1
00:00:01,780 --> 00:00:03,315
Hum khalla mein paida huay thay.
2
00:00:04,060 --> 00:00:06,152
Unho ne bataaya ke zameen
rehnay ke qaabil nahi hai,
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,240
lekin woh galat thay, aur hum
apni jaan ke liye larr rahay hain
4
00:00:09,330 --> 00:00:11,210
jab sey hum pohonchay hain.
5
00:00:12,500 --> 00:00:14,670
Hum mein sey kuch uss
sey toot chukay hain,
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,781
lekin kayi abhi tak idher he hain
7
00:00:16,871 --> 00:00:19,150
Ark ke baaki lougon ki talaash mein,
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,490
kuch asal aur ziada chalnay
waala banaanay ke liye
9
00:00:21,580 --> 00:00:23,680
iss jungle mein. Aik ghar.
10
00:00:24,045 --> 00:00:25,660
Humaaray sarbaraahon ka maan'na
hai ke zinda rehnay ke liye,
11
00:00:25,750 --> 00:00:28,040
humein Grounders ke saath
aman qaaim karna hoga,
12
00:00:28,860 --> 00:00:31,960
lekin aman yahan aik ajnabi sheh hai.
13
00:00:32,460 --> 00:00:34,290
Iss summit ki wajah badal gayi hai.
14
00:00:34,380 --> 00:00:37,080
Hum yahan skaikru ke saath
treaty karnay nahi aye,
15
00:00:37,170 --> 00:00:40,360
balkay coalition mein
initiate karnay ke liye.
16
00:00:41,687 --> 00:00:43,150
Lougon ko Mount Weather ley jaanay sey
17
00:00:43,240 --> 00:00:45,590
humaara poora agenda khatray
mein parr sakta hai.
18
00:00:51,450 --> 00:00:53,160
Grounders ne Mount Weather per hamla kiya.
19
00:00:53,250 --> 00:00:57,120
Ice Nation ne woh kar dikhaaya jo
karnay ke liye Lexa kamzor tha.
20
00:00:58,575 --> 00:00:59,829
Meri raani.
21
00:01:00,004 --> 00:01:01,640
Tumhe tumhaari jung mubarak ho.
22
00:01:05,910 --> 00:01:07,950
Coalition ke sarbarah,
23
00:01:08,880 --> 00:01:10,508
Aaj hum apni covenant
ki izzat kartay hain.
24
00:01:11,425 --> 00:01:13,650
Jo qabeela hum mein sey kisi
aik ke khilaaf kharra hoga
25
00:01:14,320 --> 00:01:15,638
woh hum sab ke khilaaf kharra hoga.
26
00:01:17,071 --> 00:01:18,468
Mulzim ko laao.
27
00:01:36,960 --> 00:01:38,550
Azgeda ki raani Nia ne aitraaf kiya hai
28
00:01:38,640 --> 00:01:40,080
Mount Weather ko tabaah karnay ka
29
00:01:40,170 --> 00:01:42,990
jiski wajah sey skaikru
ke 49 loug maaray gaye.
30
00:01:43,916 --> 00:01:46,050
Wanheda, kya kehna hai?
31
00:01:49,130 --> 00:01:50,870
Skaikru ko insaaf chahiye.
32
00:01:50,932 --> 00:01:52,836
Ice Nation iss bandi ko jawaab nahi dega.
33
00:01:53,003 --> 00:01:53,479
Khaamosh!
34
00:01:56,590 --> 00:01:58,340
Tumhaaray jurm ki saza maut hai.
35
00:02:00,370 --> 00:02:01,850
Kya tumhe apni diffah mein kuch kehna hai?
36
00:02:01,940 --> 00:02:03,548
Mujhe diffah ki zaroorat nahin.
37
00:02:03,931 --> 00:02:04,826
Usseh hai.
38
00:02:05,740 --> 00:02:07,950
Aaj faislay ka din hai.
39
00:02:08,691 --> 00:02:11,277
Mein adam aitemaadi ki muntazir hoon.
40
00:02:14,238 --> 00:02:16,240
Iss shehzaadi ko iss
ke anjaam per ley jao.
41
00:02:16,598 --> 00:02:17,748
Itni jaldi nahi.
42
00:02:18,390 --> 00:02:19,811
Commander ab nahi.
43
00:02:20,789 --> 00:02:21,924
Commander ab nahi.
44
00:02:22,454 --> 00:02:23,900
Inhay bhi ley jao!
45
00:02:25,371 --> 00:02:26,149
Ruko!
46
00:02:27,340 --> 00:02:28,690
Lexa, please in gaddaaron
ko phaansi doe...
47
00:02:28,780 --> 00:02:30,380
Isseh apni chaal chalnay doe.
48
00:02:35,580 --> 00:02:36,960
Commander, yeh kya hai?
49
00:02:37,050 --> 00:02:38,000
Yeh baghaawat hai.
50
00:02:38,090 --> 00:02:40,138
Yeh qanoon hai,
51
00:02:40,163 --> 00:02:42,104
uska qanoon...
52
00:02:42,558 --> 00:02:44,900
Aik muttafaqa vote ambassadors ke liye
53
00:02:44,990 --> 00:02:46,950
ya maut he sirf sab ko hatta sakti hai
54
00:02:47,040 --> 00:02:48,540
aik commander taaqat sey.
55
00:02:48,900 --> 00:02:50,810
Yeh muttafaqqa nahi hai.
56
00:02:50,900 --> 00:02:53,986
Hum Skaikru ki qaanooni
haisiyat ko nahi pehchaantay.
57
00:02:54,862 --> 00:02:55,702
Hum pehchaantay hain.
58
00:02:57,680 --> 00:02:59,740
Kal Skaikru ne brand ko ley lia.
59
00:02:59,867 --> 00:03:01,930
Yeh 13th qabeela hain.
60
00:03:02,119 --> 00:03:04,622
Yeh adam aitemaad haar gaya hai.
61
00:03:05,450 --> 00:03:07,535
Sab ghaddaaron ke saath wohi hoga
62
00:03:07,625 --> 00:03:09,620
jo Ice Queen ki qismat mein likha tha.
63
00:03:12,410 --> 00:03:14,280
Yeh humaaray sar nahi legi
kyun ke yeh jaanti hai
64
00:03:14,370 --> 00:03:16,258
humaari fauj larray gi.
65
00:03:18,135 --> 00:03:21,472
Hum mein sey koi jung nahi chaahta.
66
00:03:21,764 --> 00:03:25,300
Hum dono jaantay hain tum
kya chaahti ho, Nia.
67
00:03:29,813 --> 00:03:32,024
Agar tum meri hukum sey raazi nahi ho,
68
00:03:32,580 --> 00:03:35,444
tou tum challenge issue
karo aur phir dekhtay hain.
69
00:03:36,010 --> 00:03:39,323
Theek. Tumhe challenge karti hoon mein.
70
00:03:39,660 --> 00:03:41,450
Aur mein tumhaara challenge
qabool karti hoon.
71
00:03:44,950 --> 00:03:45,996
Tou phir theek hai
72
00:03:46,516 --> 00:03:47,826
Do ba do laraayi.
73
00:03:48,590 --> 00:03:51,418
Jungju jungju ke khilaaf maut tak.
74
00:03:52,711 --> 00:03:54,213
Shehzaadi Nia Azgeda ki,
75
00:03:55,130 --> 00:03:57,174
aapka champion kon hoga?
76
00:03:57,310 --> 00:04:01,845
Mera beta Roan, Azgeda ka shehzaada.
77
00:04:04,765 --> 00:04:07,434
Heda, tumhaaray liye kon larray ga?
78
00:04:18,987 --> 00:04:20,400
Mein commander hoon.
79
00:04:22,693 --> 00:04:24,288
Meri taraf sey koi nahi larta.
80
00:05:17,338 --> 00:05:20,000
Hum yehi keh saktay hain ke, Mount
Weather ko tabaah kiya gaya
81
00:05:20,090 --> 00:05:22,680
aik androoni khud tabaahqun nizaam.
82
00:05:22,770 --> 00:05:24,210
Isney waisehe kaam kiya
jaisey yeh bana gaya tha.
83
00:05:24,300 --> 00:05:26,420
Humaaray 49 shehri kho gaye.
84
00:05:27,070 --> 00:05:28,590
Tou hum badla kab leingey?
85
00:05:28,680 --> 00:05:29,520
Nahi leingey.
86
00:05:30,480 --> 00:05:32,561
Ice Nation ne hamlay
ka ilzaam ley lia hai,
87
00:05:32,760 --> 00:05:34,980
aur commander unhay
insaaf tak pohonchaye ga.
88
00:05:35,690 --> 00:05:37,260
Tou ab hum maan lein ke Grounders
89
00:05:37,350 --> 00:05:38,650
doosray Grounders ko saza deingey?
90
00:05:39,120 --> 00:05:41,060
Maazrat, Madam Chancellor,
91
00:05:41,640 --> 00:05:43,100
lekin meray baqqiya lougon mein sey
92
00:05:43,190 --> 00:05:45,340
aadhay sey ziada kal kha diye maine
93
00:05:45,430 --> 00:05:48,160
aur land honay ke baad sey tou kayi ziada.
94
00:05:48,290 --> 00:05:49,960
Ab, meray tajurbay ke mutaabiq, Grounders
95
00:05:50,050 --> 00:05:51,540
aik cheez samajhtay hain, taaqat.
96
00:05:51,630 --> 00:05:52,770
Asaan hai.
97
00:05:53,540 --> 00:05:54,950
Humein unhay ab maarnay ki zaroorat hai.
98
00:05:55,040 --> 00:05:58,150
Humein unhay zor sey maarnay ki
zaroorat hai, koi na bachay.
99
00:05:58,240 --> 00:06:00,040
Iss mein kuch asaan nahi hai.
100
00:06:00,840 --> 00:06:02,430
Yeh hamla Ice Nation ki jaanib sey
101
00:06:02,520 --> 00:06:04,580
Lexa ke khilaaf tha, humaaray nahi.
102
00:06:04,800 --> 00:06:06,350
Tum keh rahay ho yeh
humaari larayi nahi hai?
103
00:06:06,440 --> 00:06:08,130
Mein keh raha hoon hum
kisi aur ki jung mein
104
00:06:08,220 --> 00:06:09,490
bewajah zad mein agaye.
105
00:06:09,580 --> 00:06:12,300
Lekin ab yeh kisi aur ki jung nahi hai.
106
00:06:13,250 --> 00:06:14,770
Dekho. Agar hum khud
ki tahaffuz na karein,
107
00:06:14,860 --> 00:06:16,140
tou woh humaara sab kuch ley leingey.
108
00:06:16,230 --> 00:06:20,140
Yehi kartay hain woh. Maan lo meri baat.
109
00:06:20,651 --> 00:06:22,530
Grounders humaaray liye aarahay hain.
110
00:06:22,653 --> 00:06:24,446
Hum iss per ghour kareingey.
111
00:06:26,031 --> 00:06:27,241
Meeting multawee ki jaati hai.
112
00:06:39,450 --> 00:06:41,110
Kal election ke baad,
113
00:06:42,030 --> 00:06:43,200
yeh hai tumhaara masla.
114
00:06:53,620 --> 00:06:54,460
Sir...
115
00:06:55,090 --> 00:06:56,395
aap apni post per kyun nahi hain?
116
00:07:04,403 --> 00:07:05,530
Yeh nahi karo.
117
00:07:08,080 --> 00:07:10,810
49 lougon ki hifaazat
ka maine waada kiya tha
118
00:07:10,900 --> 00:07:12,760
woh sab kal marr gaye kyun
ke mein yahan nahi tha.
119
00:07:12,850 --> 00:07:14,460
Yeh tumhaari galti nahi hai, Bellamy.
120
00:07:17,060 --> 00:07:18,840
Qasoorwaar unhay theraao
jo asal mein hain,
121
00:07:19,980 --> 00:07:21,020
Ice Nation.
122
00:07:21,140 --> 00:07:23,400
Ice Nation en Gina ko wahan
ruknay ko nahi kaha tha.
123
00:07:25,400 --> 00:07:26,400
Woh mein tha.
124
00:07:30,590 --> 00:07:32,424
Jitni maloomaat thi tumhaaray
paas uss waqt, uss hisaab sey
125
00:07:32,514 --> 00:07:34,430
tumne sahi faisla kiya.
126
00:07:35,670 --> 00:07:37,300
Tum jaanein bachaanay
ki koshish mein thay.
127
00:07:40,630 --> 00:07:41,670
Lekin maine nahi bachayi.
128
00:07:58,810 --> 00:08:01,640
Jasper, Jasper.
-Duur hojao.
129
00:08:04,390 --> 00:08:05,840
Jasper, kya hua?
130
00:08:06,240 --> 00:08:07,550
Yeh yaadgaar mein nahi ja raha.
131
00:08:07,674 --> 00:08:08,961
Bohot dair ho chuki hai Mount Weather
132
00:08:09,051 --> 00:08:10,690
yaadgaar ke liye, tumhe nahi lagta?
133
00:08:11,330 --> 00:08:13,190
Saaray Arkadia security personnel,
134
00:08:13,280 --> 00:08:14,177
main gate per aayein.
135
00:08:14,268 --> 00:08:15,114
Ab kya?
136
00:08:15,205 --> 00:08:18,570
Sab Arkadia security personnel,
main gate ki taraf tashreef laaein.
137
00:08:21,939 --> 00:08:22,779
Nyko.
138
00:08:34,830 --> 00:08:36,720
Unhay akela chor doe. Yeh bemaar hain.
139
00:08:36,810 --> 00:08:39,998
Hey, hey, hey, bohot hogaya. Buss karo.
140
00:08:41,320 --> 00:08:43,502
Chancellor ne Nyko ko bataaya
tha ke hum madad kareingey.
141
00:08:43,961 --> 00:08:46,200
Tum un mein sey aik ho. Tum unhay le jao.
142
00:08:50,600 --> 00:08:52,760
Mein pakar leti hoon. Chalo.
143
00:08:57,730 --> 00:08:59,160
Maine Mount Weather ke baaray mein suna.
144
00:09:00,850 --> 00:09:01,870
Bohot afsos hua.
145
00:09:07,600 --> 00:09:10,830
Jasper, camp lock down per hai.
Tum kya kar rahay ho?
146
00:09:12,110 --> 00:09:13,900
Apnay yaadgaar per jao, Monty.
147
00:09:14,408 --> 00:09:16,230
-Shayad chala jaun.
-Shayad tumhe jaana chahiye.
148
00:09:16,320 --> 00:09:18,020
-Sahi.
-Shaabaash.
149
00:09:31,148 --> 00:09:33,192
Commander bannay ke teen asool kya hain?
150
00:09:33,473 --> 00:09:34,084
Hikmat.
151
00:09:35,473 --> 00:09:35,989
Hamdardi.
152
00:09:37,038 --> 00:09:37,657
Aur taaqat.
153
00:09:38,181 --> 00:09:39,640
Uska faisla tabdeel kiya?
154
00:09:41,226 --> 00:09:44,646
Nahi, lekin shayad tum kar sakti ho.
155
00:09:46,106 --> 00:09:47,190
Mein samjhi nahi.
156
00:09:47,700 --> 00:09:49,401
Shehzaadi larr nahi rahi.
Usseh aisa kyun karna chahiye?
157
00:09:50,080 --> 00:09:51,945
Shehzaadi ki taaqat per
ksii ko shaq nahi hai.
158
00:09:53,380 --> 00:09:55,407
Tumhaari wajah sey, Heda per hai.
159
00:09:56,132 --> 00:09:57,481
Achay sey tayyari karna aur yaad rakhna,
160
00:09:58,145 --> 00:09:59,312
tum mein sey aik aik
nightblood ka haqqdaar hai.
161
00:10:01,596 --> 00:10:02,485
Nightbloods
162
00:10:06,604 --> 00:10:07,382
Meray peechay aao.
163
00:10:09,963 --> 00:10:11,840
Aden, ruko.
164
00:10:13,870 --> 00:10:16,080
Clarke, yeh hai Aden.
165
00:10:17,054 --> 00:10:19,430
Aden mera sab sey khaas banda hai.
166
00:10:19,700 --> 00:10:20,880
Agar mein aaj marr jaun,
167
00:10:20,974 --> 00:10:22,476
yeh meri jagah ley lega.
168
00:10:25,570 --> 00:10:27,220
Clarke humaaray lougon ki fikar karti hai.
169
00:10:27,356 --> 00:10:28,490
Isseh batao ke kya hoga
170
00:10:28,580 --> 00:10:30,192
jab tum Heda bano gey, Aden.
171
00:10:31,190 --> 00:10:32,900
Agar mein Heda bana,
172
00:10:33,820 --> 00:10:36,540
mein 13th qabeelay sey
wafaadari ka izhaar karunga.
173
00:10:38,310 --> 00:10:40,327
Shukriya. Ab doosron ke paas jao.
174
00:10:46,541 --> 00:10:50,130
Dekha? Fikar ki koi baat nahi hai.
175
00:10:50,587 --> 00:10:52,833
Maazrat agar mein pareshan
ho rahi hoon ke meray lougon
176
00:10:52,923 --> 00:10:54,450
ki qismat aik bachay ke haath mein hai.
177
00:10:54,633 --> 00:10:55,940
Phir tum bekaar mein pareshaan ho rahi ho.
178
00:10:56,050 --> 00:10:57,420
Maine Indra ko fauj ikathi
karnay ke liye bheja hai
179
00:10:57,510 --> 00:10:59,440
Arkadia ke gaon ke paas sey.
180
00:10:59,550 --> 00:11:00,757
Tumhaaray loug mehfooz hain,
181
00:11:00,847 --> 00:11:02,175
jaisa maine waada kiya tha woh hongey.
182
00:11:02,265 --> 00:11:04,601
Yeh sirf meray lougon ke
baaray mein nahi hai.
183
00:11:05,990 --> 00:11:08,020
Tumhaara aur Roan ka
koi muqaabla nahi hai.
184
00:11:08,110 --> 00:11:09,510
Tumne mujhe larrtay huay nahi dekha.
185
00:11:09,600 --> 00:11:12,360
Nahi, lekin maine usseh teen lougon
ko uss waqt mein maartay dekha hai
186
00:11:12,450 --> 00:11:13,870
jitnay waqt mein pehlay ki
laash zameen per girri ho.
187
00:11:13,960 --> 00:11:16,148
Agar tum theek ho, aaj woh din hai jab
188
00:11:16,238 --> 00:11:18,030
meri rooh apna janasheen chunnay gi,
189
00:11:18,120 --> 00:11:20,100
aur tumhe yeh qabool karna hoga.
190
00:11:20,840 --> 00:11:22,180
Zaahir hai.
191
00:11:34,330 --> 00:11:36,830
Tawwajah doe, Roan. Tum yahan
practice karnay aye ho.
192
00:11:37,120 --> 00:11:40,020
Yaad rakhna, uski chaalon ki umed rakhna.
193
00:11:40,130 --> 00:11:41,220
Jab tum zaroorat sey ziada
aitemaad karo khud per,
194
00:11:41,310 --> 00:11:43,690
tum bhool jaatay ho ke tumhaaray
dushman ke paas bhi taaqat hai.
195
00:11:43,780 --> 00:11:45,280
Mujhe tumhaari madad ki zaroorat nahi hai.
196
00:11:46,226 --> 00:11:47,477
Tum gussa ho kyun ke maine tumhe chunna.
197
00:11:47,936 --> 00:11:49,354
Mein hairaan nahi hoon.
198
00:11:50,530 --> 00:11:51,510
Jab tum Lexa ko maaro gey,
199
00:11:51,600 --> 00:11:53,640
tumhaari jilawatani khatam hogi.
200
00:11:54,290 --> 00:11:55,380
Tumhaari jeet ki wajah sey
201
00:11:55,470 --> 00:11:57,830
humaaray loug pehlay sey
ziada taaqatwar hojaaeingey.
202
00:11:58,405 --> 00:12:01,460
Yeh tumhaari meeras hogi
aur tumhaari dastaan.
203
00:12:01,550 --> 00:12:03,750
Meray liye kuch bhi karnay
ka naatak na karein, ammi.
204
00:12:06,000 --> 00:12:06,840
Sahi keh rahay ho.
205
00:12:07,622 --> 00:12:09,875
Mein jo karti hoon woh Azgeda ke liye hai.
206
00:12:10,960 --> 00:12:13,420
Jo Azgeda ke liye acha hai
woh tumhaaray liye acha hai.
207
00:12:15,060 --> 00:12:15,922
Meri talwaar.
208
00:12:25,580 --> 00:12:27,225
Agar tum apni maa ke liye nahi larro gey,
209
00:12:27,768 --> 00:12:29,144
ya apni shehzaadi ke liye,
210
00:12:29,850 --> 00:12:31,660
apnay qabeelay ke liye larro.
211
00:12:35,233 --> 00:12:36,818
Mujhe uska sar chahiye.
212
00:12:49,840 --> 00:12:51,660
Kya yeh maut hai jo mera
peecha kar rahi hai...
213
00:12:53,251 --> 00:12:54,961
ya maut ki commander?
214
00:12:55,337 --> 00:12:56,254
Humein baat karnay ki zaroorat hai.
215
00:12:56,530 --> 00:12:57,964
Koi baat nahi hai karnay ke liye.
216
00:12:59,470 --> 00:13:00,730
Mujhe tayyari karni hai.
217
00:13:01,009 --> 00:13:03,030
Mujhe pata hai tumhaara Mount
Weather sey koi lena dena nahi tha.
218
00:13:03,428 --> 00:13:05,468
Issiliye maine Lexa ko nahi bataaya
ke tumne mujhe churri di thi.
219
00:13:06,260 --> 00:13:08,016
Tumhaari maa hameha sey yehi chaahti thi.
220
00:13:08,266 --> 00:13:10,610
Kya chaahti ho tum? Bolo.
221
00:13:11,228 --> 00:13:12,940
Mein chaahti hoon tum shehzaada bano.
222
00:13:14,840 --> 00:13:16,240
Mujhe pata hai tumne yeh socha hai.
223
00:13:18,090 --> 00:13:20,070
Woh tumhe marrta dekhnay
ke liye tayyar thi,
224
00:13:21,240 --> 00:13:23,073
jila watan karnay ko tayyar thi.
225
00:13:23,657 --> 00:13:25,444
Mujhe pata hai tum buss
ghar jaana chaahtay ho.
226
00:13:25,534 --> 00:13:27,000
Jab mein aaj jeet jaunga tou chala jaunga.
227
00:13:27,160 --> 00:13:28,078
Kitni dair ke liye?
228
00:13:29,810 --> 00:13:31,530
Kab tak jab tak tumhaari maa
ko alag bahaana nahi mil jaata
229
00:13:31,620 --> 00:13:34,793
tumhe nikaalnay ka,
tumhaari qurbaani denay ka?
230
00:13:36,820 --> 00:13:39,180
Koi shehzaaday ko nikaal nahi sakta.
231
00:13:40,841 --> 00:13:41,716
Mein nahi kar sakta...
232
00:13:43,360 --> 00:13:44,845
Meray loug mujhe wapis
qabool nahi kareingey...
233
00:13:50,392 --> 00:13:51,232
Lekin...
234
00:13:54,479 --> 00:13:56,040
mein tumhaari madad kar
sakta hoon yeh karnay mein.
235
00:14:01,480 --> 00:14:03,405
Jo baat yaqeeni hai woh hai
ke hum sab marreingey.
236
00:14:04,360 --> 00:14:06,992
Kaisey marreingey woh humaaray ooper hai.
237
00:14:08,326 --> 00:14:10,579
Iris Jones ke liye kon bolega?
238
00:14:19,190 --> 00:14:22,883
Iris bahadur thi, churi
ke saatha achi thi.
239
00:14:23,633 --> 00:14:24,843
Usne meri jaan bachayi thi.
240
00:14:26,890 --> 00:14:28,860
Afsos ke mein uss ke liye
aisa nahi kar paaya.
241
00:14:39,740 --> 00:14:43,450
Him Iris ko yaad kareingey.
Dubaara mileingey.
242
00:14:43,540 --> 00:14:44,821
Kaash hum dubaara milein.
243
00:14:45,196 --> 00:14:47,240
Gina Martin ke liye kon bolega?
244
00:15:00,030 --> 00:15:01,200
Gina asal thi.
245
00:15:01,970 --> 00:15:04,841
Woh hamesha achayi dekhti thi, yahan bhi.
246
00:15:08,530 --> 00:15:09,554
Woh behtar ki haqqdaar thi
247
00:15:11,700 --> 00:15:12,900
Kaash hum dubaara milein.
248
00:15:18,647 --> 00:15:22,150
Hum ne poora camp dekha, 300 taqatwar,
249
00:15:23,120 --> 00:15:24,610
darakht ke peechay.
250
00:15:24,700 --> 00:15:26,550
Wahan bohot hain. Grounders.
251
00:15:26,655 --> 00:15:27,600
Woh aarahay hain.
252
00:15:30,420 --> 00:15:34,239
Grounders yahan agaye hain, 300 ki fauj
253
00:15:34,329 --> 00:15:35,907
yahan sey kuch meel ki duri per.
254
00:15:35,997 --> 00:15:37,707
-Humein pata hai.
-Kya?
255
00:15:37,970 --> 00:15:39,077
Indra ne radio kiya tha.
256
00:15:39,167 --> 00:15:41,586
Tumne Grounder ko humaara radio dey dia?
257
00:15:45,340 --> 00:15:46,925
Sir, kya hum per hamla ho raha hai?
258
00:15:48,290 --> 00:15:49,928
Nahi. Hum per hamla nahi ho raha.
259
00:15:50,040 --> 00:15:52,680
Commander ne aman rakhnay
ki fauj bheji hai
260
00:15:53,300 --> 00:15:54,634
ye yaqeeni karnay ke liye
ke hum bach jaaeingey
261
00:15:54,724 --> 00:15:56,950
Ice Nation ke kisi bhi aglay hamlay sey.
262
00:15:57,060 --> 00:15:58,263
Aman rakhnay ki fauj?
263
00:15:58,353 --> 00:16:00,765
Itnay bholay tou tum bhi
nahi ho saktay, Marcus.
264
00:16:00,855 --> 00:16:03,441
Tameez sey baat karo. Tum aglay
Chancellor sey baat kar rahay ho.
265
00:16:04,874 --> 00:16:06,319
Hum sab ko afsos hai.
266
00:16:06,820 --> 00:16:09,250
Yeh hum sab ke liye mushkil hai,
267
00:16:09,364 --> 00:16:11,776
lekin hum gussay mein
policy nahi bana saktay.
268
00:16:11,866 --> 00:16:14,460
Gussa he humaari policy hai.
269
00:16:14,550 --> 00:16:16,413
-Haan..
-Qasam sey.
270
00:16:16,580 --> 00:16:19,826
Ab, agar woh yahan humaari
hifaazat ke liye aye hain
271
00:16:19,916 --> 00:16:23,003
tou unho kaho woh ghar jaaein.
272
00:16:23,336 --> 00:16:25,370
Hum apni hifaazat khud kar saktay hain.
273
00:16:25,460 --> 00:16:27,470
-Haan.
-Bilkul sahi.
274
00:16:28,883 --> 00:16:31,820
Tum, tumhaari yahan koi jagah nahi hai.
275
00:16:31,910 --> 00:16:33,110
-Yeh un mein sey aik hai.
-Haan.
276
00:16:36,240 --> 00:16:37,620
Mera beta marr gaya!
277
00:16:41,370 --> 00:16:42,564
-Peechay hato!
-Giriftaar karlo isseh.
278
00:16:44,441 --> 00:16:45,281
Ruk jao!
279
00:16:47,610 --> 00:16:49,571
Hey! Buss karo.
280
00:16:51,197 --> 00:16:54,200
Hum apnon per hamla nahi kartay.
281
00:16:54,868 --> 00:16:57,287
Aik doosray sey larrayi
humein he kamzor karegi.
282
00:16:58,120 --> 00:17:00,373
Dushman iss camp mein nahi hai.
283
00:17:01,120 --> 00:17:02,792
Dushman bahir hai.
284
00:17:06,920 --> 00:17:08,548
Lincoln, kya tum theek ho?
285
00:17:09,570 --> 00:17:10,467
Mein theek hoon.
286
00:17:11,301 --> 00:17:13,303
Lincoln, tumhe medical jaan ahoga.
287
00:17:39,470 --> 00:17:41,248
Thokar lag jaye,
288
00:17:42,632 --> 00:17:44,434
wapis kharray hojao.
289
00:18:04,070 --> 00:18:05,770
Hum yahan kya kar rahay hain, Jasper?
290
00:18:06,570 --> 00:18:07,980
Puraanay doston sey mil rahay hain.
291
00:18:25,416 --> 00:18:26,459
Buss kaafi pee li hai.
292
00:18:27,168 --> 00:18:28,420
Tumhe andaaza bhi nahi hai.
293
00:18:30,463 --> 00:18:31,850
Waqt hai wapis denay ka.
294
00:19:12,422 --> 00:19:14,240
Batao yeh woh nahi hai...
295
00:19:37,950 --> 00:19:40,930
Nahi. Charges nahi.
296
00:19:41,020 --> 00:19:42,850
Lincoln, humein aik
misaal qaaim karni hogi.
297
00:19:43,036 --> 00:19:44,640
Haan.
298
00:19:44,760 --> 00:19:46,820
Aik aadmi ne beta khoya hai, Marcus.
299
00:19:46,910 --> 00:19:48,249
Lincoln ne nahi kiya woh.
300
00:19:49,810 --> 00:19:52,050
-Kya hua?
-Maine kaha charges nahi.
301
00:19:52,440 --> 00:19:53,280
Shukriya.
302
00:20:02,540 --> 00:20:03,765
Yeh theek hojaye ga.
303
00:20:11,640 --> 00:20:13,070
Kya farm station tha?
304
00:20:13,500 --> 00:20:14,560
Koi farq nahi parta.
305
00:20:15,530 --> 00:20:17,278
Indra ki fauj deeaar ke uss paar hai
306
00:20:17,610 --> 00:20:20,000
aur Lex ne tumhe maarnay ka
hukum utha lia summit per.
307
00:20:20,090 --> 00:20:23,200
Shayad woh humein wapis ley ley.
Hum yahan sey nikal saktay hain.
308
00:20:24,760 --> 00:20:26,818
Aik cheez jiss sey
inhay hum Azgeda sey
309
00:20:26,843 --> 00:20:29,106
alag lageingey woh hai
ke mein yahan rukun.
310
00:20:30,083 --> 00:20:32,680
Lincoln, tum translate kar saktay ho?
311
00:20:32,770 --> 00:20:34,254
Nyko ke paas bohot kaam hai.
312
00:20:38,049 --> 00:20:39,342
Octavia...
313
00:20:42,510 --> 00:20:43,388
Yeh bhi guzar jaye ga.
314
00:21:04,213 --> 00:21:06,030
Meri shehzaadi, Skaikru ki Clarke.
315
00:21:13,835 --> 00:21:15,128
Aap yahan kaisey?
316
00:21:16,200 --> 00:21:17,839
Agar mein apna vote tabdeel karoon tou?
317
00:21:21,259 --> 00:21:23,428
Ab tum lougon ki sarbarah
ki tarah soch rahi ho.
318
00:21:25,305 --> 00:21:28,160
Mujhe pehli tasalli karwaani hogi.
319
00:21:28,840 --> 00:21:30,601
Skaikru mehfooz rahega.
320
00:21:30,935 --> 00:21:31,775
Aur mein?
321
00:21:32,020 --> 00:21:35,940
Meri larayi Lexa ke saath
hai, tumhaaray saath nahi.
322
00:21:37,776 --> 00:21:40,862
Aik dafa woh chali jaye, mujhe Wanheda
ki taaqat ki zaroorat nahi hogi.
323
00:21:42,113 --> 00:21:43,740
-Acha.
-"Acha"?
324
00:21:44,032 --> 00:21:46,451
Tumhe Mount Weather mein marray
lougon ka badla nahi lena?
325
00:21:46,617 --> 00:21:48,453
Mein zinda lougon ko tarjee deti hoon,
326
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
marray huay lougon ko nahi.
327
00:21:52,932 --> 00:21:54,915
Hum khud ko khoon mein lapait'tay hain.
328
00:22:01,550 --> 00:22:03,092
Tumne humaara ehed seekh lia hai.
329
00:22:11,934 --> 00:22:12,894
Aap qabool karti hain?
330
00:22:22,346 --> 00:22:23,790
Hum khud ko khoon mein lapait'tay hain.
331
00:22:24,111 --> 00:22:24,706
Ruko.
332
00:22:30,943 --> 00:22:31,784
Zeher.
333
00:22:33,050 --> 00:22:34,624
Hum dost ho saktay thay, Clarke.
334
00:22:35,666 --> 00:22:38,000
Uss ke bajaye, mein tumhe
aur tumhaaray lougon ko
335
00:22:38,090 --> 00:22:40,004
Azgeda ka dushman qaraar deti hoon.
336
00:22:41,240 --> 00:22:43,549
Ontari, apna haath doe.
337
00:22:47,303 --> 00:22:48,820
Mein tumhe maar nahi rahi
338
00:22:49,764 --> 00:22:52,850
abhi ke liye taakay Lexa
tak paighaam pohonch jaye.
339
00:22:55,950 --> 00:22:58,189
Meray paas apni natblida hai...
340
00:22:59,982 --> 00:23:02,193
aur agli commander wohi hogi.
341
00:23:12,910 --> 00:23:15,123
Ice Nation sey commander?
342
00:23:15,540 --> 00:23:18,000
Ab Nia ki saari ishtiaal
ka samajh aata hai
343
00:23:18,090 --> 00:23:19,620
aur hum uss ke jaal mein phass gaye.
344
00:23:19,710 --> 00:23:21,560
Usseh pata tha tum uska
chalenge qabool karlo gi.
345
00:23:21,650 --> 00:23:23,589
Maine iss rung ka khoon kabhi nahi dekha.
346
00:23:23,690 --> 00:23:25,466
Iski kahaani pehlay
commander tak jaati hai.
347
00:23:26,400 --> 00:23:27,850
Jab koi night blood ka bacha milta hai,
348
00:23:27,940 --> 00:23:29,340
unhay train karnay k liye
yahan laaya jaata hai,
349
00:23:29,440 --> 00:23:30,596
ya aisa hona hota hai.
350
00:23:30,950 --> 00:23:32,400
Tumhaari meeraas ab mehfooz nahi.
351
00:23:32,490 --> 00:23:34,220
Abhi bhi waqt hai champion
ka intekhaab karnay ka.
352
00:23:34,310 --> 00:23:35,760
Tum jaantay ho mein aisa nahi kar sakti.
353
00:23:35,850 --> 00:23:37,410
-Heda...
-Humein chor doe!
354
00:23:43,060 --> 00:23:44,250
Titus sahi keh raha hai.
355
00:23:45,110 --> 00:23:47,490
Tum usseh wohi dey rahi
ho jo woh chaahti hai.
356
00:23:47,580 --> 00:23:49,449
Sirf tab agar mein haari.
357
00:23:51,520 --> 00:23:53,080
Mujhe pata hai tum sirf madad
karna chaahti ho, Clarke,
358
00:23:53,170 --> 00:23:54,730
lekin tum yahan kuch nahi kar sakti.
359
00:23:54,820 --> 00:23:56,970
Mein Roan ko tumhe maarnay nahi dey sakti.
360
00:23:57,110 --> 00:23:59,770
Agar meri qismat mein yehi likha
hua tou kon rok sakta hai.
361
00:23:59,890 --> 00:24:02,600
Tum hurr kisi ke liye hurr
cheez sudhaarna chaahti ho,
362
00:24:02,690 --> 00:24:04,390
lekin tum yeh nahi sudhaar sakti.
363
00:24:05,490 --> 00:24:07,150
Yeh mujhe akelay karna hoga,
364
00:24:07,240 --> 00:24:08,640
aur tumhe mujhe karnay dena hoga.
365
00:24:08,730 --> 00:24:11,650
Mein haath pe haath dharray bethay
tumhe marrta hua nahi dekh sakti.
366
00:24:15,980 --> 00:24:16,820
Heda...
367
00:24:19,472 --> 00:24:20,416
Waqat hogaya hai.
368
00:24:21,530 --> 00:24:22,899
Phir yeh alvida hai...
369
00:24:25,010 --> 00:24:26,070
abhi ke liye.
370
00:24:37,890 --> 00:24:38,990
Bahar ka raasta mehfooz hai.
371
00:24:39,910 --> 00:24:41,626
Mount Weather ke baaray
mein baat kartay hain.
372
00:24:43,850 --> 00:24:45,463
Mujeh pata hai tumhe lagta
hai woh tumhaari galti thi.
373
00:24:47,510 --> 00:24:48,633
Issiliye tumne isteefa dey dia?
374
00:24:59,100 --> 00:25:01,310
Tum sahi ho. Tumhaari galti thi...
375
00:25:03,410 --> 00:25:04,410
meri bhi.
376
00:25:06,260 --> 00:25:09,021
Hurr woh zindagi jiski yaad
mein humne yaadgaar rakha tha
377
00:25:09,111 --> 00:25:12,040
issiliye khoyi kyun ke hum ne
kisi Grounder per bharosa kiya.
378
00:25:12,130 --> 00:25:13,366
Maine tumhe raazi kiya tha.
379
00:25:13,810 --> 00:25:15,910
Mein usseh jaanta tha aur
maine uski himaayat ki.
380
00:25:16,170 --> 00:25:18,496
Nahi. Tum iska ilzaam
akelay nahi utha saktay.
381
00:25:24,580 --> 00:25:26,540
Mujhe pata tha woh kis
hadd tak ja saktay hain,
382
00:25:26,870 --> 00:25:29,257
phir bhi maine aik din khayaal nahi kiya
383
00:25:30,440 --> 00:25:32,468
aur meray 35 lougon ki jaanein gayin.
384
00:25:38,160 --> 00:25:39,141
Aainda kabhi nahi.
385
00:25:42,290 --> 00:25:43,145
Aainda kabhi nahi.
386
00:25:52,190 --> 00:25:54,580
Kane acha aadmi hai. Mujhe
pata hai tum uss ke qareeb ho
387
00:25:54,960 --> 00:25:58,286
lekin woh nahi maanta ke
hum jung larr rahay hain.
388
00:25:58,710 --> 00:26:01,460
Usseh lagta hai Grounders police
kar saktay hain Grounders ko.
389
00:26:01,550 --> 00:26:02,830
Matlab, wahan jungle mein
390
00:26:02,920 --> 00:26:07,110
humaaray ghar ke bahar, aman
rakhnay walai fauj ke saath?
391
00:26:09,550 --> 00:26:10,550
Tum kya kartay?
392
00:26:10,900 --> 00:26:12,110
Jo mein nahi karta...
393
00:26:15,290 --> 00:26:16,930
woh hai unka intezaar
karna humein maarnay ka.
394
00:26:20,950 --> 00:26:23,179
Meray scouts ne bataaya hai un ke paas
395
00:26:23,269 --> 00:26:27,523
300 sipaahi hain aur aik
bhi bandooq nahi hai.
396
00:26:28,810 --> 00:26:32,770
10 aadmi automatic rifles ke saath
397
00:26:32,860 --> 00:26:34,447
aur sab theek hojaye ga.
398
00:26:35,950 --> 00:26:37,280
Meray paas aadmi tou hain.
399
00:26:43,740 --> 00:26:45,916
Tum chaahtay ho mein tumhe
bandooqein la ke doon?
400
00:26:47,110 --> 00:26:49,503
-Yeh gaddaari hogi.
-Yeh baqqa hogi.
401
00:26:49,810 --> 00:26:53,580
Woh Grounders iss camp
per hamla kareingey,
402
00:26:53,670 --> 00:26:55,408
aur humaaray sarbarah kuch nahi kareingey.
403
00:26:55,551 --> 00:26:57,400
Abhi humaaray paas chaunka
denay ki cheez hai.
404
00:26:57,490 --> 00:26:59,482
Agar humne intezaar kiya
tou hum maaray jaaeingey.
405
00:27:00,431 --> 00:27:02,290
Ab agar woh isseh gaddaari kehtay hain
406
00:27:02,510 --> 00:27:05,555
tou mein uss ke nataaij
bhugatnay ke liye tayyar hoon
407
00:27:05,645 --> 00:27:07,188
humaaray lougon ko bachaanay ke liye.
408
00:27:08,510 --> 00:27:09,350
Kya tum ho?
409
00:27:42,098 --> 00:27:43,824
Single combat mein,
410
00:27:44,887 --> 00:27:46,776
aik asool hai
411
00:27:47,894 --> 00:27:49,533
aaj kisi na kisi ko marrna hoga!
412
00:27:53,463 --> 00:27:55,588
Ab shuru kar saktay ho.
413
00:28:18,260 --> 00:28:19,260
Mein khush hoon tum ayi.
414
00:28:21,250 --> 00:28:22,250
Mein bhi.
415
00:28:42,330 --> 00:28:43,380
Tumhaari kahir nahi hai.
416
00:30:22,647 --> 00:30:23,671
Kharray ho!
417
00:30:24,927 --> 00:30:26,275
Agar tum marray
418
00:30:26,351 --> 00:30:28,213
tum shehzaaday ki haisiyat
sey nahi marro gey
419
00:30:28,890 --> 00:30:30,366
buzdil ki haisiyat sey marro gey!
420
00:30:31,170 --> 00:30:32,434
Khatam karo.
421
00:30:35,025 --> 00:30:36,676
Khoon ko khoon milna chahiye.
422
00:30:58,530 --> 00:31:00,030
Shehzaadi marr gayi hai.
423
00:31:03,924 --> 00:31:05,640
Jiye shehzaada!
424
00:31:05,730 --> 00:31:07,740
Jiye shehzaada!
425
00:31:13,400 --> 00:31:16,010
Heda! Heda! Heda! Heda!
426
00:31:16,100 --> 00:31:19,410
Heda! Heda! Heda! Heda!
427
00:31:19,830 --> 00:31:23,170
Heda! Heda! Heda!
428
00:31:35,664 --> 00:31:36,504
Waqt hogaya hai.
429
00:31:55,110 --> 00:31:56,852
Tumhe side per hona hoga abhi.
430
00:31:57,060 --> 00:31:58,220
Yeh bandooqein kis liye?
431
00:31:58,310 --> 00:31:59,610
Bahar aik fauj hai.
432
00:31:59,730 --> 00:32:01,450
Humein unhay maarna hoga iss sey
pehlay ke woh humein maarein.
433
00:32:01,565 --> 00:32:04,151
Woh fauj humaari hifaazat
ke liye bheji gayi hai.
434
00:32:04,568 --> 00:32:05,945
Koi masla hai?
435
00:32:06,110 --> 00:32:09,770
Nahi. Maine hamesha woh kiya hai
jo humaaray liye behtreen hai.
436
00:32:09,907 --> 00:32:12,867
Mein chaahta hoon aap bharosa karein
ke mein abhi bhi wohi kar raha hoon.
437
00:32:14,440 --> 00:32:15,280
Monroe.
438
00:32:21,320 --> 00:32:22,160
Harper.
439
00:32:24,004 --> 00:32:25,255
Maazrat, Lincoln.
440
00:32:26,960 --> 00:32:28,092
Tum bhi, Lincoln.
441
00:32:28,730 --> 00:32:30,540
Agar tum saabit karna chaahtay
ho ke tum hum mein sey aik ho,
442
00:32:32,221 --> 00:32:33,270
tou humein jaanay doe.
443
00:32:36,240 --> 00:32:37,480
Mein nahi hattunga.
444
00:32:38,600 --> 00:32:39,900
Raasta choro, Grounder.
445
00:32:43,050 --> 00:32:44,960
Bandooqein neechay karo.
Bandooqein neechay!
446
00:32:45,067 --> 00:32:46,660
Jo woh keh raha hai woh karo.
447
00:32:47,950 --> 00:32:49,481
Kya Grounder hai.
448
00:32:49,571 --> 00:32:50,674
Chup hojao, Hannah.
449
00:32:51,780 --> 00:32:53,951
Tum kis ke lougon ki himaayat
kar rahay ho, Lincoln?
450
00:32:54,080 --> 00:32:56,880
Lincoln, churri neechay rakho. Kisi ko
taqleef pohonchaanay ki zaroorat nahi.
451
00:32:56,970 --> 00:32:58,240
Mein tumhe jung shuru
karnay nahi dey sakta.
452
00:32:58,330 --> 00:33:00,080
Hum jung mein he hain.
453
00:33:00,170 --> 00:33:01,520
Tum yeh nahi rok saktay.
454
00:33:03,380 --> 00:33:05,180
Saaray Arkadia ke security personnel,
455
00:33:05,270 --> 00:33:06,620
main gate ki taraf aayein.
456
00:33:09,020 --> 00:33:12,090
Saaray Arkadia ke security personnel,
main gate ki taraf aayein.
457
00:33:12,180 --> 00:33:13,345
Tumhe ho kya gaya hai?
458
00:33:15,060 --> 00:33:17,920
Chalo, chalo. Raasta saaf karo.
459
00:33:19,100 --> 00:33:20,300
Pur sukoon hojao, lougon.
460
00:33:20,390 --> 00:33:23,439
Farm station, bandooqein
zameen per, zameen per.
461
00:33:23,770 --> 00:33:25,570
-Lincoln?
-Theek hai, usseh jaanay doe.
462
00:33:29,980 --> 00:33:31,270
Tumhe kya lagta hai kya kar rahay ho tum?
463
00:33:31,360 --> 00:33:32,906
Jo karnay ki tum mein himmat nahi thi.
464
00:33:33,830 --> 00:33:35,322
Kya tumne inhay hathiyaar diye hain?
465
00:33:40,247 --> 00:33:42,082
Guards, inhay jail mein ley jao, abhi.
466
00:33:43,550 --> 00:33:44,910
Yeh kya kar rahi hai? Yeh kya hai?
467
00:33:45,000 --> 00:33:47,340
Chalo. Aisa kaisey ho sakta hai?
468
00:33:48,650 --> 00:33:50,382
Sab wapis apnay quarters mein jaaein.
469
00:33:51,270 --> 00:33:53,870
-Khatam.
-Kuch khatam nahi hua.
470
00:33:54,950 --> 00:33:57,850
Humaaray ird gird aisey jungju hain
jo humein maarna chaahtay hain.
471
00:33:57,940 --> 00:34:00,790
-Bohot hogaya.
-Nahi. Bilkul nahi.
472
00:34:00,880 --> 00:34:02,180
Tum kyun nahi dikhaatay.
473
00:34:02,270 --> 00:34:04,730
Jo tumne kal Grounders ko
apnay saath karnay dia?
474
00:34:05,397 --> 00:34:06,400
Chalo, Kane.
475
00:34:06,815 --> 00:34:08,727
Mujhe lagta hai jo loug
tumhaaray liye vote kareingey
476
00:34:08,817 --> 00:34:11,981
unhay yeh jaan'nay ka haqq hona chahiye.
477
00:34:12,071 --> 00:34:12,911
Haan bilkul.
478
00:34:13,822 --> 00:34:14,900
Dikhao, Kane.
479
00:34:22,623 --> 00:34:25,793
Yeh nishaan hai
Commander ki coalition ka.
480
00:34:26,293 --> 00:34:29,300
Iska matlab hai hum 13th qabeela hain.
481
00:34:29,560 --> 00:34:31,860
Iska matlab hai hum iss
larayi mein saath hain.
482
00:34:31,950 --> 00:34:36,470
Nahi. Yeh woh hai jo kisaan apnay
jaanwaron ke saath kartay thay.
483
00:34:36,600 --> 00:34:38,600
Zibaah khaanay sey pehlay.
484
00:34:38,690 --> 00:34:40,210
-Bilkul.
-Mein Grounder nahi hoon.
485
00:34:40,300 --> 00:34:41,830
Pike Chancellor ke liye!
486
00:34:42,726 --> 00:34:45,687
Sir, aapko kal ballot per hona chahiye.
487
00:34:47,410 --> 00:34:48,425
Bohot hogaya.
488
00:34:50,460 --> 00:34:51,523
Isseh ley jao.
489
00:34:53,090 --> 00:34:54,370
-Pike!
-Pike!
490
00:34:55,030 --> 00:34:56,030
Pike! Pike!
491
00:34:56,240 --> 00:34:59,630
Pike! Pike! Pike!
492
00:34:59,980 --> 00:35:04,960
Pike! Pike! Pike! Pike!
493
00:35:05,140 --> 00:35:08,970
Pike! Pike! Pike! Pike! Pike!
494
00:35:09,060 --> 00:35:12,230
Pike! Pike! Pike! Pike!
495
00:35:20,430 --> 00:35:21,880
Kya soch rahay thay tum?
496
00:35:24,070 --> 00:35:25,200
Mera pyaara ghar.
497
00:35:25,800 --> 00:35:27,340
Kya Abby ko pata hai tumne yeh li hain?
498
00:35:31,460 --> 00:35:33,277
Shayad nahi, kyun ke
maine yeh churayi hain.
499
00:35:36,820 --> 00:35:38,115
Yaadgaar ka din hai, acha?
500
00:35:38,700 --> 00:35:42,200
Inhay bhi doosron ke
saath bikhra detay hain.
501
00:35:42,327 --> 00:35:44,493
Finn ki raakh ko bikhraanay
ka tumhe koi haqq nahi hai.
502
00:35:45,140 --> 00:35:46,140
Aur Raven?
503
00:35:46,790 --> 00:35:48,525
Waisey bhi, agar Abby ke
paas yeh ab tak hain,
504
00:35:48,550 --> 00:35:50,700
uska matlab hai woh Clarke
ke liye sambhaal rahi hai.
505
00:35:52,190 --> 00:35:54,110
Kya farq parta hai iss sey kisko
taqleef pohonchay, haina?
506
00:35:54,220 --> 00:35:56,425
Haan, jo bhi Jasper ko chahiye
aur baaki sab bhaar mein jaaein.
507
00:35:56,600 --> 00:35:59,178
Nahi. Nahi. Clarke bhaar mein jaye.
508
00:35:59,970 --> 00:36:01,070
Tum dono qaatil ho
509
00:36:02,350 --> 00:36:04,766
jahan tak mujhe pata hai.
510
00:36:08,610 --> 00:36:10,244
Mein samajhta hoon usney kyun kiya
511
00:36:12,191 --> 00:36:13,942
aur Bellamy ne uski madad
kyun ki, lekin tum...
512
00:36:14,810 --> 00:36:16,862
Maya tumhaari dost thi. Woh meri...
513
00:36:19,080 --> 00:36:20,991
Aisa kaisey hai ke tum
514
00:36:21,366 --> 00:36:24,060
aik poori quom ko tabaah karode,
515
00:36:24,150 --> 00:36:25,730
phir bhi woh mein hoon jo
raat ko so nahi paata?
516
00:36:25,820 --> 00:36:27,450
Tum kaisey theek reh saktay ho?
517
00:36:27,540 --> 00:36:28,640
Mein theek nahi hoon!
518
00:36:29,650 --> 00:36:31,310
Sirf issliye ke mein ziada nahi peeta
519
00:36:31,400 --> 00:36:32,412
aur beyhosh nahi hota roz raat,
520
00:36:32,502 --> 00:36:33,879
iska matlab yeh nahi ke
mein taqleef mein nahi hoon
521
00:36:34,660 --> 00:36:36,230
lekin aur koi raasta nahi tha.
522
00:36:39,960 --> 00:36:42,800
Sun rahay ho, Finn?
Isseh lagta hai yeh masoom hai.
523
00:36:42,890 --> 00:36:45,150
-Hum mein sey koi bhi masoom nahi hai.
-Acha.
524
00:36:48,020 --> 00:36:49,228
Teen mahinay sey
525
00:36:50,020 --> 00:36:51,760
maine tumhe khud ko
taqleef detay dekha hai
526
00:36:51,850 --> 00:36:54,024
aur tumhaaray ird gird
sab, khaas kar ke mein,
527
00:36:54,858 --> 00:36:56,984
lekin meri bardaasht khatam
hogayi hai.
528
00:36:57,060 --> 00:36:58,160
Ya tou tum khud hosh mein aao
529
00:36:58,250 --> 00:36:59,500
aur apni zindagi jiyo,
530
00:37:00,060 --> 00:37:01,323
ya tum akelay bikhar jao.
531
00:37:02,970 --> 00:37:04,017
Hogaya?
532
00:37:06,745 --> 00:37:07,913
Mein apnay behtreen dost
ko yaad karta hoon.
533
00:37:09,540 --> 00:37:10,980
Woh bhi uss din marr gaya.
534
00:37:20,830 --> 00:37:21,964
Tum ja rahay ho?
535
00:37:31,645 --> 00:37:33,100
Doosri taraf miltay hain!
536
00:38:19,360 --> 00:38:20,590
Kya tum kehnay ayi ho "Maine kaha tha"?
537
00:38:20,850 --> 00:38:23,363
Nahi. Shukriya kehnay ayi hoon.
538
00:38:25,870 --> 00:38:26,877
Andar aayen.
539
00:38:33,090 --> 00:38:34,833
Beth jaayen. Mein yeh badal deti hoon.
540
00:38:45,860 --> 00:38:48,670
Woh larki jo Nia ke saath thi,
541
00:38:49,240 --> 00:38:50,054
Ontari...
542
00:38:51,268 --> 00:38:52,792
...uska kya hoga?
543
00:38:56,980 --> 00:38:59,816
Woh meri maut ke baad
tak wapis nahi aye gi.
544
00:39:00,580 --> 00:39:01,630
Kya tum kabhi koi aur baat
545
00:39:01,797 --> 00:39:03,111
karti ho apni maut ke ilaawa?
546
00:39:13,200 --> 00:39:14,623
Meri himaayat karnay ka shukriya.
547
00:39:15,390 --> 00:39:17,542
Maine sirf woh kiya jo meray
lougon ke liye sahi tha.
548
00:39:24,160 --> 00:39:25,884
Tumhaaray ambassadors ne tumhe dhoka dia.
549
00:39:28,150 --> 00:39:29,370
Aagay kaisey barhti ho tum?
550
00:39:31,480 --> 00:39:32,676
Woh wohi kar rahay thay jo unhay laga ke
551
00:39:32,766 --> 00:39:34,518
un ke lougon ke liye theek hoga.
552
00:39:44,423 --> 00:39:45,621
Shab bakhair, commander.
553
00:39:51,280 --> 00:39:52,860
Shab bakhair, Ambassador.
554
00:40:31,400 --> 00:40:34,320
Mubarak ho, Mr. Chancellor.
555
00:40:44,040 --> 00:40:44,880
Abby kahan hai?
556
00:40:45,320 --> 00:40:46,715
Woh bhi aana chaahti thi.
557
00:40:48,800 --> 00:40:50,177
Vote qareeb nahi tha.
558
00:40:50,570 --> 00:40:52,846
Humaaray loug ab tumhaari
zimedaari hain, Charles.
559
00:40:53,950 --> 00:40:55,550
Umeed hai tum yeh sanjeedgi sey lo gey.
560
00:40:55,820 --> 00:40:58,852
Shukriya, Marcus. Yehi iraada hai.
561
00:41:02,910 --> 00:41:06,260
Chancellor ki haisiyat sey
mera pehla qadam hoga,
562
00:41:06,380 --> 00:41:08,904
khud ko aur doosron ko maaf karna.
563
00:41:10,200 --> 00:41:12,530
Doosra qadam,
564
00:41:12,620 --> 00:41:16,828
mein uss brand ko mustarad karta hoon
jisne humein 13th qabeela banaaya.
565
00:41:18,580 --> 00:41:19,706
Teesra...
566
00:41:23,370 --> 00:41:25,190
jo shuru kiya tha woh khatam kartay hain.
567
00:41:38,020 --> 00:41:40,258
Abhi bhi dair nahi hui sahi
side ka intekhaab karnay ki.
568
00:41:41,190 --> 00:41:42,290
Mein kar chuka hoon.