1 00:00:01,262 --> 00:00:02,524 "THE 100"පසුගිය කොටස්වලින්... 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,134 නිම්නය අපේ. 3 00:00:04,178 --> 00:00:07,398 තමුන්ලා මෙතනම ඉන්න තාක්කල්, අපිට ප්‍රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ. 4 00:00:07,442 --> 00:00:09,183 අපි සටනක් නැතුවම එන්නම්. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,881 ඒකෙ දෙකක් නෑ, ද්‍රෝහියා. 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,536 පෘථිවියේ ජිවය තියෙන අන්තිම නිම්නය මේකනම්, 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,146 එහෙනම් ඒක අපේ වෙන්න ඕන. 8 00:00:16,190 --> 00:00:18,235 ඌට එයාගේ උරහිසට යන්න දෙන්න බෑ. 9 00:00:18,279 --> 00:00:19,062 ඌ යනවා. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,803 හරි, මේක රිදෙයි. 11 00:00:22,544 --> 00:00:23,806 මම ඌව අල්ලගත්තා. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,201 හිරකාරයන්ගේ ප්‍රවාහන යානයේ 13 00:00:27,244 --> 00:00:28,767 මිසයිල පද්ධතියක් තියෙනවා. 14 00:00:28,811 --> 00:00:30,117 උන් දැන් ඔතනට එනගමන් ඉන්නේ. 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,205 මිසයිල? 16 00:00:31,248 --> 00:00:32,684 හැංගිලා ආවරණය වෙන්න. 17 00:00:32,728 --> 00:00:34,208 අහසේ තියෙන ඇහැකින් හැංගෙන්න? 18 00:00:34,251 --> 00:00:35,774 අපි කොහොමද ඒක කරන්නෙ? 19 00:00:35,818 --> 00:00:38,429 - හිතේ හැටියට පහරදෙන්න. - ඉලක්කෙටම පහරදෙනවා. 20 00:00:38,453 --> 00:00:44,153 ♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥ WWW.LAKWIMANA.COM වෙත පිවිසෙන්න 21 00:01:02,888 --> 00:01:03,933 අප්පිරියයි. 22 00:01:03,976 --> 00:01:06,109 මැඩී. 23 00:01:06,153 --> 00:01:08,111 ආසාදනය අඩුවෙලා යනවා, 24 00:01:08,155 --> 00:01:10,505 හැබැයි මේක රිදෙන්න අල්ලයි. 25 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 විශ්වාසද ජැක්සන්ගේ උදව් ඕන නෑ කියලා? 26 00:01:12,289 --> 00:01:15,118 ජැක්සන් වෛද්‍ය කුටියේ ඉන්ද්‍රාටයි අනික් අයටයි සාත්තු කරනවා. 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 ඕක කරලා දාන්න. 28 00:01:26,564 --> 00:01:28,262 මැඩී ඔයාගෙ ලොකු රසිකාවියක්. 29 00:01:28,305 --> 00:01:31,613 පොළව යට හිටිය කෙල්ලගේ ඉදලා මානව සංහතිය බේරාගත්තු කෙනා දක්වා 30 00:01:31,656 --> 00:01:33,789 හැම කතාවක්ම එයා අහලා තියෙනවා. 31 00:01:33,832 --> 00:01:35,399 එතකොට ඔයාගෙ කතාව මොකක්ද? 32 00:01:35,443 --> 00:01:39,534 ඔයා අවුරුදු හයක් විකිරණවලින් බේරිලා හිටියා? 33 00:01:40,839 --> 00:01:42,406 ඔයාගෙ රහස මොකක්ද? 34 00:01:42,450 --> 00:01:45,888 කෘතීම නයිට්බ්ලඩ්, මගේ වගේම. 35 00:01:45,931 --> 00:01:49,152 මම එයාව බෙකාගේ ලැබ් එකට අරගෙන ගිහින් මගේ ඇටමිදුළු දීලා 36 00:01:49,196 --> 00:01:50,197 එයාව ජීවත් කෙරෙව්වා. 37 00:01:50,240 --> 00:01:52,547 ඔයාගෙ වාසනාවට තමයි ක්ලාක් ඔයාව හොයාගත්තේ. 38 00:01:55,463 --> 00:01:57,465 යන්න ලැස්තිද? 39 00:01:57,508 --> 00:01:58,857 එයා තව දවසක්වත් විවේක ගන්න ඕන. 40 00:01:58,901 --> 00:02:01,033 එයා තමන්ගේ ජනතාව එක්ක ඉන්න ඕන. 41 00:02:01,077 --> 00:02:03,035 මම තුවාල ලෙවකාලා ඉවරයි. 42 00:02:03,079 --> 00:02:07,518 අපි ගිහින් අනිත් අයට මතක් කරලා දෙමු අපි මොකක්ද පොරොන්දු උනේ කියලා. 43 00:02:26,972 --> 00:02:30,541 ඔක්ටේවියානම් පට්ට කෙනෙක්. 44 00:02:30,585 --> 00:02:33,892 අපි එයාට බොරු නොකියා හිටියනම් තමයි හොද. 45 00:02:35,155 --> 00:02:39,289 ඒයි. අපි කලින් මේ ගැන කතා කළානෙ. 46 00:02:39,333 --> 00:02:42,249 ඔයාව පරිස්සම් කරන්න අපිට හැමෝටම බොරු කියන්න වෙනවා. 47 00:02:42,292 --> 00:02:45,121 භුමිවාසීන් දැනගත්තොත් ඔයා කවුද කියන එක, 48 00:02:45,165 --> 00:02:48,646 සමහරු උත්සහ කරාවි ඔක්ටේවියාගෙ තැනට ඔයාව පත් කරන්න. 49 00:02:48,690 --> 00:02:53,608 මට බෑ ඔයාව බල අරගලයකට මැදිහත් කරන්න, 50 00:02:53,651 --> 00:02:56,350 විශේෂයෙන්ම යුද්ධයක් අතරතුර. 51 00:03:14,194 --> 00:03:16,370 සිය ගාණක් මිනිස්සු බංකරෙන් එළියට එන එක ප්‍රතික්ෂේප කරනවා, 52 00:03:16,413 --> 00:03:18,241 උන් පාරවල්වලට බෝම්බ ගහයි කියලා බයෙන් ඉන්නේ. 53 00:03:18,285 --> 00:03:20,504 ඔයා කිව්වේ මෙයාලට මාව දකින්න ඕන කියලා, 54 00:03:20,548 --> 00:03:22,506 ඒත් එයාලා හරියට මූණක් උස්සලා මං දිහා බලන්නෙවත් නෑ. 55 00:03:22,550 --> 00:03:24,247 ඔයා මොනාද මගෙන් හංගන්නෙ? 56 00:03:24,291 --> 00:03:27,772 මුඩුබිමේදී අපි ලබපු පරාජය ගැන කතාව පැතිරිලා ඉවරයි. 57 00:03:27,816 --> 00:03:30,471 ඩියෝසාගේ අවි බලය අපිව දණ ගැස්සුවා. 58 00:03:30,514 --> 00:03:31,994 මෙහෙ තියෙන පස මැරිලා. 59 00:03:32,037 --> 00:03:33,430 කොච්චර වැස්සත් පලක් වෙන්නෙ නෑ, 60 00:03:33,474 --> 00:03:34,866 තව අවුරුදු ගානකට වගා කරන්න වෙන්නෙ නෑ. 61 00:03:34,910 --> 00:03:35,998 තව ඔයාම දන්නවනේ දිය වගා ගොවිපළෙන් 62 00:03:36,041 --> 00:03:37,260 ප්‍රමාණවත් කෑම නිෂ්පාදනයක් නෑ.... 63 00:03:37,304 --> 00:03:38,522 ඕක නවත්තගන්නවා. 64 00:03:38,566 --> 00:03:41,351 අපි මීට වඩා අසීරු තත්වවලට මූණ දීලා තියෙනවා. 65 00:03:41,395 --> 00:03:45,137 ඔව්, ඒත් දැන් අපි දන්නවනේ කැරැල්ලක පූර්ව ලක්ෂණ මොනාද කියලා. 66 00:03:45,181 --> 00:03:47,227 ඔයා දුර්වල කාලේ මම වතාවක් ඔයාට ද්‍රෝහී උනා, 67 00:03:47,270 --> 00:03:49,141 එහෙම උනේ ගෝත්‍රය බයෙන් ජීවත්වෙද්දී. 68 00:03:49,185 --> 00:03:52,362 පොඩ්ඩක් වටපිට බලන්න. ඔයා පාලනය අරගත්තෙ නැත්නම් 69 00:03:52,406 --> 00:03:54,277 ඒක ආයෙම වතාවක් සිද්දවෙයි. 70 00:03:54,321 --> 00:03:56,627 ඔක්ටේවියා. 71 00:03:58,977 --> 00:04:01,458 ඔයා නැගිටලා ඉන්නවා දැකීම සතුටක්. 72 00:04:01,502 --> 00:04:03,547 මෙයා ඔයාව බලන්න ආවා, ඒත් කට්ටිය ඉඩ දුන්නෙ නෑ..... 73 00:04:03,591 --> 00:04:05,157 මේකි මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? 74 00:04:05,201 --> 00:04:09,074 මට ඕන උනේ ඔයාට ස්තුති කරන්න මගේ මිනිස්සුන්ව බේරගත්තු එකට. 75 00:04:09,118 --> 00:04:11,120 එයාලා උඹේ මිනිස්සු නෙවෙයි. 76 00:04:11,163 --> 00:04:14,645 ඇස්ගිඩා දැන් මතකයක් විතරයි. දැන් එක ගෝත්‍රයයි තියෙන්නෙ, 77 00:04:14,689 --> 00:04:16,604 ඒ ගෝත්‍රයේ උඹට ඉඩක් නෑ. 78 00:04:16,647 --> 00:04:19,781 මං දන්නවා ඔය දෙන්නට පරණ කෝන්තර තියෙනවා කියලා, 79 00:04:19,824 --> 00:04:22,000 ඒත් එකෝ දැන් අපේ පැත්තේ. 80 00:04:22,044 --> 00:04:26,483 එයා වළල්ලේදී ඒක සෑහෙන වතාවක් ඔප්පු කරලා පෙන්නුවා. 81 00:04:26,527 --> 00:04:28,224 මේ වළල්ල නෙවෙයි. 82 00:04:28,268 --> 00:04:32,663 ගෝත්‍රය, මම අවුරුදු හයකට කලින් මේ මිනීමරුවාව 83 00:04:32,707 --> 00:04:35,579 බංකරෙන් පිටුවහල් කෙරුවා. 84 00:04:35,623 --> 00:04:37,668 මගේ තීරණය තවමත් එහෙමමයි. 85 00:04:37,712 --> 00:04:39,583 ඕ. 86 00:04:39,627 --> 00:04:41,672 මේකිට පැය 24ක් ලැබෙනවා. 87 00:04:41,716 --> 00:04:44,588 ඒ වෙද්දීත් මේකි මෙහෙ හිටියොත් එහෙම, 88 00:04:44,632 --> 00:04:46,938 තරගබිමේ සටන් කරන්න වෙනවා. 89 00:04:50,551 --> 00:04:53,293 මම ඉක්මනට එන්නම්. 90 00:04:57,732 --> 00:04:59,386 ඔක්ටේවියා! 91 00:04:59,429 --> 00:05:00,735 ඔක්ටේවියා, නවතින්න. 92 00:05:00,778 --> 00:05:03,651 ඒක වුනේ අවුරුදු හයකට කලින්. 93 00:05:03,694 --> 00:05:05,696 ඔයාට බෑ එයාව පිටුවහල් කරන්න. 94 00:05:05,740 --> 00:05:08,569 එයා බේරෙන එකක් නෑ. 95 00:05:12,268 --> 00:05:13,617 ඩියෝසාගෙ යානය. 96 00:05:17,055 --> 00:05:19,797 යන්න, යන්න, යන්න! 97 00:05:19,841 --> 00:05:23,148 බෙලමි. බෙලමි, බංකරේ ඇතුළට යන්න. 98 00:05:24,628 --> 00:05:26,717 එකෝ නැතුව යන්න බෑ. 99 00:05:29,546 --> 00:05:32,419 බ්ලඩ්රෙයිනා, ඔයත් පොළොව යටට යන්න ඕන. 100 00:05:32,462 --> 00:05:33,463 එකෝ! 101 00:05:33,507 --> 00:05:36,336 බෙලමි! 102 00:05:41,428 --> 00:05:43,952 බ්ලඩ්රෙයිනා, බලන්න. 103 00:05:58,009 --> 00:06:00,403 ගෝත්‍රවාසී ජනතාව වෙත, 104 00:06:00,447 --> 00:06:04,973 මේ කර්නල් ඩියෝසා ඔබට පිරිනමන සාමයේ අත්වැලයි. 105 00:06:05,016 --> 00:06:09,369 මම දන්නවා ඔය හැමෝම දුක් වින්දා කියලා, මම දන්නවා ඔයාලට බඩගිනියි කියලා, 106 00:06:09,412 --> 00:06:13,416 ඔයාලගෙන් බොහෝ දෙනෙක්ට ඔක්ටේවියාගෙ පාලනය එපා වෙලා තියෙන්නෙ, 107 00:06:13,460 --> 00:06:16,593 දැන් ඔයාලට තෝරාගැනීමක් ලැබෙනවා. 108 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 ඔයාලගේ ආයුධ බිම තියලා ගෝත්‍රය අතෑරලා ඇවිත් 109 00:06:19,074 --> 00:06:21,076 අපිත් එක්ක නිම්නයට එකතුවෙන්න. 110 00:06:21,119 --> 00:06:24,427 වඩා යහපත් ජිවිතයක් හොයන අය වෙනුවෙන් ඇති තරම් කෑමබිම 111 00:06:24,471 --> 00:06:25,472 සහ නවාතැන් අපේ ළග තියෙනවා. 112 00:06:25,515 --> 00:06:26,821 ඒකි කට්ටිය බදවගන්නවා. 113 00:06:26,864 --> 00:06:28,431 අද රෑට අපේ යානය ආපහු එනකොට, 114 00:06:28,475 --> 00:06:29,824 මුඩුබිම දිහාවට යන්න. 115 00:06:29,867 --> 00:06:32,653 නටබුන්වලින් පිටත අපි එනතුරු බලාගෙන ඉන්න කාව උනත් 116 00:06:32,696 --> 00:06:33,741 අපි බේරගන්නවා. 117 00:06:33,784 --> 00:06:36,439 නමුත් නිරායුධව එන්න. 118 00:06:36,483 --> 00:06:38,398 ඔක්ටේවියා අපේ යානයට පහර දුන්නොත් එහෙම, 119 00:06:38,441 --> 00:06:42,576 අපි ඔයාලගේ නගරයට පෙරළා මාරාන්තික ප්‍රහාරයක් එල්ල කරනවා. 120 00:06:42,619 --> 00:06:46,580 අපි සෑමවිටම සියල්ලක්ම බලාගෙන ඉන්නේ. 121 00:06:47,842 --> 00:06:49,452 අපි හැමෝටම නිම්නයේ ඉඩක් තියෙනවා, 122 00:06:49,496 --> 00:06:52,890 ඉතින් බුද්ධිමත්ව තීරණය කරන්න. 123 00:06:52,914 --> 00:07:12,914 මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 124 00:07:12,938 --> 00:07:25,138 ♫උපසිරසි පරිවර්තනය හා නිමැවුම♫ ∞නිලුපුල් මධුකප්‍රිය පෙරේරා∞ ©www.baiscopelk.com/322© 125 00:07:25,488 --> 00:07:28,360 ඔයා ගොවිපළ ගැන කියන දේ ඇත්තනම්, 126 00:07:28,404 --> 00:07:30,711 මේකෙන් එයාට හතුරෝ ඇතිවෙනවා. 127 00:07:30,754 --> 00:07:31,668 මේක නාටකයක්. 128 00:07:31,712 --> 00:07:33,453 එයා දන්නවා අපි තවම බලාගෙන ඉන්නේ කියලා. 129 00:07:33,496 --> 00:07:36,456 එයාට ඕන අපිට පෙන්නන්න එයා තවම පාලනයක් ඇතුව ඉන්නේ කියලා. 130 00:07:36,499 --> 00:07:38,849 සමහරවිට එයා පාලනයකින් ඇත්තේ එතකොට ඔයා ඔයාගෙ පෙම්වතිය තරම් 131 00:07:38,893 --> 00:07:42,505 ප්‍රයෝජනවත් කෙනෙක් නොවෙන්න ඇති. 132 00:07:42,549 --> 00:07:45,029 සන්සුන් වෙන්න, කේන්. 133 00:07:45,073 --> 00:07:48,555 විරුද්ධතාවයක් ඇති කරන එකත් හරියට පොළඹවාගැනීමක් වගේ, 134 00:07:48,598 --> 00:07:51,253 ඒකට කාලයක් ගතවෙනවා. 135 00:07:53,647 --> 00:07:56,171 මොනවාහරිම? 136 00:07:56,214 --> 00:07:57,564 හ්ම්ම්. 137 00:07:57,607 --> 00:08:02,656 බයවෙන්න එපා, නිම්නයේ හැම තැනම ගුහාවල් තියෙනවා. 138 00:08:02,699 --> 00:08:04,222 මර්ෆියා ඒකක් ඇතුළේ ඉන්නේ. 139 00:08:04,266 --> 00:08:07,487 මිනිහා එළියට බැස්ස ගමන්ම පොර මැරෙනවා. 140 00:08:11,708 --> 00:08:13,014 ඒයි. 141 00:08:18,672 --> 00:08:20,238 මේ මොකෝ? 142 00:08:20,282 --> 00:08:23,633 කැරලිකාරයන්ව නවත්තන්න තැනක් ඕන. 143 00:08:23,677 --> 00:08:24,547 කැරලිකාරයො? 144 00:08:24,591 --> 00:08:27,202 ඔයයි ඔයාගෙ දේශපාලනයයි. 145 00:08:27,245 --> 00:08:30,510 මිසයිල දෙකක් ගැහුවනම් මේ යුද්දේ ඉවරයි. 146 00:08:30,553 --> 00:08:31,554 ඊටපස්සේ මොකද කරන්නෙ? 147 00:08:31,598 --> 00:08:35,906 අපේ ගොවියෝ කීදෙනෙක් ඉන්නවද? 148 00:08:35,950 --> 00:08:38,474 ඉංජිනේරුවො කීයක් ඉන්නවද? 149 00:08:38,518 --> 00:08:42,217 තව කීදෙනෙක් අභිරහස් වෛරසයකින් මැරෙන්න බලාපොරොත්තු වෙනවද? 150 00:08:44,915 --> 00:08:46,700 ඒක ආයෙම කියහන් බලන්න. 151 00:08:46,743 --> 00:08:48,528 පැත්තකට වෙන්න, මැක්‍රරි. 152 00:08:48,571 --> 00:08:51,313 ඇබි නොනවත්වා වැඩ කරනවා 153 00:08:51,356 --> 00:08:53,924 ඔයාටයි අනිත් අයටයි ප්‍රතිකාරයක් හොයාගන්න. 154 00:08:53,968 --> 00:08:58,668 ඔයා කේන්ව මැරුවොත් ඒ සේරම නැතිවෙලා යනවා. 155 00:09:01,845 --> 00:09:04,935 ඔයා හිතාන ඉන්නෙ අපි උන්ව භේද කරනවයි කියලා, 156 00:09:04,979 --> 00:09:08,112 ඒත් මූ අපිව භේද කරනවා. 157 00:09:12,726 --> 00:09:15,598 මම හිතුවේ ඔයාට ඕන මේ යුද්දේ දිනන්න කියලා. 158 00:09:15,642 --> 00:09:18,209 "යුද්ධයකදී, ශ්‍රේෂ්ඨතම ජයග්‍රහණය යනු 159 00:09:18,253 --> 00:09:20,908 සටනක් අවශ්‍ය නොවීමයි." 160 00:09:20,951 --> 00:09:24,389 සන් ට්සු. 161 00:09:30,613 --> 00:09:32,049 අපිට හැමදෙයක්ම තියෙනවා... 162 00:09:32,093 --> 00:09:35,923 නිම්නය, ආයුධ, 163 00:09:35,966 --> 00:09:37,664 අහසේ තියෙන ඇහැ. 164 00:09:37,707 --> 00:09:39,666 උන්ට කිසිමදෙයක් නෑ. 165 00:09:39,709 --> 00:09:41,842 උන් දැනටම හාමතේ ඉන්නේ, 166 00:09:41,885 --> 00:09:45,323 දැන් ඒ මිනිස්සු බලාගෙන ඉන්නවා තමන්ගේ නායකයා කෑම පුච්චන දිහා. 167 00:09:45,367 --> 00:09:48,718 අපිට විතරයි අපිව පරාද කරන්න පුළුවන්. 168 00:09:50,285 --> 00:09:53,549 හරිම අමාරු දෙයක් වෙන්න ඇති... 169 00:09:53,593 --> 00:09:57,074 කිසිදෙයක් නොතේරෙන පිරිසක් අතර දුරදර්ශී කෙනෙක් වෙලා ඉන්න එක. 170 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 ඒක තමයි මගේ ජිවිත කතාව. 171 00:10:00,643 --> 00:10:02,645 මම දන්නවා ඔය හැමෝම දුක් වින්දා කියලා. 172 00:10:02,689 --> 00:10:04,908 මම දන්නවා ඔයාලට බඩගිනියි කියලා... 173 00:10:06,606 --> 00:10:08,999 ඒක ඩියෝසාගෙ කටහඩ උනාට ඔය වචන කේන්ගෙ. 174 00:10:09,043 --> 00:10:11,698 එයා අපේ දුර්වලකම් දන්නවා දැන් එයා ඒවා අපේ හතුරන්ට කියනවා. 175 00:10:11,741 --> 00:10:13,700 අපි උපකල්පනය කරන්න ඕන අනිත් අයත් එහෙම කරන්න කැමැත්තෙන් ඇති කියලා. 176 00:10:13,743 --> 00:10:17,181 තරගබිමේදී, කේන් එළිපිටම ඔයාට එරෙහි වෙලා විරුද්ධත්වයක් ඇති කළා, 177 00:10:17,225 --> 00:10:19,836 විරුද්ධත්වය වෛරසයක් වගේ පැතිරෙනවා. 178 00:10:19,880 --> 00:10:23,361 හැමවෙලාවකම සීමාව ආසන්නයේ ආරක්ෂකයින් ඉන්න ඕන. 179 00:10:23,405 --> 00:10:24,972 අර යානය ආපහු එද්දී, 180 00:10:25,015 --> 00:10:27,583 නටබුන්වලින් එළියේ ඉදලා අහුවෙන කාව උනත්... 181 00:10:27,627 --> 00:10:30,281 මේක පුද්ගලික රැස්වීමක්. 182 00:10:30,325 --> 00:10:32,762 ඒකට කමක් නෑ. 183 00:10:35,199 --> 00:10:36,984 අපේ උදව් ඕන කරන අපි හැමෝගෙම කට්ටිය 184 00:10:37,027 --> 00:10:38,246 අර නිම්නයේ ඉන්නවා. 185 00:10:38,289 --> 00:10:39,987 ඔයා කියන්නෙ ඔයාගෙ අම්මා ගැනනම්, 186 00:10:40,030 --> 00:10:42,424 මට ද්‍රෝහියන්ව බේරගන්න උනන්දුවක් නෑ. 187 00:10:42,467 --> 00:10:44,600 මම උත්සහ කරන්නෙ තව ද්‍රෝහියෝ ඇතිවෙන එක වළක්වගන්න. 188 00:10:44,644 --> 00:10:47,734 ඔයාගෙ ජනතාව හාමතේ ඉන්දැද්දී ඔයා වදවෙන්නේ විරුද්ධවාදියෝ ගැනද? 189 00:10:47,777 --> 00:10:50,737 අපි පෝලිස්වල හතුරෝ හොයන්න කාලේ නාස්ති කරන එක නවත්තලා 190 00:10:50,780 --> 00:10:53,609 ආපහු නිම්නයට යන්න ක්‍රමයක් හොයන්න ඕන. 191 00:10:53,653 --> 00:10:56,612 අන්තිමේට මට මතක හැටියටනම් ඩියෝසාට අපේ හැම පියවරක්ම පේනවා. 192 00:10:56,656 --> 00:10:59,223 එතනට තමයි මොන්ටි එන්නේ. 193 00:11:00,790 --> 00:11:03,837 ලේසර් කොම්. ඒක උන්ගෙ මව් යානයට ඩයල් කරලා තියෙන්නෙ. 194 00:11:03,880 --> 00:11:05,969 මට ඕන කරන්නෙ සුන්බුන්වලිනුයි පරිගණකයකිනුයි හදපු 195 00:11:06,013 --> 00:11:07,754 පොළව මත ප්‍රතිචාරණ කුළුණක්. 196 00:11:07,797 --> 00:11:09,930 මට පුළුවන් වෙයි මෙතන ඉදලම ඇහැ අන්ධ කරන්න. 197 00:11:09,973 --> 00:11:13,107 හොද සැලැස්මක්. ඒක අක්‍රිය උනහම අපිට පහර දෙත හැකි. 198 00:11:13,150 --> 00:11:15,936 හොදයි. මිලර් මොන්ටිට උදව් කරන්න. 199 00:11:15,979 --> 00:11:18,155 කූපර්, විරෝධතාවයක් පෙන්වන කාට උනත් වෙඩි තියලා දාන්න. 200 00:11:18,199 --> 00:11:20,723 මෙතන කතාබහ අහවරයි. පුහුනුවෙන වෙලාව. 201 00:11:28,470 --> 00:11:31,516 ඒ මගේ නංගිනම් නෙවෙයි. 202 00:11:31,560 --> 00:11:33,736 මගේ හිත වෙනස් කරගන්නද කියන්නෙ? නෑ. 203 00:11:33,780 --> 00:11:35,303 ක්ලාක්? 204 00:11:35,346 --> 00:11:38,436 මට සමාවෙන්න, මට යන්න වෙනවා. 205 00:11:41,657 --> 00:11:43,485 මැඩී. 206 00:11:43,528 --> 00:11:45,922 ඒයි, ක්ලාක්. ගායා මට කියකියා හිටියේ 207 00:11:45,966 --> 00:11:47,707 ගෝත්‍රයේ සටන් ශිල්ප ගැන. 208 00:11:47,750 --> 00:11:50,797 මැඩී කියන විදිහටනම් එයා අපේ හතුරාව මුණගැහිලා තියෙනවා. 209 00:11:50,840 --> 00:11:53,060 සමහරවිට එයාට පුළුවන් වෙයි අපේ නවකයෝ එක්ක පුහුණු වෙන ගමන් 210 00:11:53,103 --> 00:11:54,801 එයාලටත් ඒ ගැන කියන්න. 211 00:11:54,844 --> 00:11:58,326 ඔයාට ස්තුතියි, ඒත් මැඩී තනි ගෝත්‍රයේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 212 00:11:58,369 --> 00:11:59,980 එයා ශැලෝ නිම්න ගෝත්‍රයේ. 213 00:12:00,023 --> 00:12:02,634 එහෙනම් එහෙමයි ඔයා බේරුනේ. 214 00:12:02,678 --> 00:12:06,029 ප්‍රයම්ෆායාට නිම්නය මග ඇරුනා කියන කතාව ඇත්තක්ද? 215 00:12:06,073 --> 00:12:10,381 ඔව්, හැබැයි මම බේරුනෙනම් ඒ නිසා නෙවෙයි. 216 00:12:10,425 --> 00:12:12,862 ක්ලාක් එයාගේ ඇටමිදුළු පාවිච්චි කරලා මාව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක් කළා. 217 00:12:12,906 --> 00:12:15,082 හ්ම්ම්. 218 00:12:15,125 --> 00:12:16,997 මම එයාට මගේ ජීවිතෙන් ණයගැතියි. 219 00:12:17,040 --> 00:12:21,653 ගායා, ඔයා අපිට අවසර දෙනවනම්... 220 00:12:30,401 --> 00:12:32,055 මම ඔයාට කිව්වනේ ලේසි කරන්න එපා කියලා. 221 00:12:32,099 --> 00:12:35,624 සමහරවිට ඔයා සටන් කරන්න ඕන ඔයාට බය නැති කෙනෙක් එක්ක. 222 00:12:36,712 --> 00:12:40,542 කූපර්, එයාට ඔයාගෙ කඩුව දෙන්න. 223 00:12:42,109 --> 00:12:44,285 තමුන්ගේ මළගම තමයි. 224 00:12:48,289 --> 00:12:51,292 ඔයා මේකට සූදානම් කියලා විශ්වාසද? 225 00:13:01,171 --> 00:13:02,607 ඔයා සටන් කරන්නෙ ඇස්ගිඩා කෙනෙක් වගේ. 226 00:13:02,651 --> 00:13:04,827 අවුරුදු හයක් අභ්‍යවකාශයේ කරන්න කියලා මහදෙයක් තිබ්බේ නෑ, 227 00:13:04,871 --> 00:13:06,829 මාත් වැඩ කෑලි දෙකතුනක් අහුලගත්තා. 228 00:13:10,877 --> 00:13:12,487 අපි එකදෙයක් බේරුම් කරගමු. 229 00:13:12,530 --> 00:13:16,926 එකෝ යනවනම් මාත් එයා එක්ක යනවා. 230 00:13:24,194 --> 00:13:26,327 එයා නෙවෙයි ඔයාගෙ හතුරා. 231 00:13:26,370 --> 00:13:28,895 ඔයා අඩුම එයා ගැන දන්නෙවත් නෑ. 232 00:13:28,938 --> 00:13:33,029 මම දන්නවා ඒකි කෙරුව දේවල්. 233 00:13:33,073 --> 00:13:35,162 මවුන්ට් වෙදර්වලදී ජීනාව. 234 00:13:35,205 --> 00:13:37,164 ආහ්හ්! 235 00:13:37,207 --> 00:13:39,427 තරගාවලියේදී ඉලියාන්ව. 236 00:13:39,470 --> 00:13:41,995 අර කදුගැටේදී මාව. 237 00:13:49,263 --> 00:13:51,439 අපි හැමෝටම උත්තර බදින්න දේවල් තියෙනවා, 238 00:13:51,482 --> 00:13:54,007 සමාව දෙන්න බැරි නමුත් සමාව ලැබිය යුතු දේවල් 239 00:13:54,050 --> 00:13:56,879 මොකද අපි ඒවා කලේ අපේ මිනිස්සු වෙනුවෙන්, 240 00:13:56,923 --> 00:13:58,185 අපේ පවුල වෙනුවෙන්. 241 00:13:58,228 --> 00:13:59,882 එකෝ කියලත් වෙනසක් නෑ. 242 00:13:59,926 --> 00:14:03,494 එයා ඉස්සර ඇස්ගිඩා ඔත්තුකාරියක්, ඒත් දැන් එයා ඉන්නේ මාත් එක්ක, 243 00:14:03,538 --> 00:14:05,670 අවුරුදු හයකට කලින් හිටිය ඔයා එක්ක 244 00:14:05,714 --> 00:14:07,498 දැන් ඉන්න ඔයාව සංසන්දනය කරලා ඔයා කවුද කියලා 245 00:14:07,542 --> 00:14:11,720 තේරුම්ගන්න උත්සහ කරන ඔයාගෙ අයියා එක්ක. 246 00:14:13,156 --> 00:14:16,899 මම ඔයාගෙනුත් ඉල්ලන්නේ එහෙම කරන්න කියලා. 247 00:14:23,297 --> 00:14:25,125 අපි කලින් මේ ගැන කතා කළා. 248 00:14:25,168 --> 00:14:26,996 ඔයා මාත් එක්ක එන්නේ නෑ. 249 00:14:27,040 --> 00:14:29,520 හීනෙන් තමයි ඉතින්. අපි එකතුවෙලා බේරෙමු, 250 00:14:29,564 --> 00:14:32,132 අපි හැමෝම, හැමදාම වගේ. 251 00:14:32,175 --> 00:14:34,221 - මොන්ටි,හාපර් දෙන්නත් යන්න එනවද? - ඔව්. 252 00:14:34,264 --> 00:14:35,962 - එපා. - එකෝ. 253 00:14:36,005 --> 00:14:39,530 ඔයාවත් එයාලවත් මං වෙනුවෙන් මැරෙන්නෙ නෑ. 254 00:14:39,574 --> 00:14:42,533 ඔයාගෙ නංගිට ඔයාව මෙහෙට ඕන, බෙලමි. 255 00:14:42,577 --> 00:14:45,101 එයා සටන් කරන්නෙ එයාට පරාද කරන්න බැරි හතුරෙක් එක්ක, 256 00:14:45,145 --> 00:14:48,235 දැන් ඩියෝසා ඒ කාරණය එයාගෙ මිනිස්සුන්ට තේරුම් කරවලා 257 00:14:48,278 --> 00:14:51,368 එයාලව භේද කරන්න යන්නේ. 258 00:14:53,370 --> 00:14:57,809 ඉතින් තමුන් ඒකට මොකක්ද කරන්නෙ, ඔත්තුකාරී? 259 00:14:59,855 --> 00:15:01,726 ඇත්තද? 260 00:15:01,770 --> 00:15:03,163 යටත් වෙනවා. 261 00:15:03,206 --> 00:15:06,035 මෝඩයෙක් විතරයි තමන්ට දිනන්න බැරිව සටන් කරන්නෙ. 262 00:15:06,079 --> 00:15:09,256 මා ගාව ඊට වඩා හොද අදහසක් තියෙනවා. 263 00:15:09,299 --> 00:15:10,692 මං වෙනුවෙන් ඔත්තු බලන්න. 264 00:15:10,735 --> 00:15:13,695 අද රෑ යානය ආපහු ආවහම, 265 00:15:13,738 --> 00:15:15,392 මිනිස්සු විරුද්ධ වෙන්න හදයි, 266 00:15:15,436 --> 00:15:17,046 මට බෑ ඒක වෙන්න දෙන්න. 267 00:15:17,090 --> 00:15:19,048 ඔක්ටේවියා, එහෙම දෙයක් නෙවෙයි මම අදහස් කලේ. 268 00:15:19,092 --> 00:15:22,269 නෑ, ඒත් ඒක බුද්ධිමත් දෙයක්. 269 00:15:22,312 --> 00:15:24,010 කවුරුවත්ම යානයට නොගියොත්, 270 00:15:24,053 --> 00:15:26,621 ඩියෝසා හිතයි ගෝත්‍රය තවමත් එකමුතුයි කියලා. 271 00:15:26,664 --> 00:15:28,579 එයාට කේන් ගැන තියෙන විශ්වාසෙ නැතිවෙලා යයි. 272 00:15:28,623 --> 00:15:31,669 මෙයා අල්ලලා දෙන මිනිස්සුන්ට මොකද වෙන්නෙ? 273 00:15:33,106 --> 00:15:36,283 ද්‍රෝහියන්ව අදුරගන්න, උන් විරුද්ධ වෙන්න කලින් 274 00:15:36,326 --> 00:15:37,588 මට උන්ගෙ නම් ගෙනල්ලා දෙන්න, 275 00:15:37,632 --> 00:15:41,505 එතකොට ඔයාගෙ පිටුවහල් කිරීම අයින් වෙනවා. 276 00:15:50,384 --> 00:15:51,994 බලන්න, දැන් පැය තුනක් උනා. 277 00:15:52,038 --> 00:15:53,735 සමහරවිට මේක පොළව යටට වැඩ කරන්නෙ නැතුව ඇති. 278 00:15:53,778 --> 00:15:57,086 ඒක වෙන්න පුළුවන්. 279 00:15:58,479 --> 00:16:00,829 මම හිතන්නෙ ගල්ගුහා කියන්නෙ අපිට හරියන දෙයක් වගේ ඈ? 280 00:16:00,872 --> 00:16:04,833 කට වහගන්නවා, ජෝන්. 281 00:16:04,876 --> 00:16:06,226 හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 282 00:16:06,269 --> 00:16:08,663 හෝව්, හෝව්. නෑ, නෑ. නරකම නරකම අදහසක්. 283 00:16:08,706 --> 00:16:10,230 මම කිව්වේ හෙල්ලෙන්න එපා කියලා. 284 00:16:10,273 --> 00:16:13,059 මට පුළුවන් උනොත් මේ පැනල් එකට ඇතුල්වෙන්න, 285 00:16:13,102 --> 00:16:17,237 සමහරවිට මට පුළුවන් වෙයි මේ මගුල වහලා දාන්න. 286 00:16:20,327 --> 00:16:24,026 මදැයි රේවන්ගෙ තාරකා ශිෂ්‍යාව වෙන්න ගියා නේද? 287 00:16:26,724 --> 00:16:29,684 බලන්න... 288 00:16:29,727 --> 00:16:32,208 එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 289 00:16:32,252 --> 00:16:34,254 අඩුමගානේ අපි දන්නවනේ එයා ජිවතුන් අතර කියලා. 290 00:16:34,297 --> 00:16:36,386 අවංකවම ඒක අනිත් අය ගැන දන්නවට වඩා වැඩි යමක්නෙ. 291 00:16:37,909 --> 00:16:39,433 මොකෝ? 292 00:16:39,476 --> 00:16:41,870 මොකුත් නෑ. 293 00:16:41,913 --> 00:16:44,046 මට මේක කරන්න පුළුවන්. මට ඕන... 294 00:16:44,090 --> 00:16:47,876 මට ඕන කරන්නෙ හොද ආම්පන්නයි සමහරවිට... 295 00:16:47,919 --> 00:16:50,487 සමහරවිට මොකක්ද? 296 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 අත්මේස්. 297 00:16:52,837 --> 00:16:54,622 බෙකාගේ කැප්සියුල් එකේ අත්මේස් වගයක් තිබ්බා. 298 00:16:54,665 --> 00:16:58,887 මරුනේ, එතකොට දෙන්නගෙන් එක් කෙනාටයි කරන්ට් එක වැදෙන්නේ. 299 00:16:58,930 --> 00:17:00,062 - පට්ට සැලැස්ම. - එන්න. 300 00:17:00,106 --> 00:17:01,890 අපි රොකට් එකට යනවා. 301 00:17:01,933 --> 00:17:03,283 නෑ, නෑ, නෑ. නවතින්න, හරිද? 302 00:17:03,326 --> 00:17:05,154 අපි එළියට ගියොත් සංඥා ආපහු වැඩ කරන්න ගන්නවා, 303 00:17:05,198 --> 00:17:06,068 උන් අපිව හොයාගනියි. 304 00:17:06,112 --> 00:17:08,549 වැරදියි. උන් ඔයාව හොයාගනියි. 305 00:17:08,592 --> 00:17:09,898 හරි. 306 00:17:09,941 --> 00:17:13,075 එහෙනම් අපි ඉක්මනට යන එක හොදයි. 307 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 අපි දඩයමේ යං. 308 00:17:27,394 --> 00:17:29,309 යමල්ලා. 309 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 ඔහෙලට මොනාද ඕන? 310 00:17:39,536 --> 00:17:41,843 අපිට ඕන ටිකක් කතා කරන්න. 311 00:17:41,886 --> 00:17:45,238 මම ටාරික්. මේ කරීනා. 312 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 අපි දැක්කා බ්ලඩ්රෙයිනා ඔයාව පිටුවහල් කරනවා. 313 00:17:49,155 --> 00:17:51,026 ඔයා කොහෙටද යන්නේ? 314 00:17:51,070 --> 00:17:52,941 මම තවම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ. 315 00:17:52,984 --> 00:17:55,987 අපි හිතුවා. 316 00:18:01,911 --> 00:18:03,511 ශැලෝ නිම්න ගෝත්‍රය. 317 00:18:03,560 --> 00:18:06,259 අපිට ධෛර්යක් තිබ්බනම් අපි කේන් එක්කම යනවා, 318 00:18:06,302 --> 00:18:09,871 ඒත් දැන් අපිට ගෙදර යන්න දෙවැනි අවස්ථාවක් ලැබිලා තියෙනවා. 319 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 ඔක්ටේවියා ඔයාලව අල්ලගත්තොත් එයා ඔයාලව මරයි. 320 00:18:12,047 --> 00:18:14,005 අපි පණ ගැට ගහගන්න කෙරුව දේවල් එක්ක ජීවත්වෙන එක 321 00:18:14,049 --> 00:18:16,965 මරණයට වඩා අන්තයි. 322 00:18:17,008 --> 00:18:19,228 මේක අලුතින් පටන්ගන්න අවස්ථාවක්, 323 00:18:19,272 --> 00:18:22,318 අපිට නිදහස් තැනක පවුලක් පටන්ගන්න ලැබුණු අවස්ථාවක්. 324 00:18:22,362 --> 00:18:25,016 අපි තනියම නෙවෙයි. තව කට්ටිය යනවා. 325 00:18:25,060 --> 00:18:27,976 ඔයත් අපි එක්ක එනවද? 326 00:18:36,376 --> 00:18:38,987 එහාමෙහා යන එක නවත්තනවද? 327 00:18:39,030 --> 00:18:41,468 උඹට ඕක කරන්න පුලුවන්ද බැරිද? 328 00:18:41,511 --> 00:18:43,948 මම ලේසර් කොම්වලින් මව් යානයට ඇතුල් උනා, 329 00:18:43,992 --> 00:18:45,559 ඒත් හැමදෙයක්ම කේතනය කරලා තියෙන්නෙ, ඒ කියන්නෙ බෑ. 330 00:18:45,602 --> 00:18:47,213 අපි උඩ ඉන්දැද්දී මට තිබ්බා පසුපස දොරටුවක් හදන්න 331 00:18:47,256 --> 00:18:49,040 ඇතුළේ ඉදලම, හැබැයි අපි දැනන් හිටියේ නෑනේ 332 00:18:49,084 --> 00:18:50,172 උන් ගාව මළඉලව් කැමරාවක් තිබ්බා කියලා! 333 00:18:50,216 --> 00:18:51,956 ඒයි, ඒයි, මොන්ටි. 334 00:18:52,000 --> 00:18:53,088 සන්සුන් වෙයන්. 335 00:18:53,132 --> 00:18:54,350 අපි මොන එහෙකටද මේක කරන්නෙවත්? 336 00:18:54,394 --> 00:18:56,091 උඹේ නංගිට යුද්ද කරන්න යන්නද? 337 00:18:56,135 --> 00:18:58,006 අපි හොද එවුන් වෙන එකට මොකක්ද උනේ? 338 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 - අපි තාම එහෙමයි. - සිරාවටම? 339 00:18:59,399 --> 00:19:01,227 විරුද්ධ වෙන පලියට එයාට මිනිස්සුන්ව මරන්න දෙන ඉඩ දෙන එක. 340 00:19:01,270 --> 00:19:03,272 නිවැරදි කිරීමක්--විරුද්ධ වෙන්න හිතන එකට. 341 00:19:03,316 --> 00:19:05,361 රේවන් හිරකාරියක්. 342 00:19:05,405 --> 00:19:07,320 මර්ෆි කරේ කම්පන පටියකුත් දාගෙන 343 00:19:07,363 --> 00:19:09,148 එමොරි එක්ක කැලෑවෙ තනියම ඉන්නවා. 344 00:19:09,191 --> 00:19:13,021 මේක...මෙහෙම තමයි අපි ආපහු එයාලා ගාවට යන්නේ. 345 00:19:13,064 --> 00:19:16,198 ආයෙත් උත්සහ කරලා බලන්න. 346 00:19:16,242 --> 00:19:18,722 මං උඹට කියන්නෙ මට ඒක මෙතන ඉදලා කරන්න බෑ කියලා. 347 00:19:22,248 --> 00:19:24,032 මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ? 348 00:19:24,075 --> 00:19:25,207 පැනලා යන කවුරුවත් නැද්ද? 349 00:19:25,251 --> 00:19:26,991 අපෝ නෑ, යන අයනම් ඉන්නවා . 350 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 හැබැයි මම එයාලව අල්ලලා දෙන්නෙ නෑ. 351 00:19:32,475 --> 00:19:35,261 මෙහෙ ගොඩක් නරක දේවල් වෙලා තියෙනවා, බෙලමි. 352 00:19:35,304 --> 00:19:37,306 කවුරුවත් ඒ ගැන කතා කරන්නෙ නෑ, 353 00:19:37,350 --> 00:19:40,222 අඩුමගානේ විරුද්ධ වෙන්න හදන අයවත්. 354 00:19:40,266 --> 00:19:41,615 මට ඒක එයාලගේ මූනූ දැක්කහම පේනවා. 355 00:19:41,658 --> 00:19:46,968 මට සමාවෙන්න. මං දන්නවා මේකෙන් මාව පිටුවහල් කෙරෙනවා කියලා, 356 00:19:47,011 --> 00:19:49,579 හැබැයි මට ඒක කරන්න බෑ. 357 00:19:54,105 --> 00:19:55,890 එහෙනම් අපිත් එයාලා එක්ක යං. 358 00:19:55,933 --> 00:19:57,283 බෙලමි. 359 00:19:57,326 --> 00:19:58,806 උඹ කිව්වේ උඹට ඕක මෙතන ඉදලා කරන්න බෑ කියලා, 360 00:19:58,849 --> 00:20:02,418 ඒත් ඇතුලෙන් උදව්වක් ලැබුනොත් අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් නේද? 361 00:20:05,291 --> 00:20:07,162 මට පුළුවන් බැක්ඩොර් කෝඩ් එක ඩ්‍රයිව් එහෙකට දාලා දෙන්න. 362 00:20:07,206 --> 00:20:08,598 බෙලමි, විරුද්ධවාදීන්ට වෙඩි තියනවා කියලා 363 00:20:08,642 --> 00:20:11,253 ඔක්ටේවියා විහිළුවක් නෙවෙයි කලේ. 364 00:20:11,297 --> 00:20:15,257 ඒක පරිපූර්ණ සැලැස්මක්නම් නෙවෙයි. 365 00:20:25,093 --> 00:20:27,182 ක්ලාක්. 366 00:20:27,226 --> 00:20:30,141 ක්ලාක්, ඔයා ඇහැරිලාද? 367 00:20:33,144 --> 00:20:35,625 ඔව්. 368 00:20:35,669 --> 00:20:38,541 ස්ස්ස්. මැඩී නිදි. 369 00:20:42,153 --> 00:20:45,069 මට හිතෙන හැටිද නැත්නම් ඔයා මාව මගාරිනවද? 370 00:20:45,113 --> 00:20:49,291 නෑ. මට සමාවෙන්න. 371 00:20:49,335 --> 00:20:55,210 මෙහෙ හැමදේම ගොඩක් වෙනස්. 372 00:20:55,254 --> 00:20:58,300 ඒ හැටි වෙනසක් නෑ. 373 00:21:01,738 --> 00:21:03,436 ඔයා ආයෙම අපේ ජිවිත බේරගත්තා. 374 00:21:03,479 --> 00:21:06,090 ඒකට ඔයාට ස්තුතියි. 375 00:21:06,134 --> 00:21:10,138 ඒක කලේ මම නෙවෙයි බෙලමි. 376 00:21:10,181 --> 00:21:13,968 මම මෙයාව ආරක්‍ෂා කරන්න යුද්දෙට යන්න ලෑස්ති වෙලා උන්නේ. 377 00:21:14,011 --> 00:21:17,058 පේන විදිහට අපි දෙන්නම අලුත් පවුල් හොයාගෙන වගේ. 378 00:21:17,101 --> 00:21:20,148 ඉතින් ඔයා මෙහෙ සතුටෙන්ද ඉන්නේ? 379 00:21:20,191 --> 00:21:22,281 මුලදිනම් ටිකක් අමාරු උනා, 380 00:21:22,324 --> 00:21:25,153 ගොඩක් අමාරු උනා, 381 00:21:25,196 --> 00:21:27,155 ඒත් අපි බේරුනා, 382 00:21:27,198 --> 00:21:29,157 ඔක්ටේවියාට පිං සිද්ද වෙන්න. 383 00:21:29,200 --> 00:21:31,812 ඔයා කියන්නෙ බ්ලඩ්රෙයිනාට. 384 00:21:31,855 --> 00:21:35,337 ඔයා කොහොමද කවදාවත් ඉර දැකලා නැති කෙනෙක්ට ඒ ගැන පැහැදිලි කරන්නෙ? 385 00:21:38,122 --> 00:21:40,386 එතකොට දැල්ල? 386 00:21:40,429 --> 00:21:42,475 ඒ ගැන මොකක්ද? 387 00:21:42,518 --> 00:21:44,520 කමාන්ඩර්ලගේ කාලේ ඉවරයි. 388 00:21:44,564 --> 00:21:48,568 ගායා ළග තවමත් ඒක තියෙනවද? 389 00:21:48,611 --> 00:21:53,355 කට්ටිය කියනවා ඔයා මෙයාව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක් කළාය කියලා. 390 00:21:53,399 --> 00:21:55,183 ඒක ඇත්තක්ද? 391 00:21:55,226 --> 00:21:57,490 ඔව්. 392 00:21:57,533 --> 00:22:00,710 මට තවමත් ඔයා බොරු කියද්දී තේරෙනවා. 393 00:22:23,733 --> 00:22:25,126 ගායා? 394 00:22:25,169 --> 00:22:26,432 ඔයා මොන මගුලක් කරනවා කියලද හිතන්නෙ? 395 00:22:26,475 --> 00:22:30,436 අන්තිම සත්‍ය නයිට්බ්ලඩ්ව ආරක්‍ෂා කරනවා, 396 00:22:30,479 --> 00:22:33,395 මගේ නිකාය හැමවෙලාවකම කළා වගේ. 397 00:22:45,886 --> 00:22:47,801 ඔයා කාගේ පැත්තෙද ඉන්නේ? 398 00:22:47,844 --> 00:22:50,804 ඔයා මොකෙක්ද, දැල්ලේ බාරකරුද නැත්නම් ගෝත්‍රයේ කෙනෙක්ද? 399 00:22:50,847 --> 00:22:52,414 බ්ලඩ්රෙයිනා මගේ ජීවිතේ බේරුවා, 400 00:22:52,458 --> 00:22:54,938 හැබැයි එහෙමයි කියලා මට බෑ මගේ විශ්වාසය අමතක කරන්න. 401 00:22:54,982 --> 00:22:57,201 ඔයාගෙ මොලේ හොද නෑ 402 00:22:57,245 --> 00:22:59,290 මගේ යාළුවව මරන්න මම ඔයාට ඉඩ දෙයි කියලා හිතනවානම්. 403 00:22:59,334 --> 00:23:02,032 නයිලා ඔයාගෙ යාලුවා නෙවෙයි. 404 00:23:02,076 --> 00:23:03,817 එක්කෝ ඔයා ගෝත්‍රයේ කෙනෙක් එහෙම නැත්නම් හතුරෙක්. 405 00:23:03,860 --> 00:23:06,167 ඒක තමයි මෙයා විශ්වාස කරන්නෙ. 406 00:23:06,210 --> 00:23:07,821 ඔයාට මැඩීව ආරක්‍ෂා කරන්න ඕනනම්, 407 00:23:07,864 --> 00:23:10,040 මේක තමයි එකම ක්‍රමය. 408 00:23:10,084 --> 00:23:11,868 - මම කිව්වේ එපා කියලා. - ක්ලාක්. 409 00:23:11,912 --> 00:23:15,219 මැඩී ඔක්ටේවියාට තර්ජනයක් නෙවෙයි. 410 00:23:15,263 --> 00:23:18,048 සද්දේ අඩුවෙන් කතා කරන්න. 411 00:23:19,789 --> 00:23:22,662 එයා පොඩි දරුවෙක්. 412 00:23:22,705 --> 00:23:24,577 ඔව්, අපි අළුමතින් නැගිටලා 413 00:23:24,620 --> 00:23:27,536 දවස් දෙකකට පස්සේ ආව නයිට්බ්ලඩ් දරුවෙක්. 414 00:23:27,580 --> 00:23:29,843 ඒක අහම්බයක් නෙවෙයි,ක්ලාක්. 415 00:23:29,886 --> 00:23:32,976 ඔක්ටේවියා ඒක ඒ විදිහට දකින්නෙ නෑ, 416 00:23:33,020 --> 00:23:35,849 මාත් එහෙමයි. 417 00:23:35,892 --> 00:23:37,285 මං කියන දේ අහන්න. 418 00:23:37,328 --> 00:23:40,114 ඔයා හිතනවානම් ඔයාට බලහත්කාරයෙන් මැඩීට දැල්ල දෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.. 419 00:23:40,157 --> 00:23:41,463 මම කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නෑ. 420 00:23:41,507 --> 00:23:43,857 අනික ඔයා මට නෙවෙයි බයවෙන්න ඕන. 421 00:23:49,950 --> 00:23:54,041 යන්න, මෙයා ඔයාව දකින්න කලින්. 422 00:23:57,218 --> 00:23:59,568 මං හිතනවා ඔයා කරන දේ ගැන දන්නවා කියලා. 423 00:24:01,396 --> 00:24:03,442 මාත් එහෙම හිතනවා. 424 00:24:11,928 --> 00:24:15,541 ක්ලාක්. මොකක්ද උනේ? 425 00:24:15,584 --> 00:24:17,804 කවුරුහරි ඔයාට පහරදෙන්න හැදුවා. 426 00:24:17,847 --> 00:24:19,632 මම මිනිහගේ මූන දැක්කේ නෑ. 427 00:24:19,675 --> 00:24:23,418 ඔයාගෙම අය මොකටද එහෙම කරන්නෙ? 428 00:24:23,462 --> 00:24:27,509 මේක අපි හැමෝටම භයානක කාලයක්. 429 00:24:27,553 --> 00:24:29,032 මැඩීට පවා? 430 00:24:29,076 --> 00:24:30,730 මට සමාවෙන්න, යාළුවේ, 431 00:24:30,773 --> 00:24:35,474 ඒත් හැබෑ නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්ට පුළුවන් අපේ ගෝත්‍රය වෙන් කරන්න. 432 00:24:37,432 --> 00:24:41,871 මට උදේ වෙනකම් කල් දෙන්න මමම ඒක ඔක්ටේවියාට කියන්නම්. 433 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 ඔයා ඇත්තම කිව්වොත් එයා අනුකම්පා කරයි. 434 00:24:44,395 --> 00:24:45,919 ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද? 435 00:24:45,962 --> 00:24:49,923 නෑ, ඒත් මම එහෙම හිතනවා. 436 00:24:54,971 --> 00:24:57,844 හරි, හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 437 00:24:57,887 --> 00:24:59,976 ඔය විදිහට බලන්න එපා. 438 00:25:01,761 --> 00:25:03,632 මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා. 439 00:25:05,982 --> 00:25:07,549 - ජෝන්? - හෙනම ගහපිය! 440 00:25:07,593 --> 00:25:09,638 දැන්නම් ඔයා ඒක කරන්නෙ හිතාමතාමයි. 441 00:25:09,682 --> 00:25:10,857 ඔයාට පිස්සුද? 442 00:25:10,900 --> 00:25:14,861 ඔයා දුක් විදිනවා බලලා මම සතුටු වෙන්නෙ නෑ, ජෝන්. 443 00:25:14,904 --> 00:25:17,167 එහෙනම් ඔයා ඇයි මාව දාලා ගියේ? 444 00:25:17,211 --> 00:25:20,083 ඔයා මගේ හිත කඩපු නිසා. 445 00:25:23,086 --> 00:25:26,089 මොකක්? මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ? 446 00:25:26,133 --> 00:25:29,397 ඒක සංකීර්ණයි. මට කල්පනා කරන්න විනාඩියක් දෙන්න. 447 00:25:31,442 --> 00:25:33,532 ඔයාම තමයි මාත් එක්ක තිබ්බ සම්බන්දෙ නැවැත්තුවේ, එමෝරි. 448 00:25:33,575 --> 00:25:34,881 ඒක මතකද? 449 00:25:34,924 --> 00:25:38,972 ඔයා මාව දිගින් දිගටම ඈත් කරන්න කරන්න 450 00:25:39,015 --> 00:25:40,669 මට වෙන විකල්පයක් තිබ්බේ නෑ. 451 00:25:40,713 --> 00:25:42,453 එහෙම කලේ ඔයාට මාව වැඩක් නැති උන හන්දා. 452 00:25:42,497 --> 00:25:44,978 ඔයා හැමවෙලේම රේවන් එක්කමයි හිටියේ. 453 00:25:45,021 --> 00:25:48,677 ඉතින් මොකෝ? 454 00:25:48,721 --> 00:25:51,201 ඔයාට ඉරිසියා හිතුනද? 455 00:26:00,863 --> 00:26:02,996 අපි වළල්ලේ ඉන්නකොට, 456 00:26:03,039 --> 00:26:06,652 මම මටත් වඩා ලොකු දෙයක කොටසක් උනා. 457 00:26:06,695 --> 00:26:09,916 මම දැනන් හිටියේ නෑ මට ඒක ඕන උනා කියලා, 458 00:26:09,959 --> 00:26:12,614 හැබැයි මම ඒක කළා. 459 00:26:12,658 --> 00:26:16,009 ඒකට ඔයා මට දඩුවම් කළා. 460 00:26:18,838 --> 00:26:22,015 එහෙ හිටිය එක ගොඩක් හොදයි කියලා හිතෙනවා දැන්. 461 00:26:23,973 --> 00:26:25,758 මේකේ තව කොච්චර ඉතුරුද? 462 00:26:25,801 --> 00:26:27,498 ඒ හැටි නෑ. 463 00:26:27,542 --> 00:26:30,240 ඇයි? ඔයා මොකක්ද හිතන්නෙ? 464 00:26:32,112 --> 00:26:34,941 ඉතින්, මට මොනාද අරගෙන ආවේ? 465 00:26:34,984 --> 00:26:37,160 ඔයා කැමති වෙන දෙයක්නම් නෙවෙයි. 466 00:26:37,204 --> 00:26:39,423 මම මිනිස්සුන්ව අල්ලලා දෙන්නෙ නෑ 467 00:26:39,467 --> 00:26:40,903 ඊටපස්සේ ඔයා එයාලව මරණ නිසා. 468 00:26:40,947 --> 00:26:42,775 හෘද සාක්ෂියක් තියෙන ඔත්තුකාර මිනිමරුවෙක්. 469 00:26:42,818 --> 00:26:45,429 ඔයා හරි, බෙලමි, මෙයා වෙනස් වෙලා තමයි. 470 00:26:45,473 --> 00:26:48,432 තමුන් ගාව නම් තියෙනවද නැද්ද? 471 00:26:48,476 --> 00:26:50,696 තව දෙයක් තියෙනවා. මොන්ටි කිව්වා වැරදියි. 472 00:26:50,739 --> 00:26:53,394 එයාට ඇතුළේ උදව්වක් නැතුව මෙතන ඉදලා 473 00:26:53,437 --> 00:26:55,309 ඇහැ හැක් කරන්න බැහැ. 474 00:26:55,352 --> 00:26:56,789 එහෙනම් ඔය දෙන්නම අසාර්ථක උනා. 475 00:26:56,832 --> 00:27:00,836 එහෙමමත් නෑ. 476 00:27:00,880 --> 00:27:02,055 ඔය මොකක්ද? 477 00:27:02,098 --> 00:27:03,796 ඇතුළේ උදව්ව. 478 00:27:03,839 --> 00:27:05,145 මේකේ වැඩ සටහනක් තියෙනවා 479 00:27:05,188 --> 00:27:06,755 ඒකෙන් එයාලගේ පද්ධතියට බැක්ඩොර් එකක් ඇරලා දෙනවා, 480 00:27:06,799 --> 00:27:09,976 ඒකෙන් අපිට එයාලගේ මව් යානයේ ඉදලා කැමරාව පාලනය කරන්න පුළුවන්. 481 00:27:10,019 --> 00:27:12,108 මොන්ටි කියනවා ඒක පාවිච්චි කරන්න ලේසි වෙනවා කියලා 482 00:27:12,152 --> 00:27:15,590 අපිට උන්ගෙ ෆයර්වෝල් එක ඇතුළට යන්න පුලුවන්නම්. 483 00:27:15,634 --> 00:27:17,679 ඔයාට ඕන මම ඔයාලට පැනලා යන්න ඉඩ දෙන්නද? 484 00:27:17,723 --> 00:27:20,682 එක්කෝ එහෙම කරන්න පුළුවන් නැත්නම් ඔයාගෙ මිනිස්සු හාමතේ මැරිලා යයි 485 00:27:20,726 --> 00:27:23,076 ඔයාගෙ ගොවිපලේ නිෂ්පාදනය නතර උනහම. 486 00:27:23,119 --> 00:27:24,643 කිසිම ප්‍රශ්නයක් නෑ. 487 00:27:24,686 --> 00:27:27,080 මම ඔයාව සියදිවි නසාගන්න මෙහෙයුමකට යවන්නෙ නෑ. 488 00:27:27,123 --> 00:27:28,472 ඔක්ටේවියා... 489 00:27:28,516 --> 00:27:29,735 ඩියෝසා දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 490 00:27:29,778 --> 00:27:31,258 එයා දන්නවා ඔයා මගේ අයියා කියලා. 491 00:27:31,301 --> 00:27:34,000 එයා කීයටවත් විශ්වාස කරන එකක් නෑ ඔයා විරුද්ධවාදියෙක් කියලා. 492 00:27:34,043 --> 00:27:35,436 එයා මාව විශ්වාස කරයි. 493 00:27:35,479 --> 00:27:37,046 මට දැනටමත් ඒකට හරියන ආවරණයක් තියෙනවා. 494 00:27:37,090 --> 00:27:38,700 මාව පිටුවහල් කළා. 495 00:27:38,744 --> 00:27:40,354 විරුද්ධවාදියෝ හිතන්නෙ මමත් එයාලගෙන් කෙනෙක් කියලා. 496 00:27:40,397 --> 00:27:42,704 ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ මට තනියම යන්න දෙන එකයි. 497 00:27:42,748 --> 00:27:44,097 මම ඒකට කැමති නෑ. 498 00:27:44,140 --> 00:27:46,752 ද්‍රෝහියන්ට යන්න දෙන එකෙන් විරුද්ධත්වය වැඩි වෙනවා. 499 00:27:46,795 --> 00:27:48,754 ඔයා හරි. ඒක දේශපාලනික කැප කිරීමක්, 500 00:27:48,797 --> 00:27:53,280 හැබැයි ඒක අත්‍යාවශ්‍යයි අපේ මිනිස්සුන්ව බේරගන්න ඕනනම්. 501 00:27:57,501 --> 00:28:00,287 ආරක්‍ෂකයින්ව ආපහු ගෙන්නගන්න. 502 00:28:01,462 --> 00:28:02,985 ඒක නියෝගයක්. 503 00:28:03,029 --> 00:28:05,335 හැබැයි තමුන් යානයට ගියාට පස්සේ, 504 00:28:05,379 --> 00:28:07,990 තමුන් ඉන්නේ තනියම. 505 00:28:08,034 --> 00:28:10,253 තමුන්ව අහුවුනොත් හරි 506 00:28:10,297 --> 00:28:14,518 ඇහැ විනාශ කරන්න අසමත් උනොත් හරි, 507 00:28:14,562 --> 00:28:17,870 කවුරුවත් තමුන්ව බේරගන්න එන්නේ නෑ. 508 00:28:26,748 --> 00:28:28,968 නවතම භුමිවාසි විලාසිතාව 509 00:28:29,011 --> 00:28:30,970 කුඩා වැඩි දියුණු කිරීමක් එක්ක. 510 00:28:31,013 --> 00:28:33,189 ඩ්‍රයිව් එක ඇතුළේ හංගලා තියෙනවා. 511 00:28:33,233 --> 00:28:34,321 දක්ෂයි. 512 00:28:34,364 --> 00:28:35,409 ඔයා ඇතුළට ගියාට පස්සේ, 513 00:28:35,452 --> 00:28:36,715 මේක රේවන්ට දෙන්න. 514 00:28:36,758 --> 00:28:40,153 එයා දන්නවා කරන්න ඕන දේ. 515 00:28:40,196 --> 00:28:42,895 මැරෙන්නනම් එපා, හොදේ? 516 00:28:42,938 --> 00:28:45,767 ඔයා විතරයි මගේ ඇල්ගීවලට කැමති උනේ. 517 00:28:45,811 --> 00:28:49,292 ඇත්තටම මම ආචාරශීලි වුනා විතරයි. 518 00:29:01,827 --> 00:29:03,916 මම මේක බලාගන්නම්. 519 00:29:03,959 --> 00:29:05,569 මං දන්නවා. 520 00:29:05,613 --> 00:29:09,225 ඇහැ අක්‍රිය උනාට පස්සෙ, ඔක්ටේවියාටයි එයාගෙ හමුදාවටයි 521 00:29:09,269 --> 00:29:11,706 එහාට යන්න දවස් හයක්වත් යනවා, 522 00:29:11,750 --> 00:29:13,273 මම රෝවර් එකෙන් 523 00:29:13,316 --> 00:29:15,928 එහාට එන්නම්... 524 00:29:17,016 --> 00:29:19,975 අපි දෙන්නා මුලින්ම හම්බවුනේ කුඩුවක් ඇතුළේ. 525 00:29:20,019 --> 00:29:25,894 මොනදෙයක් සිද්ද උනත් මම දන්නවා අපි ආයෙම එකිනෙකාව හොයාගනියි කියලා. 526 00:29:25,938 --> 00:29:28,679 ඔව්. 527 00:30:11,418 --> 00:30:13,942 මොකක්ද අවුල? 528 00:30:13,986 --> 00:30:15,030 අපිට මෙහෙ ඉන්න බෑ. 529 00:30:15,074 --> 00:30:16,466 නෑ. නෑ, ක්ලාක්. 530 00:30:16,510 --> 00:30:18,947 මැඩී, කරුණාකරලා මේ වෙලාවේ මගෙන් ප්‍රශ්න අහන්න එපා. 531 00:30:18,991 --> 00:30:20,470 ඔයාට තිබ්බේ නිම්නයෙන් නෑවිත් ඉන්න. 532 00:30:20,514 --> 00:30:23,343 මම එහෙම කලේ ඔයා කරදරේක වැටිලා හිටිය නිසා. 533 00:30:28,348 --> 00:30:29,871 මම කියන දේ අහන්න. 534 00:30:29,915 --> 00:30:32,004 නයිලා ඔයාගෙ ගැන ඇත්ත දන්නවා. 535 00:30:32,047 --> 00:30:34,180 ඔක්ටේවියා ඒක දැනගත්තම... 536 00:30:34,223 --> 00:30:35,355 ඔක්ටේවියා ඔයාගෙ යාළුවනේ. 537 00:30:35,398 --> 00:30:37,357 ඉස්සරනම් මගේ යාලුවා, 538 00:30:37,400 --> 00:30:39,098 ඒත් අවුරුදු හයක් කියන්නෙ ලොකු කාලයක්. 539 00:30:39,141 --> 00:30:43,319 ඔක්ටේවියා මම ඔයාට කියපු කතාවල ඉන්න කෙල්ල නෙවෙයි. 540 00:30:43,363 --> 00:30:45,278 තවදුරටත් එහෙම නෑ. 541 00:30:45,321 --> 00:30:46,888 ඔයා හිතන්නෙ එයා මට කරදරයක් කරයි කියලද? 542 00:30:46,932 --> 00:30:48,107 මම දන්නෙ නෑ, 543 00:30:48,150 --> 00:30:50,587 ඒත් මම දන්න දේ තමයි ඔයාට මොනාහරි නරකක් වෙන 544 00:30:50,631 --> 00:30:53,286 අවදානමක් මට ගන්න බෑ කියන එක. 545 00:30:53,329 --> 00:30:56,898 ඔයා පවුලේ කෙනෙක්, 546 00:30:56,942 --> 00:30:59,379 පවුලේ අය එකිනෙකාව බලාගන්නවා. 547 00:30:59,422 --> 00:31:00,859 අපි කොහේ යන්නද? 548 00:31:00,902 --> 00:31:05,080 ප්‍රවාහන යානය ආවහම ගෙදරට. 549 00:31:05,124 --> 00:31:07,343 එහෙ ඉන්න කාටවත් ඔයාගෙ ලේවලින් වැඩක් නෑ. 550 00:31:07,387 --> 00:31:08,779 එහෙ ඔයාට ආරක්‍ෂාව තියෙනවා. 551 00:31:08,823 --> 00:31:10,564 ඔයාට ආරක්ෂාව නෑ. ක්ලාක්, අපි ආපහු ගියොත් එහෙම, 552 00:31:10,607 --> 00:31:12,218 ඩියෝසා ඔයාව මරලා දායි. 553 00:31:12,261 --> 00:31:14,698 මම දන්නවා ඒක එපාවෙනවා කියලා, 554 00:31:14,742 --> 00:31:17,397 ඒත් සමහරවෙලාවට අරගන්න හොද තීරණයක් නෑ. 555 00:31:17,440 --> 00:31:20,400 මට මොනවහරි උනොත් එහෙම, 556 00:31:20,443 --> 00:31:24,186 ඔයා මගේ අම්මව හොයාගන්න ඕන. 557 00:31:24,230 --> 00:31:26,188 ඔයා ඇබිව හොයාගන්න ඕන, හරිද? 558 00:31:26,232 --> 00:31:29,061 ඔයාට තේරෙනවද? 559 00:31:30,584 --> 00:31:32,760 මෙහෙ එන්න. 560 00:31:41,160 --> 00:31:43,118 ඒකා මෙතන ඉන්නවා කියලා නේද ඔයා කිව්වේ. 561 00:31:43,162 --> 00:31:44,728 ඌ හිටියා, 562 00:31:44,772 --> 00:31:46,905 විනාඩි 20කට විතර කලින්, 563 00:31:46,948 --> 00:31:48,819 ඊටපස්සේ සංඥා නැතිවෙලා ගියා. 564 00:31:48,863 --> 00:31:51,910 මම හිතන්නෙ ඌ ගුහාවකට රිංගන්න ඇති. 565 00:31:51,953 --> 00:31:55,435 මම උනානම් කරන්නෙත් ඒකම තමයි. 566 00:31:55,478 --> 00:31:57,785 මේ පැත්තේ. 567 00:32:03,791 --> 00:32:06,663 අපි මේක ඉවරයක් කරමු. 568 00:32:12,234 --> 00:32:15,063 විමසිල්ලෙන් ඉදිල්ලා. ඌ ඇතුළේ ඉන්නවා. 569 00:32:17,805 --> 00:32:20,460 අඩි 50ක් විතර ඉස්සරහා. 570 00:32:20,503 --> 00:32:23,680 බෙදිලා යමල්ලා. 571 00:32:25,813 --> 00:32:28,207 අපි දන්නවා උඹ ඇතුළේ ඉන්නවා කියලා, මර්ෆි. 572 00:32:28,250 --> 00:32:31,166 උඹට එළියට එන්න තප්පර පහක් ලැබෙනවා. 573 00:32:33,255 --> 00:32:39,696 3, 2, 1. 574 00:32:46,442 --> 00:32:48,531 හරි. 575 00:33:02,110 --> 00:33:05,157 මේකෙන් අදහස් වෙන්නෙ නෑ අපි ආයෙත් එකතු උනා කියලා. 576 00:33:14,166 --> 00:33:16,168 මර්ෆි! 577 00:33:17,473 --> 00:33:18,518 අර ඉන්නේ මැක්‍රරි. 578 00:33:21,086 --> 00:33:22,913 මම බලන්නම්. 579 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 අපිට ප්‍රාණඇපකාරයෙක් ඉන්නවා. 580 00:33:49,114 --> 00:33:50,985 ඒක එනවා! 581 00:33:52,291 --> 00:33:54,858 එන්න, අපි ප්‍රවාහනයට යන්න ඕන. 582 00:33:54,902 --> 00:33:56,643 අපි දැන්ම යන්න ඕන. 583 00:33:56,686 --> 00:34:01,430 ඒයි, එන්න. දැන් වෙලාව හරි. 584 00:34:07,610 --> 00:34:10,178 විගහට, විගහට. 585 00:34:24,062 --> 00:34:26,151 මැඩී, මෙතන ඉන්න. 586 00:34:31,634 --> 00:34:33,245 එකෝ පැනලා යනවද? 587 00:34:33,288 --> 00:34:34,463 එහෙමමත් නෙවෙයි. 588 00:34:34,507 --> 00:34:36,204 එන්න, බංකරේට ගියාම මම පැහැදිලි කරන්නම්. 589 00:34:36,248 --> 00:34:38,119 බෙලමි. 590 00:34:38,163 --> 00:34:39,903 අපිත් යනවා. 591 00:34:39,947 --> 00:34:41,340 මොකක්? 592 00:34:41,383 --> 00:34:43,603 අපිට මෙහෙ ආරක්ෂාවක් නෑ. 593 00:34:43,646 --> 00:34:45,779 නෑ. ක්ලාක්, ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. 594 00:34:45,822 --> 00:34:48,129 එකෝ පැනලා යන්නේ ඇහැ අක්‍රිය කරන්න, ඒක අක්‍රිය කළාට පස්සේ.. 595 00:34:48,173 --> 00:34:49,609 නෑ, ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තේ. 596 00:34:49,652 --> 00:34:52,133 ඩියෝසා ගැන නෙවෙයි මම වදවෙන්නේ. 597 00:34:52,177 --> 00:34:54,353 ඔයාගෙ නංගි භයානකයි, 598 00:34:54,396 --> 00:34:57,182 එතකොට මැඩී... 599 00:34:59,271 --> 00:35:01,229 මැඩී. මැඩී? 600 00:35:01,273 --> 00:35:03,753 මැඩී! 601 00:35:11,979 --> 00:35:13,459 එයා ගිහින්. 602 00:35:13,502 --> 00:35:16,505 අපි දැන්ම එයාව හොයාගන්න ඕන. 603 00:35:18,203 --> 00:35:19,769 මැඩී? 604 00:35:23,093 --> 00:35:24,993 එයා එන්නේ නෑ... 605 00:35:25,017 --> 00:35:26,517 අපිට යන්න වෙනවා.. 606 00:35:26,541 --> 00:35:28,541 අපි දැන් නිදහස් වෙන්න ළගයි. 607 00:35:31,216 --> 00:35:34,306 හොදයි, ඔයාලා තවම මෙතන. 608 00:35:34,349 --> 00:35:36,351 අනිත් අය පිටත්වෙලා ඉවරයි. 609 00:35:36,395 --> 00:35:38,527 මාත් එක්කම ඉන්න. 610 00:35:38,571 --> 00:35:40,355 අපිට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 611 00:35:49,364 --> 00:35:53,368 දැන්ම. අපි යං. දුවන්න. එන්න. 612 00:35:55,240 --> 00:35:56,371 මැඩී! 613 00:35:56,415 --> 00:35:58,721 මැඩී, ඔයා කොහෙද? 614 00:36:04,336 --> 00:36:06,425 අපිට දැන් වෙලාවක් නෑ. 615 00:36:07,252 --> 00:36:09,297 ඒක ඇවිත්. එන්න. 616 00:36:09,341 --> 00:36:12,953 දැක්කද? ඒක අතන තියෙනවා. එන්න. දුවන්න. 617 00:36:15,260 --> 00:36:16,304 තව ටිකයි යන්න තියෙන්නෙ. 618 00:36:21,091 --> 00:36:22,571 දුවන්න! දුවන්න! 619 00:36:22,615 --> 00:36:24,182 ඉක්මනට! 620 00:36:25,748 --> 00:36:28,055 එයාලා පැනලා යන අයට වෙඩි තියනවා. 621 00:36:37,325 --> 00:36:38,239 දිගටම යන්න! 622 00:36:42,374 --> 00:36:44,898 අතන. 623 00:36:44,941 --> 00:36:46,856 මාත් එක්ක එන්න. 624 00:36:52,384 --> 00:36:55,430 කූපර්. 625 00:36:58,390 --> 00:37:00,348 තමුන්ට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? 626 00:37:00,392 --> 00:37:02,263 ඔක්ටේවියා කිව්වේ එයාලට යන්න දෙන්න කියලා. 627 00:37:02,307 --> 00:37:05,223 මට අණ දුන්නෙ කවුරු කියලද හිතන්නෙ? 628 00:37:19,324 --> 00:37:21,369 ඇතුල්වෙන්න. 629 00:37:21,413 --> 00:37:23,806 වැඩේ කළාද? 630 00:37:23,850 --> 00:37:25,765 බ්ලඩ්රෙයිනා. 631 00:37:29,421 --> 00:37:31,379 මැඩී. 632 00:37:31,423 --> 00:37:33,381 ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නෙ? 633 00:37:33,425 --> 00:37:36,341 මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 634 00:37:54,489 --> 00:37:57,623 මැඩී? 635 00:37:59,059 --> 00:38:00,234 මැඩී! 636 00:38:00,278 --> 00:38:02,323 ඔක්ටේවියා, එයාගෙන් අහකට වෙනවා. 637 00:38:02,367 --> 00:38:04,630 ක්ලාක්, බයවෙන්න දෙයක් නෑ. 638 00:38:04,673 --> 00:38:07,285 මමයි එයා ළගට ආවේ. 639 00:38:10,592 --> 00:38:12,638 එයාට එන්න දෙන්න. 640 00:38:25,694 --> 00:38:27,827 ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නෙ? 641 00:38:29,350 --> 00:38:32,484 ඒකට කමක් නෑ. එයා හැමදෙයක්ම දන්නවා. 642 00:38:33,746 --> 00:38:35,748 මට තේරෙනවා ඔයා බොරු කිව්වේ ඇයි කියලා, ක්ලාක්. 643 00:38:35,791 --> 00:38:37,793 ඔයා හැදුවේ මෙයාව ආරක්‍ෂා කරන්න. 644 00:38:37,837 --> 00:38:40,666 ඒත් මැඩීට තවදුරටත් ඔයාගෙ ආරක්‍ෂාව ඕන වෙන්නෙ නෑ. 645 00:38:40,709 --> 00:38:42,581 එයාට මගේ ආරක්‍ෂාව ලැබෙනවා. 646 00:38:42,624 --> 00:38:45,888 මම දන්නවා පොළව යට ඉන්න කෙල්ල වෙන එක මොනවගේ දෙයක්ද කියලා. 647 00:38:45,932 --> 00:38:49,544 ඔයා තවදුරටත් බයවෙන්න ඕන නෑ. 648 00:38:51,285 --> 00:38:55,202 හෙට ඔයාගෙ පුහුණුව පටන්ගන්නවා. 649 00:38:55,245 --> 00:39:00,207 බයවෙන්න එපා, ඔයාගෙ රහස මාත් එක්ක ආරක්‍ෂිතයි. 650 00:39:06,344 --> 00:39:09,564 මට අත බලන්න දෙන්න. 651 00:39:09,608 --> 00:39:11,392 මම දන්නවා ඔයා තරහින් කියලා, ඒත් මම එයාට කිව්වා 652 00:39:11,436 --> 00:39:13,089 මට කමාන්ඩර් වෙන්න ඕන නැහැ කියලා. 653 00:39:13,133 --> 00:39:15,614 මම ඒක කලේ ඔයාව ආරක්‍ෂා කරන්න. 654 00:39:15,657 --> 00:39:17,964 ඒක මට අයිති වැඩේ. 655 00:39:18,007 --> 00:39:22,925 ඔයා දැන් මේක තවත් අමාරු කරගත්තා. 656 00:39:25,798 --> 00:39:27,843 අපි අතර එකගතාවයක් තිබ්බා. 657 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 ඔයා කිව්වා එයාලට යන්න දෙනවා කියලා. 658 00:39:30,150 --> 00:39:33,719 මම කිව්වේ එකෝට යන්න දෙන්නම් කියලා, ඉතින් මම යන්න දුන්නා. 659 00:39:33,762 --> 00:39:35,721 ඔයා තමන්ගෙම මිනිස්සුන්ව මරලා දැම්මා. 660 00:39:35,764 --> 00:39:37,940 මම ද්‍රෝහියන්ට මරණ දඩුවම දුන්නා, 661 00:39:37,984 --> 00:39:41,422 අනික මම ඒක සැබෑ විරෝධයක් වගේ පේන්න සැලැස්සුවා. 662 00:39:41,466 --> 00:39:45,992 ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඩියෝසා එකෝගේ කතාව පිළිගනියි කියලා 663 00:39:46,035 --> 00:39:48,386 මම නිකන්ම එයාලට යන්න දුන්නනම්? 664 00:39:50,388 --> 00:39:54,087 ඇහැ අක්‍රිය උනහම මට දන්වන්න. 665 00:39:59,919 --> 00:40:01,877 හොදයි එහෙනම්, යනවලා. 666 00:40:01,921 --> 00:40:05,577 කෙලවරට වෙනකම් යනවලා. 667 00:40:05,620 --> 00:40:06,621 බිත්තිය ගාවින් හිටගනිල්ලා. 668 00:40:06,665 --> 00:40:07,883 ටාරික්. 669 00:40:07,927 --> 00:40:09,668 මාත් එක්ක ඉන්න, කරීනා. 670 00:40:09,711 --> 00:40:13,280 එපා ටාරික්. 671 00:40:15,413 --> 00:40:17,545 හරි, හරි. 672 00:40:17,589 --> 00:40:20,200 අපි බලමු උඹලා ගාව මොනාද තියෙන්නෙ කියලා. 673 00:40:20,243 --> 00:40:22,463 මාත් එක්ක ඉන්න. 674 00:40:22,507 --> 00:40:24,160 ඒයි, මම මේකට කැමතියි. 675 00:40:24,204 --> 00:40:25,248 මාත් එක්ක ඉන්න. 676 00:40:25,292 --> 00:40:28,600 උඹලා ගාව ආයුධ එහෙම තියෙනවද? 677 00:40:28,643 --> 00:40:30,602 දිලිසෙන දේවල් එහෙම? 678 00:40:30,645 --> 00:40:34,214 මොකුත් නෑ. මෙයාට දොස්තර කෙනෙක් ඕන. 679 00:40:34,257 --> 00:40:38,392 කට වහපිය. ඉස්සරහා බලාගෙන හිටපන්. 680 00:40:40,655 --> 00:40:43,353 මේක ලස්සනයි නොවෑ. 681 00:40:45,530 --> 00:40:46,922 මම මේක තියාගන්නවා. 682 00:40:46,966 --> 00:40:51,187 පාකර්, ඔය මදැයි. 683 00:40:51,231 --> 00:40:52,624 මෙයාට වෙඩි වැදුනා. 684 00:40:52,667 --> 00:40:56,932 මට බලන්න දෙන්න. එතනට පීඩනය යොදන්න. 685 00:40:56,976 --> 00:41:00,196 අපි පොළවට ගියහම ඇබි ඕකට ප්‍රතිකාර කරයි. 686 00:41:00,240 --> 00:41:02,634 ඔයාලා අරගත්තු අවදානම අපි අගය කරනවා, 687 00:41:02,677 --> 00:41:05,854 ඒත් අපි ඔයාලා ගැන හොදට දැන අදුරගන්නකම්... 688 00:41:16,648 --> 00:41:17,649 මේ මොකක්ද? 689 00:41:17,692 --> 00:41:19,389 පරිස්සමට කියලා. 690 00:41:19,433 --> 00:41:20,782 මටත් එකක් දානවද? 691 00:41:20,826 --> 00:41:22,523 බයවෙන්න එපා, කේන්. 692 00:41:22,567 --> 00:41:23,959 මම මගේ යාලුවන්ට හොදට සළකනවා. 693 00:41:24,003 --> 00:41:27,223 දැන් අපි ගෙදර යමු. 694 00:41:38,147 --> 00:41:42,369 ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 695 00:41:42,393 --> 00:41:44,393 බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 696 00:41:44,417 --> 00:41:50,717 ♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥ WWW.LAKWIMANA.COM වෙත පිවිසෙන්න