1 00:00:01,127 --> 00:00:02,379 Previously on "The 100"... 2 00:00:05,882 --> 00:00:07,467 Nightblood. Luna has it. 3 00:00:07,676 --> 00:00:08,969 That's why we have to find her. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,096 If she can access Alie-2... 5 00:00:11,304 --> 00:00:12,389 She can tell us how to stop Alie-1. 6 00:00:12,597 --> 00:00:13,932 We're not going with you. 7 00:00:14,140 --> 00:00:15,642 She remembered that Alie downloaded herself 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,102 into the ark mainframe. 9 00:00:17,310 --> 00:00:18,770 If the code is still there, 10 00:00:18,979 --> 00:00:20,355 we might be able to find a back door. 11 00:00:20,563 --> 00:00:22,691 Skaikru. Bringers of death. 12 00:00:22,899 --> 00:00:24,609 Why should we give you safe passage? 13 00:00:24,818 --> 00:00:26,778 Lincoln. He sent us. 14 00:00:28,655 --> 00:00:29,489 Luna. 15 00:00:29,698 --> 00:00:30,573 This is the flame. 16 00:00:30,782 --> 00:00:32,409 It holds the spirit of Lexa. 17 00:00:32,617 --> 00:00:35,286 Will you take it and become the next commander? 18 00:00:35,495 --> 00:00:36,329 No. 19 00:00:41,126 --> 00:00:43,003 It's time to fill the city of light. 20 00:00:44,337 --> 00:00:45,672 There's no more need for fighting. 21 00:00:45,880 --> 00:00:47,549 We both know there's no way in hell 22 00:00:47,757 --> 00:00:49,509 I'm taking that thing. 23 00:00:51,219 --> 00:00:52,846 You should have killed me on that battlefield. 24 00:00:53,054 --> 00:00:54,556 He's strong. We need him 25 00:00:54,764 --> 00:00:57,809 if we're gonna fight our way out of here. Listen to me. 26 00:00:58,018 --> 00:00:59,561 Jaha has an army of chipped soldiers. 27 00:00:59,769 --> 00:01:00,812 That means they're not gonna stop until 28 00:01:01,021 --> 00:01:03,023 all of us either join them or die. 29 00:01:20,206 --> 00:01:21,458 Running's not a plan. 30 00:01:21,666 --> 00:01:23,209 It's not running. It's surviving. 31 00:01:23,418 --> 00:01:25,045 For how long? This threat 32 00:01:25,253 --> 00:01:26,755 will find us all eventually. 33 00:01:26,963 --> 00:01:28,173 The boy's right. 34 00:01:28,381 --> 00:01:29,924 We regroup and come back stronger. 35 00:01:30,133 --> 00:01:31,885 It's a legitimate battle strategy. 36 00:01:32,093 --> 00:01:33,219 I have a better one. 37 00:01:33,428 --> 00:01:35,096 Kill their leader-- Jaha. 38 00:01:36,973 --> 00:01:38,975 That's a strategy I can support. 39 00:01:39,184 --> 00:01:40,685 Unfortunately, he's not their leader, though. 40 00:01:40,894 --> 00:01:42,520 He's being controlled just like everyone else 41 00:01:42,729 --> 00:01:43,563 by that-- 42 00:01:46,316 --> 00:01:47,192 what? 43 00:01:48,318 --> 00:01:49,194 Nothing. 44 00:01:50,862 --> 00:01:52,614 Never mind. Just forget it. 45 00:01:52,822 --> 00:01:54,407 John, this isn't a time for-- 46 00:02:08,129 --> 00:02:09,714 Who's ready to take the key? 47 00:02:15,929 --> 00:02:18,098 None of us is ever gonna take a key. 48 00:02:31,444 --> 00:02:32,946 We didn't do this to him. 49 00:02:34,697 --> 00:02:37,450 Someone is unchained. Find them. 50 00:02:59,055 --> 00:02:59,889 Uhh! 51 00:03:00,098 --> 00:03:01,057 Aah! 52 00:03:02,517 --> 00:03:03,476 Aah! Uhh! 53 00:03:08,106 --> 00:03:09,440 All right. Come on. 54 00:03:09,649 --> 00:03:11,401 Grab the keys. She's gonna send for reinforcements. 55 00:03:12,902 --> 00:03:14,779 You said Jaha was controlled. 56 00:03:14,988 --> 00:03:16,239 Tell me what you know. 57 00:03:16,447 --> 00:03:18,116 The smart play here is going for the tunnels 58 00:03:18,324 --> 00:03:19,367 while we still can, 59 00:03:19,576 --> 00:03:21,286 before we're overrun by Alie's groupies. 60 00:03:21,494 --> 00:03:23,079 If you have information that can help us-- 61 00:03:23,288 --> 00:03:25,582 we don't have time for this. Talk. 62 00:03:29,544 --> 00:03:31,212 Jaha's backpack. 63 00:03:31,421 --> 00:03:32,589 What about it? 64 00:03:32,797 --> 00:03:33,965 All right, it runs the AI. 65 00:03:34,174 --> 00:03:35,383 And if we destroy it, I'm pretty sure 66 00:03:35,592 --> 00:03:36,426 we can destroy her. 67 00:03:38,595 --> 00:03:39,679 I know where it is. 68 00:03:40,972 --> 00:03:42,515 I saw them move it into the temple 69 00:03:42,724 --> 00:03:44,100 before I was captured. 70 00:03:44,309 --> 00:03:46,978 They'll expect us to run. 71 00:03:47,187 --> 00:03:49,939 We can use that. The AI 72 00:03:50,148 --> 00:03:51,983 will follow those who do, 73 00:03:52,192 --> 00:03:53,776 while we go for the pack. 74 00:03:53,985 --> 00:03:54,819 We? 75 00:03:55,945 --> 00:03:57,655 I can't do this alone. 76 00:03:57,864 --> 00:04:00,366 Do you want to save your people, or not? 77 00:04:05,955 --> 00:04:07,165 Move. Let's go. 78 00:04:09,876 --> 00:04:11,044 What are you waiting for? 79 00:04:15,006 --> 00:04:16,466 The bad guys are following them, right? 80 00:04:18,176 --> 00:04:20,094 I may as well take my chances with you two. 81 00:04:22,222 --> 00:04:23,556 Your father would be proud. 82 00:04:25,183 --> 00:04:26,517 So, how do we do it? 83 00:04:29,270 --> 00:04:30,355 Carefully. 84 00:04:41,616 --> 00:04:42,867 I'm sorry. 85 00:04:43,076 --> 00:04:44,577 I didn't anticipate what they were planning. 86 00:04:44,786 --> 00:04:45,787 It's all right. 87 00:04:45,995 --> 00:04:47,580 You served well. 88 00:04:47,789 --> 00:04:49,415 You're home now. 89 00:04:49,624 --> 00:04:51,626 And besides, we're already rounding them up. 90 00:04:51,834 --> 00:04:52,752 The first of the prisoners 91 00:04:52,961 --> 00:04:54,128 is on the cross as we speak. 92 00:05:01,177 --> 00:05:03,012 That didn't take long, did it? 93 00:05:03,221 --> 00:05:04,681 I understand now. 94 00:05:06,432 --> 00:05:07,934 They are going for the backpack. 95 00:05:09,686 --> 00:05:10,979 Then we delay the migration. 96 00:05:12,438 --> 00:05:13,690 It's unnecessary. 97 00:05:14,941 --> 00:05:16,359 It's almost complete. 98 00:05:17,443 --> 00:05:19,320 We'll use Emori again. 99 00:05:22,991 --> 00:05:24,117 Emori, 100 00:05:24,325 --> 00:05:26,536 you know you can correct your defects here. 101 00:05:28,204 --> 00:05:31,249 I would, if I had any. 102 00:05:31,457 --> 00:05:32,834 What can I do for you, Alie? 103 00:05:33,042 --> 00:05:34,502 Your friend John Murphy 104 00:05:34,711 --> 00:05:36,004 is headed back to the temple 105 00:05:36,212 --> 00:05:37,255 to do harm. 106 00:05:37,463 --> 00:05:39,299 I need your help to stop him. 107 00:06:18,838 --> 00:06:21,799 Everywhere I looked, there were fins. 108 00:06:22,008 --> 00:06:24,469 And teeth. And blood. 109 00:06:24,677 --> 00:06:28,306 I knew if they saw me, I'd be next, 110 00:06:28,514 --> 00:06:34,562 so I just floated there, waiting, praying they'd swim on. 111 00:06:34,771 --> 00:06:35,855 But they didn't. 112 00:06:36,064 --> 00:06:37,273 She's here. 113 00:06:37,482 --> 00:06:38,691 Maybe she changed her mind. 114 00:06:40,234 --> 00:06:42,653 Finally, I decided. Live or die. 115 00:06:42,862 --> 00:06:44,280 The boats return at nightfall. 116 00:06:44,489 --> 00:06:46,282 Then you leave. Forever. 117 00:06:46,491 --> 00:06:47,533 Luna, let us explain. 118 00:06:47,742 --> 00:06:49,702 - I said no. - No, you need to hear this. 119 00:06:53,831 --> 00:06:55,333 There is something out there 120 00:06:55,541 --> 00:06:58,002 that is going to destroy us all. 121 00:06:58,211 --> 00:07:00,630 Whatever it is, it can't reach us here. 122 00:07:03,549 --> 00:07:06,094 It grazed me with its teeth. 123 00:07:09,555 --> 00:07:10,723 We need to talk. 124 00:07:13,226 --> 00:07:14,894 That's my cue. 125 00:07:18,022 --> 00:07:21,984 Rising up from the deep came something massive. 126 00:07:22,193 --> 00:07:23,903 A huge beast with... 127 00:07:24,112 --> 00:07:25,655 I thought you'd want this back. 128 00:07:28,366 --> 00:07:29,492 Thank you. 129 00:07:31,119 --> 00:07:32,245 And my sword? 130 00:07:32,453 --> 00:07:34,664 Your weapons will be on the boat. 131 00:07:34,872 --> 00:07:35,706 Oh. 132 00:07:37,500 --> 00:07:40,044 So much for the great Luna, the savior 133 00:07:40,253 --> 00:07:42,004 of those in need. 134 00:07:42,213 --> 00:07:43,798 You don't want saving. 135 00:07:44,006 --> 00:07:45,800 You want someone to fight with you. 136 00:07:46,008 --> 00:07:48,553 Damn right. We're at war. 137 00:07:48,761 --> 00:07:50,555 Luna, you can't just ignore that. 138 00:07:53,391 --> 00:07:55,560 Lincoln would've wanted you to help us. 139 00:07:55,768 --> 00:07:56,936 By becoming commander? 140 00:07:58,146 --> 00:07:59,772 I don't think so. 141 00:07:59,981 --> 00:08:02,483 Lincoln knew our rules. 142 00:08:02,692 --> 00:08:05,653 We take people in who are done fighting. 143 00:08:05,862 --> 00:08:07,947 Done killing. 144 00:08:08,156 --> 00:08:12,827 Look at you. Fighting is all you know. 145 00:08:13,035 --> 00:08:16,664 Death is all you know. 146 00:08:16,873 --> 00:08:19,625 Lincoln would have never brought that here. 147 00:08:19,834 --> 00:08:21,461 I owe it my life. 148 00:08:38,686 --> 00:08:41,397 I can't believe how many people Alie has now. 149 00:08:41,606 --> 00:08:44,317 You see this cluster? It's a building. 150 00:08:44,525 --> 00:08:47,695 But all this, these are minds. 151 00:08:47,904 --> 00:08:49,906 It's full of them. Thousands. 152 00:08:50,114 --> 00:08:51,741 She's taken Polis, too. 153 00:08:51,949 --> 00:08:53,409 Alie's army is growing. 154 00:08:53,618 --> 00:08:54,410 The longer we wait to go in, 155 00:08:54,619 --> 00:08:55,411 the stronger she gets. 156 00:08:55,620 --> 00:08:57,246 Go in? Raven, no. 157 00:08:57,455 --> 00:08:58,331 Our mission is-- 158 00:08:58,539 --> 00:09:01,834 to wait for Clarke, like always. 159 00:09:02,043 --> 00:09:04,212 But what if we can do this ourselves? 160 00:09:04,420 --> 00:09:06,172 We have Becca's back-door password. 161 00:09:06,380 --> 00:09:07,423 We have me. 162 00:09:07,632 --> 00:09:09,217 You said the moment we use the password, 163 00:09:09,425 --> 00:09:10,468 Alie will know. 164 00:09:10,676 --> 00:09:12,470 She will. I think. 165 00:09:12,678 --> 00:09:14,347 That means we have one shot at this. 166 00:09:14,555 --> 00:09:15,890 Is there a kill code in that book 167 00:09:16,098 --> 00:09:17,767 you didn't tell me about? 168 00:09:17,975 --> 00:09:19,143 Then we stick with the plan. 169 00:09:19,352 --> 00:09:21,103 Clarke gives the flame to Luna. 170 00:09:21,312 --> 00:09:22,104 The AI in the flame 171 00:09:22,313 --> 00:09:23,314 gives Luna the kill code. 172 00:09:23,523 --> 00:09:25,399 We enter it here, taking our one shot, 173 00:09:25,608 --> 00:09:26,859 and Bob's your Uncle. 174 00:09:27,068 --> 00:09:28,402 I hate that expression. 175 00:09:32,281 --> 00:09:33,574 Good. 176 00:09:33,783 --> 00:09:34,700 Let's keep mapping. 177 00:09:34,909 --> 00:09:36,536 What else do you see? 178 00:09:36,744 --> 00:09:37,662 Perimeter's clear. 179 00:09:37,870 --> 00:09:38,913 Bryan and Miller have watch. 180 00:09:39,121 --> 00:09:40,122 How's it going in here? 181 00:09:42,416 --> 00:09:43,584 That good, huh? 182 00:09:46,587 --> 00:09:47,713 Take a break. 183 00:09:47,922 --> 00:09:48,714 I could use some help 184 00:09:48,923 --> 00:09:51,050 securing the South airlock. 185 00:09:51,259 --> 00:09:54,762 Go. Take the book if you don't trust me. 186 00:09:54,971 --> 00:09:56,514 You memorized Becca's password. 187 00:09:56,722 --> 00:09:57,932 Then I guess you'll have to trust me. 188 00:10:09,735 --> 00:10:10,987 I'm worried about her. 189 00:10:11,195 --> 00:10:12,363 She hasn't stopped for two days. 190 00:10:12,572 --> 00:10:13,531 Neither have you. 191 00:10:13,739 --> 00:10:16,075 Yeah, but I'm just trying to keep up. 192 00:10:16,284 --> 00:10:18,494 I'm serious. I look at Alie's code 193 00:10:18,703 --> 00:10:20,162 and I see physics subroutines 194 00:10:20,371 --> 00:10:21,622 and collision meshes. 195 00:10:21,831 --> 00:10:23,708 Raven sees the city of light. 196 00:10:23,916 --> 00:10:25,918 It's not just code to her. It's real. 197 00:10:29,922 --> 00:10:31,716 Aren't we going to the airlock? 198 00:10:31,924 --> 00:10:33,175 Already sealed. 199 00:10:36,262 --> 00:10:37,013 You OK? 200 00:10:37,221 --> 00:10:39,140 I'm fine. Yeah. 201 00:10:41,183 --> 00:10:42,393 I was just thinking. 202 00:10:43,728 --> 00:10:44,770 It's been two days 203 00:10:44,979 --> 00:10:46,397 with no one trying to kill us. 204 00:10:46,606 --> 00:10:47,607 It won't last. 205 00:10:47,815 --> 00:10:50,401 I know. But are we just 206 00:10:50,610 --> 00:10:52,320 supposed to spend the time between attacks 207 00:10:52,528 --> 00:10:53,446 dreading the next one? 208 00:10:53,654 --> 00:10:55,031 Not like we have much of a choice. 209 00:10:57,783 --> 00:10:59,076 Maybe we do. 210 00:11:08,544 --> 00:11:10,838 You're still you, right? 211 00:11:11,047 --> 00:11:13,924 Artificial intelligence hasn't taken over your brain? 212 00:11:14,133 --> 00:11:16,135 I'm still me. 213 00:11:16,344 --> 00:11:17,219 Awesome. 214 00:11:21,057 --> 00:11:22,933 Oh, my God. Oh. 215 00:11:49,043 --> 00:11:50,503 - Thanks. - You're welcome. 216 00:11:50,711 --> 00:11:53,631 Um...That shark story really happen to you? 217 00:11:56,092 --> 00:11:57,385 Some of it. 218 00:11:57,593 --> 00:11:59,095 It gets better every time I tell it. 219 00:12:02,223 --> 00:12:04,183 Are you really from the sky? 220 00:12:04,392 --> 00:12:05,226 Yup. 221 00:12:08,270 --> 00:12:10,106 I've never even been off this rig. 222 00:12:11,482 --> 00:12:13,901 Trust me, that's a good thing. Heh. 223 00:12:16,570 --> 00:12:17,780 I'm Jasper. 224 00:12:17,988 --> 00:12:19,532 - Shay. - Nice to meet you. 225 00:12:25,329 --> 00:12:27,123 Jasper's actually smiling. 226 00:12:33,337 --> 00:12:35,214 Clarke. Let it go. 227 00:12:36,632 --> 00:12:38,008 We can't just leave. 228 00:12:38,217 --> 00:12:39,719 It's not like we have much of a choice. 229 00:12:41,429 --> 00:12:42,555 Maybe we do. 230 00:12:44,014 --> 00:12:45,683 What are you talking about? 231 00:12:45,891 --> 00:12:48,144 I'm talking about putting this into her head 232 00:12:48,352 --> 00:12:50,104 without asking. 233 00:12:50,312 --> 00:12:51,689 No way, Clarke. 234 00:12:51,897 --> 00:12:53,065 This isn't like Emerson. 235 00:12:53,274 --> 00:12:54,316 He was trying to kill us. 236 00:12:54,525 --> 00:12:55,776 You think I don't know that? 237 00:12:55,985 --> 00:12:58,571 Clarke, we don't have to do this. 238 00:12:58,779 --> 00:13:01,031 We can fight and go back to Arkadia. 239 00:13:01,240 --> 00:13:03,075 - We arm up. - Fight who? 240 00:13:03,284 --> 00:13:04,869 It's an army of our own people. 241 00:13:06,370 --> 00:13:08,289 I don't like this any more than you do. 242 00:13:08,497 --> 00:13:09,749 But if raven's right, 243 00:13:09,957 --> 00:13:11,959 and the code on this thing can stop Alie-- 244 00:13:17,423 --> 00:13:18,591 Give me a better idea. 245 00:13:23,721 --> 00:13:25,639 We'll stay here. It's the only way 246 00:13:25,848 --> 00:13:27,057 they'll leave you alone with her. 247 00:13:30,311 --> 00:13:32,563 Even Alie gives people a choice. 248 00:13:32,772 --> 00:13:35,149 We gave Luna a choice. 249 00:13:36,901 --> 00:13:37,943 She said no. 250 00:13:50,831 --> 00:13:53,626 I, um... I should get back. 251 00:13:53,834 --> 00:13:57,588 No. No way. Reality can wait. 252 00:14:09,099 --> 00:14:12,520 I haven't felt this way in so long. 253 00:14:12,728 --> 00:14:13,729 happy? 254 00:14:14,897 --> 00:14:18,609 Yeah. And safe. 255 00:14:21,195 --> 00:14:23,113 Finally. Come on. I found something. 256 00:14:27,201 --> 00:14:28,619 It's right here. 257 00:14:28,828 --> 00:14:30,621 - What is? - Look at all these layers of security. 258 00:14:30,830 --> 00:14:32,915 More than anything else in the entire Alie code. 259 00:14:33,123 --> 00:14:34,667 - Firewall? - More like a fortress. 260 00:14:34,875 --> 00:14:35,876 She calls it the citadel. 261 00:14:36,085 --> 00:14:37,253 It overlooks the entire city. 262 00:14:37,461 --> 00:14:39,255 It's separated by water, like a moat, so-- 263 00:14:39,463 --> 00:14:40,714 slow down. What are you saying? 264 00:14:40,923 --> 00:14:42,675 I'm saying she's hiding something. 265 00:14:44,510 --> 00:14:45,427 - No. - Monty. 266 00:14:45,636 --> 00:14:46,679 - No. - With Becca's password, 267 00:14:46,887 --> 00:14:47,972 I can edit the code. I'm sure of it. 268 00:14:48,180 --> 00:14:49,473 We've covered this. 269 00:14:49,682 --> 00:14:50,933 We map it from the outside. We don't go in. 270 00:14:51,141 --> 00:14:52,142 If we don't go in, we won't know 271 00:14:52,351 --> 00:14:53,519 what she's protecting there. 272 00:14:53,727 --> 00:14:54,937 We'll tell the others when they come home. 273 00:14:55,145 --> 00:14:55,980 We decide together. 274 00:14:56,188 --> 00:14:57,022 What if they don't come home? 275 00:14:57,231 --> 00:14:59,024 They're coming home. 276 00:14:59,233 --> 00:15:00,985 And they're bringing back a supercomputer 277 00:15:01,193 --> 00:15:02,611 built for this. 278 00:15:02,820 --> 00:15:05,364 You may be freakishly good, raven, 279 00:15:05,573 --> 00:15:06,907 but you're not an AI. 280 00:15:11,078 --> 00:15:11,996 I hate this. 281 00:15:13,289 --> 00:15:15,124 I know. 282 00:15:15,332 --> 00:15:16,458 Maybe some sleep would help. 283 00:15:18,210 --> 00:15:19,628 I'm just gonna keep mapping 284 00:15:19,837 --> 00:15:21,255 in case she has any other vulnerabilities. 285 00:15:25,217 --> 00:15:26,343 Then we'll do it together. 286 00:15:28,137 --> 00:15:30,055 I promise I won't slow you down. 287 00:15:30,264 --> 00:15:31,599 I'll just keep you company. 288 00:16:21,357 --> 00:16:22,733 Were they born here? 289 00:16:22,942 --> 00:16:24,234 A few. 290 00:16:24,443 --> 00:16:25,903 Most were orphaned by war. 291 00:16:26,111 --> 00:16:27,863 Or ran from one they didn't believe in. 292 00:16:29,114 --> 00:16:32,618 Like you from the conclave. 293 00:16:32,826 --> 00:16:34,453 What did Titus tell you about me? 294 00:16:36,956 --> 00:16:38,248 That you were a coward. 295 00:16:39,416 --> 00:16:43,295 A traitor to the blood. 296 00:16:43,504 --> 00:16:44,964 That sounds like Titus. 297 00:16:46,590 --> 00:16:49,510 Lexa's death must have been hard for him. 298 00:16:49,718 --> 00:16:51,136 She was his favorite. 299 00:16:55,015 --> 00:16:56,266 You cared for her. 300 00:16:58,769 --> 00:16:59,770 Yes. 301 00:17:00,980 --> 00:17:02,272 Lexa was special. 302 00:17:04,149 --> 00:17:07,027 She was working toward peace. 303 00:17:07,236 --> 00:17:08,654 Blood must not have blood. 304 00:17:11,615 --> 00:17:13,784 You can finish what she started. 305 00:17:13,993 --> 00:17:16,078 I have peace right here. 306 00:17:16,286 --> 00:17:20,332 Luna...The flame is your birthright. 307 00:17:20,541 --> 00:17:23,585 Take it. Please. 308 00:17:23,794 --> 00:17:25,754 You're the only one who can save us. 309 00:17:27,172 --> 00:17:29,091 How many lives would be lost 310 00:17:29,299 --> 00:17:30,759 to pay for those I would save? 311 00:17:32,845 --> 00:17:35,389 Some causes are worth killing for. 312 00:17:35,597 --> 00:17:36,765 Not to me. 313 00:17:40,185 --> 00:17:41,729 Ascende superius. 314 00:17:49,695 --> 00:17:50,529 Uhh! 315 00:17:50,738 --> 00:17:52,239 - Uhh. - Uhh! 316 00:17:53,449 --> 00:17:54,992 I didn't flee the conclave 317 00:17:55,200 --> 00:17:57,619 because I was afraid I would lose. 318 00:17:57,828 --> 00:18:00,205 I fled because I knew I would win. 319 00:18:04,126 --> 00:18:06,295 You should be grateful, Clarke. 320 00:18:06,503 --> 00:18:08,422 After I was forced to kill my own brother 321 00:18:08,630 --> 00:18:10,132 in the first round, 322 00:18:10,340 --> 00:18:13,427 I was matched against Lexa in the second. 323 00:18:13,635 --> 00:18:15,304 Fate is funny that way, don't you think? 324 00:18:16,930 --> 00:18:18,474 You'll get this back when you leave. 325 00:18:33,197 --> 00:18:35,115 Remember, don't shoot to kill. 326 00:18:35,324 --> 00:18:36,992 We need them. 327 00:18:37,201 --> 00:18:39,453 Why did your creator leave you? 328 00:18:39,661 --> 00:18:43,373 I don't know. But when I see her again, 329 00:18:43,582 --> 00:18:45,000 I will ask her. 330 00:18:45,250 --> 00:18:46,794 You really think she's in the flame? 331 00:18:47,002 --> 00:18:49,755 Yes. And if I'm right, 332 00:18:49,963 --> 00:18:52,007 it contains the minds of all of those 333 00:18:52,216 --> 00:18:54,718 to whom it was connected, 334 00:18:54,927 --> 00:18:56,678 beginning with my creator. 335 00:18:58,430 --> 00:18:59,807 No, no, no, not her, not her. 336 00:19:01,558 --> 00:19:05,020 They know we're here. Bar the door. 337 00:19:05,229 --> 00:19:06,188 I'll get their guns. 338 00:19:06,396 --> 00:19:07,314 We're gonna need them. 339 00:19:13,654 --> 00:19:15,030 He's powering the pod. 340 00:19:19,952 --> 00:19:21,495 What about the secret passage? 341 00:19:23,038 --> 00:19:26,083 She'll know about that now. I'll lock it up. 342 00:19:26,291 --> 00:19:27,209 No, don't. 343 00:19:30,003 --> 00:19:31,463 She didn't see us come in. 344 00:19:32,881 --> 00:19:34,466 Besides, we'll need that later to escape. 345 00:19:36,969 --> 00:19:38,387 Thank you, Titus. 346 00:19:44,434 --> 00:19:46,270 John. 347 00:19:46,478 --> 00:19:48,355 That's a nuclear fuel cell, John. 348 00:19:50,816 --> 00:19:53,360 You'll irradiate the entire city. 349 00:19:56,822 --> 00:19:58,240 So, how do we destroy it? 350 00:20:03,370 --> 00:20:04,246 Carefully. 351 00:20:10,627 --> 00:20:11,837 Where's Jasper? 352 00:20:12,045 --> 00:20:13,046 Saying good-bye to his new friend. 353 00:20:23,640 --> 00:20:27,060 Sorry, cap. You gotta take them back. 354 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 Your gear. 355 00:20:29,062 --> 00:20:30,981 You get your weapons once you land. 356 00:20:31,190 --> 00:20:32,065 Inside. 357 00:20:35,027 --> 00:20:35,903 The flame? 358 00:20:37,196 --> 00:20:39,406 Remember, Clarke. 359 00:20:39,615 --> 00:20:41,074 The path of violence is a choice. 360 00:20:41,283 --> 00:20:42,159 There it is. 361 00:20:42,367 --> 00:20:44,620 When the choice is fight or die, 362 00:20:44,828 --> 00:20:46,163 there is no choice. 363 00:20:52,377 --> 00:20:53,420 They took the flame. 364 00:20:53,629 --> 00:20:54,713 They're locking us in. 365 00:20:55,923 --> 00:20:57,925 Hey! What is this? 366 00:20:59,176 --> 00:21:00,802 Luna's people are attacking her. 367 00:21:02,095 --> 00:21:03,388 Alie's here. 368 00:21:06,725 --> 00:21:08,352 You could come back, you know. 369 00:21:08,560 --> 00:21:10,812 Something tells me it's not that simple. 370 00:21:11,021 --> 00:21:13,857 Besides, it's nice here. 371 00:21:14,066 --> 00:21:16,568 Trust me, I'd just mess it up. 372 00:21:20,822 --> 00:21:23,367 Shay, run before--uhh. 373 00:21:25,118 --> 00:21:26,453 She's here. 374 00:21:26,662 --> 00:21:27,913 He knows. 375 00:21:28,121 --> 00:21:29,373 Go. Tell your people 376 00:21:29,581 --> 00:21:30,499 not to take the chip! 377 00:21:30,707 --> 00:21:31,959 We can't let her warn the others. 378 00:21:32,167 --> 00:21:33,085 Run, now! Go! 379 00:21:34,795 --> 00:21:35,837 Aah! 380 00:21:36,046 --> 00:21:36,922 No. 381 00:21:37,130 --> 00:21:37,965 Uhh! 382 00:22:11,331 --> 00:22:12,541 Leave her alone! 383 00:22:12,749 --> 00:22:16,253 What are you doing? 384 00:22:16,461 --> 00:22:17,296 Derrick. 385 00:22:17,504 --> 00:22:18,839 Aah! 386 00:22:19,047 --> 00:22:20,757 Why are you doing this? 387 00:22:20,966 --> 00:22:22,384 ...Kill you! No! 388 00:22:23,593 --> 00:22:25,929 Aah! No! 389 00:22:35,897 --> 00:22:37,691 How did Alie even find this place? 390 00:22:41,945 --> 00:22:43,822 There was a drone at Niylah's. 391 00:22:44,031 --> 00:22:45,824 She must've followed us looking for the flame 392 00:22:46,033 --> 00:22:46,950 and now she has it. 393 00:22:49,036 --> 00:22:51,079 No! Stop! 394 00:22:57,252 --> 00:22:59,421 Take the key and this will end. 395 00:22:59,629 --> 00:23:01,381 What's happened to you? 396 00:23:01,590 --> 00:23:03,008 He's not himself. 397 00:23:03,216 --> 00:23:04,885 It's the chip in his hand. 398 00:23:06,803 --> 00:23:09,598 Jasper is decreasing the efficiency of the process. 399 00:23:09,806 --> 00:23:11,516 He needs to take the key. 400 00:23:11,725 --> 00:23:12,684 Uhh! 401 00:23:17,773 --> 00:23:19,524 Oh! 402 00:23:19,733 --> 00:23:20,525 Again. 403 00:23:23,612 --> 00:23:25,113 Aah! 404 00:23:25,322 --> 00:23:26,907 She's gonna put the AI in Luna. 405 00:23:28,617 --> 00:23:30,202 She'd have to chip her first. 406 00:23:32,788 --> 00:23:35,665 If Luna’s chipped before she gets the AI, 407 00:23:35,874 --> 00:23:38,377 Alie's gonna know everything. 408 00:23:38,585 --> 00:23:40,128 We'll never be able to stop her. 409 00:23:40,337 --> 00:23:42,130 We can't let that happen. 410 00:23:42,339 --> 00:23:44,216 Hey! 411 00:23:44,424 --> 00:23:46,385 Aah! 412 00:23:50,847 --> 00:23:51,765 Uhh. 413 00:23:55,268 --> 00:23:57,104 I'm sorry, Luna. 414 00:23:59,981 --> 00:24:00,899 I cannot take it. 415 00:24:01,108 --> 00:24:03,693 If you stop, I'll do it. 416 00:24:05,570 --> 00:24:06,530 I'll do it. 417 00:24:07,823 --> 00:24:08,990 It's OK. 418 00:24:27,467 --> 00:24:28,510 Derrick. 419 00:24:42,899 --> 00:24:44,317 You just need to take the key. 420 00:25:00,459 --> 00:25:03,044 Hurry. This door won't last much longer. 421 00:25:03,253 --> 00:25:04,963 Then you're gonna have to pick up a gun then. 422 00:25:06,756 --> 00:25:08,758 You're all going to die here, John. 423 00:25:11,428 --> 00:25:12,596 Hurry, Thelonious. 424 00:25:12,804 --> 00:25:14,681 The migration is not yet complete. 425 00:25:14,890 --> 00:25:17,142 We're still searching for the tunnel entrance. 426 00:25:17,350 --> 00:25:20,562 When the guards break down the door, I'll be there. 427 00:25:20,770 --> 00:25:22,898 Good. 428 00:25:23,106 --> 00:25:24,649 John Murphy was with Clarke Griffin 429 00:25:24,858 --> 00:25:26,276 when they removed the second AI 430 00:25:26,485 --> 00:25:27,652 from the last commander. 431 00:25:27,861 --> 00:25:30,071 If she won't help us insert it into Luna, 432 00:25:30,280 --> 00:25:31,656 then we'll need him alive. 433 00:25:50,634 --> 00:25:51,927 I'm coming for you. 434 00:25:56,890 --> 00:25:58,225 What will you do with Clarke? 435 00:25:58,433 --> 00:26:01,269 I will give her the same choice as the rest. 436 00:26:01,478 --> 00:26:02,604 Join us or-- 437 00:26:05,148 --> 00:26:06,650 - what is it? - Someone is accessing 438 00:26:06,858 --> 00:26:08,818 my code with an administrative login. 439 00:26:09,945 --> 00:26:11,863 Accessing it? From where? 440 00:26:12,072 --> 00:26:14,658 The intrusion is coming from Arkadia. 441 00:26:14,866 --> 00:26:15,825 Arkadia? 442 00:26:17,077 --> 00:26:19,204 It could be Jacapo Sinclair 443 00:26:19,412 --> 00:26:20,747 or Monty green. 444 00:26:20,956 --> 00:26:22,415 Jacapo Sinclair is dead. 445 00:26:22,624 --> 00:26:23,667 How do you know that? 446 00:26:23,875 --> 00:26:25,126 Unimportant. 447 00:26:25,335 --> 00:26:27,504 The login was coded by my creator. 448 00:26:31,091 --> 00:26:32,425 I can't log them out. 449 00:26:32,634 --> 00:26:33,802 Disconnect from Arkadia. 450 00:26:34,010 --> 00:26:35,470 That would be unwise. 451 00:26:35,679 --> 00:26:37,847 The migration is still incomplete 452 00:26:38,056 --> 00:26:39,975 and the backpack is now compromised. 453 00:26:41,184 --> 00:26:43,728 Without Arkadia's mainframe, 454 00:26:43,937 --> 00:26:45,939 the mobile unit would be my sole power source. 455 00:26:50,277 --> 00:26:54,531 If they destroy it... I will be terminated. 456 00:27:01,788 --> 00:27:03,331 They're inside the citadel. 457 00:27:07,210 --> 00:27:10,463 If it's Monty, I can stop him. 458 00:27:11,631 --> 00:27:12,549 How? 459 00:27:20,974 --> 00:27:21,766 Raven, are you crazy? 460 00:27:21,975 --> 00:27:24,060 Don't! Don't. 461 00:27:25,687 --> 00:27:26,896 I'm in her citadel. 462 00:27:28,356 --> 00:27:29,816 So many doors. 463 00:27:30,025 --> 00:27:31,568 They're locked. 464 00:27:31,776 --> 00:27:33,111 But I can delete locks. 465 00:27:35,488 --> 00:27:38,241 I was right. She's hiding something here. 466 00:27:38,450 --> 00:27:39,534 I just have to get past... 467 00:27:43,663 --> 00:27:44,956 Someone's in the way. 468 00:27:45,165 --> 00:27:46,374 Someone? 469 00:27:46,583 --> 00:27:48,043 Yeah, a person. 470 00:27:48,251 --> 00:27:49,919 I can't get around them. 471 00:27:50,128 --> 00:27:51,921 Why not? Who is it? 472 00:27:54,758 --> 00:27:55,634 Monty? 473 00:27:58,178 --> 00:27:59,471 Monty, can you hear me? 474 00:28:05,769 --> 00:28:06,811 Mom? 475 00:28:12,108 --> 00:28:13,026 Monty. 476 00:28:14,152 --> 00:28:15,320 I wish I could see you. 477 00:28:16,446 --> 00:28:17,447 Maybe I will someday. 478 00:28:19,366 --> 00:28:21,076 She sounds so real. 479 00:28:21,284 --> 00:28:22,494 Alie processed it. 480 00:28:23,787 --> 00:28:27,415 But it's her mind. It's her. 481 00:28:30,043 --> 00:28:31,961 Can she hear me? 482 00:28:32,170 --> 00:28:33,046 You have to type. 483 00:28:36,883 --> 00:28:39,886 We need more time. Hannah, keep him talking. 484 00:28:40,095 --> 00:28:40,929 Monty? 485 00:28:42,389 --> 00:28:44,474 Monty, are you still there? 486 00:28:44,683 --> 00:28:46,101 Alie wants us to stop. 487 00:28:46,309 --> 00:28:47,811 That's why she sent her. 488 00:28:48,019 --> 00:28:50,689 She doesn't want us to see what's on the other side. 489 00:28:50,897 --> 00:28:53,775 What you did to me, I know it hurts. 490 00:28:56,903 --> 00:28:58,363 I'm sorry. 491 00:28:58,571 --> 00:29:00,115 I know. 492 00:29:00,323 --> 00:29:02,409 I want to take that pain away. 493 00:29:02,617 --> 00:29:05,036 That's all any of us want. 494 00:29:07,163 --> 00:29:09,499 We're almost there, Hannah. Keep going. 495 00:29:09,708 --> 00:29:13,712 We can be together again. Don't you want that? 496 00:29:15,088 --> 00:29:17,757 What happens if we delete her code? 497 00:29:20,260 --> 00:29:22,178 - Monty-- - what happens? 498 00:29:24,013 --> 00:29:26,307 She'll be gone. Forever. 499 00:29:28,309 --> 00:29:29,894 I love you, son. 500 00:29:34,482 --> 00:29:36,526 How do I do it? 501 00:29:36,735 --> 00:29:37,819 How do I do it? 502 00:29:45,660 --> 00:29:46,828 You hit enter. 503 00:29:52,125 --> 00:29:53,126 Monty? 504 00:29:56,963 --> 00:29:58,006 I love you, too. 505 00:30:07,307 --> 00:30:08,308 Get out of there, Alie. 506 00:30:08,516 --> 00:30:09,976 Leave Arkadia. Do it. Now. 507 00:30:10,185 --> 00:30:10,977 I told you. If I 508 00:30:11,186 --> 00:30:12,520 remove myself from Arkadia, 509 00:30:12,729 --> 00:30:15,440 the mobile unit will be my sole power source. 510 00:30:18,193 --> 00:30:19,652 Do it. Shut her down. 511 00:30:30,663 --> 00:30:31,956 I'm through the last door. 512 00:30:35,794 --> 00:30:36,669 I see it. 513 00:30:39,506 --> 00:30:42,550 It's a kill switch. All I have to do is-- 514 00:30:42,759 --> 00:30:45,845 no. No. No, no, no! 515 00:30:46,054 --> 00:30:46,971 What happened? 516 00:30:48,097 --> 00:30:49,098 What happened?! 517 00:30:52,352 --> 00:30:54,229 She must've pulled herself from the mainframe 518 00:30:54,437 --> 00:30:56,022 before I had time to hit the kill switch. 519 00:30:58,149 --> 00:31:00,652 This was all for nothing? 520 00:31:00,860 --> 00:31:02,111 No, Monty, no. 521 00:31:02,320 --> 00:31:03,780 Now we know there's a kill switch. 522 00:31:03,988 --> 00:31:06,366 A kill switch we can't use 523 00:31:06,574 --> 00:31:07,992 because the code is gone! 524 00:31:10,245 --> 00:31:11,371 This is your fault. 525 00:31:11,579 --> 00:31:13,289 We were supposed to wait for the others. 526 00:31:14,499 --> 00:31:15,834 You want to take the chip again? 527 00:31:16,042 --> 00:31:17,335 Is that it? You want to go back in there? 528 00:31:19,671 --> 00:31:22,715 Here. Take it. 529 00:31:22,924 --> 00:31:26,010 I'm sorry. 530 00:31:27,345 --> 00:31:28,513 I'm sorry. 531 00:31:34,769 --> 00:31:36,187 Crap. 532 00:31:36,396 --> 00:31:39,274 It's about to go. Just tell me where to hit this thing. 533 00:31:39,482 --> 00:31:41,150 Indra, the gun, please. 534 00:31:41,359 --> 00:31:42,902 I require 60 seconds 535 00:31:43,111 --> 00:31:44,112 to complete the migration. 536 00:31:50,994 --> 00:31:53,746 Either we do this now or we run. 537 00:31:54,873 --> 00:31:55,874 OK, do it. 538 00:31:56,082 --> 00:31:58,459 Just don't hit the fuel cell. 539 00:31:58,668 --> 00:31:59,878 Here. 540 00:32:00,086 --> 00:32:00,837 Talk to him, Emori. 541 00:32:01,045 --> 00:32:03,131 You can't let him do this. 542 00:32:03,339 --> 00:32:05,258 John, please, John, listen to me. 543 00:32:06,634 --> 00:32:08,219 It's not just Alie in there, John. 544 00:32:08,428 --> 00:32:10,096 It's all of us. 545 00:32:10,305 --> 00:32:11,431 Forget about the nuke. 546 00:32:11,639 --> 00:32:15,018 I'm telling you. Me. Emori. 547 00:32:16,227 --> 00:32:18,521 You are making a mistake. 548 00:32:18,730 --> 00:32:20,440 The minds of everyone who has entered 549 00:32:20,648 --> 00:32:23,359 the city of light are on that server. 550 00:32:25,778 --> 00:32:27,071 30 seconds. 551 00:32:27,280 --> 00:32:29,115 If you destroy it, 552 00:32:29,324 --> 00:32:31,284 our minds will be gone forever. 553 00:32:33,411 --> 00:32:35,246 I'll be gone 554 00:32:35,455 --> 00:32:36,748 forever, John. 555 00:32:41,961 --> 00:32:43,296 10 seconds. 556 00:32:48,468 --> 00:32:50,094 I can't 557 00:33:00,396 --> 00:33:01,272 did it work? 558 00:33:02,398 --> 00:33:03,566 Are you OK? 559 00:33:10,198 --> 00:33:11,658 You were too late. 560 00:33:14,285 --> 00:33:15,411 Let's go. 561 00:33:18,998 --> 00:33:20,375 Can't let her see the door. 562 00:33:34,305 --> 00:33:35,765 They used a tunnel. 563 00:33:38,101 --> 00:33:39,060 Find it. 564 00:33:51,906 --> 00:33:53,741 They could've destroyed everything today. 565 00:33:55,201 --> 00:33:57,120 And they will try again. 566 00:33:57,328 --> 00:34:00,123 It's all right, Thelonious. 567 00:34:00,331 --> 00:34:02,667 The migration was a success. 568 00:34:02,875 --> 00:34:06,004 The transmission from the escape pod is complete. 569 00:34:06,212 --> 00:34:07,839 They can't get to us here. 570 00:34:39,037 --> 00:34:41,039 This place was safe until we got here. 571 00:34:57,930 --> 00:34:58,765 Oh, my God. 572 00:35:06,731 --> 00:35:08,066 Machine room. 573 00:35:11,319 --> 00:35:12,528 B-level. 574 00:35:23,706 --> 00:35:24,707 Let's go. 575 00:35:43,684 --> 00:35:46,521 No. No. 576 00:35:46,729 --> 00:35:49,273 Take it and the child will be fine. 577 00:35:49,482 --> 00:35:50,399 No. 578 00:35:54,904 --> 00:35:57,365 Cut the child and she'll submit. 579 00:35:57,573 --> 00:35:58,741 - Luna? - No. 580 00:36:05,498 --> 00:36:06,374 Aah! 581 00:36:19,679 --> 00:36:22,014 We can't let Clarke have the nightblood. 582 00:36:23,432 --> 00:36:24,308 Kill her. 583 00:36:26,769 --> 00:36:27,979 Derrick, this isn't you. 584 00:36:29,814 --> 00:36:31,023 Please, Derrick, don't. 585 00:36:46,038 --> 00:36:48,207 Oh, be careful. 586 00:36:51,169 --> 00:36:53,171 Oh, no. Oh, no. 587 00:36:53,379 --> 00:36:55,298 You OK? I got you. 588 00:37:07,560 --> 00:37:08,853 I'm fine. They couldn't break me. 589 00:37:11,939 --> 00:37:13,065 Where's shay? 590 00:37:16,444 --> 00:37:17,528 I'm sorry. 591 00:37:19,739 --> 00:37:20,698 It's what we do. 592 00:37:24,952 --> 00:37:26,579 I'm so sorry. 593 00:37:37,131 --> 00:37:38,716 I'm so sorry. 594 00:38:07,245 --> 00:38:09,455 Any one of them could be chipped and we'd never know. 595 00:38:09,664 --> 00:38:11,082 If they are, they'll make their move 596 00:38:11,290 --> 00:38:12,750 before we put the flame in Luna. 597 00:38:12,959 --> 00:38:14,210 Stay sharp. 598 00:38:14,418 --> 00:38:15,419 Changed her mind? 599 00:38:15,628 --> 00:38:16,462 Quiet. 600 00:38:20,258 --> 00:38:21,842 The ceremony is about to begin. 601 00:38:24,387 --> 00:38:25,554 Luna, wait. 602 00:38:27,014 --> 00:38:28,391 I'm so sorry. 603 00:38:28,599 --> 00:38:30,935 But now you see what we're facing. 604 00:38:31,143 --> 00:38:33,813 An enemy that will do anything to win. 605 00:38:34,021 --> 00:38:36,107 She won't stop until she has everyone. 606 00:38:41,070 --> 00:38:43,698 People I love died today. 607 00:38:43,906 --> 00:38:46,742 Needlessly. At my hand. 608 00:38:48,577 --> 00:38:50,121 I can't let that happen again. 609 00:38:59,463 --> 00:39:04,885 As we prepare to give our brothers and sister to the sea, 610 00:39:05,094 --> 00:39:06,387 we honor their lives. 611 00:39:13,185 --> 00:39:17,481 Kom woda 'so gyon op, gon woda 'so kom daun. 612 00:39:23,612 --> 00:39:26,032 If we're gonna do this, we have to hurry. 613 00:39:26,240 --> 00:39:28,451 Alie will send reinforcements. 614 00:39:28,659 --> 00:39:29,952 And we have to find someplace private 615 00:39:30,161 --> 00:39:31,704 to perform the ascension. 616 00:39:31,912 --> 00:39:33,998 You believe that to defeat an enemy 617 00:39:34,206 --> 00:39:36,208 who will stop at nothing, 618 00:39:36,417 --> 00:39:38,502 you must stop at nothing. 619 00:39:40,963 --> 00:39:43,716 How is that different than blood must have blood? 620 00:39:44,925 --> 00:39:46,844 Wait a second. Luna. 621 00:39:47,053 --> 00:39:49,180 You can't just-- 622 00:40:02,360 --> 00:40:03,444 No. 623 00:40:55,121 --> 00:40:56,122 Now what?