1 00:00:01,086 --> 00:00:02,337 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,798 There are consequences, bell. 3 00:00:05,006 --> 00:00:07,258 Lincoln is dead. 4 00:00:07,467 --> 00:00:11,429 We bring you chancellor pike of the sky people. 5 00:00:11,638 --> 00:00:12,597 Where are you taking him? 6 00:00:12,806 --> 00:00:13,640 To the new commander. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,684 May I join you? 8 00:00:15,892 --> 00:00:18,520 Luna, we're on our way. 9 00:00:18,728 --> 00:00:20,730 Nightblood. Luna has it. 10 00:00:20,939 --> 00:00:22,857 That's why we have to find her. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,485 If she can access Alie 2-- 12 00:00:25,694 --> 00:00:28,029 then she can tell us how to stop Alie 1. 13 00:00:28,238 --> 00:00:30,281 Jaha is using the chips to control everyone. 14 00:00:30,490 --> 00:00:32,367 The more minds turned to the task, 15 00:00:32,575 --> 00:00:34,619 the more powerful Alie becomes. 16 00:00:34,828 --> 00:00:36,287 Now that Arkadia has fallen, 17 00:00:36,496 --> 00:00:38,123 we'll move on to stage two. 18 00:00:38,331 --> 00:00:39,833 What we're doing is too important, 19 00:00:40,041 --> 00:00:43,169 and we won't be done until everyone is with us. 20 00:01:09,946 --> 00:01:11,740 About what I expected. 21 00:01:11,948 --> 00:01:14,117 Shut your mouth. 22 00:01:15,994 --> 00:01:18,204 Hey... 23 00:01:18,413 --> 00:01:21,207 We should leave. 24 00:01:21,416 --> 00:01:22,959 Think you're gonna find peace 25 00:01:23,168 --> 00:01:24,836 with the new commander? 26 00:01:40,143 --> 00:01:41,561 Go on. Move. 27 00:01:57,577 --> 00:01:59,621 Chancellors. 28 00:01:59,829 --> 00:02:01,456 Jackson? 29 00:02:01,664 --> 00:02:02,999 What the hell are you doing here? 30 00:02:05,335 --> 00:02:06,628 Those aren't necessary. 31 00:02:06,836 --> 00:02:08,713 This man belongs to the commander. 32 00:02:15,386 --> 00:02:18,056 It's all right, Jackson. 33 00:02:19,390 --> 00:02:20,391 Mm. 34 00:02:32,737 --> 00:02:35,365 Thelonious, what is this? 35 00:02:35,573 --> 00:02:38,243 This is the chip. 36 00:02:41,454 --> 00:02:44,332 I thought you were crazy. Now I know you are. 37 00:02:44,541 --> 00:02:48,628 This is unity, like you always wanted. 38 00:02:48,837 --> 00:02:52,215 Everyone back away, or the commander dies. 39 00:02:52,423 --> 00:02:55,218 Thank God. Briggs, grant, get behind me. 40 00:02:55,426 --> 00:02:56,803 Uh! 41 00:02:57,011 --> 00:03:00,598 Huh huh huh! Rrgh! 42 00:03:00,807 --> 00:03:04,936 Uh! Briggs! You're farm station. Rrgh! 43 00:03:05,145 --> 00:03:07,772 There are no stations here, 44 00:03:07,981 --> 00:03:11,693 just the city of light. 45 00:03:11,901 --> 00:03:14,779 Join us, Charles, please. 46 00:03:14,988 --> 00:03:16,948 There's no more need for fighting. 47 00:03:17,157 --> 00:03:18,992 We both know 48 00:03:19,200 --> 00:03:22,328 there's no way in hell I'm taking that thing. 49 00:03:24,455 --> 00:03:26,666 Sorry it has to be this way. 50 00:03:26,875 --> 00:03:31,713 No! Uh! Uh! Uh! No. 51 00:03:33,506 --> 00:03:36,926 How about you, Marcus? 52 00:03:37,135 --> 00:03:40,221 We need him. 53 00:03:40,430 --> 00:03:42,265 He can help us find Clarke 54 00:03:42,473 --> 00:03:45,852 and the other a.I. 55 00:03:53,401 --> 00:03:56,321 That was a mistake. 56 00:03:56,529 --> 00:03:58,740 I don't think so. 57 00:03:58,948 --> 00:04:00,992 You will. 58 00:04:01,201 --> 00:04:03,369 Oh! Let me go! 59 00:04:03,578 --> 00:04:08,833 We are still experiencing a 3% rejection rate. 60 00:04:09,042 --> 00:04:11,461 Don't put Marcus with the others. 61 00:04:12,587 --> 00:04:15,256 Leave him to me. 62 00:04:17,425 --> 00:04:20,094 She can be persuasive. 63 00:05:09,394 --> 00:05:12,230 Chancellor, Dr. Griffin. 64 00:05:12,438 --> 00:05:13,815 Thank you for coming, Charles. 65 00:05:14,023 --> 00:05:16,693 I didn't know I had a choice. 66 00:05:16,901 --> 00:05:20,029 So what is all this? 67 00:05:20,238 --> 00:05:22,073 What I'm about to tell you 68 00:05:22,282 --> 00:05:23,408 is classified. 69 00:05:23,616 --> 00:05:25,326 If you tell anyone any part of it-- 70 00:05:25,535 --> 00:05:29,122 I'll be floated. I understand. 71 00:05:29,330 --> 00:05:30,581 Good. 72 00:05:30,790 --> 00:05:32,750 I need you to teach a crash course 73 00:05:32,959 --> 00:05:35,044 in wilderness survival-- 74 00:05:35,253 --> 00:05:38,006 farming, hunting, building shelters. 75 00:05:38,214 --> 00:05:39,590 To the prisoners? 76 00:05:39,799 --> 00:05:42,302 Yes. 77 00:05:42,510 --> 00:05:46,681 Well, can I ask why? 78 00:05:52,562 --> 00:05:54,856 We're sending them to the ground. 79 00:05:56,858 --> 00:05:59,360 We have 99 prisoners here. 80 00:05:59,569 --> 00:06:01,070 We've divided them into small, 81 00:06:01,279 --> 00:06:02,447 more manageable groups. 82 00:06:02,655 --> 00:06:04,824 They'll be dead the moment the door opens. 83 00:06:05,033 --> 00:06:06,451 The ground won't be survivable 84 00:06:06,659 --> 00:06:09,537 for another hundred years or more. 85 00:06:13,207 --> 00:06:16,252 What did you find? Tell me. 86 00:06:16,461 --> 00:06:17,545 We're only telling you 87 00:06:17,754 --> 00:06:19,172 what you need to know, Charles, 88 00:06:19,380 --> 00:06:21,758 nothing more. 89 00:06:21,966 --> 00:06:23,926 Your daughter's in the sky box. 90 00:06:24,135 --> 00:06:25,595 It must be pretty compelling evidence 91 00:06:25,803 --> 00:06:27,138 of survivability if you're willing 92 00:06:27,347 --> 00:06:29,182 to risk her life. 93 00:06:29,390 --> 00:06:32,268 Clarke's in solitary. 94 00:06:32,477 --> 00:06:34,979 You won't be seeing her. 95 00:06:35,188 --> 00:06:37,273 That's OK. 96 00:06:37,482 --> 00:06:40,151 She paid attention the first time. 97 00:06:40,360 --> 00:06:42,779 Look. I've--I've taught most of these kids already 98 00:06:42,987 --> 00:06:44,072 or--or tried to. 99 00:06:44,280 --> 00:06:47,533 They're not exactly receptive learners, 100 00:06:47,742 --> 00:06:49,369 though I suppose they will be now. 101 00:06:49,577 --> 00:06:51,329 They don't know they're going. 102 00:06:51,537 --> 00:06:52,663 And if you tell them-- 103 00:06:52,872 --> 00:06:55,958 I'll be floated. Got that. 104 00:06:56,167 --> 00:06:58,419 Think of it this way. 105 00:06:58,628 --> 00:07:00,546 You finally get to teach earth skills 106 00:07:00,755 --> 00:07:04,008 to kids who might actually use them. 107 00:07:06,427 --> 00:07:09,514 Admittedly, it's-- 108 00:07:09,722 --> 00:07:11,849 it's a leap of faith, Charles. 109 00:07:13,518 --> 00:07:15,603 Take it with us. 110 00:07:18,398 --> 00:07:20,566 I can have them ready in 4 months, 111 00:07:20,775 --> 00:07:21,818 3 if I-- 112 00:07:22,026 --> 00:07:24,362 they leave in two weeks. 113 00:07:26,906 --> 00:07:29,700 Ha ha! Uh... 114 00:07:38,042 --> 00:07:39,919 When do I start? 115 00:07:45,049 --> 00:07:47,635 Let's go. 116 00:07:51,931 --> 00:07:54,058 Take a seat. 117 00:07:55,393 --> 00:07:56,894 OK. Come on. 118 00:08:00,106 --> 00:08:01,983 OK. Keep moving. 119 00:08:03,985 --> 00:08:05,111 Oh... 120 00:08:30,636 --> 00:08:32,930 It's the girl under the floor. 121 00:08:35,641 --> 00:08:38,019 Welcome to earth skills. 122 00:08:51,115 --> 00:08:54,285 It's been an hour since we passed the airplane wreckage. 123 00:08:54,494 --> 00:08:57,497 Seeing as we're using a map without any distances, 124 00:08:57,705 --> 00:08:59,832 it could be days before we reach Luna's village. 125 00:09:00,041 --> 00:09:00,917 At least we know we're going 126 00:09:01,125 --> 00:09:02,168 the right direction. 127 00:09:02,376 --> 00:09:03,669 We're running out of daylight. 128 00:09:03,878 --> 00:09:05,213 We should stop in the sun, recharge the battery. 129 00:09:05,421 --> 00:09:08,090 What sun? We keep going until it dies. 130 00:09:08,299 --> 00:09:10,343 We keep going until we get to Luna. 131 00:09:13,095 --> 00:09:15,765 This her? 132 00:09:15,973 --> 00:09:17,099 Yes. 133 00:09:17,308 --> 00:09:19,185 What do you think she's gonna say 134 00:09:19,393 --> 00:09:21,646 when we show up asking to put an a.I. In her head? 135 00:09:22,813 --> 00:09:24,148 Lincoln said she helps 136 00:09:24,357 --> 00:09:25,316 those that are in trouble. 137 00:09:25,525 --> 00:09:26,484 She'll help us, too. 138 00:09:33,199 --> 00:09:34,617 Think she can help us find a better map? 139 00:09:34,825 --> 00:09:36,202 Backtrack. 140 00:09:36,410 --> 00:09:38,788 We'll find somewhere where the trees aren't so bad. 141 00:09:38,996 --> 00:09:40,414 Hey! Ohh... 142 00:09:40,623 --> 00:09:41,916 Guess we're going on foot. 143 00:09:46,337 --> 00:09:49,882 Anyone hear the part where I said it could be days? 144 00:09:50,091 --> 00:09:51,217 Stop. 145 00:09:53,678 --> 00:09:55,346 You hear that? 146 00:09:55,555 --> 00:09:57,390 Water. 147 00:09:58,724 --> 00:10:01,852 Eyes sharp. They could be hostile. 148 00:10:02,061 --> 00:10:04,730 They're not hostile. Put the guns down. 149 00:10:25,501 --> 00:10:28,421 Where's the village? 150 00:10:39,640 --> 00:10:43,060 No. Oh, no. It can't be. 151 00:10:54,822 --> 00:10:58,326 Isn't a village. It's just a bunch of rocks. 152 00:10:58,534 --> 00:11:01,495 She's gone. 153 00:11:01,704 --> 00:11:04,081 What do we do now? 154 00:11:34,945 --> 00:11:36,781 The ability to make fire 155 00:11:36,989 --> 00:11:39,492 kept the human race alive during the ice age. 156 00:11:41,619 --> 00:11:45,373 There we go. Here we go. 157 00:11:45,581 --> 00:11:47,625 Yeah. 158 00:11:47,833 --> 00:11:49,251 Who knows? 159 00:11:49,460 --> 00:11:52,338 It may do the same for us someday. 160 00:12:00,638 --> 00:12:03,307 Ahh...Voila-- 161 00:12:03,516 --> 00:12:07,311 the difference between life and death. 162 00:12:14,610 --> 00:12:15,945 Thank you, Mr. Murphy. 163 00:12:16,153 --> 00:12:18,197 Perhaps you'd like to tell us 164 00:12:18,406 --> 00:12:20,950 the key to surviving on the ground. 165 00:12:21,158 --> 00:12:23,869 No, not really. No. 166 00:12:26,497 --> 00:12:29,083 Ms. Blake, how about you? 167 00:12:29,291 --> 00:12:32,670 The key to survival on earth, what is it? 168 00:12:34,004 --> 00:12:35,506 Not dying? 169 00:12:39,135 --> 00:12:41,095 You can laugh all you want, 170 00:12:41,303 --> 00:12:43,139 but we've got a lot to learn here-- 171 00:12:43,347 --> 00:12:45,558 making fire, tying knots, 172 00:12:45,766 --> 00:12:48,352 how to navigate using the stars, how to hunt. 173 00:12:48,561 --> 00:12:51,772 You have to learn which plants you can eat and which-- 174 00:12:51,981 --> 00:12:54,608 which ones we can smoke? 175 00:12:54,817 --> 00:12:56,569 Mr. Jordan, that is precisely why 176 00:12:56,777 --> 00:12:59,864 we had to separate you and Mr. green. 177 00:13:00,072 --> 00:13:04,243 Listen. The answer to my question. 178 00:13:04,452 --> 00:13:08,914 The key to surviving on the ground and on the ark 179 00:13:09,123 --> 00:13:12,418 is to keep fighting at all costs 180 00:13:12,626 --> 00:13:15,629 against all odds. 181 00:13:15,838 --> 00:13:21,761 The minute you give up, you're dead. 182 00:13:24,472 --> 00:13:27,641 Am I boring you, Mr. Murphy? 183 00:13:30,561 --> 00:13:32,980 I'll survive. 184 00:13:40,654 --> 00:13:44,575 Uh uh...Uh! 185 00:13:44,784 --> 00:13:46,535 Uh! Uh... 186 00:13:48,829 --> 00:13:50,706 Uh...Uh! 187 00:13:50,915 --> 00:13:55,169 Uh! Hey, you want to kill me, kill me! 188 00:13:55,377 --> 00:13:57,963 Uh...Ah! Ugh! 189 00:14:01,342 --> 00:14:03,177 Uh! Uh! 190 00:14:04,428 --> 00:14:06,555 Briggs, you don't have to do this. 191 00:14:06,764 --> 00:14:08,098 You're strong! Fight it! 192 00:14:08,307 --> 00:14:11,143 We'll get our people and get out of here. 193 00:14:11,352 --> 00:14:14,730 Briggs! Uh! 194 00:14:14,939 --> 00:14:16,941 Who's ready to take the key? 195 00:14:23,239 --> 00:14:25,115 Ohh... 196 00:14:25,324 --> 00:14:26,116 Uh! 197 00:14:29,411 --> 00:14:32,414 What are the odds? 198 00:14:32,623 --> 00:14:35,209 John Murphy? 199 00:14:35,417 --> 00:14:38,462 Told you I'd survive. 200 00:14:38,671 --> 00:14:42,216 You should have killed me on that battlefield. 201 00:14:43,843 --> 00:14:46,470 I won't make the same mistake. 202 00:15:01,026 --> 00:15:05,281 You killed 300 of my people. 203 00:15:05,489 --> 00:15:08,909 Now you'll take 300 cuts 204 00:15:09,118 --> 00:15:11,662 by my hand. 205 00:15:13,789 --> 00:15:16,375 Get on with it. 206 00:15:23,716 --> 00:15:27,219 Hnngh! Ohh... 207 00:15:32,099 --> 00:15:33,309 Hnngh! 208 00:15:34,643 --> 00:15:36,645 Uhh! 209 00:15:38,856 --> 00:15:43,027 Rrgh! Ugh! 210 00:15:43,235 --> 00:15:45,487 Uh... 211 00:15:45,696 --> 00:15:49,199 Aah! 212 00:15:56,206 --> 00:15:58,459 It'll be dark soon. 213 00:15:58,626 --> 00:16:00,586 We need to talk about what we're gonna do. 214 00:16:00,794 --> 00:16:02,212 We wait until first light, 215 00:16:02,421 --> 00:16:03,881 and then we split up and search the shore 216 00:16:04,089 --> 00:16:05,841 in both directions 217 00:16:06,050 --> 00:16:08,052 heh. Ah... 218 00:16:09,178 --> 00:16:10,971 Nice. 219 00:16:12,598 --> 00:16:14,767 Yes. 220 00:16:22,191 --> 00:16:23,567 I agree. 221 00:16:23,776 --> 00:16:24,860 Lincoln wouldn't have put this spot 222 00:16:25,069 --> 00:16:26,278 on the map unless it was important. 223 00:16:26,487 --> 00:16:28,948 Don't touch that. 224 00:16:37,498 --> 00:16:41,418 Come on, o. How long? 225 00:16:42,461 --> 00:16:44,421 I don't know. 226 00:16:44,630 --> 00:16:47,633 I can't even look at you... 227 00:16:49,134 --> 00:16:50,594 Because every time I do, 228 00:16:50,803 --> 00:16:53,055 I see pike putting that gun to Lincoln's head. 229 00:16:55,349 --> 00:16:57,309 I hear the gunshot. 230 00:16:59,687 --> 00:17:01,605 I see him fall. 231 00:17:04,400 --> 00:17:06,819 I didn't kill Lincoln. 232 00:17:07,027 --> 00:17:10,114 No, but he is dead because of you. 233 00:17:10,322 --> 00:17:12,616 I came to you. 234 00:17:12,825 --> 00:17:15,119 You didn't take my help. 235 00:17:15,327 --> 00:17:17,871 If you had just trusted me, I-- 236 00:17:35,055 --> 00:17:36,890 What did you just do? 237 00:17:37,099 --> 00:17:40,477 Nothing. I just threw these in the fire. 238 00:17:42,187 --> 00:17:44,106 What is it? 239 00:17:57,119 --> 00:17:59,371 Huh. Signal fire. 240 00:17:59,580 --> 00:18:01,165 He was trying to tell us. 241 00:18:01,373 --> 00:18:03,876 This is how we contact Luna. 242 00:18:05,794 --> 00:18:08,130 I'll get more. 243 00:18:29,485 --> 00:18:32,613 Uh! 244 00:18:32,821 --> 00:18:34,656 Abby. 245 00:18:34,865 --> 00:18:36,492 Marcus, oh, thank God. 246 00:18:36,700 --> 00:18:38,786 Are you all right? Did they hurt you? 247 00:18:38,994 --> 00:18:42,998 They found me hiding in the woods near the camp. 248 00:18:43,207 --> 00:18:46,877 Please tell me you know where Clarke is. 249 00:18:47,086 --> 00:18:49,963 No. I thought she was here. 250 00:18:50,172 --> 00:18:52,299 He's telling the truth. 251 00:18:52,508 --> 00:18:56,386 No. I saw them shoot at her. 252 00:18:56,595 --> 00:18:59,348 She got in the rover with Jasper, 253 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 and they got away, I'm--I'm sure. 254 00:19:02,184 --> 00:19:03,268 Well, that's good. 255 00:19:03,477 --> 00:19:04,394 If the others found her, 256 00:19:04,603 --> 00:19:05,646 that means she's safe. 257 00:19:05,854 --> 00:19:09,733 Listen to me. They're after Clarke. 258 00:19:09,942 --> 00:19:12,027 How do you know they're after her? 259 00:19:12,236 --> 00:19:15,072 They questioned me for hours. 260 00:19:15,280 --> 00:19:19,243 She has something that they want. 261 00:19:19,451 --> 00:19:22,788 What? What? 262 00:19:22,996 --> 00:19:25,124 I don't know. 263 00:19:25,332 --> 00:19:27,876 We don't have time for this. 264 00:19:28,085 --> 00:19:29,503 If Ontari is right 265 00:19:29,711 --> 00:19:31,797 and Clarke finds another nightblood, 266 00:19:32,005 --> 00:19:34,842 she'll be able to activate the other a.I. 267 00:19:35,050 --> 00:19:37,886 We can't let that happen. 268 00:19:38,095 --> 00:19:39,680 Marcus... 269 00:19:44,101 --> 00:19:45,894 I'm afraid. 270 00:19:55,696 --> 00:19:58,282 Try harder. 271 00:20:27,269 --> 00:20:29,229 He knows. 272 00:20:30,355 --> 00:20:32,065 Marcus. 273 00:20:35,611 --> 00:20:39,239 You've taken the chip. 274 00:20:45,078 --> 00:20:47,456 Put him on the cross. 275 00:20:47,664 --> 00:20:49,374 Abby... 276 00:20:49,583 --> 00:20:50,667 Abby. 277 00:20:50,876 --> 00:20:52,961 Abby, wait! 278 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 Uh! Abby! 279 00:20:55,589 --> 00:20:58,759 Uh! Oh! Abby. 280 00:20:58,967 --> 00:21:02,179 This is madness. Please. 281 00:21:02,387 --> 00:21:05,349 Uh! Oh! Don't. 282 00:21:05,557 --> 00:21:09,853 Oh...Abby, this is madness! 283 00:21:10,062 --> 00:21:11,980 - This is unity. - Abby, please-- 284 00:21:12,189 --> 00:21:16,735 - take the key. - Please...Wake up. 285 00:21:16,944 --> 00:21:20,197 Just tell us where Clarke and the others are hiding. 286 00:21:22,074 --> 00:21:25,619 I can't do that. 287 00:21:25,827 --> 00:21:26,912 I-- 288 00:21:36,505 --> 00:21:37,714 Yaah! 289 00:21:38,840 --> 00:21:39,925 Gaah! 290 00:21:42,678 --> 00:21:43,762 Yaah! 291 00:21:45,389 --> 00:21:47,808 Aah! Ohh... 292 00:21:58,485 --> 00:22:00,529 Agh! 293 00:22:00,737 --> 00:22:05,617 Agh! Aah! Aah! 294 00:22:05,826 --> 00:22:09,162 Aah! Aah! 295 00:22:09,371 --> 00:22:11,748 Aah! 296 00:22:11,957 --> 00:22:15,627 Aah! Aah! 297 00:22:25,429 --> 00:22:29,683 Let me guess, you came here to fix things, 298 00:22:29,891 --> 00:22:33,937 Wanheda the peacemaker. 299 00:22:34,146 --> 00:22:35,605 I came to see if you're OK. 300 00:22:35,814 --> 00:22:38,317 Well, I don't need your help. 301 00:22:49,745 --> 00:22:53,165 Clarke, I've lost her. 302 00:23:00,881 --> 00:23:03,175 Give her time, Bellamy. 303 00:23:04,718 --> 00:23:05,802 There may be blood on your hands, 304 00:23:06,011 --> 00:23:08,096 but it's not Lincoln's. 305 00:23:08,305 --> 00:23:11,350 Some of it is. 306 00:23:11,558 --> 00:23:13,643 Maybe, but you 307 00:23:13,852 --> 00:23:16,605 didn't want that to happen. 308 00:23:16,813 --> 00:23:20,233 You tried to stop it. 309 00:23:20,442 --> 00:23:23,362 Octavia will forgive you eventually. 310 00:23:23,570 --> 00:23:25,697 The question is, 311 00:23:25,906 --> 00:23:29,409 will you forgive yourself? 312 00:23:34,289 --> 00:23:37,250 Forgiveness is hard for us. 313 00:23:46,760 --> 00:23:48,970 I was so angry at you for leaving. 314 00:23:51,640 --> 00:23:55,227 I don't want to feel that way anymore. 315 00:24:00,899 --> 00:24:02,818 You know, you're not the only one 316 00:24:03,026 --> 00:24:06,238 trying to forgive yourself. 317 00:24:06,446 --> 00:24:08,907 Maybe we'll get that someday... 318 00:24:11,701 --> 00:24:14,830 But we need each other, Bellamy. 319 00:24:16,581 --> 00:24:18,750 What we're doing now, 320 00:24:18,959 --> 00:24:21,461 the only way we're gonna pull this off 321 00:24:21,670 --> 00:24:24,047 is together. 322 00:24:52,784 --> 00:24:54,035 Huh! Uh! 323 00:24:54,244 --> 00:24:55,537 Uh! Uh! 324 00:24:58,540 --> 00:24:59,624 Mmph mmph! 325 00:25:10,927 --> 00:25:13,472 No. No. It's OK. 326 00:25:15,765 --> 00:25:17,100 Uh! Oh! 327 00:25:29,863 --> 00:25:32,532 Skaikru, bringers of death. 328 00:25:32,741 --> 00:25:34,493 Why should we give you safe passage? 329 00:25:36,661 --> 00:25:38,622 Lincoln. 330 00:25:43,376 --> 00:25:44,628 He sent us. 331 00:25:54,513 --> 00:25:57,432 - What's going on? - I don't know. 332 00:26:05,232 --> 00:26:07,108 What is that? 333 00:26:08,610 --> 00:26:09,945 Safe passage. 334 00:26:11,905 --> 00:26:13,698 What does it do? 335 00:26:19,871 --> 00:26:22,082 Octavia, wait. 336 00:26:23,333 --> 00:26:24,417 I trust Lincoln. 337 00:26:24,626 --> 00:26:27,254 If only she drinks, only she goes. 338 00:26:27,462 --> 00:26:29,506 See you on the other side. 339 00:26:31,633 --> 00:26:33,927 O. 340 00:26:34,135 --> 00:26:35,845 Oh, crap. 341 00:26:36,054 --> 00:26:37,681 Oh, God... 342 00:26:39,349 --> 00:26:41,977 Last chance. 343 00:26:43,144 --> 00:26:45,272 Together. 344 00:27:31,318 --> 00:27:34,988 I'm sorry to hear about your son's arrest. 345 00:27:35,196 --> 00:27:38,158 Will he be in my class today? 346 00:27:38,366 --> 00:27:41,745 No. We're keeping Wells 347 00:27:41,953 --> 00:27:44,247 in solitary until launch tomorrow. 348 00:27:49,336 --> 00:27:52,422 Yeah, yeah. Yeah. 349 00:27:52,631 --> 00:27:55,008 You don't want him telling the others 350 00:27:55,216 --> 00:27:56,468 that the ark is dying. 351 00:27:56,676 --> 00:27:57,677 Charles-- 352 00:27:57,886 --> 00:27:59,763 it's the only thing that makes sense. 353 00:27:59,971 --> 00:28:01,765 Why else would you send kids, 354 00:28:01,973 --> 00:28:04,517 and not scientists? 355 00:28:04,726 --> 00:28:06,853 Do you even care if they live or die? 356 00:28:10,815 --> 00:28:12,525 We are talking about my son. 357 00:28:12,734 --> 00:28:15,320 Yes. Then send me with them. 358 00:28:15,528 --> 00:28:17,739 Out of the question. 359 00:28:17,947 --> 00:28:18,865 What you teach them will-- 360 00:28:19,074 --> 00:28:21,826 well, I've taught them nothing! 361 00:28:24,621 --> 00:28:28,083 They don't care, so they don't learn. 362 00:28:28,291 --> 00:28:30,126 They don't pay attention because they don't think 363 00:28:30,335 --> 00:28:31,795 they have a reason to. 364 00:28:32,003 --> 00:28:34,005 Let me tell them we're sending them down, 365 00:28:34,214 --> 00:28:35,590 and maybe if they're afraid, then-- 366 00:28:35,799 --> 00:28:37,967 no. No. 367 00:28:38,176 --> 00:28:40,136 Please. 368 00:28:40,345 --> 00:28:43,682 I've only got one more class to reach them. 369 00:28:43,890 --> 00:28:48,019 Then figure out a way to reach them 370 00:28:48,228 --> 00:28:51,690 because you are all they've got. 371 00:29:02,951 --> 00:29:05,078 Ha ha! 372 00:29:05,286 --> 00:29:08,498 All right. Can we just get out of here, seriously? 373 00:29:08,707 --> 00:29:10,500 You got better things to do, Murphy? 374 00:29:10,709 --> 00:29:12,460 Oh, it that an offer, McIntyre? 375 00:29:12,669 --> 00:29:14,629 You're an epic dick, Murphy. 376 00:29:23,888 --> 00:29:28,268 Everybody take your seats. Now! 377 00:29:31,187 --> 00:29:35,692 I'm sure all of you will be glad to know 378 00:29:35,900 --> 00:29:39,320 that we are officially done talking about earth skills. 379 00:29:39,529 --> 00:29:41,197 Oh, great. In that case-- 380 00:29:41,406 --> 00:29:43,825 sit down. 381 00:29:52,417 --> 00:29:55,086 How would you feel about assisting me 382 00:29:55,295 --> 00:29:58,465 with today's lesson, Mr. Murphy? 383 00:29:59,924 --> 00:30:01,676 Sign me up. 384 00:30:05,054 --> 00:30:06,264 What the hell was that fo-- 385 00:30:06,473 --> 00:30:09,142 - oh! - Oh! Oh, jeez. 386 00:30:24,324 --> 00:30:26,117 I know all about you, John Murphy. 387 00:30:26,326 --> 00:30:28,161 - Ah, you do, huh? - Yeah. I do. 388 00:30:29,287 --> 00:30:31,164 Mother drank herself to death 389 00:30:31,372 --> 00:30:33,458 after father was floated 390 00:30:33,666 --> 00:30:37,420 for stealing medicine to save you. 391 00:30:37,629 --> 00:30:39,130 That's a tough row to hoe. 392 00:30:39,339 --> 00:30:40,757 I'll give you that. 393 00:30:40,965 --> 00:30:44,010 So what does he do with the second chance 394 00:30:44,219 --> 00:30:48,640 his father gave his life to buy for him? 395 00:30:48,848 --> 00:30:51,476 Wasted it 396 00:30:51,684 --> 00:30:53,269 setting the arresting officer's 397 00:30:53,478 --> 00:30:56,856 quarters on fire. 398 00:30:57,065 --> 00:30:59,275 Say something. 399 00:31:01,152 --> 00:31:02,028 Uh! 400 00:31:05,406 --> 00:31:08,159 Do something. 401 00:31:11,996 --> 00:31:13,998 You know, I get it-- 402 00:31:14,207 --> 00:31:16,668 trying to teach us to fight back. 403 00:31:16,876 --> 00:31:19,295 - Wrong. - Hey! Hey! 404 00:31:19,504 --> 00:31:21,214 Uh! Uh! 405 00:31:21,422 --> 00:31:22,966 - Stop it! - Uhh! 406 00:31:23,174 --> 00:31:25,051 - Oh! - Leave him alone! 407 00:31:25,260 --> 00:31:27,303 No one is coming to help you. 408 00:31:27,512 --> 00:31:29,305 No one is coming to help any of you. 409 00:31:29,514 --> 00:31:31,683 Uh! Uh! 410 00:31:32,809 --> 00:31:35,687 Get off him! Get off him! 411 00:31:38,857 --> 00:31:40,692 Is that all you got? 412 00:31:42,026 --> 00:31:44,487 It's gonna take more than the kids 413 00:31:44,696 --> 00:31:47,448 from your own station to save you. 414 00:31:47,657 --> 00:31:51,953 - Who will save you? - Open the door! Help! 415 00:31:54,622 --> 00:31:55,790 Override. 416 00:31:55,999 --> 00:32:01,337 Don't you see? This is life or death. 417 00:32:01,546 --> 00:32:02,589 Uh! 418 00:32:04,090 --> 00:32:05,758 Open the door! Help! 419 00:32:08,386 --> 00:32:09,304 Hey! 420 00:32:12,640 --> 00:32:15,351 - Charles, you all right? - Fine. 421 00:32:15,560 --> 00:32:18,813 Are you out of your minds? What the hell is this? 422 00:32:20,982 --> 00:32:24,319 This is graduation. 423 00:32:28,907 --> 00:32:31,576 Congratulations. 424 00:32:31,784 --> 00:32:34,537 Class dismissed. 425 00:32:39,208 --> 00:32:42,211 Nngh! Aah! 426 00:32:42,420 --> 00:32:44,172 Agh! Ah! 427 00:32:46,174 --> 00:32:49,218 You can't break me, grounder. Aah! 428 00:32:49,427 --> 00:32:51,679 If you want her to stop, maybe you should try shutting up. 429 00:32:51,888 --> 00:32:53,139 Only one way this stops. 430 00:32:53,348 --> 00:32:54,974 Nngh! 431 00:32:55,183 --> 00:32:57,060 What is wrong with you people? 432 00:32:57,268 --> 00:32:58,686 He's strong. 433 00:32:58,895 --> 00:33:00,480 We need him if we're gonna fight our way out of here. 434 00:33:00,688 --> 00:33:02,565 - Listen to me! - Agh! Nngh! 435 00:33:04,901 --> 00:33:07,570 Our real enemy is out there. 436 00:33:10,531 --> 00:33:12,992 Jaha has an army of chipped soldiers. 437 00:33:13,201 --> 00:33:15,328 They don't feel any pain. 438 00:33:15,536 --> 00:33:16,829 That means they're not gonna stop until all of us 439 00:33:17,038 --> 00:33:19,248 either join them or die. 440 00:33:21,668 --> 00:33:23,670 Don't waste your breath, kid. 441 00:33:36,265 --> 00:33:38,518 Ask yourself this. 442 00:33:38,726 --> 00:33:41,479 Do you want your revenge, 443 00:33:41,688 --> 00:33:43,898 or you want your people to live? 444 00:33:49,278 --> 00:33:51,531 Both. 445 00:33:54,659 --> 00:33:57,578 I'll get my revenge, 446 00:33:57,787 --> 00:34:00,164 just not today. 447 00:34:10,800 --> 00:34:13,136 Go float yourself. 448 00:34:13,344 --> 00:34:16,472 Everything I learned, I learned on the ground. 449 00:34:18,307 --> 00:34:19,767 Mm... 450 00:34:33,281 --> 00:34:36,784 T minus 5 minutes and counting. 451 00:34:39,579 --> 00:34:43,875 ♪♪ I'm waking up to ash and dust ♪♪ 452 00:34:44,083 --> 00:34:48,046 ♪♪ I wipe my brow, and I sweat my rust ♪♪ 453 00:34:48,254 --> 00:34:52,967 ♪♪ Breathing in the chemicals ♪♪ 454 00:34:53,176 --> 00:34:56,012 ♪♪Hmm hmm ♪♪ 455 00:34:56,220 --> 00:35:00,141 ♪♪ I'm breaking in, shaping up ♪♪ 456 00:35:00,349 --> 00:35:01,642 ♪♪ Then checking out on the prison bus ♪♪ 457 00:35:01,851 --> 00:35:04,353 Have you seen Monty? Is he already on board? 458 00:35:04,562 --> 00:35:05,688 ♪♪ this is it ♪♪ 459 00:35:05,897 --> 00:35:06,939 Move it. 460 00:35:07,148 --> 00:35:09,275 ♪♪ the apocalypse ♪♪ 461 00:35:09,484 --> 00:35:10,401 Wait. 462 00:35:10,610 --> 00:35:12,737 ♪♪ I'm waking up ♪♪ 463 00:35:12,945 --> 00:35:15,573 ♪♪ I feel it in my bones ♪♪ 464 00:35:15,782 --> 00:35:19,786 ♪♪ And to make my systems blow ♪♪ 465 00:35:19,994 --> 00:35:20,953 ♪♪ Welcome to the new age ♪♪ 466 00:35:21,162 --> 00:35:22,538 What are we doing? 467 00:35:22,747 --> 00:35:23,915 ♪♪ to the new age ♪♪ 468 00:35:24,123 --> 00:35:28,419 ♪♪ Welcome to the new age ♪♪ 469 00:35:28,628 --> 00:35:31,631 ♪♪Oh, whoa, oh, whoa ♪♪ 470 00:35:31,839 --> 00:35:36,761 ♪♪ I'm radioactive, radioactive ♪♪ 471 00:35:36,969 --> 00:35:39,263 ♪♪ Oh, whoa, oh, whoa ♪♪ 472 00:35:39,472 --> 00:35:42,517 Abby, it's time. 473 00:35:42,725 --> 00:35:46,562 ♪♪ radioactive, mm ♪♪ 474 00:35:46,771 --> 00:35:48,523 May we meet again. 475 00:35:48,731 --> 00:35:52,568 ♪♪ mm mm mm ♪♪ 476 00:35:52,777 --> 00:35:56,322 ♪♪ Mm mm ♪♪ 477 00:35:56,531 --> 00:36:01,119 ♪♪ Mm mm mm mm mm mm ♪♪ 478 00:36:01,327 --> 00:36:05,706 ♪♪ I raise my flags, I don my clothes ♪♪ 479 00:36:05,915 --> 00:36:09,585 ♪♪ Now it's a revolution, I suppose ♪♪ 480 00:36:09,794 --> 00:36:13,965 ♪♪ We're painted red to fit right in ♪♪ 481 00:36:14,173 --> 00:36:15,424 Let's go. 482 00:36:15,633 --> 00:36:17,260 ♪♪ whoa ♪♪ 483 00:36:17,468 --> 00:36:19,929 ♪♪ I'm breaking in ♪♪ 484 00:36:20,138 --> 00:36:21,305 I'm sorry, Abby. 485 00:36:21,514 --> 00:36:23,057 ♪♪ I'm shaping up ♪♪ 486 00:36:23,266 --> 00:36:26,394 ♪♪ Then checking out on the prison bus ♪♪ 487 00:36:26,602 --> 00:36:28,020 ♪♪ This is it ♪♪ 488 00:36:28,229 --> 00:36:30,898 You got your extra year. 489 00:36:31,107 --> 00:36:37,029 ♪♪ whoa, I'm waking up, I feel it in my bones ♪♪ 490 00:36:38,823 --> 00:36:42,076 ♪♪ Enough to make my systems blow ♪♪ 491 00:36:42,285 --> 00:36:45,872 ♪♪ Welcome to the new age, to the new age ♪♪ 492 00:36:46,080 --> 00:36:51,252 ♪♪ Welcome to the new age, to the new age ♪♪ 493 00:36:55,256 --> 00:36:58,968 Marcus, let me stop the pain. 494 00:37:02,430 --> 00:37:04,807 He's strong. 495 00:37:05,016 --> 00:37:09,854 Yes, always has been. 496 00:37:10,062 --> 00:37:13,524 Marcus, I'm afraid we're out of time. 497 00:37:16,527 --> 00:37:18,946 We need to know where the resistance 498 00:37:19,155 --> 00:37:23,618 you led against pike hides. 499 00:37:24,869 --> 00:37:28,414 Just shoot me. Shoot me. 500 00:37:28,623 --> 00:37:32,001 If I shoot you, I won't get the answer. 501 00:37:36,255 --> 00:37:38,716 Oh...Oh...Oh... 502 00:37:39,842 --> 00:37:41,844 Wait. 503 00:37:42,053 --> 00:37:43,596 You can stop this. 504 00:37:43,804 --> 00:37:45,556 All right. 505 00:37:46,974 --> 00:37:48,351 I'll do it. 506 00:37:49,769 --> 00:37:51,354 I'll do it. 507 00:38:02,907 --> 00:38:05,201 Take the key. 508 00:38:18,965 --> 00:38:22,426 ♪♪ deep in my bones ♪♪ 509 00:38:22,635 --> 00:38:24,762 ♪♪Straight from inside ♪♪ 510 00:38:24,971 --> 00:38:27,014 ♪♪ Oh, I'm waking up ♪♪ 511 00:38:27,223 --> 00:38:30,184 ♪♪I feel it in my bones ♪♪ 512 00:38:30,393 --> 00:38:34,605 ♪♪ Enough make my systems blow ♪♪ 513 00:38:34,814 --> 00:38:38,693 ♪♪ Welcome to the new age, to the new age ♪♪ 514 00:38:38,901 --> 00:38:44,198 ♪♪ Welcome to the new age, to the new age ♪♪ 515 00:38:46,367 --> 00:38:55,167 ♪♪ I'm radioactive, radioactive ♪♪ 516 00:39:08,931 --> 00:39:10,808 Uh... 517 00:39:13,185 --> 00:39:14,895 Where the hell are we? 518 00:39:15,104 --> 00:39:16,731 Oh... 519 00:39:18,149 --> 00:39:19,942 My sword's gone. 520 00:39:20,151 --> 00:39:21,277 Guns, too. 521 00:39:48,929 --> 00:39:50,348 Luna. 522 00:39:54,268 --> 00:39:56,896 Where's Lincoln? 523 00:39:58,564 --> 00:40:00,441 Lincoln is dead. 524 00:40:07,031 --> 00:40:09,492 Lincoln said that you would help us. 525 00:40:09,700 --> 00:40:11,243 Did he? 526 00:40:11,452 --> 00:40:15,081 Luna, you're the last of your kind, 527 00:40:15,289 --> 00:40:17,458 the last nightblood. 528 00:40:17,666 --> 00:40:21,337 So Lexa's dead, as well. 529 00:40:21,545 --> 00:40:22,755 Her spirit has chosen you to become 530 00:40:22,963 --> 00:40:24,673 the next commander. 531 00:40:24,882 --> 00:40:26,634 Titus entrusted me with the flame 532 00:40:26,842 --> 00:40:28,177 to give to you. 533 00:40:28,386 --> 00:40:30,638 Then he should have told you that I left 534 00:40:30,846 --> 00:40:33,849 my conclave swearing to never kill again. 535 00:40:35,476 --> 00:40:37,478 You don't have to kill. 536 00:40:37,686 --> 00:40:39,271 To lead is your birthright. 537 00:40:39,480 --> 00:40:42,233 How you lead is your choice. 538 00:40:42,441 --> 00:40:43,692 Here. 539 00:40:47,655 --> 00:40:51,242 I recognize the sacred symbol, 540 00:40:51,450 --> 00:40:52,952 but what is that? 541 00:40:53,160 --> 00:40:54,954 This is the flame 542 00:40:55,162 --> 00:40:57,456 that holds the spirits of the commanders, 543 00:40:57,665 --> 00:40:59,750 of Lexa. 544 00:40:59,959 --> 00:41:01,794 Will you take it and become 545 00:41:02,002 --> 00:41:04,171 the next commander? 546 00:41:13,389 --> 00:41:14,265 No. 547 00:41:22,565 --> 00:41:25,860 Hey, wait.