1
00:00:21,432 --> 00:00:22,460
엄마?
2
00:00:25,182 --> 00:00:26,315
제 말 들려요?
3
00:00:28,443 --> 00:00:30,091
거기 계신 거 알아요
4
00:00:30,973 --> 00:00:32,238
돌아오세요
5
00:00:35,439 --> 00:00:36,720
전 엄마가 필요해요
6
00:00:43,835 --> 00:00:44,901
안녕, 엄마
7
00:00:44,926 --> 00:00:47,460
- 클라크
- 네
8
00:00:47,562 --> 00:00:49,421
괜찮아요, 이제 괜찮아요
9
00:01:07,402 --> 00:01:09,213
- 아니예요, 아니예요
- 미안하다
10
00:01:09,238 --> 00:01:12,019
- 괜찮아요
- 정말 미안해
11
00:01:17,420 --> 00:01:19,120
괜찮아요
12
00:01:23,869 --> 00:01:24,914
엄마, 그만 울어요
13
00:01:24,939 --> 00:01:27,061
- 미안하구나
- 엄마가 아니었어요
14
00:01:27,086 --> 00:01:28,569
아니, 아니야 ..
15
00:01:28,594 --> 00:01:30,712
엄마, 그건 엄마가 아니었어요
16
00:01:30,714 --> 00:01:31,891
엄마
17
00:01:34,329 --> 00:01:35,797
엄마 도움이 필요해요
18
00:01:40,505 --> 00:01:42,730
안돼! 이제 괜찮아
19
00:01:42,934 --> 00:01:44,668
EMP를 썼거든
20
00:01:45,488 --> 00:01:46,801
돌아오셨어
21
00:01:46,881 --> 00:01:48,505
자, 잠시만
그럼 온타리는?
22
00:01:48,606 --> 00:01:50,693
그거 한번밖에 못쓴다며
23
00:01:50,718 --> 00:01:51,941
그랬지
24
00:01:53,058 --> 00:01:55,352
온타리는 더 이상 대안이 아냐
25
00:01:55,425 --> 00:01:57,160
뇌사상태니까
26
00:01:57,863 --> 00:01:59,074
여긴 안전해?
27
00:01:59,099 --> 00:02:01,992
지금은, 자하와 경비들은
침실에 묶어놨어
28
00:02:02,314 --> 00:02:04,981
엘리베이터와 사다리는 제거했어
29
00:02:05,073 --> 00:02:07,173
계단은 무너졌으니
아무도 못쫒아올거야
30
00:02:07,198 --> 00:02:08,643
좋아요, 그럼 시간이 있네요
31
00:02:08,668 --> 00:02:10,167
근데 돌아갈 길은 없어
32
00:02:10,192 --> 00:02:12,104
뭐할 시간?
33
00:02:12,144 --> 00:02:13,315
즉위식
34
00:02:13,340 --> 00:02:16,814
즉위? 금방 온타리는
이제 안된다며
35
00:02:16,839 --> 00:02:19,563
게다가 칩도 먹었고
EMP도 이제 없잖아
36
00:02:19,805 --> 00:02:22,631
플레임은 온타리에게 안넣어
37
00:02:23,640 --> 00:02:25,187
나한테 넣을 거야
38
00:02:28,094 --> 00:02:33,678
클라크, 에머슨은 뇌가 녹아
몇 초만에 죽었어
39
00:02:33,703 --> 00:02:36,204
에머슨은 검은 피를
받지 못했으니까
40
00:02:37,114 --> 00:02:40,115
- 수혈하겠다고?
- 약간 달라요
41
00:02:40,250 --> 00:02:42,599
웨더산에서 했던 걸
말하는 거예요
42
00:02:45,386 --> 00:02:48,211
맞아요, 엄마 응급도구만
있으면 돼요
43
00:02:48,236 --> 00:02:49,903
안돼, 너무 위험해
44
00:02:50,092 --> 00:02:51,358
변수도 너무 많아
45
00:02:51,383 --> 00:02:53,023
하지만 방법이 없어요
46
00:02:53,515 --> 00:02:54,602
자, 힘내
47
00:02:54,891 --> 00:02:57,090
뭘 하던지 빨리 해야 할 거야
48
00:02:57,115 --> 00:02:58,730
왜? 무슨 일이야?
49
00:02:59,835 --> 00:03:01,652
올라오고 있어
50
00:03:36,200 --> 00:03:38,076
해야 해요
51
00:03:40,917 --> 00:03:43,945
알았다, 도와주마
52
00:04:40,960 --> 00:04:42,921
얘들아, 시간이 다 됐어
53
00:04:42,980 --> 00:04:44,903
어쩔래, 레이븐 기계야
아님 하퍼야?
54
00:04:44,937 --> 00:04:46,557
넘겨주지마
55
00:04:49,049 --> 00:04:51,012
계속 제스퍼와 대화해
56
00:04:51,014 --> 00:04:52,930
그만둬! 하퍼를 해칠
이유는 없잖아
57
00:04:52,996 --> 00:04:55,179
네가 멈출 수 있어, 문만 열어
58
00:04:55,204 --> 00:04:56,703
열고나면 뭐?
59
00:04:57,421 --> 00:04:59,081
어떻게든 칩 먹이려고?
60
00:05:01,361 --> 00:05:03,250
레이븐, 당신이
다시 킬 스위치를
61
00:05:03,275 --> 00:05:05,033
찾을 확률은 2% 이하예요
62
00:05:06,123 --> 00:05:07,927
제가 보안을 강화했어요
63
00:05:07,952 --> 00:05:09,664
한나가 몬티에게 준 칩의
64
00:05:09,666 --> 00:05:11,399
디지털 서명도 알고 있어요
65
00:05:12,551 --> 00:05:17,049
제 코드에 접속하기 위해
포털을 사용하는 순간
66
00:05:17,074 --> 00:05:18,512
제가 알 거예요
67
00:05:18,699 --> 00:05:20,417
당신을 찾을 거예요
68
00:05:22,716 --> 00:05:26,331
고작 2% 확률을 위해
친구를 죽일 건가요?
69
00:05:26,356 --> 00:05:27,542
네 생각은 어때?
70
00:05:35,066 --> 00:05:36,991
- 괜찮아?
- 그래
71
00:05:39,093 --> 00:05:41,512
다행히 빛의 도시는 고통은 없지
72
00:05:57,162 --> 00:05:58,896
발코니에 기름칠을 했어
73
00:05:59,517 --> 00:06:00,940
아무도 여기까지 못 올 거야
74
00:06:00,965 --> 00:06:02,298
좋아요, 램프 기름은 충분해서
75
00:06:02,323 --> 00:06:03,655
모든 창문에
바를 수 있을 겁니다
76
00:06:03,680 --> 00:06:05,347
사령관실만 빼고요
77
00:06:05,391 --> 00:06:07,558
그럼 거기서 싸움이 시작되겠군
78
00:06:07,720 --> 00:06:09,310
우린 거길 살피지
79
00:06:14,513 --> 00:06:15,746
옥타비아
80
00:06:19,353 --> 00:06:20,786
조심해
81
00:06:25,038 --> 00:06:26,458
다 됐어
82
00:06:30,708 --> 00:06:32,250
준비됐니?
83
00:06:33,586 --> 00:06:34,989
네
84
00:07:05,248 --> 00:07:07,684
거꾸로 매달려 있다고 생각해
85
00:07:12,777 --> 00:07:14,270
성공할 거예요
86
00:07:15,658 --> 00:07:16,550
안되면 어떡하지?
87
00:07:16,575 --> 00:07:18,642
안되면 걘 죽어요
88
00:07:18,867 --> 00:07:20,135
시도라도 안한다면
89
00:07:20,160 --> 00:07:22,285
놈들이 여기 도착할 때
우리랑 같이 죽겠죠
90
00:07:22,310 --> 00:07:24,125
이걸 하려면 플레임이 필요해요
91
00:07:24,150 --> 00:07:27,122
엄마, 제발요
그는 뭘 하는지 알아요
92
00:07:28,020 --> 00:07:29,818
절 보내주셔야 해요
93
00:07:38,693 --> 00:07:40,240
숙여
94
00:07:45,851 --> 00:07:48,283
- 준비됐어?
- 그래, 해
95
00:07:48,308 --> 00:07:50,575
Ascende superius
96
00:08:04,598 --> 00:08:06,065
안돼, 안돼 ..
97
00:08:07,632 --> 00:08:10,513
- 괜찮나요?
- 심박이 너무 빨라
98
00:08:10,882 --> 00:08:12,739
어서 머리에서 꺼내
99
00:08:14,384 --> 00:08:16,885
그걸 머리에서 꺼내라고!
100
00:08:18,222 --> 00:08:21,070
아니, 아니예요
101
00:08:21,899 --> 00:08:23,461
아직 안돼요
102
00:08:24,828 --> 00:08:26,226
아프지 않니?
103
00:08:26,251 --> 00:08:28,727
아뇨, 괜찮아요
104
00:08:30,407 --> 00:08:32,346
어떻게 앨리를 막을 지 알겠어요
105
00:08:34,140 --> 00:08:36,612
제가 칩을 먹어야 해요
106
00:08:36,637 --> 00:08:37,818
뭐?
107
00:08:38,372 --> 00:08:40,642
내가 빛의 도시로 가서
108
00:08:40,668 --> 00:08:42,366
킬 스위치를 찾아야 해
109
00:08:42,739 --> 00:08:45,010
그래, 참 좋은 생각이네
110
00:08:45,035 --> 00:08:49,492
클라크, 들어보렴
앨리는 플레임을 원해
111
00:08:49,516 --> 00:08:52,217
네가 칩을 삼킨다면
그녀에게 그걸 주는 거야
112
00:08:52,797 --> 00:08:54,620
또 누가 널 본다면
113
00:08:54,645 --> 00:08:56,778
네가 온 걸 앨리가 알 테고
114
00:08:59,386 --> 00:09:00,996
그녀가 널 죽일 거야
115
00:09:02,321 --> 00:09:04,775
정신이 죽으면 너도 죽는단다
116
00:09:06,939 --> 00:09:08,994
플레임이 절 지킬 거예요
117
00:09:12,960 --> 00:09:16,611
어떻게 아는진 몰라도
그냥.. 알아요
118
00:09:20,316 --> 00:09:21,790
난 널 믿어
119
00:09:25,079 --> 00:09:27,547
뭘 찾는 진 알고 있니?
120
00:09:27,572 --> 00:09:29,410
찾으면 알게 될 거예요
121
00:09:36,935 --> 00:09:38,450
다시 만나길
122
00:09:39,797 --> 00:09:40,989
그럴 거예요
123
00:09:41,014 --> 00:09:42,920
우리가 널 지킬게
124
00:11:20,011 --> 00:11:21,471
여기예요
125
00:11:22,369 --> 00:11:24,230
반가워요
126
00:11:32,966 --> 00:11:34,841
제스퍼?
127
00:11:37,286 --> 00:11:38,326
대체 ..
128
00:11:39,882 --> 00:11:41,750
날 못 보잖아
129
00:11:53,127 --> 00:11:55,094
클라크 ..
130
00:11:55,455 --> 00:11:57,822
클라크 ..
131
00:12:29,560 --> 00:12:32,231
- 너 완전 불덩이야
- 난 괜찮아
132
00:12:37,275 --> 00:12:38,907
상처가 감염됐어
133
00:12:42,127 --> 00:12:44,530
그땐 죄송했어요
134
00:12:44,980 --> 00:12:46,515
그건 또 다른 전쟁이었다
135
00:12:46,915 --> 00:12:48,174
애비에게 보여야겠어
136
00:12:48,199 --> 00:12:51,011
알겠어요
바로 돌아올게요
137
00:12:54,059 --> 00:12:56,183
혼자 싸우게 두지 않겠어요
138
00:12:56,208 --> 00:12:58,441
그는 혼자가 아냐
139
00:12:59,702 --> 00:13:01,714
봤지? 가자
140
00:13:08,656 --> 00:13:12,547
여기서 살아남으려면
뭉쳐야 한다
141
00:13:10,210 --> 00:13:12,377
142
00:13:12,856 --> 00:13:14,739
이제야 그런 말을 하네요
143
00:13:20,596 --> 00:13:22,380
젠장, 빠르군
144
00:13:24,501 --> 00:13:26,025
놈들이 온다
145
00:13:27,868 --> 00:13:29,856
자, 첫번째 놈들은 적어
146
00:13:29,858 --> 00:13:31,485
네 오빠 방식대로 처리하지
147
00:13:31,510 --> 00:13:32,914
들어오면 쓰러뜨리고
148
00:13:32,939 --> 00:13:34,832
묶을 거야, 알겠지?
149
00:13:56,363 --> 00:13:58,403
동생을 파이크와 뒀어?
150
00:14:07,624 --> 00:14:10,096
옥타비아, 무슨 짓이야?
151
00:14:10,693 --> 00:14:12,243
벨라미, 안돼
152
00:14:19,072 --> 00:14:21,951
자, 설 수 있어요?
153
00:14:22,373 --> 00:14:23,459
그녀가 날 벴어
154
00:14:25,979 --> 00:14:28,552
어서요, 가야해요
155
00:14:28,717 --> 00:14:31,475
- 저 방을 포기하면 안돼
- 이미 했어요
156
00:14:38,933 --> 00:14:40,523
- 도와줘요
- 내가 말했지
157
00:14:40,548 --> 00:14:42,583
여기서 빠져나가려면
158
00:14:42,608 --> 00:14:44,608
네 자신을 통제해야 한다고
159
00:14:49,982 --> 00:14:53,272
옥타비아?
내 말 들어봐
160
00:14:53,720 --> 00:14:55,174
네 기분이 어떤지 알아
161
00:14:55,176 --> 00:14:56,717
나도 복수하려는 맘때문에
162
00:14:56,742 --> 00:14:58,725
잘못된 편에 섰었어
163
00:14:58,853 --> 00:15:00,277
넌 그러지 않길 바라
164
00:15:08,496 --> 00:15:09,940
계속 가둬놔
165
00:15:10,058 --> 00:15:12,065
막을 걸 더 가져올게
166
00:15:17,233 --> 00:15:19,273
잘못된 편이 아니었다
167
00:15:19,700 --> 00:15:23,059
렉사가 죽었을 때
그라운더 군대가 거기 있었다면
168
00:15:23,084 --> 00:15:24,670
우릴 공격했을 거야
자네도 알잖아
169
00:15:24,672 --> 00:15:26,993
나도 당신처럼 생각하고 싶었어요
170
00:15:27,018 --> 00:15:28,962
그렇게 믿어야 했죠
171
00:15:28,987 --> 00:15:30,996
저들은 나쁘고, 우리가 옳다고
172
00:15:32,259 --> 00:15:34,352
더이상 내가 뭘 믿는지
모르겠어요
173
00:15:34,419 --> 00:15:36,230
내가 아는 건
174
00:15:36,255 --> 00:15:38,595
내가 저지른 일과 함께
살아가야 한다는 거죠
175
00:16:15,047 --> 00:16:16,948
믿을 수 없어
176
00:16:16,950 --> 00:16:18,132
왜, 킬 스위치 찾았어?
177
00:16:18,157 --> 00:16:19,923
대답하지마
앨리가 들을 수 있잖아
178
00:16:19,963 --> 00:16:21,860
지금 앨리 코드를 읽고 있어, 하퍼
179
00:16:22,166 --> 00:16:23,821
앨리는 이미 알아
180
00:16:24,634 --> 00:16:26,763
뭘 알아? 무슨 얘기야?
181
00:16:27,783 --> 00:16:29,663
클라크가 빛의 도시에 있어
182
00:16:46,707 --> 00:16:48,887
애비, 애비, 큰일났어요
183
00:16:50,104 --> 00:16:51,664
- 빨리요
- 비켜
184
00:16:52,701 --> 00:16:54,234
심장이 멎고 있어
185
00:17:01,107 --> 00:17:03,424
클라크에게 검은 피가 모자라
186
00:17:04,373 --> 00:17:06,955
이미 몸이 플레임을
거부하고 있어
187
00:17:13,422 --> 00:17:14,489
네가 맡아줘야겠다
188
00:17:14,514 --> 00:17:16,449
내가 한 걸 그대로 해
189
00:17:16,629 --> 00:17:17,657
어서
190
00:17:26,679 --> 00:17:29,280
피가 튜브로 흐르는게 멈추면
191
00:17:30,281 --> 00:17:32,475
클라크 뇌가 녹을 거야
192
00:17:33,448 --> 00:17:35,573
잠깐, 클라크가
칩을 먹은 거야?
193
00:17:36,831 --> 00:17:38,996
그래야 했을 거야, 근데 ..
194
00:17:39,423 --> 00:17:40,204
왜?
195
00:17:40,229 --> 00:17:42,717
앨리가 클라크를 찾으려고
서브루틴을 실행해서
196
00:17:42,742 --> 00:17:44,965
모두에게 클라크 코드를 보냈어
197
00:17:45,448 --> 00:17:47,715
- 그녀가 바이러스인 것처럼
- 맞아
198
00:17:52,186 --> 00:17:55,057
앨리가 클라크를 조종할 수
있다면 안그랬을 거야
199
00:17:55,657 --> 00:17:58,155
이건 꼭 클라크가 다른
프로그램을 운영하는 것 같아
200
00:18:05,352 --> 00:18:07,505
클라크가 자기 머리에
플레임을 넣은 걸까?
201
00:18:08,287 --> 00:18:10,068
속삭일 필요 없어요
202
00:18:10,377 --> 00:18:12,841
클라크가 다른 A.I.와
융합된 건 이미 알고 있어요
203
00:18:14,984 --> 00:18:16,852
그녀 덕분에 제 코드는 지금
204
00:18:16,877 --> 00:18:19,145
버전2로 업데이트 중이예요
205
00:18:21,452 --> 00:18:24,141
앨리가 업데이트하면 어떻게 돼?
206
00:18:25,620 --> 00:18:27,511
킬 스위치를 지우겠지
207
00:18:28,353 --> 00:18:30,479
우린 그녀를 못막을 거야
208
00:18:32,043 --> 00:18:34,452
그럼 어서 킬 스위치를 찾아
209
00:18:47,884 --> 00:18:49,187
렉사?
210
00:19:30,509 --> 00:19:32,266
세상에
211
00:19:47,179 --> 00:19:49,203
우리의 싸움은 아직
끝나지 않았어
212
00:20:07,573 --> 00:20:10,542
뭔가 이상해, 못하겠어
213
00:20:15,869 --> 00:20:19,818
널 다시 볼 줄 몰랐어
214
00:20:20,183 --> 00:20:22,887
말했잖아, 내 정신이
현명한 선택을 할 거라고
215
00:20:30,061 --> 00:20:31,363
무슨 일이지?
216
00:20:31,552 --> 00:20:33,260
우리가 여깄는 걸 앨리가 알아
217
00:20:33,997 --> 00:20:35,597
네 정신으로부터 플레임을
업로딩하고 있어
218
00:20:35,622 --> 00:20:37,280
네 정신이 변하는 것 뿐이야
219
00:20:37,710 --> 00:20:40,321
낮이 밤이 되고, 비가 와
220
00:20:41,019 --> 00:20:42,244
서둘러야 해
221
00:20:45,609 --> 00:20:46,944
클라크?
222
00:20:52,628 --> 00:20:55,242
소용없어, 옷를 젖혀
223
00:21:00,294 --> 00:21:01,951
아직 피가 모잘라서
224
00:21:01,976 --> 00:21:03,374
우리가 온타리
심박수를 늘려야 해
225
00:21:03,399 --> 00:21:05,800
클라크, 클라크?
226
00:21:08,022 --> 00:21:10,266
내가 좋아할만한 건
아니겠네요
227
00:21:16,762 --> 00:21:18,904
애비, 더 서둘러요
228
00:21:18,929 --> 00:21:21,446
클라크? 돌아와
229
00:21:39,597 --> 00:21:40,932
이걸 맡아
230
00:21:41,151 --> 00:21:42,867
네가 심장을 펌프해
231
00:21:43,170 --> 00:21:44,981
뭐요? 미쳤어요?
232
00:21:45,006 --> 00:21:46,940
- 난 심장을 펌프질하지 않..
- 당장!
233
00:21:49,314 --> 00:21:51,910
괜찮아, 바로 그 아래야
234
00:21:52,094 --> 00:21:54,493
- 오, 세상에
- 잘했어, 괜찮아
235
00:21:54,920 --> 00:21:56,142
잘하고 있어
236
00:21:56,818 --> 00:21:59,050
- 됐어
- 클라크에게 가봐요, 제가 할게요
237
00:22:00,305 --> 00:22:02,134
힘내렴, 내 아가
238
00:22:03,506 --> 00:22:05,832
싸워, 싸워내
239
00:22:05,857 --> 00:22:07,893
네가 할 수 있다는 걸 알아
240
00:22:08,991 --> 00:22:11,729
클라크, 돌아와
네가 필요해
241
00:22:16,196 --> 00:22:18,838
안정됐어, 절대 멈추면 안돼
242
00:22:24,305 --> 00:22:25,504
그래
243
00:22:38,710 --> 00:22:39,733
내 말 들어
244
00:22:39,758 --> 00:22:41,562
이제 업로드가 시작돼서
245
00:22:41,587 --> 00:22:44,227
앨리의 사람들이
우릴 보게 될 거야
246
00:22:44,820 --> 00:22:46,390
더 조심해야 해
247
00:22:46,816 --> 00:22:48,240
왜 아직 여기 안온거지?
248
00:22:48,265 --> 00:22:49,671
플레임이 보호해주고 있지만
249
00:22:49,696 --> 00:22:51,936
점점 약해지고 있어
250
00:22:52,350 --> 00:22:53,605
일어날 수 있겠어?
251
00:22:54,037 --> 00:22:55,488
그래
252
00:22:59,947 --> 00:23:04,023
내 아빠 시계야, 작동되잖아
253
00:23:05,796 --> 00:23:07,034
이건 카운트다운이야
254
00:23:08,726 --> 00:23:11,556
킬 스위치 찾기까지
10분 남았어
255
00:23:18,386 --> 00:23:20,486
고마워, 베카
256
00:23:24,178 --> 00:23:25,645
이리와
257
00:23:32,722 --> 00:23:33,822
조심해
258
00:23:34,848 --> 00:23:36,214
올려
259
00:23:38,820 --> 00:23:40,352
오래 못버틸 거야
260
00:23:40,377 --> 00:23:41,471
어떻게 여기까지 들어온 거야?
261
00:23:41,496 --> 00:23:42,777
그건 중요하지 않아
262
00:23:44,549 --> 00:23:46,907
우린 여기서 싸울 거야
263
00:23:47,089 --> 00:23:48,650
놈들이 많은 것 같아
264
00:23:50,636 --> 00:23:52,024
총을 가져와야 할지도
265
00:23:52,049 --> 00:23:54,220
총보다 나은 게 있어
266
00:23:55,229 --> 00:23:56,336
기습이다
267
00:24:03,747 --> 00:24:04,909
가자!
268
00:24:12,665 --> 00:24:14,040
기다려요, 케인
269
00:24:17,384 --> 00:24:20,587
기다려요, 항복할게요
270
00:24:22,649 --> 00:24:24,329
칩을 먹겠어요
271
00:24:24,876 --> 00:24:29,481
좋아, 아무도 죽을 필요 없지
272
00:24:30,448 --> 00:24:32,837
네가 네 스승을
설득할 수 있다면 말야
273
00:24:33,600 --> 00:24:35,742
- 인드라가 살아있어요?
- 그래
274
00:24:37,296 --> 00:24:41,271
십자가에서..
불필요한 고통을 받고 있지
275
00:24:41,784 --> 00:24:43,214
지금이야!
276
00:24:58,903 --> 00:25:00,466
기습 성공입니다
277
00:25:00,524 --> 00:25:02,602
서둘러, 무기를 챙기자
278
00:25:13,763 --> 00:25:16,443
기다려! 그녀를 놓쳤어
279
00:25:22,142 --> 00:25:25,105
- 방화벽이야
- 이해가 안돼
280
00:25:26,472 --> 00:25:28,626
넌 절대 킬 스위치에 못가
281
00:25:43,505 --> 00:25:45,162
아냐, 괜찮아
282
00:25:46,965 --> 00:25:49,042
제스퍼, 여기서 뭐하는 거야?
283
00:25:49,044 --> 00:25:50,511
널 막으려고
284
00:25:50,513 --> 00:25:52,568
너도 빛의 도시를 봤잖아
285
00:25:53,105 --> 00:25:54,538
여긴 완벽해
286
00:25:54,786 --> 00:25:58,606
평화롭고 행복하고 안전하지
287
00:25:58,991 --> 00:26:00,437
왜 사람들이 거부하길
바라는 거야?
288
00:26:00,462 --> 00:26:03,379
그녀는 사람들을
데려오려고 고문했어, 제스퍼
289
00:26:03,404 --> 00:26:06,895
기억을 빼앗고 조종했다고
290
00:26:07,676 --> 00:26:10,597
심지어 이건 네가 아냐
이건 앨리야
291
00:26:10,599 --> 00:26:11,954
그녀는 할 일을 하는 거야
292
00:26:11,979 --> 00:26:14,209
우리 선택권을 뺏았어
293
00:26:14,514 --> 00:26:16,721
인간에겐 자유의지가 있어
294
00:26:16,746 --> 00:26:18,775
어떻게 살아야하는지는
우리가 결정해
295
00:26:18,914 --> 00:26:20,656
인간이란 ..
296
00:26:20,681 --> 00:26:24,084
자신들의 이익에 반하는
행동을 하는 유일한 종이지
297
00:26:24,799 --> 00:26:26,012
서로에게 고통을 주고
298
00:26:26,037 --> 00:26:28,982
싸우고, 서로 상처주고
299
00:26:29,403 --> 00:26:31,153
다른 이의 마음을 찢어놓지
300
00:26:33,377 --> 00:26:35,169
여기에 그런 건 없어
301
00:26:35,974 --> 00:26:39,317
앨리는 우리 자신으로부터
우릴 지켜주고 있어
302
00:26:39,936 --> 00:26:41,302
클라크, 아직 시간은 있어
303
00:26:41,327 --> 00:26:43,076
다른 신호를 찾을 거야, 가자
304
00:26:43,101 --> 00:26:45,101
그렇게 두진 못하지
305
00:26:49,144 --> 00:26:52,036
클라크, 도망칠 곳은 없어
306
00:26:52,724 --> 00:26:56,109
끝났어, 두번째 A.I.도
더이상 널 지키지 못해
307
00:26:56,304 --> 00:26:58,042
만약 내가 플레임을 제거하면
308
00:27:00,350 --> 00:27:01,923
업데이트가 멈출까?
309
00:27:01,948 --> 00:27:04,553
그래, 하지만 지금껏
자진해서 한 사람은 없어
310
00:27:04,578 --> 00:27:06,958
별개로 넌 저들처럼 될테고
311
00:27:07,937 --> 00:27:10,138
앨리는 어떻게든
플레임을 얻을 거야
312
00:27:10,226 --> 00:27:12,133
그럼 저항하지마
313
00:27:16,667 --> 00:27:17,706
클라크
314
00:27:23,304 --> 00:27:26,221
어서, 클라크 .. 날 믿어
315
00:27:29,844 --> 00:27:31,111
레이븐
316
00:27:32,464 --> 00:27:34,245
제스퍼, 저리비켜
317
00:27:45,084 --> 00:27:46,199
따라오게 둘 수 없어
318
00:27:46,224 --> 00:27:48,451
- 가, 내가 막을께
- 안돼, 렉사
319
00:27:49,016 --> 00:27:50,782
사랑해
320
00:27:52,769 --> 00:27:54,301
난 항상 너와 함께야
321
00:28:15,556 --> 00:28:18,325
해냈어, 들어갔어
322
00:28:20,350 --> 00:28:22,279
이제 클라크에게 달렸네
323
00:28:25,045 --> 00:28:26,808
에어락 잠김
324
00:28:28,848 --> 00:28:30,346
사령관
325
00:28:31,962 --> 00:28:34,096
성공해서 다행이예요
326
00:28:37,088 --> 00:28:38,845
당신이 베카 프람헤다군요
327
00:28:39,820 --> 00:28:41,036
베카면 돼요
328
00:28:41,061 --> 00:28:44,351
시간이 별로 없어요
코드가 거의 업데이트 됐어요
329
00:28:45,641 --> 00:28:47,354
당신이 준 거예요?
330
00:28:47,563 --> 00:28:50,390
아뇨, 당신이 했죠
331
00:28:50,588 --> 00:28:53,459
앨리 2.0은 당신 정신과
융합됐어요
332
00:28:53,605 --> 00:28:56,330
하지만 당신 정신은
평정을 잃지 않았고
333
00:28:56,332 --> 00:28:57,764
오직 그런 정신만이
334
00:28:57,789 --> 00:29:00,096
킬 스위치를 작동시킬 수 있죠
335
00:29:03,018 --> 00:29:04,463
이거예요
336
00:29:13,269 --> 00:29:15,164
그걸 당기면 ..
337
00:29:18,774 --> 00:29:21,474
모두를 죽이는 거예요
338
00:29:22,116 --> 00:29:24,262
직접 보세요
339
00:29:28,495 --> 00:29:32,059
폭탄으로 파괴됐던
원자력 발전소의
340
00:29:32,084 --> 00:29:33,726
멜트다운이 시작됐어요
341
00:29:36,354 --> 00:29:38,071
제 드론이 처음
멜트다운 되는 것을
342
00:29:38,073 --> 00:29:39,824
4개월 전에 발견했죠
343
00:29:40,196 --> 00:29:44,171
이런 위험이 있는 발전소가
전 세계에 12개 이상이고
344
00:29:44,196 --> 00:29:46,347
현재 7개가 불타고 있어요
345
00:29:47,364 --> 00:29:50,917
전 세계에 방사능 수치는
이미 상승 중이구요
346
00:29:51,627 --> 00:29:55,522
제 계산에 의하면, 6개월 내에
347
00:29:55,786 --> 00:30:00,724
지구표면의 96%는
사람이 거주할 수 없어요
348
00:30:02,675 --> 00:30:05,820
우주에서 태어난
사람이라 해도 말이죠
349
00:30:05,961 --> 00:30:08,635
그러니 당신이 본 빛의 도시 ..
350
00:30:09,095 --> 00:30:12,019
그것만이 당신을 구할 수 있어요
351
00:30:18,932 --> 00:30:19,612
시작됐어
352
00:30:19,637 --> 00:30:22,409
클라크를 지켜서
시간을 벌어줘야 해
353
00:30:22,853 --> 00:30:24,717
저들은 비무장했지만
고통을 모르니까
354
00:30:24,742 --> 00:30:26,421
기절할 때까진 멈추지 않을 거야
355
00:30:26,446 --> 00:30:28,321
알겠어, 기절시켜주지
356
00:30:30,744 --> 00:30:32,535
네가 못막을 때만 쓸거야
357
00:30:47,321 --> 00:30:49,751
처음엔 검은 비가 내리고
358
00:30:50,203 --> 00:30:52,470
마실 물이 사라질 거예요
359
00:30:52,867 --> 00:30:56,592
- 전암성병변이 생기 ..
- 시간을 끌고 있어요
360
00:30:56,626 --> 00:30:59,996
업데이트가 되는대로
킬 스위치를 없앨 거예요
361
00:31:03,966 --> 00:31:05,622
온다
362
00:31:12,734 --> 00:31:14,735
시간 끄는게 아니예요
363
00:31:16,946 --> 00:31:18,528
사실을 말하는 거죠
364
00:31:18,530 --> 00:31:20,330
왜 이제 말하지?
365
00:31:20,744 --> 00:31:21,931
그게 사실이라면
366
00:31:21,956 --> 00:31:24,492
왜 사람들이 칩을 먹게
만드는데 쓰지 않고
367
00:31:24,517 --> 00:31:26,243
고문을 한 거지?
368
00:31:26,853 --> 00:31:28,942
사람들 생존의 위협에 대해
369
00:31:28,967 --> 00:31:31,474
제 창조주에게
마지막으로 말했을 때
370
00:31:32,466 --> 00:31:34,121
그녀는 날 가두고
371
00:31:34,146 --> 00:31:37,213
여기로 와서
제 대체재를 만들었죠
372
00:31:37,968 --> 00:31:41,069
"비뚤어진 예시화"를 정의해 봐
373
00:31:41,258 --> 00:31:43,388
비뚤어진 예시화 ..
374
00:31:43,413 --> 00:31:47,671
인간 프로그래머가 만든
뜻밖의 해로운 방안을
375
00:31:47,696 --> 00:31:50,943
삭제함으로서
최종목표를 완성하는 것
376
00:31:51,170 --> 00:31:54,449
예를 들어 65억명을 죽여서
377
00:31:54,474 --> 00:31:56,802
인구과잉을 해결하는 것 말이지
378
00:31:57,695 --> 00:31:59,679
목표가 전부가 아냐, 앨리
379
00:31:59,729 --> 00:32:02,655
목표에 이르는 과정도 중요해
380
00:32:02,996 --> 00:32:06,316
미안해, 그걸
가르쳐 주지 않아서
381
00:32:14,664 --> 00:32:17,597
클라크, 어서!
더 이상 막기 힘들어!
382
00:32:17,862 --> 00:32:19,719
지금이 유일한 기회야, 클라크
383
00:32:19,744 --> 00:32:20,769
앨리가 업그레이드 하면
384
00:32:20,794 --> 00:32:22,506
난 더 이상 널 돕지 못해
385
00:32:22,531 --> 00:32:24,501
전 도울 수 있어요
386
00:32:24,526 --> 00:32:26,339
빛의 도시에서는
387
00:32:26,364 --> 00:32:30,767
이런 결정으로 고민하지
않아도 돼요, 클라크
388
00:32:35,684 --> 00:32:38,080
더 이상 고통스럽지 않아도 돼요
389
00:32:38,105 --> 00:32:41,080
당신이 했던 일들
390
00:32:42,255 --> 00:32:47,250
당신이 앗아간 목숨과
잃은 사람들 때문에요
391
00:32:51,041 --> 00:32:53,431
당신은 평온해지고
392
00:32:56,458 --> 00:32:59,095
영원히 살 수 있어요
393
00:32:59,418 --> 00:33:01,950
난 고통에서 도망치려 했지만
394
00:33:03,197 --> 00:33:04,481
소용없었어
395
00:33:04,506 --> 00:33:06,832
당신 친구들은
동의하지 않아요, 클라크
396
00:33:07,530 --> 00:33:09,474
제스퍼의 말 들었잖아요
397
00:33:09,499 --> 00:33:11,307
강제로 온 사람들조차도
398
00:33:11,309 --> 00:33:14,043
여기 남는 걸 선택할 거예요
399
00:33:29,751 --> 00:33:31,222
그들에게 진짜 선택권을 줘
400
00:33:31,247 --> 00:33:33,182
그럼 레버를 당기지 않을게
401
00:33:33,207 --> 00:33:34,805
그들에게 고통을 돌려줘
402
00:33:34,830 --> 00:33:36,171
그들의 기억도
403
00:33:36,196 --> 00:33:38,416
그들 스스로 결정하게 해줘
404
00:33:38,666 --> 00:33:40,136
그녀는 못해요
405
00:33:40,635 --> 00:33:41,783
그녀의 핵심 명령은
406
00:33:41,808 --> 00:33:44,528
인류를 위한 더 나은
삶을 만드는 거예요
407
00:33:44,553 --> 00:33:47,269
그녀는 지금도 자기가
그런다고 생각하거든요
408
00:33:51,615 --> 00:33:54,287
20초면 킬 스위치는 사라져요
409
00:33:54,312 --> 00:33:56,278
정말로 6개월 안에
410
00:33:56,303 --> 00:33:58,897
인류를 죽일 결정을 할 건가요?
411
00:33:59,918 --> 00:34:01,998
우리가 어떻게든 할 거야
412
00:34:02,987 --> 00:34:04,285
늘 그랬으니까
413
00:34:04,310 --> 00:34:06,514
맞아요, 클라크
아직 희망이 있어요
414
00:34:09,306 --> 00:34:12,661
제 계산에 의하면
그런건 없어요
415
00:34:15,910 --> 00:34:17,401
10초
416
00:34:18,893 --> 00:34:21,485
제가 그들의 고통을
덜게 해주세요, 클라크
417
00:34:21,851 --> 00:34:24,974
우린 함께 인류를
구할 수 있어요
418
00:34:35,060 --> 00:34:37,263
넌 고통을 덜어주지 않아
419
00:34:37,825 --> 00:34:39,762
그걸 넘어서지
420
00:34:42,773 --> 00:34:44,474
우리도 그럴 거야
421
00:35:37,633 --> 00:35:39,088
네가 해냈어
422
00:35:40,314 --> 00:35:41,875
좀 도와줄래?
423
00:35:44,537 --> 00:35:46,443
플레임을 제거해야 해요
424
00:36:17,861 --> 00:36:19,068
고마워
425
00:36:21,694 --> 00:36:23,934
지상에서의
평범한 날이네, 그치?
426
00:36:24,988 --> 00:36:26,480
존 ..
427
00:36:29,641 --> 00:36:31,776
정말 미안해, 존
428
00:36:31,801 --> 00:36:33,510
괜찮아, 괜찮아
429
00:36:54,988 --> 00:36:56,544
가보세요
430
00:36:57,346 --> 00:36:58,638
전 괜찮아요
431
00:37:31,101 --> 00:37:33,132
클라크가 성공했는지
어떻게 알아?
432
00:37:34,093 --> 00:37:35,318
성공했어
433
00:37:36,523 --> 00:37:37,940
제스퍼
434
00:37:41,035 --> 00:37:42,586
정말 너야?
435
00:37:43,605 --> 00:37:45,604
마침내 행복했었는데
436
00:37:56,858 --> 00:37:58,864
- 제스퍼
- 응..?
437
00:37:59,742 --> 00:38:02,796
세상이 엿같다는 거 나도 알아
438
00:38:03,837 --> 00:38:05,522
하지만 적어도 여긴 진짜야
439
00:38:06,274 --> 00:38:07,967
함께 이겨낼 수 있어
440
00:38:08,014 --> 00:38:09,803
정말 그렇게 믿어?
441
00:38:11,026 --> 00:38:12,780
우린 다시 행복해질 거야
442
00:38:13,930 --> 00:38:15,264
약속할게
443
00:38:17,129 --> 00:38:19,391
찔러서 미안해
444
00:38:19,416 --> 00:38:21,522
나도 쏴서 미안해
445
00:38:21,984 --> 00:38:23,756
그땐 안아팠어
446
00:38:25,944 --> 00:38:26,982
살살, 천천히 해
447
00:38:28,554 --> 00:38:29,898
잡아
448
00:38:36,937 --> 00:38:38,577
미안해, 몬티
449
00:38:38,679 --> 00:38:40,101
괜찮아
450
00:38:46,205 --> 00:38:47,711
한잔 하고 싶은걸
451
00:38:48,119 --> 00:38:50,245
그래, 우리 다 그래
452
00:38:51,202 --> 00:38:53,000
이번엔 내가 살게
453
00:38:53,209 --> 00:38:54,232
도와줄게
454
00:38:54,233 --> 00:38:55,894
아냐, 내가 할게
455
00:39:38,375 --> 00:39:40,096
앨리는 사라졌어
456
00:39:40,098 --> 00:39:42,084
그런 것 같았어
457
00:39:47,864 --> 00:39:51,575
클라크, 너 금방 세상을
구한 사람같지 않아
458
00:39:51,966 --> 00:39:53,770
못구했거든
459
00:39:58,235 --> 00:39:59,600
아직 아냐