් ඇයට සහය දෙනවා, 221 00:18:17,192 --> 00:18:19,493 ඇය අයිස් ජාතිකයෙක්. 222 00:18:19,495 --> 00:18:21,691 ඔයාගේ මිනිස්සුන්ට හොද ඕනෙම දෙයක් ඒක එහෙමද? 223 00:18:22,078 --> 00:18:23,697 එහෙම තමා, ඒක හරියට හැම මිනිහවම, 224 00:18:23,699 --> 00:18:26,898 කාන්තාවක්ම වගේම ළමයින්ව මැරුවා වගේ ඔයාලගේ හොදට මවුන්ට්වෙදර්වලදී 225 00:18:27,270 --> 00:18:29,069 ඒක නරක කියමනක් නෙවේ. 226 00:18:29,071 --> 00:18:31,071 කට වහගන්නවා, මර්ෆි. 227 00:18:31,073 --> 00:18:32,673 මෙතනින් උමන් තියෙනවා. 228 00:18:32,675 --> 00:18:34,941 හරි. නියමයි. ඔයාට ස්තුතියි. 229 00:18:34,943 --> 00:18:36,510 ආයේ පාරක් ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා. 230 00:18:36,512 --> 00:18:38,979 මාව බේරුවට මම ලෙක්සට තිබුන ණය දැන් ඉවරයි. 231 00:18:38,981 --> 00:18:42,516 ඔයා මාව ඊළගට දකින්නේ යාලුවෙක් විදිහට නෙවේ. 232 00:18:54,215 --> 00:18:57,183 අපි යන්නේ නැහැ, එහෙම නේද? 233 00:18:59,346 --> 00:19:02,347 ගින්දර නැතුව බැහැ. 234 00:19:15,065 --> 00:19:17,732 හරියන්න තිබ්බා. 235 00:19:21,747 --> 00:19:23,593 මරණයත් එකමුතුවේ ක්‍රියාවක් වෙන්න පුළුවන්. 236 00:19:23,595 --> 00:19:25,695 අපි බිදවැටෙන්නේ නැහැ. 237 00:19:29,074 --> 00:19:30,971 අපි බිය පෙන්වන්නේ නැහැ. 238 00:19:37,649 --> 00:19:39,649 මිනිස්සුන්ට මතක තියෙයි. 239 00:19:39,651 --> 00:19:43,053 - චාන්සලර් පැමිණෙනවා. - දැන් වෙලාව හරි. 240 00:19:43,055 --> 00:19:43,708 හරි. දොරවල් අරින්න. 241 00:19:43,709 --> 00:19:45,283 එයාලා ඇවිත් ඉන්නේ මාව අරන් යන්න. 242 00:19:45,284 --> 00:19:47,092 ඔයාලා විරුද්ධ නොවිය යුතුයි. 243 00:19:47,093 --> 00:19:48,796 මට එයාලව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ ඔයා නැතුව. 244 00:19:48,797 --> 00:19:50,991 මම කියන දේ අහන්න. ඔයා රණශුරයෙක්. 245 00:19:51,649 --> 00:19:52,649 ශක්තිමත්ව ඉන්න. 246 00:19:53,165 --> 00:19:55,465 පස්සට වෙන්න. පස්සට වෙන්න. 247 00:19:55,467 --> 00:20:00,403 බිත්තිය ළගට යන්න දැන්ම. ඉක්මනට. අපි යමු. යන්න. යන්න. 248 00:20:09,961 --> 00:20:11,160 පාර හදන්න. 249 00:20:11,176 --> 00:20:12,909 හොදයි, සර්, චාන්සලර්. 250 00:20:12,978 --> 00:20:14,377 අපි යමු. 251 00:20:24,329 --> 00:20:26,096 එන්න. 252 00:20:26,899 --> 00:20:28,598 පැකේජය ගමන් කරනවා. 253 00:20:28,600 --> 00:20:30,834 මම නැවත කියනවා, පැකේජය ගමන් කරනවා. 254 00:20:30,836 --> 00:20:32,402 අපිට යන්න වෙනවා. 255 00:20:32,404 --> 00:20:34,704 ඇය කතා කරන්නේ සිරකරුවෝ ගැන. 256 00:20:34,706 --> 00:20:36,606 ඒ කටහඩ කාගේද? 257 00:20:36,608 --> 00:20:39,042 OKS, ඔයාගේ කණ්ඩායම ස්ථානගත වෙලාද? 258 00:20:39,044 --> 00:20:40,410 OKS. 259 00:20:40,412 --> 00:20:41,812 ඒක වැටහුනා. 260 00:20:41,814 --> 00:20:43,980 අපි ස්ථානගත වෙලා ඉන්නේ පහරදෙන්න බලාගෙන. 261 00:20:43,982 --> 00:20:47,483 ආකාශ ගෝත්‍රයේ ඔක්ටෙවියා. 262 00:20:48,553 --> 00:20:49,953 සර්, ඔයා හරි. 263 00:20:49,955 --> 00:20:52,455 ඔක්ටේවියා බ්ලේක් මෙහෙ, ඒවගේම ඇය තනියම නෙවේ. 264 00:20:52,457 --> 00:20:54,858 එයාලව දන ගස්වන්න. 265 00:20:56,428 --> 00:20:58,795 ඔයාට ස්ථානය තහවුරු කරන්න පුලුවන්ද? 266 00:20:59,866 --> 00:21:00,788 බැහැ, සර්. 267 00:21:00,789 --> 00:21:02,253 සර්, අපිට හිතන්න වෙනවා ඇයගේ යාළුවො 268 00:21:02,254 --> 00:21:03,473 දැනටම ඇයට කියලා ඇති කියලා අපි ඔවුන්ව ගෙනියන තැන. 269 00:21:03,474 --> 00:21:07,170 අපි තව ඉස්සරහට යන්න හොද නැහැ මාර්ගය ආරක්‍ෂිත බව දැනගන්නකම්. 270 00:21:11,043 --> 00:21:13,343 එයාලව මේක ඇතුළට දාන්න. අපි යමු! යනවා. 271 00:21:13,345 --> 00:21:15,378 එනවා. අපි යමු. 272 00:21:15,380 --> 00:21:16,679 - යනවා. - ඉක්මනට. 273 00:21:19,784 --> 00:21:21,985 මට දොර ළගට මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඕනේ. 274 00:21:21,987 --> 00:21:23,220 - අපි ඒක බලාගන්නම්. - හොදයි. 275 00:21:23,222 --> 00:21:25,388 කවුරුහරි එළියට ආවොත්, මැරෙන්නම වෙඩි තියන්න. 276 00:21:25,390 --> 00:21:27,190 මේ ශාලාව හරහා ඕනෙම කෙනෙක්ට, 277 00:21:27,192 --> 00:21:29,292 එක අනතුරු ඇගවීමක් කරන්න, ඊටපස්සේ මැරෙන්නම තියන්න. 278 00:21:29,294 --> 00:21:30,927 අනිත් හැමෝම මගෙත් එක්ක. 279 00:21:34,867 --> 00:21:37,200 ඉන්ද්‍රා, අනේ, ඇයට කිසිම අදහසක් නැහැ 280 00:21:37,202 --> 00:21:39,202 එතන මොකකටද මුහුණ දෙන්නේ කියලා. 281 00:21:39,204 --> 00:21:41,037 පයික් එයාගේ ආරක්ෂාව තෙගුණ කළා. 282 00:21:41,039 --> 00:21:42,638 හැමතැනම විමර්ශනය කරනවා. 283 00:21:42,640 --> 00:21:43,806 එයාලා දකීවි ඇය එනවා. 284 00:21:43,808 --> 00:21:46,076 හොදයි. අපි ඒක බලාපොරොත්තු වෙනවා. 285 00:21:46,458 --> 00:21:48,044 ඔහු තවමත් මාව විශ්වාස කරනවා. 286 00:21:48,046 --> 00:21:50,013 මොනාහරි අවුලක් වුනොත්, අපිට ඒකෙන් ප්‍රයෝජනයක් ගන්න පුළුවන්. 287 00:21:50,015 --> 00:21:51,982 මම දැක්කා ඔයා ඒ විශ්වාසෙ දිනාගත්තේ කොතනදීද කියලා, 288 00:21:51,984 --> 00:21:53,649 යුද පිටියේදී, ඔහේ මගේ සහෝදර සහෝදරියෝ 289 00:21:53,651 --> 00:21:55,752 මරලා දාපු තැන.. 290 00:21:55,754 --> 00:21:58,626 මම ඉඩදෙන්නද තිබ්බේ පයික්ට ඔයාව මරලා දාන්න? 291 00:21:58,627 --> 00:21:59,923 ඇයි එහෙම නොකළේ? 292 00:22:00,802 --> 00:22:04,560 ඔයා මාව කඩුවෙන් නොකපන එකම හේතුව නිසා. 293 00:22:04,562 --> 00:22:07,330 ඔක්ටෙවියා. 294 00:22:07,332 --> 00:22:10,033 අපිට කාලේ නැතිවේගෙන එන්නේ. 295 00:22:10,035 --> 00:22:13,303 මාව නිදහස් කරන්න. එයා එතන මැරෙන්න පුළුවන්. 296 00:22:13,305 --> 00:22:16,273 එහෙනම් ආකාශ ගෝත්‍රයේ 297 00:22:16,275 --> 00:22:19,609 රණශුරයෙකුගේ මරණය ලබාගනියි ඔයා මට දුන්නේ නැති. 298 00:22:33,406 --> 00:22:35,406 මම කිව්වද මම මේ අදහසට අකමැති බව? 299 00:22:35,408 --> 00:22:38,042 අපිට බැහැ ඔන්ටාරිට ගින්දර ගන්න දෙන්න. 300 00:22:40,847 --> 00:22:45,316 එන්න.එයා ඒක තිබ්බේ යානයේ. 301 00:22:45,613 --> 00:22:48,019 ඔතනම ඉන්න. මම ඉක්මනට එන්නම්. 302 00:23:13,212 --> 00:23:15,413 ඔයා ඇයව මැරුවා. 303 00:23:18,384 --> 00:23:21,553 මම කොකා ගැස්සුවා, ඒත් ඒක කලේ ඔයා. 304 00:23:21,555 --> 00:23:24,756 ටයිටස්... 305 00:23:24,758 --> 00:23:28,259 ඔයා ලෙක්සට පොරොන්දුවක් වුනා, මතකද? 306 00:23:28,261 --> 00:23:30,728 මට කට්ටලය දෙන්න. 307 00:23:32,265 --> 00:23:34,966 මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ නැහැ ඔන්ටාරිට මේක දෙන්න. 308 00:23:34,968 --> 00:23:36,601 එයා ඒ ළමයින්ව මරලා දැම්මා, 309 00:23:36,603 --> 00:23:37,869 ඔයා හදාගත්ත ළමයින්ව. 310 00:23:37,871 --> 00:23:39,537 ලෙක්සාගේ ආත්මය කවදාවත් තෝරාගන්නේ නැහැ 311 00:23:39,539 --> 00:23:41,372 - ඒ වගේ දෙයක් කරන්න. - ඔව්, ඇය කරනවා. 312 00:23:41,374 --> 00:23:44,008 ඔයා ඒක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 313 00:23:44,010 --> 00:23:45,242 මට එහෙම කරන්න වෙනවා. 314 00:23:45,244 --> 00:23:48,446 අස්ගිඩාවල ඔන්ටාරි තමා අන්තිම නටිබිල්ඩා. 315 00:23:48,448 --> 00:23:50,882 එහෙනම් මේක වෙන කාටහරි දෙන්න. 316 00:23:50,884 --> 00:23:55,053 උඹ මෝඩ කෙල්ල, තමුන් මෙහෙදී හැමදේකටම පස්සෙත්, 317 00:23:55,055 --> 00:23:57,622 තමුන් තවමත් හිතන්නේ මේක අන්ධ විශ්වාසයක් කියල. 318 00:23:57,624 --> 00:23:59,924 ගින්න අරගන්න නොසුදුසු ලේ තියෙන කෙනෙක්ට දුන්නොත්, 319 00:23:59,926 --> 00:24:01,893 ගින්න ඔවුන්ගේ ජීවිතය අරගන්නවා. 320 00:24:01,895 --> 00:24:03,494 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 321 00:24:03,496 --> 00:24:05,162 නයිට්බ්ලඩ් මේ තරම් දුර්ලභයිනම්, 322 00:24:05,164 --> 00:24:07,198 ඇයි ඔයා ඔවුන්ට ඉඩදෙන්නේ එකිනෙකා මරාගන්න? 323 00:24:07,200 --> 00:24:08,466 ඒක වෙන්න ඕනේ මෝඩම 324 00:24:08,468 --> 00:24:10,201 අනුප්‍රාප්තික සැලැස්ම... 325 00:24:10,203 --> 00:24:13,838 අපි ගරු කරනවා සටනේදී මියයන අයට. 326 00:24:13,840 --> 00:24:16,874 මොකක්ද? ඉන්න. අටවැනි චක්‍රය. 327 00:24:18,023 --> 00:24:19,110 ලෙක්සාගේ පිටේ සලකුණු තිබ්බා 328 00:24:19,112 --> 00:24:22,841 ඇය අරගත්ත හැම ජිවිතෙකටම සටනේදී, 329 00:24:22,842 --> 00:24:25,149 චක්‍ර හතයි, එයා මට කිව්වේ 330 00:24:25,151 --> 00:24:29,386 එයාගේ පන්තියේ ආධුනිකයෝ අටදෙනෙක් හිටියා කියලා 331 00:24:29,388 --> 00:24:33,424 අටවැනියාට මොකද වුනේ? 332 00:24:35,464 --> 00:24:38,562 තව නට්බිල්ඩා කෙනෙක් ඉන්නවා, එහෙම නේද? 333 00:24:40,100 --> 00:24:42,600 ඔව්. 334 00:24:42,602 --> 00:24:45,036 ඇය පැනලා ගියා, 335 00:24:45,038 --> 00:24:48,740 ලේවලට ද්‍රෝහියෙක් වගේම බයගුල්ලෙක්. 336 00:24:48,742 --> 00:24:53,011 ලෙක්සා ප්‍රතික්ෂේප කළා මම ඇයව මරන්න යන එක. 337 00:24:53,013 --> 00:24:56,347 ඇය ගින්නට නොසුදුසුයි. 338 00:24:56,349 --> 00:24:59,272 ඔන්ටාරිට වඩා නොසුදුසුයිද? 339 00:24:59,273 --> 00:25:00,682 මගේ පාරෙන් අහක් වෙනවා! 340 00:25:00,683 --> 00:25:02,086 හේයි, හේයි, නිකන්... හේයි! 341 00:25:05,933 --> 00:25:08,500 ඇය මෙහෙ. 342 00:25:08,502 --> 00:25:10,903 හැංගෙන්න. 343 00:25:23,818 --> 00:25:25,350 මොනතරම් හයියක්ද ඔයාට ආකාශ ගෝත්‍රයේ කෙනෙක්ව ගේන්න 344 00:25:25,352 --> 00:25:27,585 ගින්න පැවැත්වෙන තැනට? 345 00:25:27,587 --> 00:25:29,321 ඒක තමා ලෙක්සාට ඕනේ වුනේ. 346 00:25:29,323 --> 00:25:32,757 හොදයි, ලෙක්සා තවදුරටත් කමාන්ඩර් නෙවේ, 347 00:25:32,759 --> 00:25:34,893 ඔයාට පින්සිද්ද වෙන්න. 348 00:25:34,895 --> 00:25:37,529 අපි මේක ඉවරයක් කරමු. 349 00:25:41,529 --> 00:25:45,003 ඔයා පිරිසිදු වෙන්න ඕනේ ඔයාගේ පදවිප්‍රාප්තියට කලින්. 350 00:25:45,005 --> 00:25:47,139 ඇයව කමාන්ඩර්ගේ කුටියට රැගෙන යන්න. 351 00:25:47,141 --> 00:25:48,740 පිළිවෙත් ඉටු කරන්න. 352 00:25:48,742 --> 00:25:50,943 ඔයාට විශ්වාසද මම මේකට සුදානම් කියලා? 353 00:25:51,534 --> 00:25:53,286 කතා කරන එක නවත්වපන්, පනුවෝ! 354 00:26:09,396 --> 00:26:12,097 ඔයාට ස්තුතියි. 355 00:26:14,401 --> 00:26:16,935 ලුනා වුනත් ඇයට වඩා හොදයි. 356 00:26:19,039 --> 00:26:21,240 ඔයා දැන් කිව්වේ ලුනා කියලද? 357 00:26:23,110 --> 00:26:26,144 ඔව්. ඔයා කලින් ඒ නම අහලා තියෙනවද? 358 00:26:26,146 --> 00:26:29,447 මගේ යාළුවා ලින්කන්ගෙන්. 359 00:26:29,449 --> 00:26:32,217 එයාට ඇයව හොයාගන්න පුලුවන්ද? 360 00:26:32,219 --> 00:26:37,489 එහෙනම් හැමදේකටම පස්සේ ආත්මය තෝරාගෙන නැහැ වගේ. 361 00:26:37,491 --> 00:26:40,092 මම ඔයාව ඔහු ළගට එක්කන් යන්නම්. 362 00:26:40,988 --> 00:26:44,222 ලුනා මට කවදාවත් ඉඩදෙන්නේ නැහැ එයාගේ ළගට එන්න. 363 00:27:04,218 --> 00:27:06,018 මේක දැන් ඔයාගේ. 364 00:27:09,990 --> 00:27:12,757 මම ඒක මගේ ජීවිතය වගේ ආරක්ෂා කරන්නම්. 365 00:27:12,759 --> 00:27:14,426 ඇතුලේ පොතක් තියෙනවා. 366 00:27:14,428 --> 00:27:16,128 ඒක පළමු කමාන්ඩර්ගේ සටහන් පොත. 367 00:27:16,130 --> 00:27:17,529 ඔයා ලුනාව හොයාගත්තම, ඔයාට ඒක ඕන වෙයි 368 00:27:17,531 --> 00:27:20,365 පිළිවෙත ඉටු කරන්න. 369 00:27:20,367 --> 00:27:24,569 එන්න. හිටපු කමාන්ඩර්ලගේ සන්නාහ. 370 00:27:29,127 --> 00:27:32,110 මොනාහරි තෝරගන්න. සැගවුණු මාර්ගයෙන් යන්න. 371 00:27:32,112 --> 00:27:33,878 උමන්වලින් ඔයාට අස්හලට යන්න පුළුවන්. 372 00:27:33,880 --> 00:27:35,347 එයාලා ඔයාව බලාපොරොත්තු වෙනවා. 373 00:27:35,349 --> 00:27:37,715 - මර්ෆිට මොකද වෙන්නේ? - මම ඔහුව පිට කරවන්නම්. 374 00:27:38,476 --> 00:27:41,599 ඔයාගේ රාජකාරිය දැන් ගින්න ගැන... 375 00:27:41,788 --> 00:27:44,356 ගින්නේ බාරකරු. 376 00:27:52,224 --> 00:27:55,659 කලින් විදිහමයි.යුගල වශයෙන් පිරික්සන්න. අදුරු තැන් බලන්න. 377 00:27:55,661 --> 00:27:58,895 සර්. හැම මුල්ලකම බැලුවා. පැහැදිලියි. 378 00:27:58,897 --> 00:28:01,632 සර්, යාත්‍රාන්ගණය සුරක්ෂිතයි. එයාලා මෙතන නැහැ. 379 00:28:04,637 --> 00:28:07,204 මොකක්හරි වැරදියි. 380 00:28:07,206 --> 00:28:10,974 4වන ඒකකය, මොකක්ද ඔබේ තත්වය? සිරකරුවන් ආරක්ශිතද? 381 00:28:13,111 --> 00:28:14,478 4වන ඒකකය. 382 00:28:17,718 --> 00:28:19,883 අපි යමු. 383 00:28:21,320 --> 00:28:23,053 දොරවල් බලන්න. 384 00:28:24,223 --> 00:28:25,489 එයාව බලලා වෛද්‍ය අංශයට කතා කරන්න. 385 00:28:25,491 --> 00:28:27,624 හොදයි, සර්. 386 00:28:27,626 --> 00:28:29,759 වෛද්‍ය අංශය, ආරක්ෂකයින් දෙන්නෙක් වැටිලා, 387 00:28:29,761 --> 00:28:31,461 ඇල්ෆා මධ්‍යස්ථානය කොරිඩෝව, 388 00:28:31,463 --> 00:28:33,664 එතනට දැන්ම සහය ඕනේ. 389 00:28:36,244 --> 00:28:38,879 මගුල! 390 00:28:38,881 --> 00:28:40,714 කට්ටිය පණපිටින්, සර්. 391 00:28:40,716 --> 00:28:42,683 ඔවුන් එයාලාව මත් කරවලා. 392 00:28:42,685 --> 00:28:46,119 අපි කලේ ඔවුන්ට අපි ලවා කරවගන්න ඕන වුන දේ. 393 00:28:46,121 --> 00:28:48,889 ඒක ආපහු වෙන්නේ නැහැ. 394 00:29:02,104 --> 00:29:03,594 හැමදේම පැහැදිලියි. 395 00:29:14,216 --> 00:29:16,850 මේක ඇතුලේ පොඩ්ඩක් විතර හිරයි. 396 00:29:17,886 --> 00:29:21,421 ඒක අවුරුදු 16ක් කරන්න උත්සහ කරන්න. 397 00:29:24,629 --> 00:29:28,028 හේයි, අපි ආපහු වෙනවා ඩෙනායිවයි අනිත් අයවයි බේරගන්න, 398 00:29:28,030 --> 00:29:30,964 මම පොරොන්දු වෙනවා. 399 00:29:30,966 --> 00:29:34,667 හේයි, හේයි, ඔයා හොදින්ද? 400 00:29:40,809 --> 00:29:42,642 මම ඔයාට කිව්වා මේක කරන්න එපා කියලා. 401 00:29:42,644 --> 00:29:45,511 මම මොකටද දැන් ඔයා කියන දේවල් අහන්න ඕනේ? 402 00:29:45,513 --> 00:29:49,015 හේයි... 403 00:29:50,401 --> 00:29:52,134 OKS, අමතන්න. 404 00:29:52,136 --> 00:29:54,136 - ඒ මොකක්ද? - ඒක සැලැස්මට අදාළ නැහැ. 405 00:29:54,138 --> 00:29:56,338 අපි ඔවුන්ගේ සංඛ්‍යාතය යොදාගත්තා ඔවුන්ට අපිට ඇහුම්කන් දෙන්න පුළුවන් වෙන්න. 406 00:29:56,340 --> 00:29:57,472 කියන්න. 407 00:29:57,474 --> 00:29:59,074 ඔයාලා ඉන්න තැනම ඉන්න. 408 00:29:59,076 --> 00:30:02,411 වම් කොරිඩෝව පැහැදිලියි. 409 00:30:02,413 --> 00:30:05,347 නැවත කියනවා, ඔයාලා ඉන්න තැනම ඉන්න. පිටවීම පැහැදිලි නැහැ. 410 00:30:07,251 --> 00:30:09,952 ආරක්ෂකයෝ කීදෙනෙක්ද? 411 00:30:09,954 --> 00:30:12,021 ගොඩක්. මම කිව්වේ, ඔතනම ඉන්න. 412 00:30:12,023 --> 00:30:14,356 එයාලා හිරවෙලා. 413 00:30:22,667 --> 00:30:24,499 ප්‍රදේශය පැහැදිලියි. 414 00:30:27,271 --> 00:30:28,604 සෑම ආරක්ෂකයෙක්ටම අමතනවා. 415 00:30:28,606 --> 00:30:30,005 සිරකරුවන් ප්‍රධාන ගේට්ටුව වෙත යනවා. 416 00:30:30,007 --> 00:30:31,907 සිරකරුවන් ප්‍රධාන ගේට්ටුව වෙත යනවා.අවසන්. 417 00:30:31,909 --> 00:30:33,341 මොන්ටි, ඔයා මොනාද කරන්නේ? 418 00:30:33,343 --> 00:30:35,844 මගේ යාළුවන්ව බේරාගන්නවා. 419 00:30:37,281 --> 00:30:38,346 යන්න, යන්න, යන්න. 420 00:30:38,348 --> 00:30:40,315 අපි දැන් එතනට යනගමන්. 421 00:30:45,890 --> 00:30:47,957 ඒ මොන්ටි. 422 00:30:47,959 --> 00:30:49,925 අන්තිමේ එයත් අපේ පැත්තේ වගේ. 423 00:30:49,927 --> 00:30:51,259 පයික් හොයාගනියි. 424 00:30:51,261 --> 00:30:52,795 අපි ඒක දන්නේ නැහැ. 425 00:30:52,797 --> 00:30:56,131 අපි දන්න දේ තමා, අපිට යන්න වෙනවා. 426 00:31:00,204 --> 00:31:02,404 ඔයාගේ යාළුවො ද්‍රෝහියෝ. 427 00:31:03,608 --> 00:31:05,340 එහෙනම් මම හිතන්නේ මාත් ද්‍රෝහියෙක්. 428 00:31:07,277 --> 00:31:09,078 ප්‍රධාන ගේට්ටුව මිනිස්සු කීදෙනෙක් ඉන්නවද? 429 00:31:11,515 --> 00:31:15,117 සර්, අපිට දැන් ආරංචි වුනා ඒකත් වැරදි වාර්තාවක්. 430 00:31:15,119 --> 00:31:16,551 දෙවැනි කණ්ඩායම, අපි ඉන්නේ ප්‍රධාන ගේට්ටුව ළග. 431 00:31:16,553 --> 00:31:18,687 මෙතන මොනවත් නැහැ. 432 00:31:18,689 --> 00:31:19,822 ඔව්. 10-4. 433 00:31:19,824 --> 00:31:21,090 අපි එතන ඉන්නේ.මෙතනත් මොනවත් නැහැ. 434 00:31:21,092 --> 00:31:22,390 කදවුර අගුලු දාන්න. 435 00:31:22,392 --> 00:31:24,559 අපි දැන් දොරෙන් දොරට බලනවා. යන්න. 436 00:31:30,134 --> 00:31:33,736 ඒ අතරවාරයේ, අපි බලමු අපිට ඔවුන්ව අපේ ළගට ගෙන්නගන්න බැරිවෙයිද කියලා. 437 00:31:33,738 --> 00:31:35,337 යන්න, යන්න, යන්න. යන්න. ඉක්මන් කරන්න. 438 00:31:35,339 --> 00:31:37,372 අවධානය දෙන්න, සෑම නගරවැසියෙක්ම. 439 00:31:37,374 --> 00:31:39,574 හදිසි අවස්ථා අගුලු වැටීමක් සිදුවෙනවා. 440 00:31:39,576 --> 00:31:42,011 වහාම ඔබේ කාමර වෙත යන්න. 441 00:31:42,013 --> 00:31:45,514 හරි, ඇබි. එන්න. ඊළගට ඔයා. 442 00:31:46,884 --> 00:31:48,517 මම යන්නේ නැහැ. 443 00:31:48,519 --> 00:31:50,152 එයාලට කාවහරි ඕනේ පාර පෙන්වන්න 444 00:31:50,154 --> 00:31:51,754 අන්ධකාරයෙන් එළියට එන්න. 445 00:31:51,756 --> 00:31:52,921 ඇරත්, මම... 446 00:32:04,802 --> 00:32:07,369 අපි නැවත හමුවේවා. 447 00:32:07,371 --> 00:32:09,437 අපි හමුවෙනවා. 448 00:32:15,746 --> 00:32:19,347 මට පණිවිඩයක් තියෙනවා මේ කදවුරේ ද්‍රෝහියන්ට දෙන්න. 449 00:32:19,349 --> 00:32:22,317 අද දඩුවම් ලබාදීම සිද්ද වෙනවා. 450 00:32:25,156 --> 00:32:27,690 එක්කෝ ඔබ ඇවිත් බාරවෙන්න, 451 00:32:27,692 --> 00:32:32,327 නැත්නම් ඔබ වෙනුවට වෙනත් භුමිවාසි සිරකරුවන් මියයයි. 452 00:32:33,564 --> 00:32:35,097 අපි යමු. 453 00:32:37,068 --> 00:32:38,633 නැහැ. ඉන්න. 454 00:32:38,635 --> 00:32:40,102 මට ඔවුන්ට මැරෙන්න දෙන්න බැහැ මම නිසා. 455 00:32:40,104 --> 00:32:43,572 ලින්කන්, අනේ. අපි තව ටිකෙන් එළියේ. 456 00:32:43,574 --> 00:32:45,941 මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ, ඒත් එයාලා මධ්‍යස්ථානය පරික්ෂා කරනවා. 457 00:32:45,943 --> 00:32:47,910 අපි දැන්ම යන්න ඕනේ. 458 00:32:49,346 --> 00:32:51,080 ඔයා යන්න. 459 00:32:51,082 --> 00:32:54,249 හොදයි. මාත් ඔයා එක්ක එනවා. 460 00:32:54,250 --> 00:32:55,902 අපි එකට සටන් කරමු. 461 00:33:01,957 --> 00:33:04,459 මම ඔයාට ආදරෙයි. 462 00:33:11,335 --> 00:33:13,102 එපා. 463 00:33:15,005 --> 00:33:16,805 ඔයා මොනවද කරන්නේ? 464 00:33:16,807 --> 00:33:20,175 ඔයත් ඔයාගේ මිනිස්සු වෙනුවෙන් කරන දේ. 465 00:33:20,177 --> 00:33:22,978 එයාව මෙතනින් එළියට ගෙනියන්න. 466 00:33:31,017 --> 00:33:32,017 ශක්තිමත්ව ඉන්න. 467 00:33:33,624 --> 00:33:35,991 ඔයත්. 468 00:33:47,371 --> 00:33:49,638 අත් ඔසවන්න! 469 00:34:34,325 --> 00:34:37,126 කොච්චර වෙලා යනවද? 470 00:34:37,128 --> 00:34:40,696 පරිශෝධනය ක්‍රියාවලියක්. 471 00:34:45,837 --> 00:34:48,504 ඔයා මට බය නැහැ. 472 00:34:48,506 --> 00:34:51,607 මම ලේසියෙන් බයවෙන්නේ නැහැ. 473 00:34:51,609 --> 00:34:54,376 ඇත්ත තමා, 474 00:34:54,378 --> 00:34:56,913 මම හිතන්නේ ඔයා කල දේ බුද්ධිමත්, 475 00:34:56,915 --> 00:34:58,848 පොඩ්ඩක් විතර පිස්සු වගේ, 476 00:34:58,850 --> 00:35:02,685 ඒත් අපි කරන්නේ අපිට ජිවත්වෙන්න කරන්න වෙන දේ, හරිද? 477 00:35:02,687 --> 00:35:05,521 ඔයා දන්නවා මම සැලසුම් කරලා තියෙන බව ඔයාගේ මිනිස්සුන්ව නැති කරලා දාන්න. 478 00:35:05,523 --> 00:35:09,559 මට අහන්න ලැබුනා. එයාලට ඕනේ එකක් වුනදෙන්. 479 00:35:14,138 --> 00:35:15,138 මොහොතක් ඉන්න. 480 00:35:38,124 --> 00:35:39,124 ඇතුල්වෙන්න. 481 00:35:43,294 --> 00:35:44,760 මොකද මේ? 482 00:35:44,762 --> 00:35:47,730 බාරකරු කියනවා ඔහුගේ අතින් ගින්න නැතිවුන බව. 483 00:35:49,100 --> 00:35:51,834 ඔහේ, වන්හේඩා කොහෙද? 484 00:35:51,836 --> 00:35:53,435 මම දන්නේ කොහොමද? 485 00:35:53,437 --> 00:35:55,270 මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා.මම දන්නවා එයා ඒක හොරකම් කළා. 486 00:35:55,272 --> 00:35:58,273 - ඇය කොහෙද? - එයා ඒක හොරකම් කලේ නැහැ. 487 00:36:01,512 --> 00:36:03,679 මම ඒක ඇයට දුන්නා. 488 00:36:06,951 --> 00:36:09,051 ඇය ඒක කොහෙටද අරන් යන්නේ? 489 00:36:09,053 --> 00:36:11,286 ඔයාගේ කාර්ය ඒක ලබාදෙන එක. 490 00:36:11,288 --> 00:36:12,588 ඔයා ඒක ඇයට දෙන්නේ නැහැ 491 00:36:12,590 --> 00:36:14,256 ඒක දෙන්න නට්බිල්ඩා කෙනෙක් නැත්නම්. 492 00:36:15,493 --> 00:36:16,993 ඔයාට එයාව මරන්න බැහැ. 493 00:36:16,995 --> 00:36:19,161 එයා තමයි එකම කෙනා චාරිත්‍ර කරන්න පුළුවන්. 494 00:36:19,163 --> 00:36:24,333 මේ ගර්භාව කවදාවත් පත්වෙන්නේ නැහැ. 495 00:36:24,335 --> 00:36:26,602 එයාව මරන්න. 496 00:36:27,872 --> 00:36:30,840 එයා හරි. 497 00:36:30,842 --> 00:36:33,609 අපිට මොහුව ඕනේ. 498 00:36:41,686 --> 00:36:43,786 ලෙක්සා වෙනුවෙන්. 499 00:37:07,879 --> 00:37:09,879 මගේ පදවිප්‍රාප්තිය ප්‍රකාශ කරන්න. 500 00:37:09,881 --> 00:37:11,881 ඔයා ළග ගින්න නැහැ, ඔන්ටාරි. 501 00:37:11,883 --> 00:37:14,383 මට මෝඩයෙක්ට වගේ කතා කරන්න එපා, රොන්. 502 00:37:14,385 --> 00:37:16,852 කවුරුවත් ඒක දන්නේ නැහැ. 503 00:37:16,854 --> 00:37:18,721 මෙයා දන්නවා. 504 00:37:18,723 --> 00:37:21,657 එයා කැමතියි ඔහුගේ ඔලුව තියාගන්න. 505 00:37:23,995 --> 00:37:26,696 චිතකය දල්වන්න. 506 00:37:26,698 --> 00:37:29,799 ඔයාගේ අම්මව මරපු බැල්ලිව පුච්චන්න. 507 00:37:29,801 --> 00:37:32,534 මිනිස්සුන්ට දන්වන්න ඔවුන්ට අලුත් කමාන්ඩර් කෙනෙක් ඉන්න බව 508 00:37:32,536 --> 00:37:35,370 ඒවගේම වන්හේඩා ව හොයන්න. 509 00:37:35,372 --> 00:37:37,907 ඒක නියෝගයක්. 510 00:38:47,779 --> 00:38:49,544 කමාන්ඩර්. 511 00:38:51,415 --> 00:38:53,649 නැහැ. 512 00:38:55,153 --> 00:38:56,551 ඒ මොකක්ද? 513 00:38:56,553 --> 00:38:58,754 අලුත් කමාන්ඩර් කෙනෙක් පත්වෙලා. 514 00:39:00,291 --> 00:39:02,057 ඔයා පැනලා යනවද, 515 00:39:02,059 --> 00:39:03,926 මවුන්ට්වෙදර් වලදී වගේ? 516 00:39:03,928 --> 00:39:06,028 සමහරවිට මේ වතාවේ, ඔක්ටෙවියා ඒක තේරුම්ගනියි. 517 00:39:06,030 --> 00:39:10,132 ඔයාගේ පක්ෂපාතිත්වය හැමවෙලේම ඔයාගේ මිනිස්සුන්ට විතරයි. 518 00:39:10,134 --> 00:39:13,135 ඔක්ටෙවියා මගේ කෙනෙක්. 519 00:39:13,137 --> 00:39:15,037 එහෙනම් මේ දම්වැල් මගෙන් ගලවන්න, 520 00:39:15,039 --> 00:39:17,139 එතකොට අපිට පුළුවන් ඇයට උදව් කරන්න. 521 00:39:21,112 --> 00:39:23,745 එයාට කියන්න මට කනගාටුයි කියලා. 522 00:39:34,658 --> 00:39:36,758 ලින්කන්. 523 00:40:05,189 --> 00:40:08,357 - නැහැ. 524 00:40:08,359 --> 00:40:10,226 මට ඔයාගේ මිනිස්සු නිදහස් කරන්න බැහැ... 525 00:40:12,763 --> 00:40:15,297 ඒත් මම පොරොන්දු වෙනවා එයාලා ගැන බලාගන්නවා කියලා. 526 00:40:37,221 --> 00:40:40,155 ගස් ගෝත්‍රයේ ලින්කන්, ඔබට මරණ දඩුවම ලබාදෙනවා 527 00:40:40,157 --> 00:40:42,591 නිර්ගමන ප්‍රඥප්තියට අනුව. 528 00:40:45,396 --> 00:40:47,162 අන්තිම වචන මොනවත් තියෙනවද? 529 00:40:52,536 --> 00:40:54,336 ඔහේ වෙනුවෙන් නැහැ. 530 00:41:17,598 --> 00:41:20,183 අපි නැවත හමුවේවා. 531 00:41:23,734 --> 00:41:25,334 එපා.