1 00:00:01,657 --> 00:00:03,232 Ham khala mein paida hue. 2 00:00:04,066 --> 00:00:06,110 Unhone hamein bataya ke dunya mein naheen jee sakte. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,720 Lekin woh ghalat the, aur ham tab se larr rahe hain 4 00:00:08,810 --> 00:00:11,115 apni jaanon ke liye jab se zameen par utre hain. 5 00:00:12,575 --> 00:00:14,368 Ham mein se kuch zakhmi hue, 6 00:00:14,910 --> 00:00:16,810 lekin ziada tar abhi tak hain, 7 00:00:16,900 --> 00:00:19,120 aur Ark ke doosre bachne waalon ko dhund rahe hain, 8 00:00:19,210 --> 00:00:21,490 kuch aisa banane ke liye jo qaayim rahe, 9 00:00:21,580 --> 00:00:23,586 jungle mein. Ek ghar. 10 00:00:23,725 --> 00:00:25,625 Hamare rehnuma maante hain ke jeene ke liye, 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,560 12 00:00:25,650 --> 00:00:28,080 hamein Grounders ke saath aman qayim karna hoga... 13 00:00:28,841 --> 00:00:31,920 ...lekin aman se yahan log waqif naheen. 14 00:00:32,239 --> 00:00:34,610 Andar naheen jaungi. Maine jo kiya woh yaad ayega, 15 00:00:33,310 --> 00:00:34,610 16 00:00:34,700 --> 00:00:35,950 unko laane ke liye. 17 00:00:38,250 --> 00:00:39,190 Pike? 18 00:00:39,310 --> 00:00:41,228 -Tum log ho kitne? -63. 19 00:00:41,253 --> 00:00:43,615 Farm station orbit se nikal gaya hai teen gunah ziada ke saath. 20 00:00:43,640 --> 00:00:45,380 Ham utre bhi utne hi thi. 21 00:00:45,524 --> 00:00:47,390 Ice Nation zalim hain. 22 00:00:47,480 --> 00:00:49,647 Unki malka ko Clark ki taaqat chahyye. 23 00:00:49,819 --> 00:00:50,695 Kaun hai? 24 00:00:50,720 --> 00:00:51,691 Wanheda... 25 00:00:52,170 --> 00:00:53,837 Hamari malka ka ek qaidi. 26 00:00:55,970 --> 00:00:56,994 Hello, Clarke. 27 00:01:13,680 --> 00:01:16,263 Main tum se naheen milna chahti, tum samjhi naheen? 28 00:01:16,440 --> 00:01:18,933 Ek hafte tak tasleem ki ye baat, Clarke. 29 00:01:19,090 --> 00:01:20,480 Hamare paas barre masaail hain. 30 00:01:20,570 --> 00:01:22,270 Hamare koi masaail naheen. 31 00:01:22,360 --> 00:01:23,312 Haan, hain. 32 00:01:24,520 --> 00:01:27,605 Skikru ke saath ek mulaqat ka mansooba hai ghuroob e aftaab ke waqt. 33 00:01:24,814 --> 00:01:27,270 34 00:01:27,615 --> 00:01:29,415 Tum apne logon ke paas wapis bhejdi jaogi. 35 00:01:29,440 --> 00:01:30,855 Tumne itne jatan kiye mujhe pakarrne 36 00:01:30,905 --> 00:01:32,395 ke liye, taake jaane do mujhe? 37 00:01:32,420 --> 00:01:34,782 Maine saare jatan tumhein bachaane ke liye kiye. 38 00:01:37,190 --> 00:01:38,800 Tum janti ho kab tum mujhe bacha sakti thi? 39 00:01:39,787 --> 00:01:41,705 Jab tumne mujhe Mount Weather par chhor diya. 40 00:01:42,279 --> 00:01:44,350 Saaf taur par tumhein meri madad naheen chahyye thi. 41 00:01:42,581 --> 00:01:44,041 42 00:01:45,556 --> 00:01:46,396 Saaf taur par. 43 00:01:45,770 --> 00:01:46,610 44 00:01:47,650 --> 00:01:50,256 Tum ghusse mein ho Clarke, lekin main tumhein janti hoon. 45 00:01:50,677 --> 00:01:52,585 Jo tumne kiya, uska malaal hai tumhein... 46 00:01:52,610 --> 00:01:55,729 ...aur mujhse nafrat karna apne aap se nafrat karne se ziada asaan hai. 47 00:01:56,390 --> 00:01:57,763 Oh, main donon kar sakti hoon. 48 00:01:59,223 --> 00:02:00,230 Tum kya karti 49 00:02:00,320 --> 00:02:02,420 agar unke rehnuma peshkash karte... 50 00:02:02,685 --> 00:02:04,534 Apne logon ko bachaa lo, mere logon ke badley? 51 00:02:04,650 --> 00:02:08,107 -Kya tum alag faisla karti? -Main doston ko dhoka naheen deti. 52 00:02:08,732 --> 00:02:09,650 Lekin tumne diya. 53 00:02:11,402 --> 00:02:12,903 Tumhare dost the Mount Weather mein. 54 00:02:13,790 --> 00:02:15,447 Un amwaat ki zimmedar tum bhi ho. 55 00:02:16,010 --> 00:02:17,350 Bas farq ye hai, 56 00:02:17,440 --> 00:02:20,614 ke tumhare paas waqar naheen hai, aur mere paas koi aur rasta naheen. 57 00:02:21,194 --> 00:02:23,035 Maazi mein rehne ka kisi ko faida naheen, 58 00:02:23,060 --> 00:02:24,424 aur mere yahan hone ki ye wajah naheen. 59 00:02:24,449 --> 00:02:26,500 Tum sahee ho. Main aise hi jaane naheen de rahi. 60 00:02:26,590 --> 00:02:27,793 Mujhe mazeed kuch chahyye. 61 00:02:28,090 --> 00:02:31,630 Main chahti hoon tumhare log mere log banein. 62 00:02:34,170 --> 00:02:36,070 Main Skikru ko mauqa de rahi hoon 63 00:02:36,160 --> 00:02:37,511 ke mere saath shaamil hon... 64 00:02:37,800 --> 00:02:39,346 ...aur 13th qabeela banein. 65 00:02:39,670 --> 00:02:42,889 Koi tumhare khilaaf naheen hoga kyunke uska matlab mere khilaf hona hoga. 66 00:02:42,980 --> 00:02:45,519 Bas mujhe akela chhor do. Mera kaam hogaya. 67 00:02:45,780 --> 00:02:47,410 Tum samajhti ho ye? Maine chhor diya tha. 68 00:02:47,500 --> 00:02:49,940 Apne aap se naheen door bhaag sakti, Clarke. 69 00:02:52,282 --> 00:02:53,408 Mere saath shaamil ho jao. 70 00:02:52,520 --> 00:02:53,360 71 00:02:53,630 --> 00:02:56,270 Mere aage jhuko, aur tumhare log mehfooz rahenge. 72 00:02:56,360 --> 00:02:57,990 Tumhare aage jhukoon? 73 00:03:00,210 --> 00:03:01,952 Tumhein parwah naheen mere logon ki. 74 00:03:04,413 --> 00:03:06,055 Janti hoon main ke yahan kyun ho tum. 75 00:03:06,165 --> 00:03:08,490 Meri wajah se tum kamzor dikhi Mount Weather par, 76 00:03:08,584 --> 00:03:11,045 aur ab Ice Nation us baat ka istemaal kar raha hai. 77 00:03:13,760 --> 00:03:17,218 Agar tumhein Wanheda ki quwwat chahyye, mujhe maar do. 78 00:03:18,090 --> 00:03:18,969 Le lo. 79 00:03:20,350 --> 00:03:21,510 Warna, jao khala mein, 80 00:03:21,600 --> 00:03:24,280 kyunke main kabhi naheen jhukungi tumhare saamne. 81 00:03:30,135 --> 00:03:32,068 Apne Commander ke liye utho. 82 00:03:49,476 --> 00:03:52,134 Ice Nation guthne tekega tumhare Commander ke saamne. 83 00:03:53,826 --> 00:03:56,187 Commander ko jhukna chahyye Ice Nation ke saamne. 84 00:03:56,212 --> 00:04:00,028 Ham dushman ke saath samjhota naheen karna jante. 85 00:04:01,392 --> 00:04:03,156 Commander kisi ke saamne naheen jhukengi. 86 00:04:03,180 --> 00:04:04,640 Peeche hato, Titus. 87 00:04:10,108 --> 00:04:12,842 Ye dushman ki zabaan ko tarjeeh deti hai. 88 00:04:13,089 --> 00:04:15,859 Aur tum bhi istemal karoge, hamare mehmaanon ki izzat mein aaj shaam. 89 00:04:16,750 --> 00:04:19,738 Ab betho. Aur ehem maamlaat par baat karni hai. 90 00:04:22,360 --> 00:04:23,617 Haan, karni hai. 91 00:04:25,680 --> 00:04:28,080 Misaal ke taur par, Wanheda ab zinda kyun hai? 92 00:04:28,450 --> 00:04:30,040 Agar ye phir se tumhari kamzori hai, 93 00:04:30,250 --> 00:04:32,101 toh Azgeda kaam karne ke liye tayyar hai. 94 00:04:30,457 --> 00:04:32,010 95 00:04:32,126 --> 00:04:34,460 Kya isiliye tumhari fauj Polis ke itne qareeb hai, 96 00:04:34,550 --> 00:04:37,010 kyunke tumhein lagta hai Commander kamzor hai? 97 00:04:37,140 --> 00:04:39,341 Oh, woh bas fauji mashqein hain. 98 00:04:39,520 --> 00:04:40,710 Mashqein? 99 00:04:40,800 --> 00:04:42,680 Tumne sarhad paar ki trikru ki aur, 100 00:04:42,770 --> 00:04:44,790 ek fauj jo hamle ki zad mein thi 101 00:04:44,880 --> 00:04:46,260 hamare darul hukuumat ke. 102 00:04:46,350 --> 00:04:49,170 Ek ghalti jise fauran theek kiya gaya, jaisa tumhein maloom hai. 103 00:04:49,260 --> 00:04:51,360 Ice Queen ghaltiyan naheen karti. 104 00:04:51,520 --> 00:04:52,688 Woh dhamkiyan deti hai. 105 00:04:54,148 --> 00:04:56,108 Is par phir se behes karne ki zaroorat naheen. 106 00:04:56,810 --> 00:05:01,155 Please, shaamil ho. Ham alag se baat karte hain. 107 00:05:01,630 --> 00:05:03,282 Queen Nia ke liye ek paighaam hai. 108 00:05:04,820 --> 00:05:06,310 Aur main khushi se pohncha dunga. 109 00:05:16,220 --> 00:05:18,756 Kya kisi aur ko mere faislon par sawaal uthaana hai? 110 00:05:23,780 --> 00:05:26,910 Acha hai. Phir shuru karte hain. 111 00:06:04,593 --> 00:06:06,136 Ham Polis sheher ki hudood par hain. 112 00:06:06,762 --> 00:06:08,300 Yahan se, paidal jayenge. 113 00:06:08,660 --> 00:06:10,210 Lexa ke muhaafiz jald yahan ajayenge. 114 00:06:10,235 --> 00:06:12,534 Saari bandookein aur radio yaheen truck mein rahenge. 115 00:06:12,559 --> 00:06:14,520 Uske log hamein wahan le jayenge. 116 00:06:15,869 --> 00:06:16,760 -Nelson... -Sir. 117 00:06:16,850 --> 00:06:17,850 -Hill... -Jee, sir. 118 00:06:17,940 --> 00:06:19,240 Yaheen raho. Radio sambhaalo. 119 00:06:19,330 --> 00:06:20,170 Jee, sir. 120 00:06:22,361 --> 00:06:23,291 Ye kya hai? 121 00:06:23,921 --> 00:06:24,863 Medical kit hai. 122 00:06:24,980 --> 00:06:27,345 Ek medical kit Mount Weather se, 123 00:06:27,370 --> 00:06:29,490 woh jagah jahan hazaaron log mare the. 124 00:06:33,420 --> 00:06:35,457 Ye Polis naheen la ja sakte. 125 00:06:38,640 --> 00:06:39,837 Is par ghussa mat utaaro. 126 00:06:40,130 --> 00:06:41,760 Agar ghussa karna hai, toh mujh par karo. 127 00:06:41,850 --> 00:06:43,420 Logon ko Mount Weather le jaana. 128 00:06:43,510 --> 00:06:45,430 Hamara poora maqsad dao par lag gaya hai. 129 00:06:45,520 --> 00:06:47,200 Tum janti thi ye, phir bhi kiya tumne. 130 00:06:47,290 --> 00:06:49,270 Kya tum ye chahte ke Nyko mar jaaye? 131 00:06:49,360 --> 00:06:50,907 Ham us se aage nikal gaye hain. 132 00:06:52,000 --> 00:06:53,767 Hospital banana ek cheez hai. 133 00:06:54,532 --> 00:06:56,615 Farm station ke bachne ka tibaadla kuch aur. 134 00:06:54,740 --> 00:06:56,550 135 00:06:56,640 --> 00:06:58,147 Kuch log the, Marcus. 136 00:06:58,410 --> 00:06:59,610 Ek tehqiqi giroh tha. 137 00:06:59,700 --> 00:07:01,024 Baat ye naheen. 138 00:07:01,990 --> 00:07:04,720 Ab hamein samjhana hoga, us se tawajja hat jayegi 139 00:07:04,810 --> 00:07:06,950 us se jis paar baat cheet kar rahe the... 140 00:07:07,072 --> 00:07:10,429 Lincoln ke qatal ka hukum hatana, tijarti raste kholna, Clarke ko wapis laana. 141 00:07:13,551 --> 00:07:15,273 Mujhe ye naheen kehna chahyye tha. 142 00:07:13,940 --> 00:07:15,080 143 00:07:17,007 --> 00:07:19,103 Clarke koi is mein faida dene wali cheez naheen. 144 00:07:17,238 --> 00:07:18,773 145 00:07:22,470 --> 00:07:24,131 Kya hoga agar use wapis na karein. 146 00:07:25,432 --> 00:07:26,885 Aur iski zimmedari mujh par hui? 147 00:07:25,830 --> 00:07:26,842 148 00:07:29,178 --> 00:07:30,846 Tumhari beti ke bagher naheen jayenge... 149 00:07:33,950 --> 00:07:34,790 Waada karta hoon. 150 00:07:51,140 --> 00:07:53,118 Janti thi ghorra le kar aana chahyye tha. 151 00:07:55,370 --> 00:07:56,210 Hey. 152 00:07:57,941 --> 00:07:59,676 Mulaqat karne waale theek rahenge. 153 00:08:01,285 --> 00:08:02,499 Mujhe udhar hona chahyye. 154 00:08:03,598 --> 00:08:05,062 Toh tum yahan mere saath na hote. 155 00:08:10,594 --> 00:08:11,970 Baat durust ki hai tumne. 156 00:08:13,180 --> 00:08:16,170 Waise bhi, jaise hi tumhari taang theek hogi tum wahan hoge. 157 00:08:16,260 --> 00:08:17,476 Meri taang theek hai. 158 00:08:18,600 --> 00:08:20,584 Kane mujhe ek sabaq sikhana chah raha hai. 159 00:08:18,910 --> 00:08:20,310 160 00:08:29,780 --> 00:08:31,256 Yaaron, kya kabhi bataya tumhein 161 00:08:31,281 --> 00:08:33,283 ke maine Sinclair ko kaise bachaya Ark par? 162 00:08:34,243 --> 00:08:35,285 Ye shuru mat karo. 163 00:08:35,577 --> 00:08:37,960 Matlab jab woh aape se bahir hogaya tha khala mein? 164 00:08:38,560 --> 00:08:41,166 Iska daromadar tumhare 'aape se bahir' ki tareef par hai. 165 00:08:41,257 --> 00:08:42,108 Waqai? 166 00:08:42,199 --> 00:08:45,140 Main bas ek robotic haath par koodi and nishana lagaya solar array par. 167 00:08:45,231 --> 00:08:46,413 Jab tak main wahan thi, 168 00:08:46,504 --> 00:08:49,132 control room ko laga ke main ek dheela taar theek kar rahi hoon. 169 00:08:50,384 --> 00:08:52,290 Aape se bahir hone ka yehi matlab hai. 170 00:08:52,380 --> 00:08:53,820 Tum inches door thi 171 00:08:53,910 --> 00:08:55,966 ek bijli waale array se, jis se mar sakti thi. 172 00:08:56,056 --> 00:08:58,892 Bas tab hi suna tha Sinclair ko ghussa hote hue. 173 00:08:59,350 --> 00:09:00,519 Toh tumhein kab tak hataya? 174 00:09:00,760 --> 00:09:03,300 Hataya? Maine kaam record waqt mein kiya. 175 00:09:03,390 --> 00:09:05,482 Usne mujhe promotion di. Main kya keh sakti hoon? 176 00:09:05,507 --> 00:09:07,883 Sinclair ko lagta hai main koi ghalti naheen kar sakti. 177 00:09:16,827 --> 00:09:17,744 Khush amdeed. 178 00:09:20,122 --> 00:09:21,957 Ajao. Shaamil ho jao. 179 00:09:22,791 --> 00:09:24,543 Kisi ne ise apna ghar bana liya hai. 180 00:09:24,980 --> 00:09:26,360 In jaise 30 honge. 181 00:09:26,450 --> 00:09:28,714 36, lekin jitne ziada hon utna acha. 182 00:09:31,390 --> 00:09:34,344 36? Wah. Grounders ko lagega ke ham yaheen rehne wale hain. 183 00:09:35,921 --> 00:09:38,263 Kamra khaali naheen tha saraye mein. 184 00:09:38,481 --> 00:09:39,806 -Aur doosra rasta tha? -O. 185 00:09:40,999 --> 00:09:42,536 Main ja rahi hoon yahan se. 186 00:09:49,441 --> 00:09:51,359 -Josh se bharpoor. -Haan. 187 00:09:52,631 --> 00:09:54,821 Reyes, tum teen ghante der se aayi ho. 188 00:09:55,488 --> 00:09:56,861 Medical mein bijli naheen, 189 00:09:56,886 --> 00:09:58,681 level do and level teen mein fluctuations, 190 00:09:58,706 --> 00:10:00,507 aur har jagah jale hue fuses hain. 191 00:10:00,686 --> 00:10:01,568 Kaam shuru karo. 192 00:10:03,831 --> 00:10:05,248 Tum ghalti naheen kar sakti, haina? 193 00:10:19,651 --> 00:10:22,056 Ye rahe Azgeda ke shehzaade. 194 00:10:22,311 --> 00:10:23,433 Dhoka mat khao. 195 00:10:23,952 --> 00:10:25,984 Main bhi yahan qaidi hoon, tumhari tarah. 196 00:10:26,019 --> 00:10:27,812 Tum wajah ho meri qaid ki. 197 00:10:28,261 --> 00:10:31,024 Araam se, Wanheda. Tumhari madad karne aaya hoon. 198 00:10:31,441 --> 00:10:32,317 Haan, zaroor. 199 00:10:36,127 --> 00:10:38,945 Commander ne waada kiya tha ke meri jalawatni khatam kardegi... 200 00:10:39,441 --> 00:10:41,353 ...agar tumhein sahee salamat le aunga. 201 00:10:41,790 --> 00:10:43,505 Samjhote ki paasdari naheen ki usne. 202 00:10:44,412 --> 00:10:46,074 Tumse ek naya samjhota karna chahta hoon, 203 00:10:46,164 --> 00:10:47,687 taake ham donon ghar ja sakein. 204 00:10:47,957 --> 00:10:49,334 Main waise bhi ghar ja rahi hoon. 205 00:10:50,168 --> 00:10:52,408 Toh tumhein jo chahyye woh milne ka mauqa naheen milega. 206 00:10:52,795 --> 00:10:54,707 Tumhein kya pata ke mujhe kya chahyye? 207 00:10:54,797 --> 00:10:57,467 Tumhare tassurat dekhe the jab maine naqaab hataya. 208 00:10:58,384 --> 00:10:59,552 Tumhein badla chahyye. 209 00:11:06,267 --> 00:11:07,268 Tum use maarna chahte ho. 210 00:11:11,898 --> 00:11:12,982 Toh maar do. 211 00:11:14,484 --> 00:11:16,110 Tum qareeb ja sakti ho. Main naheen. 212 00:11:17,028 --> 00:11:19,548 Tumhare bistar ke neeche ek chhura hoga jab wapis jaogi. 213 00:11:20,240 --> 00:11:22,760 Itne guards khareed liye hain jo tumhein yahan se nikaal sakein. 214 00:11:22,992 --> 00:11:25,787 Agar ye karogi, toh Azgeda ye ittehad sambhaal lenge, 215 00:11:26,329 --> 00:11:29,541 aur tumhein ek mazboot aur shukarguzaar saathi milega Ice Queen ki soorat mein. 216 00:11:30,208 --> 00:11:31,709 Aur main us par bharosa kyun karoon? 217 00:11:32,544 --> 00:11:34,687 Jitna suna hai, us se lagta hai Lexa se badtar hai. 218 00:11:34,712 --> 00:11:36,756 Kyunke tum Lexa se baat karti rahi ho. 219 00:11:38,174 --> 00:11:41,291 Dekho. Durust kaam karne ki koshish kar rahe hain apne logon ke liye. 220 00:11:42,131 --> 00:11:44,264 Tumhare logon ke liye yehi sahi hai. 221 00:12:09,461 --> 00:12:10,301 Tum theek ho? 222 00:12:33,451 --> 00:12:34,814 Ye ek barri ghalti hai. 223 00:12:36,357 --> 00:12:38,026 Grounders kabhi naheen manenge. 224 00:12:41,791 --> 00:12:43,323 Ham paharri log naheen, O. 225 00:12:45,891 --> 00:12:47,994 Nyko aur Lincoln ye samjhayenge. 226 00:12:48,541 --> 00:12:50,371 Kaise? Lincoln ko maarna chahte hain. 227 00:12:51,571 --> 00:12:54,375 Camp se apni jaan jokham mein daale bagher naheen ja sakta. 228 00:12:55,084 --> 00:12:56,544 Oonchai mein ye mamla hal hojayega. 229 00:12:56,931 --> 00:12:59,004 Phir ham yahan se aakhirkaar nikal sakenge. 230 00:13:06,346 --> 00:13:07,388 Maaf karna, Bell. 231 00:13:10,533 --> 00:13:12,207 Main yahan ke liye munasib naheen. 232 00:13:10,811 --> 00:13:11,893 233 00:13:15,281 --> 00:13:17,899 Agar jaana chahti ho, toh samajhunga... 234 00:13:18,519 --> 00:13:20,907 ...lekin mere saath tum hamesha munasib rahogi. 235 00:13:18,741 --> 00:13:20,318 236 00:13:27,825 --> 00:13:28,741 Ab kya? 237 00:13:35,671 --> 00:13:37,191 -Echo? -Tum jante ho ise? 238 00:13:37,281 --> 00:13:38,461 Haan. Woh Ice Nation hai. 239 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Mere pinjre ke saath waale pinjre mein thi. 240 00:13:40,826 --> 00:13:41,777 -Bellamy. -Use jaane do. 241 00:13:41,802 --> 00:13:43,986 -Isne hamle ki dhamki di. -Madad karna chah rahi thi. 242 00:13:44,011 --> 00:13:44,851 Chup karo. 243 00:13:45,231 --> 00:13:47,845 -Ise chhor do. -Maine kaha apne haath door karo. 244 00:13:48,691 --> 00:13:50,601 Kya kar rahe ho? Ye ek Grounder hai. 245 00:13:55,201 --> 00:13:56,354 Kya baat kar rahi ho? 246 00:13:56,851 --> 00:13:57,980 Ye sab ek jaal hai. 247 00:13:58,121 --> 00:13:59,607 Qaatil wahan hai. 248 00:13:59,791 --> 00:14:02,026 Sooraj doobne dak, tumhare log mar jayenge. 249 00:14:21,116 --> 00:14:22,641 Hamein kyun bula rahe hain? 250 00:14:22,666 --> 00:14:24,246 Tripped circuits hain poore grid mein. 251 00:14:24,271 --> 00:14:25,591 Oh, jo bhi hai. 252 00:14:25,781 --> 00:14:27,951 Bijli ke masle se ziada ehem hai. 253 00:14:32,031 --> 00:14:34,934 Main malka ki fauj ke saath thi Polis ki taraf barhte hue. 254 00:14:35,601 --> 00:14:37,228 Jangju rehnuma bohot zor se bolta hai. 255 00:14:37,501 --> 00:14:40,221 Tum unmein se ek ho, toh ye kyun bata rahe ho? 256 00:14:40,311 --> 00:14:43,317 Skikru ko chhor diya tha pahaar ki larrai ke dauran. 257 00:14:44,777 --> 00:14:45,695 Ghalat tha. 258 00:14:46,404 --> 00:14:47,726 Aur tumhara naheen sochenge woh? 259 00:14:46,611 --> 00:14:47,661 260 00:14:47,751 --> 00:14:50,074 Shayad. Isiliye jaldi karni hogi. 261 00:14:50,181 --> 00:14:53,494 Pike, isne meri jaan bachaayi. Bharosa kar sakte hain. 262 00:14:55,171 --> 00:14:56,541 Suno. Theek hai. 263 00:14:56,631 --> 00:14:59,008 Agar hamle se pehle Polis jana hai toh nikalna hoga. 264 00:14:59,099 --> 00:15:00,793 Hamla? Kya tasdeeq hai uski? 265 00:15:00,818 --> 00:15:02,311 Radio kiya, lekin koi jawaab naheen. 266 00:15:01,041 --> 00:15:02,246 267 00:15:02,336 --> 00:15:04,351 Ho sakta hai woh mar chuke ho, 268 00:15:04,441 --> 00:15:07,550 aur agar aisa hai, toh jawaab dene ke liye tayyar hona hoga. 269 00:15:08,760 --> 00:15:11,471 -Missiles ka mamla naheen banao. -Ye baqa ki jang hai. 270 00:15:11,561 --> 00:15:14,571 Hamare paas log naheen, lekin pahaar par missiles hain, 271 00:15:14,661 --> 00:15:16,761 aur maidaan bhi, aur tum jante ho main sahee hoon. 272 00:15:16,786 --> 00:15:19,616 Agar tumhari baat maan bhi loon, toh hamare paas launch codes naheen. 273 00:15:19,641 --> 00:15:21,439 Naheen, lekin main hoon. 274 00:15:24,286 --> 00:15:26,445 Aur tum engineers par ilzaam lagati ho ghuroor ka? 275 00:15:26,551 --> 00:15:27,862 Main seekh rahi hoon. 276 00:15:30,181 --> 00:15:31,181 Chalo. 277 00:15:32,991 --> 00:15:34,160 Tum yaheen raho, 278 00:15:34,494 --> 00:15:36,579 missiles tayyar karne mein unki madad karo. 279 00:15:40,750 --> 00:15:42,710 Hero banne ki ehamaqana koshish mat karna. 280 00:15:44,212 --> 00:15:47,215 Theek tarah se hero banna. Theek hai. 281 00:16:30,716 --> 00:16:31,717 Bakamaal. 282 00:17:06,751 --> 00:17:08,321 Marcus, ye log ghoor rahe hain. 283 00:17:09,891 --> 00:17:11,451 Ham Commander ki hifazat mein hain. 284 00:17:12,451 --> 00:17:15,511 Polis mein bas sipahiyon ke paas hathiyar hote hain. 285 00:17:27,690 --> 00:17:28,530 Khaalo. 286 00:17:28,774 --> 00:17:30,151 Naheen, shukriya. 287 00:17:30,484 --> 00:17:31,324 Khalo. 288 00:17:33,341 --> 00:17:35,207 Haan, zaroor khana chahunga, shukriya. 289 00:17:38,241 --> 00:17:39,160 Khaalo. 290 00:17:45,499 --> 00:17:46,339 Lazeez. 291 00:17:51,226 --> 00:17:52,066 Please. 292 00:17:53,179 --> 00:17:55,579 Le lo. Hamare ghar ki ek alamat hai. 293 00:18:09,161 --> 00:18:10,483 Tum bilkul theek ho iske liye. 294 00:18:13,986 --> 00:18:14,946 Ye behtreen hai. 295 00:18:16,761 --> 00:18:18,074 Jab maine maidaan ka socha, 296 00:18:18,699 --> 00:18:19,742 toh woh khaali tha. 297 00:18:20,660 --> 00:18:22,119 Lekin abhi khaali naheen. 298 00:18:22,954 --> 00:18:25,206 Marcus, tumne mujhe ye di. 299 00:18:26,040 --> 00:18:29,251 Aur tumne kaha achi misaal qaayim karoon... 300 00:18:29,651 --> 00:18:33,011 ...lekin jo yahan karne ki koshish kar rahe hain woh kuch naya hai... 301 00:18:35,091 --> 00:18:36,717 Kuch aisa jiski soch tumhare paas hai. 302 00:18:42,348 --> 00:18:43,516 Ye tumhara hona chahyye. 303 00:18:48,729 --> 00:18:49,730 Aise naheen. 304 00:18:50,610 --> 00:18:52,386 Chancellor ki pin ek dusre ko de rahe hain 305 00:18:52,411 --> 00:18:53,818 jab se zameen par aaye hain. 306 00:18:54,121 --> 00:18:55,653 Is baar, ye logon ka faisla hoga. 307 00:18:56,195 --> 00:18:59,131 Toh phir intikhabat karwate hain Arkadia laut kar. 308 00:19:01,441 --> 00:19:02,743 Chahe koi bhi pin lagaye... 309 00:19:03,083 --> 00:19:04,512 ...ham sab ismein saath hain. 310 00:19:03,369 --> 00:19:04,447 311 00:19:04,537 --> 00:19:05,377 Kane. 312 00:19:07,707 --> 00:19:08,791 Hello, dost. 313 00:19:10,751 --> 00:19:12,211 Chancellor Griffin, khushamdeed. 314 00:19:12,471 --> 00:19:15,311 -Umeed hai aapko yahan acha lag raha hoga. -Haan, aur shukriya... 315 00:19:15,401 --> 00:19:17,211 Meri beti ki salamti yaqeeni banane ka. 316 00:19:17,301 --> 00:19:18,509 Commander ne kiye ye. 317 00:19:18,831 --> 00:19:20,941 Khud shukriya keh dena aaj mulaqat mein. 318 00:19:21,031 --> 00:19:23,081 -Clarke se milna chahungi. -Jald hi. 319 00:19:23,171 --> 00:19:24,171 Abby... 320 00:19:26,801 --> 00:19:29,311 Dekha? Tum theek ho iske liye. 321 00:19:35,651 --> 00:19:37,921 Acha hai, Aden. Phir se. 322 00:19:46,301 --> 00:19:47,141 Woh log agaye hain. 323 00:19:55,991 --> 00:19:57,089 Aden tayyar hai. 324 00:19:58,338 --> 00:20:01,076 Mujh se bhi behtar hai ye, mere muhim mein jaane se pehle se. 325 00:19:58,561 --> 00:20:00,926 326 00:20:04,104 --> 00:20:06,398 Tumhein abhi bhi lagta hai mulaqat bura khayal hai. 327 00:20:06,911 --> 00:20:08,225 Tumhari neeyat achi hai, Heda... 328 00:20:10,311 --> 00:20:12,730 ...lekin ye waqt naheen achi neeyat ka. 329 00:20:13,281 --> 00:20:14,690 Tumhare dushman mandra rahe hain. 330 00:20:14,811 --> 00:20:16,866 Queen Nia tumhare khilaaf harkat kar rahi hai. 331 00:20:16,891 --> 00:20:18,319 Hamara dheyaan wahan hona chahyye. 332 00:20:18,511 --> 00:20:21,661 Uske bajaye, tum use aur ghussa kar rahi ho, 333 00:20:21,751 --> 00:20:24,617 Skaikru ko shaamil hone ki peshkash de kar. 334 00:20:26,401 --> 00:20:30,201 Main jang ke dar ko hamare iraadon par mutassir naheen hone dungi. 335 00:20:28,151 --> 00:20:30,201 336 00:20:30,891 --> 00:20:32,166 Ye kyun kar rahi ho? 337 00:20:34,543 --> 00:20:36,791 Asmaani log idhar samjhota karne aaye hain, 338 00:20:36,881 --> 00:20:38,881 shaamil hone naheen aaye. 339 00:20:39,101 --> 00:20:40,382 Iska naheen chaha tha unhone. 340 00:20:40,821 --> 00:20:43,321 12 mein se ek bhi qabeela naheen maanega. 341 00:20:43,411 --> 00:20:44,637 Woh maan lenge. 342 00:20:45,387 --> 00:20:48,451 Jab Wanheda ko mere saamne jhukta dekhenge. 343 00:20:49,141 --> 00:20:50,881 Woh tumhein dekhna bhi naheen chahti... 344 00:20:52,811 --> 00:20:55,431 ...lekin tum jo bhi karti ho, us se woh upar jaati hai. 345 00:20:55,521 --> 00:20:56,361 Kyun? 346 00:20:57,231 --> 00:20:58,981 Clarke khud ko upar le jaati hai. 347 00:21:01,251 --> 00:21:02,251 Woh khaas hai. 348 00:21:02,530 --> 00:21:04,411 Tum khaas ho, Heda. 349 00:21:07,159 --> 00:21:09,530 Fleimkepa raha hoon chaar commanders ke liye. 350 00:21:09,620 --> 00:21:11,591 Jo tumne kiye woh kisi ne naheen kiya. 351 00:21:11,681 --> 00:21:13,421 Ham apne maqsad ke itne qareeb hain. 352 00:21:16,541 --> 00:21:18,341 Agar tumhein Wanheda ki quwwat chahyye, 353 00:21:18,431 --> 00:21:20,161 tum janti ho uske liye kya karna hoga. 354 00:21:20,439 --> 00:21:21,619 Tum use gira do. 355 00:21:22,011 --> 00:21:24,761 Use maar do. Uski quwwat le lo. 356 00:21:34,931 --> 00:21:35,931 Laanat hai. 357 00:21:36,421 --> 00:21:39,291 Raven Reyes ke aitmaad ko kya hua? 358 00:21:39,381 --> 00:21:40,311 12 digit ka code hai. 359 00:21:40,401 --> 00:21:42,371 Ek kharab combinations hain. 360 00:21:42,461 --> 00:21:43,971 Mujhe thora waqt lagega. 361 00:21:47,191 --> 00:21:48,601 Gina, tum batao? 362 00:21:48,626 --> 00:21:50,886 Mujhe mat dekho. Main bas zor lagati hoon. 363 00:21:50,911 --> 00:21:51,981 Chalo, doston. 364 00:21:52,641 --> 00:21:54,251 Bohot jald andhera ho jayega. 365 00:21:55,044 --> 00:21:56,509 Ham analog par kaam kar rahe hain. 366 00:21:56,534 --> 00:21:58,413 Digital par kar rahe hain. Kya cheez naheen kar rahe? 367 00:21:58,438 --> 00:22:01,111 President ko itna lamba number kaise yaad rahega? 368 00:22:01,711 --> 00:22:02,691 Theek tarah se naheen. 369 00:22:02,781 --> 00:22:04,441 Shart lagana chahoge ke kaheen likha tha? 370 00:22:04,532 --> 00:22:05,418 Oh, chalo. 371 00:22:05,509 --> 00:22:08,191 Ye aisa hai jaise launch code mein saare numbers zero kardo. 372 00:22:10,201 --> 00:22:12,851 Aur phir bhi behtar hai us sab se jo hamne ab tak socha hai. 373 00:22:12,961 --> 00:22:14,551 Main president ka daftar dekhti hoon. 374 00:22:14,576 --> 00:22:16,736 Ham technology ke zaviye se kaam karte rehte hain. 375 00:22:16,761 --> 00:22:19,253 Umeed hai ke ham mein se koi kamyaab hoga. 376 00:22:20,181 --> 00:22:21,611 Haan, jaise hua hai kabhi aisa. 377 00:22:38,151 --> 00:22:39,191 Muhafiz kahan hain? 378 00:22:45,501 --> 00:22:47,661 Protocol ye hota ke kisi ko peeche chhor ke jaate. 379 00:22:55,381 --> 00:22:56,381 Haan, chhora tha. 380 00:23:05,091 --> 00:23:06,384 Ye tumhare log the. 381 00:23:06,409 --> 00:23:07,406 Bhaar mein jaao! 382 00:23:07,430 --> 00:23:08,663 Hey, isne khabardar kiya tha. 383 00:23:09,095 --> 00:23:11,259 Is se saabit hota hai ke woh sach keh rahi thi. 384 00:23:09,341 --> 00:23:10,911 385 00:23:12,071 --> 00:23:14,601 Iske liye waqt naheen. Ghuroob e aftab par hamla hoga. 386 00:23:16,824 --> 00:23:18,666 Apna chhura yahan naheen chhor rahi. 387 00:23:17,221 --> 00:23:18,601 388 00:23:18,691 --> 00:23:19,721 Koi bhi naheen chhorega. 389 00:23:19,811 --> 00:23:21,131 Ham surangon se jayenge. 390 00:23:21,221 --> 00:23:22,691 Daakhla is taraf se hai. 391 00:23:52,011 --> 00:23:54,411 Mujhse milna chahti thi? Main agayi. 392 00:23:58,471 --> 00:23:59,311 Clarke... 393 00:24:17,151 --> 00:24:18,058 Mujhe maaf karna. 394 00:24:31,601 --> 00:24:33,451 Tumhein aisa banana naheen chahti thi. 395 00:24:37,641 --> 00:24:38,641 Tum ja sakti ho. 396 00:24:40,291 --> 00:24:42,511 Tumhari maa hai idhar. Tumhein pohoncha dungi. 397 00:24:46,761 --> 00:24:50,382 Ruko. Mere paas ek behtar khayal hai. 398 00:24:58,591 --> 00:25:00,391 Sooraj ghuroob ho raha hai. 399 00:25:02,241 --> 00:25:03,381 Lexa kahan hai? 400 00:25:05,147 --> 00:25:06,241 Jald hi yahan hogi. 401 00:25:11,371 --> 00:25:12,371 Ye lo. 402 00:25:28,570 --> 00:25:30,851 Aapko kuch batana hai, aur waqt ziada naheen. 403 00:25:30,941 --> 00:25:33,361 Ek minute ruko. Mujhe tumhein dekhne do. 404 00:25:35,330 --> 00:25:37,793 Ghar pohonch kar baat karne ka bohot waqt hoga. 405 00:25:37,884 --> 00:25:39,971 Commander mulaqat ke usool badal rahi hai. 406 00:25:40,061 --> 00:25:43,081 -Mount Weather ki wajah se? -Ice Nation ki wajah se. 407 00:25:43,571 --> 00:25:44,941 Woh chahte hain Lexa mar jaye. 408 00:25:45,277 --> 00:25:47,206 Woh ittehad ko apne haath mein lena chahte hain. 409 00:25:45,531 --> 00:25:47,141 410 00:25:47,231 --> 00:25:48,981 Ye Lexa ka masla hai, hamara naheen. 411 00:25:49,071 --> 00:25:50,862 Naheen, Abby. Agar Lexa mari... 412 00:25:51,627 --> 00:25:55,041 Toh ittehad barbaad hojayega, aur jang phir ruk na sakegi. 413 00:25:57,114 --> 00:25:58,678 Tumne kaha ke kuch naye usool hain? 414 00:25:59,051 --> 00:26:01,001 Ham 13th qabeela banein. 415 00:26:09,821 --> 00:26:12,301 13th qabeela? Matlab ke ham... 416 00:26:13,881 --> 00:26:15,591 ...ke Lexa ke peeche chalein? 417 00:26:15,681 --> 00:26:16,611 Haan. 418 00:26:16,701 --> 00:26:18,811 Ham yahan samjhota karne aaye the. 419 00:26:18,901 --> 00:26:21,011 Ye hamare ittehad ka din hai, ammi. 420 00:26:22,071 --> 00:26:23,501 Ya toh tum 13th station bano, 421 00:26:23,591 --> 00:26:25,841 ya 13th qabeela. 422 00:26:29,531 --> 00:26:30,531 Marcus? 423 00:26:32,151 --> 00:26:33,322 Clarke sahee keh rahi hai. 424 00:26:33,981 --> 00:26:35,621 Maine dekha hai Ice Nation ki fauj ko... 425 00:26:36,191 --> 00:26:37,851 ...ham jang naheen larr sakenge un se. 426 00:26:39,371 --> 00:26:40,431 Hamein ye karna hoga. 427 00:26:47,571 --> 00:26:49,821 Toh ham 13th qabeela banenge. 428 00:26:50,941 --> 00:26:54,601 Phir kya? Ice Nation kaise rukenge? 429 00:26:56,471 --> 00:26:57,471 Wanheda. 430 00:27:29,141 --> 00:27:30,141 Aur kitna door? 431 00:27:30,521 --> 00:27:31,561 Bas pohonch gaye. 432 00:27:31,771 --> 00:27:33,491 Lift ki shaft bas aage hi hai. 433 00:27:53,871 --> 00:27:56,041 -Do muhaafiz. -Woh lift upar karte hain. 434 00:27:56,131 --> 00:27:58,111 Lift ke raste se hi andar ja sakte hain. 435 00:27:58,511 --> 00:27:59,671 Hamein charhna hoga. 436 00:28:02,801 --> 00:28:03,659 Ulte haath ki taraf. 437 00:28:08,387 --> 00:28:09,787 Mere waalid ke liye. 438 00:28:11,388 --> 00:28:12,588 Meri maa ke liye. 439 00:28:17,320 --> 00:28:18,587 Mere bhai ke liye. 440 00:28:19,588 --> 00:28:20,921 Meri nasal ke liye. 441 00:28:35,861 --> 00:28:36,861 Dekh ke! 442 00:29:11,371 --> 00:29:13,921 Tumhare saath masla hai? Maarna zaroori naheen tha. 443 00:29:15,471 --> 00:29:16,471 Haan, tha. 444 00:29:25,001 --> 00:29:26,031 Kitni manzilein? 445 00:29:27,681 --> 00:29:28,721 Saari. 446 00:29:52,631 --> 00:29:55,051 12 qabeelon ke jangju zindabad. 447 00:29:55,141 --> 00:29:57,291 Khoon ka Commander, zindabad. 448 00:29:58,901 --> 00:29:59,816 Utho. 449 00:30:04,961 --> 00:30:06,741 Skaikru ko yahan khushamdeed kehte hain, 450 00:30:06,831 --> 00:30:08,631 aur dosti aur aman ke liye, 451 00:30:09,271 --> 00:30:11,370 ham Clarke kom Skaikru ko khushamdeed kehte hain... 452 00:30:12,271 --> 00:30:15,361 Kamaal Wanheda, pahaari jangju. 453 00:30:16,041 --> 00:30:18,071 Is mulaqat ki wajah tabdeel ho chuki hai. 454 00:30:18,471 --> 00:30:21,261 Ham yahan Skaikru se samjhota karna naheen hain, 455 00:30:21,351 --> 00:30:24,911 balke unhein inhein ittehad mein shaamil karne ke liye hain. 456 00:30:29,941 --> 00:30:31,711 Is ittehad ki alamat ke liye... 457 00:30:32,971 --> 00:30:35,185 ...Skaikru par hamara nishaan hoga. 458 00:30:43,481 --> 00:30:44,911 Ye aizaz tumhara hona chahyye. 459 00:30:51,861 --> 00:30:52,951 Apna haath aage karo. 460 00:31:10,611 --> 00:31:11,911 Ye hi. Chalo. Chalo. 461 00:31:12,180 --> 00:31:13,381 Bellamy? 462 00:31:14,591 --> 00:31:16,251 Iska kya matlab hai? 463 00:31:16,341 --> 00:31:17,571 Ye mulaqat ek jaal hai. 464 00:31:18,355 --> 00:31:20,037 Hamein tumhein yahan se nikaalna hoga. 465 00:31:18,601 --> 00:31:19,841 466 00:31:20,521 --> 00:31:22,071 Kya bakwas hai ye? 467 00:31:22,161 --> 00:31:23,151 Mujhe naheen maloom. 468 00:31:23,241 --> 00:31:24,361 Ice Nation hai. 469 00:31:25,151 --> 00:31:27,001 Ye ilzamaat kharab hain. 470 00:31:27,026 --> 00:31:28,846 Ice Nation ne hamla naheen kiya mulaqat mein, 471 00:31:28,871 --> 00:31:31,051 hathiyaaron ke saath, hamare usool torr kar. 472 00:31:31,141 --> 00:31:32,461 Skaikru the. 473 00:31:32,741 --> 00:31:33,961 Ham theek hain is baare mein. 474 00:31:34,151 --> 00:31:36,990 Jo do muhafiz tumne chhore the woh mar chuke hain. 475 00:31:37,080 --> 00:31:38,611 Hamein abhi jaana hoga. 476 00:31:38,874 --> 00:31:40,971 Tumhein is jankari ka kaise pata chala? 477 00:31:46,041 --> 00:31:47,231 Echo kahan hai? 478 00:32:10,880 --> 00:32:12,013 Mount Weather 7 479 00:32:19,271 --> 00:32:20,271 Maine sab kuch azmaya, 480 00:32:20,421 --> 00:32:22,471 lekin abhi lock naheen khatam hua missile system ka. 481 00:32:23,441 --> 00:32:26,051 Security kaafi achi thi unki. Manna parrega. 482 00:32:34,031 --> 00:32:35,031 Ye fuzool hai. 483 00:32:35,841 --> 00:32:38,201 Main hydrazine aur barood ke saath behtar kaam karti hoon. 484 00:32:38,291 --> 00:32:39,861 -Reyes... -Maine haar maani. 485 00:32:40,763 --> 00:32:42,993 Waise bhi bohot der ho chuki hai. Andhera hogaya hai. 486 00:32:41,081 --> 00:32:42,881 487 00:32:47,231 --> 00:32:48,071 Raven... 488 00:32:49,381 --> 00:32:52,241 Jis Raven Reyes ko main janti hoon woh haar naheen maanti. 489 00:32:53,261 --> 00:32:54,331 Ab maanti hai. 490 00:32:55,101 --> 00:32:56,321 Naheen, naheen maanti. 491 00:32:57,701 --> 00:32:58,925 Kya tumne Abby se baat ki? 492 00:32:59,341 --> 00:33:00,341 Kis baare mein? 493 00:33:00,701 --> 00:33:02,942 Raven, chalo yaar. Kisi ko pagal naheen bana rahi. 494 00:33:03,201 --> 00:33:04,938 Koshish bhi naheen kar rahi. 495 00:33:07,801 --> 00:33:09,761 Agar ye machine kharab ho, 496 00:33:09,786 --> 00:33:11,846 aur tum janti ho ke isko theek karne ka tareeqa hai, 497 00:33:11,871 --> 00:33:14,801 kya tum bas isiliye naheen karogi kyunke mushkil hai? 498 00:33:15,751 --> 00:33:17,021 Itni mazahimat kyun? 499 00:33:21,402 --> 00:33:23,216 Tumhein lagta hai tum is takleef ki haqdar ho, 500 00:33:23,241 --> 00:33:27,161 ke ye tumhein bardasht karna hai apni ma ya Finn ke liye, 501 00:33:27,251 --> 00:33:29,371 uske liye jis se bhi guzri tum. Aisa naheen. 502 00:33:29,651 --> 00:33:31,041 Tum ziada ki haqdar ho. 503 00:33:31,850 --> 00:33:35,301 Aur jo medical samaan hai yahan, us se Abby madad kar sakti hai. 504 00:33:37,021 --> 00:33:38,021 Use karne do. 505 00:33:42,451 --> 00:33:43,531 Agar naheen kar saki? 506 00:33:49,546 --> 00:33:51,347 Kya hoga agar main bas kharab hi hoon? 507 00:33:58,641 --> 00:34:01,371 Maine zero-G machine ko azmaya ek dil ke masle mein. 508 00:34:04,081 --> 00:34:05,681 Tum use kyun naheen azmaati? 509 00:34:19,901 --> 00:34:21,511 Gina, Raven se. Come in. 510 00:34:21,951 --> 00:34:22,951 Raven hai idhar. 511 00:34:23,171 --> 00:34:25,741 Kuch naheen mila, launch codes naheen. 512 00:34:26,401 --> 00:34:28,391 Mujhe lagta hai ke naseeb theek naheen. 513 00:34:28,541 --> 00:34:31,111 Theek hai. Dhundti raho. Main bhi yehi karti hoon. 514 00:34:37,911 --> 00:34:40,921 Gina? Gina? 515 00:34:41,571 --> 00:34:42,891 Gina, kyun tum ho wahan? 516 00:34:46,941 --> 00:34:49,931 Gina? Gina, sun rahi ho? 517 00:34:56,501 --> 00:34:58,121 Gina, kya chal raha hai? 518 00:35:04,231 --> 00:35:05,491 Gina, kya tum theek ho? 519 00:35:12,661 --> 00:35:13,671 Gina. 520 00:35:19,381 --> 00:35:21,611 Raven, ek masla hai. 521 00:35:21,701 --> 00:35:24,331 Ek grounder ne khud-tabahi ka aghaaz kar diya hai. 522 00:35:24,421 --> 00:35:27,321 Uske haath par codes likhe hain. Tumhein lene honge. 523 00:35:41,541 --> 00:35:42,671 Kitna waqt, Gina? 524 00:35:42,761 --> 00:35:44,511 45 seconds, Raven. 525 00:36:28,141 --> 00:36:29,431 Codes dekho us ke haath par. 526 00:36:31,332 --> 00:36:33,791 Gina, Gina, code mil gaya. 527 00:36:34,591 --> 00:36:35,761 Gina, sun rahi ho? 528 00:36:36,821 --> 00:36:38,965 Gina, sun rahi ho? 529 00:36:43,501 --> 00:36:45,301 -Andar wapis jaana hoga. -Naheen, Raven. 530 00:36:45,391 --> 00:36:46,961 Unhein marne naheen de sakte. 531 00:36:55,861 --> 00:36:57,727 Kya chal raha hai? Woh hai kahan? 532 00:36:57,817 --> 00:36:59,701 Bellamy, shayad ham is baare mein ghalat the. 533 00:37:01,237 --> 00:37:02,511 Mujhe samajh naheen araha. 534 00:37:04,282 --> 00:37:05,431 Ruk jao. 535 00:37:11,748 --> 00:37:14,261 Bellamy, Bellamy, suno. 536 00:37:15,671 --> 00:37:17,491 Grounders ne hamla kiya Mount Weather par. 537 00:37:21,731 --> 00:37:23,011 Kya baat kar rahi ho? 538 00:37:24,291 --> 00:37:28,383 Ja chuka hai. Sab khatam ho chuka hai. 539 00:37:28,473 --> 00:37:30,601 Bas Sinclair aur main reh gaye hain. 540 00:37:31,561 --> 00:37:32,991 Mujhe maaf karna. 541 00:37:36,411 --> 00:37:37,921 Mujhe maaf karna. 542 00:37:45,573 --> 00:37:48,118 Apne log Mount Weather mein wapis naheen bhejne chahyye the. 543 00:37:48,576 --> 00:37:52,956 Ice Nation ne woh kiya jo Lexa naheen kar sakti thi. 544 00:37:54,958 --> 00:37:57,761 Ye ek jangi harkat hai. 545 00:37:58,341 --> 00:38:01,171 Sipahiyon, Ice Nation ke giroh ko giriftar karo... 546 00:38:01,840 --> 00:38:03,383 ...shehzade ke saath. 547 00:38:04,592 --> 00:38:05,931 Hamein ghar jaana hoga. 548 00:38:07,361 --> 00:38:10,096 Mount Weather ke baad ho sakta hai Arkadia par hamla karein. 549 00:38:07,679 --> 00:38:10,031 550 00:38:10,121 --> 00:38:13,371 -Haan, sahee. -Jao. Apni fauj sambhaalo. 551 00:38:13,811 --> 00:38:15,228 Ham is hamle ka badla saath lenge. 552 00:38:15,621 --> 00:38:16,771 Main le jaati hoon. 553 00:38:19,171 --> 00:38:20,961 Umeed hai ke tumne training jaari rakhi thi. 554 00:38:21,261 --> 00:38:22,261 Tumhein zaroorat parregi. 555 00:38:23,381 --> 00:38:25,461 Clarke, hamein fauran jaana hoga. 556 00:38:25,551 --> 00:38:28,568 Ham chahte hain ke ek safeer rahe 13th qabeele se Polis mein. 557 00:38:28,658 --> 00:38:30,034 Mehfooz naheen ham. 558 00:38:30,321 --> 00:38:32,581 Clarke mehfooz rahegi, meri hifazat mein. 559 00:38:34,651 --> 00:38:35,791 Mujhe rukna hoga. 560 00:38:37,811 --> 00:38:40,461 -Clarke... -Mujhe yaqeeni karna hoga ke pasdari kare. 561 00:38:41,101 --> 00:38:44,549 Commander. Hamein jangi shura fauran saath karni hogi. 562 00:38:46,731 --> 00:38:47,901 Main aati hoon. 563 00:38:54,351 --> 00:38:56,101 -Mehfooz rehna. -Tum bhi. 564 00:39:08,661 --> 00:39:10,721 Usne hamein marne ke liye chhordiya pahaar par. 565 00:39:11,181 --> 00:39:13,751 Woh hamesha apne logon ko fauqiyat degi. 566 00:39:15,191 --> 00:39:17,490 Tumhein apne logon ke paas ajana chahyye. 567 00:39:19,701 --> 00:39:20,721 Mujhe maaf karna. 568 00:39:42,774 --> 00:39:44,943 Jaise hi scouts wapis aayen bata dena. 569 00:39:49,801 --> 00:39:52,610 Umeed hai tum janti ho tum kya kar rahi ho. 570 00:40:00,191 --> 00:40:02,921 Main apne aap se poochti rehti hoon ke Grounders ke kaise pata chala 571 00:40:03,011 --> 00:40:05,421 ke ek khud-tabahi wala system hai Mount Weather mein? 572 00:40:09,175 --> 00:40:11,131 Hamein jald hi jawab mil jayega, Clarke. 573 00:40:12,461 --> 00:40:13,651 Rukne ka shukriya. 574 00:40:14,461 --> 00:40:17,091 Main ruki kyunke apne logon ke liye yehi sahee faisla tha. 575 00:40:17,181 --> 00:40:18,181 Hamare log. 576 00:40:20,881 --> 00:40:22,971 -Agar phir se dhoka diya... -Naheen dungi. 577 00:40:35,791 --> 00:40:39,532 Main wafadari ki qasam khaati hoon, Clarke kom Skaikru. 578 00:40:39,622 --> 00:40:42,021 Tumhari zarooriat meri hongi, 579 00:40:42,111 --> 00:40:44,811 aur tumhare log, mere log. 580 00:41:08,357 --> 00:41:09,197 Safeeron. 581 00:41:10,912 --> 00:41:11,779 Rasta banao. 582 00:41:12,464 --> 00:41:14,730 Malka ke liye ek paighaam hai. 583 00:41:19,765 --> 00:41:20,605 Meri malka. 584 00:41:25,323 --> 00:41:26,163 Haan? 585 00:41:26,728 --> 00:41:28,291 Aapko jo jang chahyye thi, mil gayi. 586 00:41:28,371 --> 00:41:30,571 Aakhri pahari insaan ki wajah se. 587 00:41:33,711 --> 00:41:34,991 Clarke ka kya? 588 00:41:37,441 --> 00:41:40,031 Commander ke saath, jaisa socha gaya tha. 589 00:41:41,341 --> 00:41:42,851 Tumhara beta ek qaidi hai. 590 00:41:42,951 --> 00:41:45,761 Ziada waqt ke liye naheen. Jald hi azaad hoga. 591 00:41:47,161 --> 00:41:49,111 Aur Lexa murda hogi.