1 00:00:01,200 --> 00:00:02,534 "The 100"පසුගිය කොටසින්... 2 00:00:02,854 --> 00:00:04,180 ලෙයට ලෙය නොලැබිය යුතුයි. 3 00:00:04,232 --> 00:00:07,217 ඇයගේ ක්‍රියාවෙන් අපිට නව අනාගතයක් ගැන බලාපොරොත්තුවක් පෙන්වනවා. 4 00:00:07,733 --> 00:00:09,795 බෙලමි, ඒක උගුලක්! 5 00:00:17,002 --> 00:00:19,005 මම ගොඩ කාලෙක ඉදන් දෙයක් හෙව්වා. 6 00:00:19,267 --> 00:00:22,121 මම විශ්වාස කරනවා මගේ කේතයේ දෙවැනි සංස්කරණය 7 00:00:22,135 --> 00:00:23,782 ආක් මධ්‍යස්ථානයේ පරිගණක පද්ධතියක තියෙනවා කියලා. 8 00:00:23,797 --> 00:00:25,220 මොකටද දෙවැනි සංස්කරණයක් ඕන වුනේ? 9 00:00:25,228 --> 00:00:26,020 ඔයාගේ මොකක්හරි අවුලක්ද? 10 00:00:26,035 --> 00:00:27,334 නැහැ. එයාගේ කිසි අවුලක් නැහැ. 11 00:00:27,353 --> 00:00:28,020 මම කියන දේ අහන්න, හරිද? 12 00:00:28,035 --> 00:00:30,055 මම ක්ලාක් ගැන වෙන කිසිදෙයක් දන්නේ නැහැ, හරිද? 13 00:00:30,326 --> 00:00:32,873 ක්ලාක් ගැන අමතක කරන්න. මට මේ ගැන කියන්න. 14 00:00:33,480 --> 00:00:35,723 මට හොදටම විශ්වාසයි බෙකා අභ්‍යවකාශයට ගියා. 15 00:00:35,787 --> 00:00:37,415 අවාසනාවට, පේන හැටියට 16 00:00:37,423 --> 00:00:39,469 ආක් මධ්‍යස්ථානය නිර්මාණය කරපු 17 00:00:39,480 --> 00:00:40,455 මධ්‍යස්ථාන 12න් එකකවත් ඇය ඉදලා නැහැ. 18 00:00:40,466 --> 00:00:41,945 හරිනම් 13ක් තියෙන්න ඕනේ. 19 00:00:44,689 --> 00:00:46,468 - මට තව කියන්න. - මම කැමතියි පුළුවන් වුනානම්. 20 00:00:47,086 --> 00:00:48,366 මම දන්න එකමදේ ඒ දේ සිද්ද වුනා, 21 00:00:49,243 --> 00:00:51,008 ඒක හැදින්වූයේ පෝලාරිස් කියලා. 22 00:00:52,483 --> 00:00:53,860 ඕක නවත්වන්න! 23 00:01:44,689 --> 00:01:46,087 දැන් ඔයාට හිතන්න කාලය තිබ්බ නිසා, 24 00:01:46,099 --> 00:01:48,439 අපි මේක ගැන අපේ කතාබහ කරගෙන යමුද? 25 00:01:49,564 --> 00:01:51,136 මම දන්න හැමදේම දැනටමත් ඔයාට කිව්වා 26 00:01:51,146 --> 00:01:52,906 ඔයා මගෙන් අහපු පලවෙනි දහවතාවේම. 27 00:01:52,917 --> 00:01:54,576 ඔයා මට කියපු කිසි තේරුමක් නැහැ. 28 00:01:54,863 --> 00:01:58,019 කොහොමද අහස් මිනිහෙක්ගේ අතට ගියේ 29 00:01:58,026 --> 00:01:59,267 අපේ පුජනීය සංකේතය? 30 00:01:59,387 --> 00:02:02,629 පුජනීය? ඒක සමාගමක ලාංචනයක්. 31 00:02:05,626 --> 00:02:06,626 වැරදියි. 32 00:02:07,703 --> 00:02:09,478 මේක තමා මම මගේ ජීවිතය කැපකරපු 33 00:02:09,480 --> 00:02:11,247 කමාන්ඩර්ගේ පුජනීය සංකේතය. 34 00:02:11,913 --> 00:02:14,116 දැන්, ඔහෙට කොහොමද ඒක ලැබුනේ? 35 00:02:14,161 --> 00:02:17,766 ආපහු, මට ඒක දුන්නේ ජාහා. 36 00:02:19,935 --> 00:02:21,959 චාන්සලර් ජාහා වෙන්න ඕනේ. 37 00:02:22,079 --> 00:02:23,929 ඔව්. එයා මට කිව්වා ඒක යතුරක් කියලා 38 00:02:23,946 --> 00:02:26,415 ආලෝකයේ නගරයට මම ඒක ගිල්ලම, 39 00:02:26,630 --> 00:02:28,446 රතු ඇදගත්ත කාන්තාව මාව එහාට එක්කන් යනවා කියලා. 40 00:02:28,480 --> 00:02:29,879 කාන්තාවක් නොවන කාන්තාව. 41 00:02:30,128 --> 00:02:31,128 ඔව්. ඒක හරි. 42 00:02:31,285 --> 00:02:32,935 ඇය පරිගණක වැඩසටහනක්, ඒත් මට තේරෙනවා 43 00:02:32,937 --> 00:02:34,303 ඔයාට අමාරුයි ඒක අවබෝධ කරගන්න, 44 00:02:34,305 --> 00:02:35,839 ඔයා කසළවලට වන්දනා කරන එක දැක්කම, 45 00:02:35,863 --> 00:02:38,765 කිසිම වරදක් නැහැ, ප්‍රත්‍යක්ෂවම. 46 00:02:42,530 --> 00:02:43,786 මට තව කියන්න මේ 47 00:02:44,581 --> 00:02:46,472 ලෝකය විනාශ කරපු පරිගණක වැඩසටහන ගැන. 48 00:02:46,808 --> 00:02:49,124 අයියෝ. මගේ ළග තොරතුරු නැහැ, හරිද? 49 00:02:49,137 --> 00:02:50,085 ආක් එකේදී, එයාලා අපිට කිව්වේ 50 00:02:50,087 --> 00:02:52,887 ඒක වුනේ රටවල් නිසා කියලා, දේශපාලනය. 51 00:02:54,156 --> 00:02:56,047 ලොකුම පුදුමේ, ඔවුන් වැරදියි. 52 00:03:02,736 --> 00:03:05,033 - _ - විද්‍යා ලඝු සටහන, දින 128. 53 00:03:05,210 --> 00:03:08,131 කෘතීම බුද්ධිය ආධාරක කරගත් ඒකකය දිගටම අක්‍රමත්ව ක්‍රියා කරයි. 54 00:03:12,433 --> 00:03:13,433 ආපහු වෙනස් වෙනවා. 55 00:03:13,878 --> 00:03:15,241 මම හිතුවේ මම ඒක පාලනය කළා කියලා. 56 00:03:16,170 --> 00:03:18,580 ස්නායුක අතුරුමුහුණත තමා හැමදේකටම යතුර. 57 00:03:18,582 --> 00:03:20,048 අපි ඒක වෙන් කලේ නැත්නම්, එතකොට අපිට සිද්ද වෙනවා 58 00:03:20,050 --> 00:03:22,584 ආපහු ඇලි කේතයට ගිහින් ආපහු පටන්ගන්න. 59 00:03:22,766 --> 00:03:24,265 අපිට පුළුවන් ඇයගෙන් අහන්න. 60 00:03:25,866 --> 00:03:27,122 බෙකා, මේක හදිස්සියක්. 61 00:03:27,124 --> 00:03:29,025 මට දැන්ම ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ. 62 00:03:29,069 --> 00:03:30,058 යකා ගැන කතා කරද්දීම. 63 00:03:30,060 --> 00:03:31,822 බෙකා, මට ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ. 64 00:03:32,530 --> 00:03:35,129 බෙකා, ඇය පැනගෙන බ්ලැක්අයිස් කේතනයෙන්... 65 00:03:35,148 --> 00:03:37,401 - හරි, ක්‍රිස්. පොඩ්ඩක් හෙමිට. - මට කිසිම අදහසක් නැහැ... 66 00:03:37,521 --> 00:03:38,861 මම සංඥා තහවුරු කරනවා. 67 00:03:38,877 --> 00:03:40,497 දැන් එයා ෆැරඩේ කුටීරයෙන් පැනගෙන. 68 00:03:41,910 --> 00:03:43,320 ඒ ඇලි.. ඇය එළියට ඇවිත්. 69 00:03:43,332 --> 00:03:46,084 ඇය ඉන්නේ ජාලයේ. ඇය පද්ධතීන් බිද වට්ටනවා. 70 00:03:46,345 --> 00:03:48,505 ඇය දැන් ආරක්ෂක රාමුවලින් ඇතුල්වුනා 71 00:03:48,575 --> 00:03:50,479 ඔමහාවල STRATCOM (එක්සත් ජනපද යුද්ධෝපාය විධානය) එකට. 72 00:03:50,481 --> 00:03:51,710 ඇය මොකක්ද කරන්නේ? 73 00:03:51,830 --> 00:03:53,653 එයා න්‍යෂ්ටික දියත් කිරීමේ කේතයන් හැක් කරනවා. 74 00:03:54,152 --> 00:03:55,152 ඇයි? 75 00:03:57,270 --> 00:03:58,272 "මිනිස්සු වැඩියි." 76 00:03:59,425 --> 00:04:02,063 අන්තර්ජාලය හරහා ඇලිගේ විෂ වයිරසය යවන්න. 77 00:04:02,077 --> 00:04:04,092 ඒක කරන්න දැන්ම. එයාව මරන්න. 78 00:04:04,728 --> 00:04:06,161 මම ඒක කළා විනාඩි දහයකට කලින්. 79 00:04:06,163 --> 00:04:08,413 එයා මාව හැමදේකින්ම ලොක් කරලා. 80 00:04:08,533 --> 00:04:10,014 ක්‍රිස්, ප්‍රදීපාගාරයේ බංකරයට යන්න. 81 00:04:10,192 --> 00:04:11,208 දැන්ම යන්න. 82 00:04:13,830 --> 00:04:15,986 ආචාර්යවරුනි, භුමියේ යම් තත්වයක් උද්ගත වෙලා. 83 00:04:16,589 --> 00:04:19,109 චීනයෙන් 27 ICBM (අන්තර් මහද්වීපික බැලස්ටික් මිසයිල) දියත් කරලා. 84 00:04:20,311 --> 00:04:22,111 කිසිකෙනෙක් දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා, ඒත් ඒක ඇත්ත. 85 00:04:23,702 --> 00:04:24,930 ඒවා යන්නේ එක්සත් ජනපදය දිහාවට. 86 00:04:28,114 --> 00:04:29,114 කවුළුව අරින්න. 87 00:04:35,313 --> 00:04:37,680 මම කාර්ය මණ්ඩලයට කිව්වා ඔවුන්ගේ පවුල්වල අය සම්බන්ධ කරගන්න කියලා. 88 00:04:37,695 --> 00:04:39,866 ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ කෙනෙක් ඉන්නවනම්... 89 00:04:49,068 --> 00:04:51,242 කමාන්ඩර්, අපි අන්තිමේදී ඔයාගේ බිරිදව සම්බන්ධ කරගත්තා. 90 00:04:52,440 --> 00:04:53,540 මම මෙතන. ඇයව සම්බන්ධ කරන්න. 91 00:04:53,922 --> 00:04:55,309 - කෝල්? - එමලි? 92 00:04:55,813 --> 00:04:56,535 මම ඉන්නවා. 93 00:04:56,568 --> 00:04:58,390 ඔහ්හ්, දෙවියන්ට ස්තුතියි. සාරා ඔයත් එක්කද? 94 00:04:58,433 --> 00:04:59,635 එයත් මෙතන ඉන්නවා. 95 00:04:59,711 --> 00:05:01,470 ඒක ඇත්තද, එයාලා ප්‍රවෘත්තිවල කියන දේවල්? 96 00:05:01,482 --> 00:05:02,644 ඔව්. ඒක ඇත්ත. 97 00:05:03,363 --> 00:05:05,002 හේයි, ඔයාට පුලුවන්ද එයාට දුරකථනය දෙන්න? 98 00:05:05,916 --> 00:05:08,280 මට ඕනේ එයා මගේ කටහඩ අහන්න. අනේ. 99 00:05:08,475 --> 00:05:11,322 ඔව්.මෙන්න ඇය ඉන්නවා. 100 00:05:11,829 --> 00:05:12,829 තාත්තේ? 101 00:05:12,919 --> 00:05:14,121 හේයි, පුංචි කෙල්ලේ. 102 00:05:14,308 --> 00:05:15,558 පොපී මට බයිසිකලයක් ගෙනාවා. 103 00:05:15,573 --> 00:05:17,175 ඔයා මට ඒක පදින්න උගන්නනවද? 104 00:05:17,295 --> 00:05:18,295 අනිවාර්යයෙන්ම. 105 00:05:18,409 --> 00:05:19,775 මම ඔයාට උගන්වන්නම් අපි... 106 00:05:22,339 --> 00:05:23,399 සංඥා අහිමිවුණා. 107 00:05:36,263 --> 00:05:37,341 මම මේ මොනවද කලේ? 108 00:06:07,260 --> 00:06:17,260 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 109 00:06:19,260 --> 00:06:29,260 ♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල් මධුකප්‍රිය පෙරේරා♫ ©www.baiscopelk.com© 110 00:06:42,237 --> 00:06:44,055 අපි රැස්ව සිටිනවා මෙහි ආරෝහණ දිනයේදී 111 00:06:44,792 --> 00:06:47,024 මට පෙර පැමිණි කමාන්ඩර්ලට ගෞරව කිරීමට, 112 00:06:48,531 --> 00:06:50,281 මා තුළ ජීවත්වෙන මෙන්ම 113 00:06:51,006 --> 00:06:53,882 ඔබෙන් කෙනෙකු තුළත් ඉදිරියේ ජීවත්වෙන. 114 00:06:58,515 --> 00:07:03,665 බාරකරු පොරොන්දු වුනා අපිට ඇහුම්කන් දෙන බවට. 115 00:07:03,867 --> 00:07:05,144 ටයිටස්, මේ මොකද? 116 00:07:06,755 --> 00:07:08,421 ඔයා දැනගන්න ඕනේ දෙයක්, කමාන්ඩර්. 117 00:07:16,387 --> 00:07:17,387 ඔක්ටේවියා. 118 00:07:18,982 --> 00:07:23,161 මට සමාවෙන්න මේ ශුද්ධ වූ දිනයේ බාධා කළාට, කමාන්ඩර්. 119 00:07:24,647 --> 00:07:27,141 මම ගස් ගෝත්‍රයේ සෙමෙට්. 120 00:07:29,329 --> 00:07:31,286 මම ආවේ යුක්තිය ඉල්ලන්න. 121 00:07:33,100 --> 00:07:37,784 පැහැදිලි කරන්න, ඇයි ඔයා ඔක්ටේවියාව හිරකාරයෙක් කරගෙන ඉන්නේ? 122 00:07:38,529 --> 00:07:41,344 ඇය යුද්ධයේ සිරකාරියක්, කමාන්ඩර් 123 00:07:41,939 --> 00:07:46,950 මෙහෙට රැගෙන ආවේ ඇයගේ මිනිසුන්ගේ අපරාධ වෙනුවෙන් සාක්ෂි දරන්න. 124 00:07:49,486 --> 00:07:53,237 මොන අපරාධද?මොකක්ද වුනේ? 125 00:07:53,357 --> 00:07:55,323 ආකාශ ගෝත්‍රය අපේ ගමට පහරදුන්නා. 126 00:07:56,779 --> 00:07:59,239 මොකද ඔවුන්ගේ රණශුරයන් අහිමි වුනා ඔයාගේ මිනිස්සු 127 00:07:59,258 --> 00:08:02,210 තමන්ගේ ආරක්ෂාවට යවපු සේනාව සමූලඝාතනය කළ නිසා, 128 00:08:03,195 --> 00:08:04,741 ඔවුන්ගේ ගම්මානය අනාරක්ෂිත වුනා. 129 00:08:06,453 --> 00:08:07,548 අනේ, කමාන්ඩර්. 130 00:08:07,567 --> 00:08:09,097 මම ඔබෙන් අයදිනවා. 131 00:08:09,317 --> 00:08:10,874 අපි වෙනුවෙන් පළිගන්න. 132 00:08:14,905 --> 00:08:16,964 ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි. 133 00:08:17,443 --> 00:08:19,692 ආකාශ ගෝත්‍රයට මරණය! 134 00:08:19,812 --> 00:08:22,061 මේ කුටිය තුළ ගරුත්වයෙන් හැසිරෙන්න. 135 00:08:23,053 --> 00:08:26,015 ඔයාට මොන හයියක්ද මේක ආරෝහණ දවසේ අරගෙන එන්න? 136 00:08:26,889 --> 00:08:28,638 මම මේක අරන් ආවේ නැහැ, කමාන්ඩර්. 137 00:08:29,904 --> 00:08:30,904 ඔයා ගෙනාවේ. 138 00:08:31,201 --> 00:08:34,370 මගේ උපදෙස්වලට විරුද්ධව, ඔයා ආකාශ මිනිසුන්ව 13වන ගෝත්‍රය කරගත්තා. 139 00:08:34,744 --> 00:08:38,095 එයාලා මේක ප්‍රතික්ෂේප කළා, ඔයාගේ මිනිස්සු සියගණනක් මරලා දාලා, 140 00:08:38,368 --> 00:08:40,310 එහෙමවෙලත් ඔවුන් මියගිය ඒ භුමියේදීම, 141 00:08:40,511 --> 00:08:42,002 ඔයා තීරණය කළා ඝාතකයන්ට සමාව දෙන්න, 142 00:08:42,536 --> 00:08:44,270 ඒත් ඔහුගේ කුපිතවීම සාක්ෂියක්. 143 00:08:44,822 --> 00:08:46,856 ලෙයට ලෙය නොලැබිය යුතුයි යන්න අසාර්ථකයි. 144 00:08:47,151 --> 00:08:48,871 මේක දැන් නවත්වන්න පුළුවන් එකම ක්‍රමය යුද්ධය. 145 00:08:53,239 --> 00:08:53,803 ක්ලාක්? 146 00:08:53,836 --> 00:08:56,688 මේ කාරණය ගැන ක්ලාක්ගේ මතය අපක්ෂපාතී වෙන්නේ නැහැ. 147 00:09:00,454 --> 00:09:01,457 ටයිටස් හරි. 148 00:09:02,423 --> 00:09:04,143 මම ඕනෑම දෙයක් කරනවා මගේ මිනිස්සුන්ව බේරගන්න. 149 00:09:04,596 --> 00:09:08,464 ඔයා ඒක දන්නවා, ඒත් මම එයාලව දන්නවා. 150 00:09:09,550 --> 00:09:11,805 හැමෝම චාන්සලර් පයික් එක්ක එකග නැහැ. 151 00:09:11,842 --> 00:09:13,776 කේන් අකමැතියි. ඔක්ටේවියා අකමැතියි. 152 00:09:13,784 --> 00:09:15,679 ඔයාගේ මිනිස්සු කේන්ට ජන්දේ දුන්නේ නැහැ. 153 00:09:15,693 --> 00:09:16,728 සමහරු දුන්නා. 154 00:09:17,566 --> 00:09:18,935 අපි ඔවුන්ට කාලය දෙන්න ඕනේ 155 00:09:18,958 --> 00:09:20,990 ඔවුන් කලේ වරදක් බව දැකලා ඒක නිවැරදි කරගන්න. 156 00:09:23,206 --> 00:09:24,280 ඔයා විශ්වාස කරනවද ඔයාගේ මිනිස්සු 157 00:09:24,295 --> 00:09:26,098 ඔහුව ඉවත් කරයි කියලා. 158 00:09:27,983 --> 00:09:31,145 ඔවුන් එහෙම නොකළොත්, ඒ වෙනුවට ඔවුන් ඒ කාලය භාවිතා කලොත් 159 00:09:31,167 --> 00:09:34,900 ඔවුන්ගේ ඊලග ප්‍රහාරය සැලසුම් කරන්න, අපි දැන්මම ක්‍රියාත්මක වෙන්න ඕනේ, කමාන්ඩර්. 160 00:09:36,594 --> 00:09:38,515 13වන ගෝත්‍රයෙන් ආදර්ශයක් පෙන්වන්න. 161 00:09:38,935 --> 00:09:40,879 අනිත් 12ට පෙන්වන්න ඔයාට අකීකරු වුනාම වෙන්නේ මොනවද කියලා. 162 00:09:40,894 --> 00:09:42,774 ඔයා ආපහු ඒ අයව දිනාගත්තා අයිස් රැජිනව මරපු වෙලේ, 163 00:09:42,955 --> 00:09:44,658 ඒත් සන්ධානය තවමත් බිදෙනසුළුයි. 164 00:09:44,694 --> 00:09:46,014 ඔයා දැන්ම ක්‍රියාත්මක නොවුනොත්... 165 00:09:50,959 --> 00:09:54,007 අද දින මා කැදවනවා ගෝත්‍ර 12 සේනාවන් 166 00:09:54,258 --> 00:09:56,035 ආකේඩියාව වෙත ගමන් කරන්න. 167 00:10:00,418 --> 00:10:03,934 පහරදෙන්න නෙවේ, මැඩ පවත්වන්න විතරයි. 168 00:10:07,416 --> 00:10:09,588 අපි සම්බාධක යොදනවා 13 ගෝත්‍රයට. 169 00:10:09,837 --> 00:10:12,479 අපි ඔවුන්ව ඈත් කරලා තියනවා ඔවුන් ලබාගන්න කැමති භූමියෙන්.. 170 00:10:13,408 --> 00:10:15,724 අපි ඔවුන්ට කාලය ලබාදෙනවා තමන් විසින්ම 171 00:10:16,184 --> 00:10:17,304 ඔවුන්ගේ නායකයන් ඉවත් කරගන්න. 172 00:10:19,323 --> 00:10:21,068 ඔවුන් නායකයන්ට විරුද්ධව නැගී සිටියාම, 173 00:10:21,298 --> 00:10:23,792 අපි නැවත ඔවුන්ව පිළිගන්නවා අපිට එක්වෙන්නට. 174 00:10:31,217 --> 00:10:33,532 ඔයාලට ඇහුනා කමාන්ඩර් කියපු දේ. පණිවිඩකරුවන් යවන්න. 175 00:10:33,963 --> 00:10:37,041 ඔබගේ සේනාවන්ට කියන්න ආකේඩියාව වටේට අවරෝධක කලාපයක් පිහිටුවාගන්න කියලා. 176 00:10:37,573 --> 00:10:40,780 සැතපුම් පහක් ප්‍රමාණවත් වෙයි ඔවුන්ව අපේ ගම්වලින් ඈත් කරලා තියන්න. 177 00:10:41,801 --> 00:10:43,298 ඔවුන්ගේ නියෝග මොනවද, කමාන්ඩර්? 178 00:10:51,193 --> 00:10:53,029 සීමාව පැන අහුවෙන ඕනෑම ආකාශ ගෝත්‍රිකයෙක් 179 00:10:53,059 --> 00:10:55,000 මරණ නියෝගයට ලක්වෙනවා.. 180 00:10:57,689 --> 00:10:59,419 කමාන්ඩර්, මට තේරෙන්නේ නැහැ. 181 00:10:59,977 --> 00:11:01,392 මේක කොහොමද පලිගැනීමක් වෙන්නේ? 182 00:11:01,512 --> 00:11:03,340 මේක පලිගැනීමක් නෙවේ, මගේ සොයුර. 183 00:11:04,131 --> 00:11:05,039 ඒ යුක්තිය. 184 00:11:05,061 --> 00:11:07,122 ආකාශ ගෝත්‍රය මගේ පුත්තුන්ව මැරුවා, 185 00:11:07,242 --> 00:11:09,214 මගේ සහෝදරයාව, ඒවගේම මගේ බිරිදව. 186 00:11:10,458 --> 00:11:12,878 කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය අපිව ආරක්ෂා කරන්නේ නැත්නම්, 187 00:11:13,403 --> 00:11:14,157 කවුද කරන්නේ? 188 00:11:14,180 --> 00:11:16,180 තමන්ගේ කට බලාගෙන, සෙමෙට්. 189 00:11:18,050 --> 00:11:20,412 කමාන්ඩර්ට මරණය. 190 00:11:43,703 --> 00:11:45,663 ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි.. 191 00:12:27,060 --> 00:12:28,060 මේකෙන් වැඩේ වෙයි. 192 00:12:36,039 --> 00:12:37,039 "පෝලිස්." 193 00:12:50,240 --> 00:12:51,298 පෝලාරිස්. 194 00:13:39,527 --> 00:13:41,404 දැන්ම ඔයාගේ ආම්පන්නවලින් පැත්තකට වෙන්න. 195 00:13:41,929 --> 00:13:43,611 මමයි මේ අභ්‍යවකාශ මධ්‍යස්ථානය පාලනය කරන්නේ, කමාන්ඩර්. 196 00:13:43,622 --> 00:13:45,040 ඔයා මට නියෝග දෙන්නේ නැහැ. 197 00:13:45,299 --> 00:13:47,619 මම දැන් එහෙම කරනවා මම ඔයාගේ පර්යේෂණවල ස්වභාවය දැනගත්ත නිසා. 198 00:13:51,221 --> 00:13:52,060 ඔයා ඔහුට කිව්වද? 199 00:13:52,076 --> 00:13:54,219 ආක්වල දැනගන්න වටිනවා අපි කරන දේ 200 00:13:54,235 --> 00:13:56,787 අපි එය ඉදිරිපත් කරන්න කලින්. 201 00:13:56,803 --> 00:13:58,403 අද එකමුතු දිනය. 202 00:13:58,419 --> 00:13:59,508 ඔයාගේ සහයිකාවට ඇහුම්කන් දෙන්න, ඩොක්. 203 00:13:59,523 --> 00:14:02,082 හරි. නැහැ.කරුණාකරලා මේකෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න, කමාන්ඩර්. 204 00:14:02,098 --> 00:14:03,318 මේකෙන් පැත්තකට වෙන්න? 205 00:14:03,453 --> 00:14:05,485 අවුරුදු දෙකක්, මම මනුස්සයෙක්ට කරන්න පුළුවන් හැමදේම කළා 206 00:14:05,500 --> 00:14:07,805 මේ යානය පණපිටින් තියාගන්න, එතකොට දැන් මම දැනගත්තා 207 00:14:07,821 --> 00:14:09,801 ඔයා නිර්මාණය කරපු කෘතීම බුද්ධියෙන් 208 00:14:09,817 --> 00:14:11,643 ලෝකය විනාශ වුනා විතරක් නෙවේ, 209 00:14:11,659 --> 00:14:13,403 ඔයා තවමත් ඒක හදනවා. 210 00:14:14,530 --> 00:14:16,330 මම කියන දේ අහන්න, ආචාර්ය, ඒවගේම හොදින් අහන්න. 211 00:14:17,257 --> 00:14:19,797 අපි හැමදේම ලෑස්තියි මධ්‍යස්ථාන 13ක් එකතුවීමේ, 212 00:14:20,387 --> 00:14:22,292 ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරන්න, 213 00:14:22,322 --> 00:14:24,065 සමහරවිට ඉංජිනේරුවන්ගේ විශිෂ්ටම වික්‍රමය වෙන්න පුළුවන් 214 00:14:24,080 --> 00:14:26,405 මිනිස් ඉතිහාසය තුළ, ඔයා නිර්මාණය කළ නපුරු හීනය 215 00:14:26,421 --> 00:14:28,062 නවත්වන්න හැමදේම සූදානම්.. 216 00:14:28,611 --> 00:14:30,284 මට අවස්ථාව තේරෙනවා, කමාන්ඩර්. 217 00:14:30,300 --> 00:14:31,611 - ඔයාට තේරෙනවද? - ඔව්. 218 00:14:31,627 --> 00:14:33,498 හොදයි. එහෙනම් ඔයාට තේරෙයි ඇයි මම 219 00:14:33,514 --> 00:14:35,848 ඉඩ නොදෙන්නේ කියලා ශක්ති සම්පන්න 220 00:14:35,863 --> 00:14:38,710 ජන සංහාරක කෘතීම බුද්ධියකට ඉතුරු වෙලා තියෙන මනුෂ්‍ය වර්ගයා එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න. 221 00:14:38,725 --> 00:14:39,944 මම ඔහු එක්ක එකගයි. 222 00:14:39,960 --> 00:14:42,806 අපිට ආක් එකතුවෙන්න බැහැ ඒ දේ.. 223 00:14:42,822 --> 00:14:46,354 ඒ දේ තමයි අපිව බේරාගන්නේ. 224 00:14:48,729 --> 00:14:50,673 ඇලි 1ට තේරුනේ නැහැ 225 00:14:50,691 --> 00:14:52,328 මනුෂ්‍යයෙක් වෙන එක මොනවගේද කියලා, ඔව්, 226 00:14:52,344 --> 00:14:54,213 ඒත් ඇලි 2ට තේරෙනවා. 227 00:14:54,775 --> 00:14:56,675 ඒක නිර්මාණය මනුෂ්‍යත්වයට මුහුණ දෙන්න 228 00:14:56,689 --> 00:14:58,381 ජෛව විද්‍යාත්මක මට්ටම්න්. 229 00:14:58,396 --> 00:15:00,553 මට තේරෙනවා අපිත් එක්ක ඉන්න අයගේ 230 00:15:00,560 --> 00:15:03,122 ජිවිතවල වටිනාකම. 231 00:15:04,057 --> 00:15:06,666 හරි, කමාන්ඩර්. මට ඔයාගෙන් මේක අහන්න දෙන්න. 232 00:15:07,575 --> 00:15:09,790 ඔයා අවංකවම විශ්වාස කරනවද 233 00:15:09,792 --> 00:15:12,337 මේ මධ්‍යස්ථාන 13 බුද්ධිමත් මිනිස්සු ඉන්නවා කියලා 234 00:15:12,619 --> 00:15:15,592 අපිව බේරගන්න, ඔවුන්ගේ ගණනයන් නිවැරදියි කියලා, 235 00:15:15,815 --> 00:15:19,182 ශතවර්ෂ දෙකකට හරියන්න වාතයවත් ආහාරවත් 236 00:15:19,190 --> 00:15:20,190 තියෙනවා කියලා? 237 00:15:21,034 --> 00:15:23,841 ඇලි 2ට පුළුවන් සම්භාවිතාවන් පරික්ෂා කරන්න. 238 00:15:23,852 --> 00:15:26,725 ඇය වැරදි දකීවි අපි ඒවා කරන්නත් කලින්. 239 00:15:27,260 --> 00:15:28,855 ඒක දැනගනීවි අපේ වුවමනාවන් සහ අවශ්‍යතා 240 00:15:28,862 --> 00:15:32,058 මොකද ඒවා ඒකෙ අවශ්‍යතා සහ වුවමනාවන්. 241 00:15:33,843 --> 00:15:35,640 කේතය තියෙන්නේ අර ස්ථටික අනුකෘතියේ. 242 00:15:35,949 --> 00:15:37,370 නැහැ. නැහැ. නැහැ. 243 00:15:37,386 --> 00:15:39,889 - හේයි... - අනේ. අනේ. 244 00:15:41,512 --> 00:15:43,388 ඒක මරනවා කියන්නේ අපිව මරණ එක. 245 00:15:45,508 --> 00:15:46,983 අපිට අවශ්‍ය වෙනවා මුලාකෘති 246 00:15:47,461 --> 00:15:49,346 සහ පද්ධතී දෘඩ තැටිත්. 247 00:15:49,582 --> 00:15:50,582 ඒවා එකතු කරගන්න. 248 00:15:51,592 --> 00:15:53,650 මම ආපහු එන්නම් ඒක පා කරන්න දෙයක් අරගෙන. 249 00:15:58,674 --> 00:16:01,108 මගේ විද්‍යාගාරයෙන් පිටවෙලා යනවා. 250 00:16:01,464 --> 00:16:02,119 බෙකා, එන්න. 251 00:16:02,149 --> 00:16:03,297 එළියට යනවා! 252 00:16:06,170 --> 00:16:08,372 ආක් එකට එකතුවෙන එක අපේ අවසන් බලාපොරොත්තුව. 253 00:16:09,101 --> 00:16:10,536 ඔයාට මේක නවත්වන්න බැහැ. 254 00:16:11,567 --> 00:16:14,531 අහන්න, බෙකා. බෙකා, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 255 00:16:14,582 --> 00:16:16,224 ආරක්ෂක පියවර ආරම්භ කරන ලදී. 256 00:16:16,887 --> 00:16:17,932 දොර මුද්‍රා තැබුවා. 257 00:16:18,418 --> 00:16:20,239 අභිබවා යාමේ අවසරය සක්‍රිය කළා. 258 00:16:39,094 --> 00:16:40,578 පුදුමයක් නැහැ ඔයාට නවතින්න ඕන වුන එක. 259 00:16:41,142 --> 00:16:43,520 නවත්වන්න. ඔයා දන්නවා මම ඇයි මෙහෙ ඉන්නේ කියලා. 260 00:16:49,295 --> 00:16:51,009 - ඔයා හොදින්ද? - ඔව්, හොදින්. 261 00:16:51,239 --> 00:16:53,193 මම ඉන්ද්‍රාව දැක්කා සෙනග අතරේ. 262 00:16:53,987 --> 00:16:55,482 ඇයි ඇය ලෙක්සා එක්ක නොහිටියේ? 263 00:16:55,758 --> 00:16:57,588 ඉන්ද්‍රාගේ තත්වේ එච්චර හොද නැහැ, ඔක්ටේවියා. 264 00:16:59,866 --> 00:17:01,177 අපිට මේ මොහොතේ ඒ ගැන බලන්න බැහැ. 265 00:17:01,297 --> 00:17:04,006 හරි, ඉතින් අපි මොනවද කරන්නේ? 266 00:17:06,074 --> 00:17:07,262 මට ලෙක්සාට කතා කරන්න වෙනවා. 267 00:17:07,382 --> 00:17:08,905 ඔයා දැන් කතා කළා ඒවගේම ඒකෙන් වුනේ 268 00:17:08,920 --> 00:17:10,880 අපි හැමෝටම මරණ නියෝගයක් ආපු එක. 269 00:17:11,982 --> 00:17:14,796 ඇය අපි හැමෝවම මැරෙන්න යවපු දෙවැනි වතාව. 270 00:17:15,557 --> 00:17:19,261 ගෝත්‍ර 12ට ඕනේ යුද්ධය.ඔයා ඒක දන්නවා. 271 00:17:19,679 --> 00:17:21,331 ලෙක්සා උත්සහා කරන්නේ අපිව මරන්නේ නැතුව ඉන්න. 272 00:17:21,346 --> 00:17:24,435 ඇයි මම පුදුම නොවෙන්නේ ඔයා තවම එයාව ආරක්ෂා කරන එකට? 273 00:17:24,924 --> 00:17:26,484 මම බලන්නම් මට මොනවද කරන්න පුළුවන් කියලා. 274 00:17:26,833 --> 00:17:27,833 මෙතන ඉන්න. 275 00:17:34,084 --> 00:17:35,084 ඔව්, හරි. 276 00:17:49,357 --> 00:17:50,932 කෙනෙක් අද ඔයාව මරන්න හැදුවා. 277 00:17:51,957 --> 00:17:53,397 ඔයා කොහොමද මෙහෙම සන්සුන් වෙලා ඉන්නේ? 278 00:17:56,755 --> 00:17:58,440 ඔයා තරහෙන් මරණ නියෝගය ගැන. 279 00:18:00,743 --> 00:18:01,743 ඔව්. 280 00:18:02,073 --> 00:18:04,259 වෙන කොහොම මම අවරෝධකයක් බලාත්මක කරන්නේ? 281 00:18:08,127 --> 00:18:09,352 ඉතින් අපි කවද්ද පිටවෙන්නේ? 282 00:18:16,043 --> 00:18:17,923 අපි ඉරක් අදිනවා වෙන්න පුළුවන්, ඒත්... 283 00:18:20,188 --> 00:18:21,435 කවුද කියන්නේ ඔයාට තෝරාගන්න බැහැ කියලා 284 00:18:21,450 --> 00:18:22,638 ඒකෙ මේ පැත්තේ ඉන්න? 285 00:18:24,561 --> 00:18:27,475 මම ඔයාට කිව්වා ඇයට බාධා කරන්න බැහැ. 286 00:18:28,032 --> 00:18:29,378 මම දන්නවා එහෙම කරන කෙනෙක්. 287 00:18:36,992 --> 00:18:37,992 වන්හේඩා, 288 00:18:38,833 --> 00:18:40,678 අවහිර කිරීමට පාන්දරම පිටත්වෙනවා. 289 00:18:40,719 --> 00:18:41,684 මම කටයුතු සූදානම් කළා ඔයාට 290 00:18:41,689 --> 00:18:43,300 අපේ වේගවත්ම අශ්වයෙක්ව අරන් යන්න. 291 00:18:43,988 --> 00:18:44,505 ඔයාට ස්තුතියි. 292 00:18:44,903 --> 00:18:47,697 ඇත්තටම, මම ක්ලාක්ගෙන් ඉල්ලුවා පෝලිස්වල ඉන්න මගේ අමුත්තෙක් හැටියට. 293 00:18:50,311 --> 00:18:51,699 ක්ලාක්, ඔයා අපිට ඉඩදෙනවද? 294 00:19:08,089 --> 00:19:09,264 මේ පුජනීය දවසේ, 295 00:19:10,899 --> 00:19:13,248 මම ඔයාගෙන් අයදිනවා මගේ ඉගැන්වීම් මතක තියාගන්න කියලා. 296 00:19:16,438 --> 00:19:17,503 ආදරය දුර්වලකමක්. 297 00:19:19,530 --> 00:19:21,637 කමාන්ඩර් වෙන්න තනිවෙන්න ඕනේ. 298 00:19:21,757 --> 00:19:23,019 මම ආපහු මේක අහන්නේ නැහැ. 299 00:19:23,065 --> 00:19:24,065 ඔව්, ඔයා අහනවා. 300 00:19:25,150 --> 00:19:27,431 ක්ලාක් ගැන ඔයාට තියෙන හැගීම් ඔය දෙන්නවම අනතුරකට පත් කරනවා. 301 00:19:29,435 --> 00:19:31,948 ඔයාගේ මරණ නියෝගය සම්පූර්ණයෙන් බලාත්මක කරන්න ඕනේ. 302 00:19:32,582 --> 00:19:34,628 ඔයා ක්ලාක් ගැන හිතනවානම්, ඔයා ඇයව ගෙදර යවනවා. 303 00:19:34,632 --> 00:19:36,684 ඒක තමයි ඇයට ආරක්ෂා වෙලා ඉන්න පුළුවන් එකම ක්‍රමය. 304 00:19:38,088 --> 00:19:39,880 කොස්ටියාට වුනා වගේ ඔයාගේ වැරදි වලට වන්දි ගෙවන්න 305 00:19:39,894 --> 00:19:40,909 ඇයට ඉඩ තියන්න එපා. 306 00:19:44,786 --> 00:19:45,960 මගේ වැරදි? 307 00:19:47,401 --> 00:19:50,069 අස්ගිඩා කොස්ටියාගේ ඔළුව කපලා 308 00:19:50,071 --> 00:19:52,267 ඒක මගේ ඇද ළගට එව්වා, 309 00:19:53,027 --> 00:19:56,030 ඒත් මම ඔවුන්ට ඉඩ දුන්නා මගේ ගිවිසුමට ඇතුල්වෙන්න. 310 00:19:56,150 --> 00:19:58,889 මට හොද හැකියාවක් තියෙනවා හැගීම් වෙන් කරගන්න 311 00:19:59,009 --> 00:20:00,009 රාජකාරියෙන්. 312 00:20:02,950 --> 00:20:05,861 මට සමාවෙන්න, ලෙක්සා. මම ඔයාගේ හිත රිදවන්න හිතුවේ නැහැ. 313 00:20:05,981 --> 00:20:07,012 ඔව්, ඔයා හිතුවා... 314 00:20:09,455 --> 00:20:10,928 ඒත් ඔයා කිව්වේ හොද දෙයක්, 315 00:20:11,940 --> 00:20:14,931 ඒවගේම මම ඒක දන්නවා, ගුරුතුමනි. 316 00:20:18,161 --> 00:20:20,639 මම කටයුතු සූදානම් කරන්නද ක්ලාක්ගේ පිටවීමට? 317 00:20:20,869 --> 00:20:22,054 ඒක ක්ලාක්ගේ තීරණයක්. 318 00:20:23,936 --> 00:20:26,315 මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ, ටයිටස්. 319 00:20:48,281 --> 00:20:50,169 මම ආවේ ඔයාට ගරු කරන්න. 320 00:20:51,065 --> 00:20:52,152 ඔයා කාලේ නාස්ති කරනවා. 321 00:20:52,955 --> 00:20:54,853 මෙහෙ කිසි ගරුත්වයක් නැහැ. 322 00:20:56,519 --> 00:20:59,441 මට ඔයාගේ උපදෙස් ඕනේ, ප්‍රධානි ඉන්ද්‍රා. 323 00:20:59,775 --> 00:21:00,840 වෙන දිහාවකට යනවා. 324 00:21:03,277 --> 00:21:05,786 මට ඕනේ මම දෙවැනියා විදිහට සේවය කළ කාන්තාව. 325 00:21:06,131 --> 00:21:08,328 මට ඕනේ මම කවුද කියලා උගන්නපු රණශුරිය. 326 00:21:08,344 --> 00:21:11,532 මම කිව්වේ, මෙතනින් යන්න, අහස් කෙල්ලේ. 327 00:21:11,856 --> 00:21:12,924 ඉන්ද්‍රා, අනේ. 328 00:21:13,044 --> 00:21:14,673 මම ආපහු මගේ මිනිස්සු ළගට යනවා, 329 00:21:14,700 --> 00:21:16,394 ඔයාට මේ දේ කරපු අය ළගට. 330 00:21:17,581 --> 00:21:19,379 මම මගේ අයියා එක්ක වුනත් සටන් කරන්නම් මට එහෙම කරන්න වුනොත්, 331 00:21:19,394 --> 00:21:20,701 ඒත් මට ඒක තනියම කරන්න බැහැ. 332 00:21:21,567 --> 00:21:23,665 ඔයාගෙන් එක වචනයක් ඇති, එතකොට ගස් ගෝත්‍රය... 333 00:21:27,567 --> 00:21:28,567 ඔයා දැක්කද? 334 00:21:29,298 --> 00:21:32,253 ඔයා වගේ මන්දගාමී දුර්වල කෙනෙක්ට වුනත් පුළුවන් 335 00:21:32,287 --> 00:21:33,885 මාව බිම වට්ටන්න. 336 00:21:35,328 --> 00:21:37,035 මම ඒ භූමියේදී මියයන්න තිබුනේ. 337 00:21:39,391 --> 00:21:40,551 අපි හැමෝම මැරෙනවා. 338 00:21:40,910 --> 00:21:42,364 ඔයාට පුළුවන් එක්කෝ මෙතන ඉදගෙන 339 00:21:42,889 --> 00:21:44,740 තමන් ගැන කනගාටුවෙන්න 340 00:21:44,947 --> 00:21:47,920 නැත්නම් මගෙත් එක්ක ඇවිත් ඔයාගේ පළිගැනීම ගන්න. 341 00:21:53,746 --> 00:21:54,970 තීරණය ඔයාගේ. 342 00:22:39,468 --> 00:22:42,691 එපා, එපා. හේයි, හේයි, අහන්න. 343 00:22:42,724 --> 00:22:45,953 මම ඔයාට කියන්නම් ඔයාට දැනගන්න ඕනේ දේ පරිපථය ගැන, හරි, අනේ, ඔයා හිතනවා 344 00:22:45,997 --> 00:22:48,381 ඒකෙ පෝලාරිස් එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා, හරිද? 345 00:22:48,397 --> 00:22:52,043 ඒ අභ්‍යවකාශ මධ්‍යස්ථානයෙන් තමා ඒක පහළට ආවේ. මට පුළුවන් ඔයාට පෙන්වන්න. 346 00:22:52,469 --> 00:22:55,196 අනේ. මට පුළුවන් ඔයාට පෙන්වන්න. අනේ. 347 00:23:15,688 --> 00:23:17,089 මම හිතන්නේ ඔයා හිතන්නේ ඒක "පෝලිස්" කියලා. 348 00:23:17,104 --> 00:23:18,759 මොකද "A" සහ "R," 349 00:23:18,800 --> 00:23:20,287 ඒවා මැකිලා ගිහින් ඇතුල්වීමේදී. 350 00:23:20,342 --> 00:23:22,498 ඔයා දැක්කද? හරි. ඔයාට ඒක පේනවද? 351 00:23:26,232 --> 00:23:28,636 මට පේන්නේ නොමැරී ඉන්න ඕනෑම දෙයක් කියන මිනිහෙක් විතරයි. 352 00:23:29,237 --> 00:23:32,536 ඒක ඇත්ත වෙන්න පුළුවන්, ඒත් මේකත් එහෙමයි. 353 00:23:32,656 --> 00:23:34,615 පෝලාරිස්, ඒක අපෙත් කතාවක කොටසක්. 354 00:23:35,427 --> 00:23:37,248 ඒක තමා අපේ 13වැනි මධ්‍යස්ථානය වුනේ. 355 00:23:37,349 --> 00:23:40,365 මගේ ඇදහිල්ලට කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ ඔයාලා එක්ක. 356 00:23:41,101 --> 00:23:45,098 මාව විශ්වාස කරන්න, මට කිසිම ඇදහිල්ලක් නැහැ, ඒත් බලන්න. 357 00:23:45,113 --> 00:23:46,497 මට පුළුවන් ඒක ඔයාට ඔප්පු කරන්න. 358 00:23:50,511 --> 00:23:53,253 ලෝකයේ අවසානය, ක්ෂණික වළාකුල. 359 00:23:54,042 --> 00:23:55,112 ඒ නිසා තමා අපිට අභ්‍යවකාශයේ ඉන්න වුනේ. 360 00:23:55,116 --> 00:23:56,653 ඔයාලා අපිට කියන්නේ ආකාශ ගෝත්‍රය, හරි? 361 00:23:57,942 --> 00:23:58,942 මේ නිසයි. 362 00:24:01,494 --> 00:24:05,099 පෝලාරිස්, කතාවේ තියෙන විදිහට, ඒක තමා ආකාශ ගෝත්‍රයට එකතු නොවුන එකම මධ්‍යස්ථානය, 363 00:24:05,219 --> 00:24:06,459 ඉතින් එයාලා ඒක පුපුරවලා දැම්මා. 364 00:24:07,158 --> 00:24:10,437 ඒක නවකතාවක සංකල්පයක්. දිගටම කියන්න. 365 00:24:11,031 --> 00:24:13,227 කොහොමවුනත්, මම හිතනවා සමහරවිට මේ කෙනා, 366 00:24:13,242 --> 00:24:15,623 කොහොමහරි වෙලාවට කලින් පිටවුනා, හරිද, 367 00:24:15,629 --> 00:24:17,077 මොකද... බලන්න...මෙන්න ඇය ආපහු. 368 00:24:18,281 --> 00:24:19,994 ඇය මෙතන වටවෙලා... 369 00:24:20,023 --> 00:24:20,459 මම දන්නේ නැහැ. 370 00:24:20,467 --> 00:24:21,788 අහ්හ්, මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ ඒ කවුද කියලා. 371 00:24:21,798 --> 00:24:23,059 පළමු නයිට්බ්ලඩ්ස්. 372 00:24:23,727 --> 00:24:25,919 නයිට්බ්ලඩ්ස්, වගේම මෙතන... මෙන්න ඇය, 373 00:24:25,921 --> 00:24:28,235 මේ කාන්තාව වැටුනේ අහසින්, හරිද? 374 00:24:28,249 --> 00:24:31,990 මම කියන්නේ, ඒක... ඒක අපි වගේමයි. 375 00:24:32,494 --> 00:24:33,592 එයා ඔයාලා වගේ නෙවේ. 376 00:24:44,350 --> 00:24:47,052 බෙකා, ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙන්න ඕනේ. 377 00:24:49,182 --> 00:24:50,879 මට දැන් හදිසි පණිවිඩයක් ලැබුනා 378 00:24:50,896 --> 00:24:52,065 ඇමරිකානු මධ්‍යස්ථානයෙන්. 379 00:24:53,564 --> 00:24:55,318 චීනය සහ රුසියාව තර්ජනය කරනවලු 380 00:24:55,347 --> 00:24:57,786 ගොඩබෑමේ ක්‍රියාවලිය නවත්වන්න මොකද අපි නවත්වලා නිසා. 381 00:25:01,238 --> 00:25:03,335 බෙකා, ඔයා මම කියන දේ අහගෙනද ඉන්නේ? 382 00:25:08,515 --> 00:25:10,960 ඇල්ෆා මධ්‍යස්ථානය අනතුරු අගවනවා පහරදෙන බවට 383 00:25:11,331 --> 00:25:14,301 අපි ඊලග තප්පර 60 ඇතුළත පේලියට එකතු නොවුනොත්. 384 00:25:14,607 --> 00:25:16,468 ඔවුන් අපෙන් උදාහරණයක් පෙන්වයි. 385 00:25:17,344 --> 00:25:19,388 කමාන්ඩර්, ඔයා කැමති නැත්නම් ඔවුන් වෙඩි තියනවාට, 386 00:25:19,894 --> 00:25:21,255 ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරන්න. 387 00:25:21,898 --> 00:25:22,898 අපි මේ ගැන කතා කළා. 388 00:25:23,395 --> 00:25:26,235 අපි ගොඩබාපු ගමන්ම, ඔයාගේ කෘතීම බුද්ධිය අනිත් මධ්‍යස්ථාන 12ටත් පැතිරෙනවා. 389 00:25:26,275 --> 00:25:27,564 ඒක සිද්ද වෙන්නේ නැහැ. 390 00:25:28,002 --> 00:25:30,575 මොන විදිහකට හරි, ඒ දේ අද මැරෙනවා. 391 00:25:30,985 --> 00:25:33,331 දැන් ඉලව් දොර අරින්න එතකොට අපිට පුළුවන් ඔය දේ පා කරලා 392 00:25:33,343 --> 00:25:36,639 මිනිස් වර්ගයා බේරගන්න එකතුවෙන්න. 393 00:25:37,487 --> 00:25:39,326 මම මිනිස් වර්ගයා බේරාගන්නවා තමයි. 394 00:25:39,507 --> 00:25:40,507 බෙකා, අනේ. 395 00:25:40,729 --> 00:25:41,729 ඔයා මොනවද කරන්නේ? 396 00:25:42,057 --> 00:25:45,513 මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ ඇලි කරපු දේ වෙනුවෙන් සහනයක් ලබාගන්න, 397 00:25:45,528 --> 00:25:47,508 ඒත් මේක නෙවේ ඒක කරන්න තියෙන විදිහ. 398 00:25:49,230 --> 00:25:50,230 ඔයා හරි. 399 00:25:51,748 --> 00:25:53,670 මට ඒ වෙනුවෙන් කරන්න දේවල් ගොඩක් තියෙනවා. 400 00:25:55,544 --> 00:25:57,359 මට අපිව බේරගන්න ඉඩදෙන්න. 401 00:25:57,479 --> 00:25:59,261 පෝලාරිස්, මේ ඇල්ෆා මධ්‍යස්ථානය. 402 00:25:59,556 --> 00:26:02,604 අවසන් අවවාදය... ඔබට තප්පර 20ක් තියෙනවා එකගවෙන්න, 403 00:26:02,634 --> 00:26:04,266 නැතිනම් ඔබට පහරදෙනු ලබනවා. 404 00:26:04,641 --> 00:26:07,334 කමාන්ඩර් මැක්ඇඩම්ස්ට ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරන්න කියලා. 405 00:26:09,256 --> 00:26:10,279 මේක ඔහුගේ තීරණය... 406 00:26:12,128 --> 00:26:12,813 මගේ නෙවේ. 407 00:26:12,933 --> 00:26:15,957 තප්පර දහයයි, පෝලාරිස්. ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරන්න. 408 00:26:16,077 --> 00:26:18,535 බෙකා, දැනටම ඔයාගේ අත්වල බිලියන ගානකගේ ලේ තියෙනවා. 409 00:26:19,168 --> 00:26:20,818 - ඒක වටිනවද ඉතුරු අපිවත් අනතුරේ දාන එක... - 9... 410 00:26:20,823 --> 00:26:22,103 ඔයා හරි කියලා පෙන්වන්න? 411 00:26:22,990 --> 00:26:24,182 - මට සමාවෙන්න. - 8... 412 00:26:25,682 --> 00:26:26,210 7... 413 00:26:26,330 --> 00:26:28,108 මේක නෙවේ මට ඕන වුනේ. 414 00:26:28,110 --> 00:26:31,478 6, 5... 415 00:26:31,738 --> 00:26:32,712 බෙකා, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 416 00:26:32,714 --> 00:26:35,109 - 4... - ඇය යානයක් අරගන්නවා. 417 00:26:35,153 --> 00:26:36,523 - 3... - ඒක පිටවුන ගමන්ම, 418 00:26:36,546 --> 00:26:37,380 ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරන්න. 419 00:26:37,500 --> 00:26:38,500 2... 420 00:26:39,221 --> 00:26:40,363 යානය පිටවුනා, සර්. 421 00:26:40,380 --> 00:26:41,787 ඇල්ෆා මධ්‍යස්ථානය, මේ පෝලාරිස්. 422 00:26:41,831 --> 00:26:43,190 අපි ආරම්භ කරනවා ගොඩබෑමේ ක්‍රියාවලිය. 423 00:26:43,192 --> 00:26:44,724 නිෂ්ප්‍රභා කරනවා, පෝලාරිස්. 424 00:26:44,726 --> 00:26:46,193 අපි මෙතන ජිවත්වෙන්න යනවනම්, 425 00:26:46,195 --> 00:26:47,789 උපරිම ක්‍රියාමාර්ග අවශ්‍ය වෙනවා. 426 00:26:48,414 --> 00:26:51,298 මේක පාඩමක් වෙන්න ඉඩදෙමූ සියලුම එක්සත් මධ්‍යස්ථානවලට. 427 00:26:52,665 --> 00:26:54,105 ඔබගේ ආත්මවලට දෙවියන් ශාන්තිය දෙත්වා. 428 00:26:55,022 --> 00:26:56,531 දෙවියන් අපිට උදව් කරත්වා. 429 00:27:27,872 --> 00:27:29,653 එයා කිව්වා ඔයාට නවතින්න කියලා, එහෙම නේද? 430 00:27:31,783 --> 00:27:32,783 ඔයා මොනවද කිව්වේ? 431 00:27:35,089 --> 00:27:36,089 මොකුත් නැහැ. 432 00:27:36,746 --> 00:27:38,269 ක්ලාක්, අපි දෙන්නම දන්නවා 433 00:27:38,298 --> 00:27:39,779 පයික් බාධකයට අවනත වෙන්නේ නැහැ. 434 00:27:40,485 --> 00:27:41,949 අපි ඔහුව නවත්වන්න ඕනේ අපේ 435 00:27:41,965 --> 00:27:43,251 තවත් මිනිස්සු මැරුම්කන්න කලින්. 436 00:27:44,041 --> 00:27:45,418 මට මෙහෙ නැවතිලා ඔවුන් වෙනුවෙන් 437 00:27:45,420 --> 00:27:46,494 වැඩි යමක් කරන්න පුලුවන්නම්? 438 00:27:46,509 --> 00:27:48,085 ඔයාට බැහැ, ක්ලාක්. 439 00:27:49,652 --> 00:27:51,044 අපිට මේකට වෙලාවක් නැහැ. 440 00:27:56,865 --> 00:28:00,063 බලන්න. අපිට ඔයාව ඕනේ. 441 00:28:02,477 --> 00:28:05,066 මරණ නියෝගය උදේ වෙද්දී ආරම්භ වෙනවා. 442 00:28:06,974 --> 00:28:09,534 ඔයාට පැයක් තියෙනවා සමුගැනීම් කරන්න. 443 00:28:19,782 --> 00:28:20,875 ඔයා එතන හිටියේ නැත්නම්, 444 00:28:23,073 --> 00:28:24,787 ඔයා මම හිතාගෙන හිටපු කෙනා නෙවේ. 445 00:28:51,792 --> 00:28:52,908 ඔයා කොයිවෙලාවටද යන්නේ? 446 00:28:56,084 --> 00:28:57,084 දැන්. 447 00:29:04,865 --> 00:29:06,821 - මට සමාවෙන්න. - ඕනේ නැහැ. 448 00:29:07,879 --> 00:29:09,766 ඔයාට ආපහු යන්න වෙනවා. ඒ ඔයාගේ මිනිස්සු. 449 00:29:12,841 --> 00:29:13,847 ඒ නිසයි මම... 450 00:29:18,104 --> 00:29:19,686 ඒ නිසයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ. 451 00:29:24,864 --> 00:29:26,795 සමහරවිට යම් දවසක ඔයයි මමයි 452 00:29:26,825 --> 00:29:28,825 අපේ මිනිස්සුන්ට කිසිමදෙයකින් ණයගැති වෙන එකක් නැහැ. 453 00:29:32,411 --> 00:29:33,411 මම එහෙම හිතනවා. 454 00:29:42,716 --> 00:29:43,882 අපි නැවත හමුවේවා. 455 00:30:44,069 --> 00:30:47,210 ඔක්ටේවියායි මමයි පාන්දර වෙද්දී බාධකය පස්සෙන් ගියොත්... 456 00:30:47,242 --> 00:30:48,647 ශ්ශ්ස්... 457 00:30:56,380 --> 00:30:57,501 මේක ලස්සනයි. 458 00:30:59,146 --> 00:31:01,147 මට ඒක ලැබුනේ මගේ ආරෝහණ දිනයේ, 459 00:31:02,900 --> 00:31:05,205 මියගිය හැම නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්ට එක චක්‍රයක් 460 00:31:06,230 --> 00:31:07,831 කමාන්ඩර් මාව තොරගනිද්දී. 461 00:31:08,424 --> 00:31:09,631 චක්‍ර හතයි. 462 00:31:10,705 --> 00:31:11,585 මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා 463 00:31:11,591 --> 00:31:13,311 ආධුනිකයෝ නවදෙනෙක් හිටියා කියලා. 464 00:31:14,083 --> 00:31:15,083 හිටියා තමා. 465 00:31:17,467 --> 00:31:18,949 අටවැනියට මොකද වුනේ? 466 00:31:26,011 --> 00:31:27,531 අපිට වෙන දෙයක් ගැන කතා කරන්න පුලුවන්ද? 467 00:31:30,258 --> 00:31:31,527 අපි කොහෙත්ම කතා කරන්න ඕනේ නැහැ. 468 00:31:57,668 --> 00:31:58,668 මර්ෆි? 469 00:32:02,503 --> 00:32:03,528 ඔහු ජිවත්වෙනවා. 470 00:32:07,316 --> 00:32:09,132 ඔයා මගේ යාලුවට මොනවද කලේ? 471 00:32:09,163 --> 00:32:10,662 ඔයාගේ යාළුවා අල්ලාගත්තේ හොරකම් කරද්දී 472 00:32:10,668 --> 00:32:13,124 පෝලිස් වෙළදපොලට එන මිනිස්සුන්ගෙන්. 473 00:32:13,900 --> 00:32:16,176 - හේයි, ඔයා හොදින්ද. - කරුණාකරලා ඕක කරන්න එපා. 474 00:32:21,834 --> 00:32:23,152 ටයිටස්, මේ මොකද? 475 00:32:23,584 --> 00:32:25,742 මට සමාවෙන්න ඒක මේ විදිහට කරන්න වුනාට, ක්ලාක්. 476 00:32:25,779 --> 00:32:26,672 ඇත්තෙන්ම මට කනගාටුයි. 477 00:32:26,684 --> 00:32:30,208 බලන්න. මම දැන් පිටවෙනවා. ඔක්ටේවියා මම එනකම් බලා ඉන්නවා. 478 00:32:30,220 --> 00:32:31,876 මට මර්ෆිව අරගන්න දෙන්න, එතකොට අපි යන්නම්. 479 00:32:32,021 --> 00:32:33,021 මට පුළුවන් වුනානම් හොදයි. 480 00:32:33,877 --> 00:32:36,002 ලෙක්සා කවදාවත් ඇයගේ රාජකාරිය ඉෂ්ට කරන්නේ නැහැ 481 00:32:36,021 --> 00:32:36,824 ඔයා ජිවත්වෙනකම්. 482 00:32:36,845 --> 00:32:38,999 ටයිටස්, හිතන්න. ඇය දැනගනියි ඒ ඔයා කියලා. 483 00:32:39,069 --> 00:32:40,157 ඇය හිතයි ඒ ඔහු කියලා, 484 00:32:40,958 --> 00:32:42,832 ආකාශ මිනිසුන්ගේ ආයුධයක් 485 00:32:42,843 --> 00:32:44,041 අහස් මිනිසුන්ගේ හොරෙක් අතේ. 486 00:32:44,161 --> 00:32:46,536 ඇයට කේන්ති යන්න පුළුවන් යුධ ප්‍රකාශ කරන්න තරම්. 487 00:32:53,328 --> 00:32:54,328 ලෙක්සා. 488 00:33:00,387 --> 00:33:01,387 කමාන්ඩර්... 489 00:33:04,651 --> 00:33:05,759 නැහැ. නැහැ. 490 00:33:10,018 --> 00:33:11,277 මට උදව් කරන්න ඇයව ඇදෙන් තියන්න. 491 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 මම මේ මොනවද කළේ? 492 00:33:17,863 --> 00:33:19,518 මට ලේ නවත්වන්න දෙයක් ඕනේ. 493 00:33:20,513 --> 00:33:22,095 ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ. ඔහොම ඇලවෙලා ඉන්න, හරිද? 494 00:33:22,110 --> 00:33:23,110 ඇලවෙලා ඉන්න. 495 00:33:25,281 --> 00:33:26,442 බයවෙන්න එපා. 496 00:33:28,616 --> 00:33:30,641 ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ. ඔහොමම ඉන්න. 497 00:33:50,808 --> 00:33:52,266 එයාගෙන් ලේ ගොඩක් ගිහින්. 498 00:33:55,102 --> 00:33:56,102 මාත් එක්ක ඉන්න. 499 00:34:04,845 --> 00:34:05,935 ඔය මොන මගුලක්ද? 500 00:34:07,982 --> 00:34:09,224 ටයිටස්, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 501 00:34:14,732 --> 00:34:17,396 මම ඔයාව හොද කරන්නම්. මාත් එක්ක ඉන්න. 502 00:34:18,419 --> 00:34:19,885 ඔහ්හ්, එපා. එයාගෙන් ඈත්වෙනවා. 503 00:34:25,387 --> 00:34:26,661 මට සමාවෙන්න, කමාන්ඩර්. 504 00:34:28,107 --> 00:34:30,151 ඔයා ආයේ කවදාවත් ක්ලාක්ට හානියක් කරන්න උත්සහ කරන්න එපා. 505 00:34:30,166 --> 00:34:31,539 ඒක දිවුරන්න. 506 00:34:34,506 --> 00:34:36,391 මම ඒ ගැන දිවුරනවා. 507 00:34:40,721 --> 00:34:42,792 එහෙනම් ඔයාගේ රාජකාරිය කරන්න, 508 00:34:44,989 --> 00:34:47,623 ඔයා මට සේවය කළා වගේම ඊලග කෙනාටත් සේවය කරන්න. 509 00:34:49,271 --> 00:34:50,528 බාරකරුවනි. 510 00:34:58,264 --> 00:35:01,715 හේයි, කමාන්ඩර්, උත්සාහය අතාරින්න එපා. 511 00:35:01,835 --> 00:35:02,835 මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 512 00:35:04,695 --> 00:35:07,615 මගේ ආත්මය ජීවත්වෙයි. 513 00:35:07,673 --> 00:35:10,936 නැහැ. මම ඔයාට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 514 00:35:13,249 --> 00:35:14,964 ඔයාට දැන් කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ. 515 00:35:18,220 --> 00:35:20,486 ඊලග කමාන්ඩර් ඔයාව ආරක්ෂා කරයි.. 516 00:35:21,096 --> 00:35:23,644 මට ඊලග කමාන්ඩර්ව ඕනේ නැහැ. 517 00:35:28,220 --> 00:35:29,247 මට ඕනේ ඔයාව. 518 00:35:48,093 --> 00:35:50,105 ආකාශ ගෝත්‍රයේ ඔක්ටේවියා. 519 00:36:16,722 --> 00:36:17,884 මම ලෑස්තියි, කමාන්ඩර්. 520 00:36:32,382 --> 00:36:33,382 ක්ලාක්... 521 00:36:33,963 --> 00:36:34,976 මම මෙතන. 522 00:36:39,232 --> 00:36:41,027 මගේ සටන අවසන්. 523 00:36:41,147 --> 00:36:44,546 නැහැ. නැහැ.මම ඒක පිළිගන්නේ නැහැ. 524 00:36:47,657 --> 00:36:49,056 ඔයා හරි, ක්ලාක්. 525 00:36:52,766 --> 00:36:55,307 ජීවිතය නොමැරී බේරෙන එකට වඩා දෙයක්. 526 00:36:56,687 --> 00:36:58,077 ඔහ්හ්... 527 00:37:09,859 --> 00:37:12,123 සාමයෙන් ඔබ ඉවුරෙන් පිටවෙත්වා. 528 00:37:15,814 --> 00:37:18,591 ආදරයෙන් ඔබට ඊලග එක හමුවේවා. 529 00:37:22,194 --> 00:37:24,484 ඔබේ චාරිකාව ආරක්‍ෂිතව යන්න... 530 00:37:27,080 --> 00:37:29,369 භුමිය මත අපේ අවසන් ගමන වෙනතෙක්. 531 00:37:31,014 --> 00:37:32,429 අපි නැවත හමුවේවා. 532 00:38:15,597 --> 00:38:17,498 මම චාරිත්‍රය සම්පූර්ණ කළ යුතුයි 533 00:38:20,248 --> 00:38:21,248 කරුණාකරලා. 534 00:38:21,888 --> 00:38:24,218 කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය ඉදිරියට යා යුතුයි. 535 00:38:26,030 --> 00:38:27,526 ඒක තමා මගේ අරමුණ. 536 00:38:29,783 --> 00:38:32,074 ඔයා මට ඉඩදෙන්න ඕනේ කර්තව්‍යය සම්පුර්ණ කරන්න. 537 00:38:33,138 --> 00:38:34,979 කමාන්ඩර්ට ඕනේ වුනෙත් ඒක. 538 00:38:38,932 --> 00:38:40,545 - එන්න. අපි යන්න ඕනේ. හරිද? - නැහැ. 539 00:38:47,025 --> 00:38:51,466 ඔබේ සටන අවසන්, ගස් ගෝත්‍රයේ ලෙක්සා. 540 00:38:52,293 --> 00:38:55,814 කමාන්ඩර්ගේ සටන ඉදිරියට පැවතෙයි. 541 00:38:57,587 --> 00:38:58,687 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 542 00:39:06,232 --> 00:39:07,576 පූජනිය සංකේතය. 543 00:39:20,191 --> 00:39:23,314 ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්. 544 00:39:23,805 --> 00:39:29,166 ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්. 545 00:39:31,030 --> 00:39:32,767 විකිරණ මට්ටම... අවදානම්. 546 00:39:33,730 --> 00:39:35,467 විකිරණ මට්ටම... අවදානම්. 547 00:39:53,200 --> 00:39:55,200 [කමාන්ඩර්] 548 00:39:59,906 --> 00:40:01,195 මම ආවේ උදව් කරන්න. 549 00:40:18,375 --> 00:40:19,514 ඔයා මොනවද කරන්නේ? 550 00:40:30,600 --> 00:40:31,891 ඔහ්හ්, මගේ දෙවියනේ. 551 00:40:34,177 --> 00:40:35,385 මොන මගුලක්ද? 552 00:40:54,383 --> 00:40:55,383 ඔය මොකක්ද? 553 00:41:00,094 --> 00:41:01,201 ඒ කෘතීම බුද්ධියක්.. 554 00:41:02,510 --> 00:41:03,510 වැරදියි. 555 00:41:04,221 --> 00:41:06,278 ඒ කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය. 556 00:41:34,419 --> 00:41:36,019 රහස් සාකච්ඡා ආරම්භ කරන්න. 557 00:41:36,639 --> 00:41:38,203 කමාන්ඩර් මියගියා. 558 00:41:38,720 --> 00:41:41,096 ඇයගේ ආත්මය බුද්ධිමත්ව තෝරාගනිවී.