1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:00:01,075 --> 00:00:02,495 පෙර කතාංග වලින්... 3 00:00:02,495 --> 00:00:04,485 ඔහේලගේ ලොක්කට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 4 00:00:04,755 --> 00:00:06,155 අපි ඌව හොයාගෙන එනවා. 5 00:00:06,355 --> 00:00:08,835 ගමේදි මිනිස්සු 250 ක් මැරුණා. 6 00:00:08,835 --> 00:00:10,495 මම දන්නවා ඔයා එයාල ගැන හිතනවා කියලා. 7 00:00:11,255 --> 00:00:12,635 ඒත් ඔයා මැරෙන්න ඉඩ දුන්නා. 8 00:00:13,135 --> 00:00:14,285 හැමෝටම නෙවෙයි. 9 00:00:17,325 --> 00:00:19,055 උන්ගෙන් සමහරු ආරක්ෂිත ඇඳුම් ඇඳල නෑ. 10 00:00:19,055 --> 00:00:20,225 ඒ කියන්නෙ උන් හොඳවෙලා. 11 00:00:20,235 --> 00:00:21,635 ඇට මිඳුලු බද්ධය සාර්ථකයි. 12 00:00:21,635 --> 00:00:22,965 අපි ඔයාලව හංගනවා. 13 00:00:22,975 --> 00:00:24,455 හැමෝම කේජ් ට එකඟ නෑ. 14 00:00:24,465 --> 00:00:25,755 එන්න මා එක්ක. 15 00:00:25,755 --> 00:00:29,085 මුද්‍රා තියපු බංකරයක මිනිස්සු 44 දෙනෙක් නිකන්ම අතුරුදහන් වෙන්නෙ නෑ. 16 00:00:29,085 --> 00:00:30,805 උදව් ලැබෙනවනම් වෙන්න පුළුවන්. 17 00:00:30,805 --> 00:00:32,935 පණපිටින් ඉන්න. සටනට ලෑස්ති වෙන්න. 18 00:00:32,935 --> 00:00:34,815 යුද්ධය එනවා. 19 00:00:58,455 --> 00:01:00,075 නැඟිටින්න, යන්න වෙලාව හරි. 20 00:01:00,595 --> 00:01:02,015 මම කිව්වනේ ආපහු එනවා කියලා. 21 00:01:02,015 --> 00:01:03,085 එලියට එන්න. 22 00:01:03,195 --> 00:01:05,835 අපේ අය මේ වෙද්දි මවුන්ට් වෙදර් වලට එනවා. 23 00:01:10,518 --> 00:01:12,818 මේ අපි ඔයාව බේරගන්නවා. 24 00:01:12,838 --> 00:01:14,068 හෙමින්. 25 00:01:14,965 --> 00:01:16,325 උන් එයාගෙන් ලේ ගත්තා විතරයි. 26 00:01:16,675 --> 00:01:19,565 මේ අහන්න මේ කාමරේ හමුදාවක් ඉන්නවා. 27 00:01:19,565 --> 00:01:21,715 උන්ව සටනට ලෑස්ති කර ගන්න ඕනා. 28 00:01:21,715 --> 00:01:23,015 පුළුවන්ද ඒක කරන්න? 29 00:01:25,525 --> 00:01:27,295 හොඳයි. මෙයාගෙන් පටන් ගන්න. 30 00:01:28,145 --> 00:01:30,475 කමක් නෑ. අපිට මෙයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්. 31 00:01:32,725 --> 00:01:34,055 සද්දෙ වැඩියි. 32 00:01:37,675 --> 00:01:39,775 නිදහස් වෙන්න ඕනා නම් කට වහනවලා! 33 00:01:45,125 --> 00:01:48,315 හරි, අපි කොහොමද මේක කරන්නේ? 34 00:01:49,135 --> 00:01:51,315 ප්‍රධාන දොරට ගහන්න හමුදාවක් එනවා. 35 00:01:51,705 --> 00:01:53,935 එයාලා ඒක ඇරගත්තහම අපායම නිදහස් වෙයි. 36 00:01:53,935 --> 00:01:57,175 ඒක තමා මගේ යාළුවන්ට මෙහාට එන්න දෙන සංඥාව. 37 00:01:57,895 --> 00:01:59,265 මගේ සහෝදර පුරවැසියෙනි. 38 00:01:59,275 --> 00:02:01,035 මේ කතා කරන්නේ ඔබගේ ජනාධිපතියි. 39 00:02:01,285 --> 00:02:03,255 මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 40 00:02:03,375 --> 00:02:06,625 ඒකෙන් අපේ ජීවිත සදහටම වෙනස් කරාවී. 41 00:02:06,625 --> 00:02:08,055 අවුරුදු 97 ක් තිස්සේ... 42 00:02:08,065 --> 00:02:10,355 ...මවුන්ට් වෙදර් අපේ නිවහන වුණා. 43 00:02:11,205 --> 00:02:12,735 ඒක අපිව පණපිටින් තිබ්බා. 44 00:02:12,735 --> 00:02:16,035 ඒත් ඒ වගේම අපිව හිරකලත් තිබ්බා. 45 00:02:16,085 --> 00:02:19,905 අපෙන් ගොඩ දෙනෙක් පණ බේරගන්න කරන්න වෙච්ච සතුටෙන් බාරගත්තා. 46 00:02:20,225 --> 00:02:22,605 අපි මේවා කලේ එක හේතුවක් හින්දයි. 47 00:02:22,605 --> 00:02:27,395 දවසක අපේ අයට මතුපිටට යන්න හැකියාව ලැබෙන්නයි. 48 00:02:29,295 --> 00:02:30,965 ඒ දවස අදයි. 49 00:02:34,315 --> 00:02:35,585 එයා හැමෝටම කියන්නයි යන්නෙ. 50 00:02:35,845 --> 00:02:38,475 මේක ඇතුලේ තාම නිදැල්ලෙ ඉන්න පිටස්තරයෝ විසින්... 51 00:02:38,475 --> 00:02:41,885 ...ලොරෙලායි සිංග් ව මරලා දාන්න කලින්... 52 00:02:41,885 --> 00:02:43,535 ...ඇයට බේතක් හම්බවුණා. 53 00:02:43,535 --> 00:02:45,145 ඒක තියෙන්නෙ එයාලගේ ඇට මිඳුළු වලයි. 54 00:02:45,825 --> 00:02:47,355 මෙන්න, මම ආපහු එන්නම්. 55 00:02:47,365 --> 00:02:48,655 කොහෙද යන්නෙ? 56 00:02:48,735 --> 00:02:51,045 මූ හදන්නෙ එක එකා කොටවන්න. 57 00:02:51,045 --> 00:02:52,225 උන් මගේ අයව හොයාගනී. 58 00:02:52,225 --> 00:02:53,795 මට එයාලව දැන් මෙහාට ගෙන්න ගන්න වෙනවා. 59 00:02:53,795 --> 00:02:54,835 මම කට්ටි කට්ටි එවන්නම්. 60 00:02:54,835 --> 00:02:56,315 ඔයා ඔයාගේ අයව ලෑස්ති කරන්න. 61 00:02:56,315 --> 00:02:58,595 ඒත් මම එනකම් ඉන්න. තේරුණාද? 62 00:02:59,605 --> 00:03:00,605 ඉන්න! 63 00:03:02,845 --> 00:03:03,845 ස්තූතියි. 64 00:03:04,105 --> 00:03:05,515 ඔයාගේ අයව නිදහස් කරන්න. 65 00:03:05,515 --> 00:03:07,165 මගේ අය ආවහම එයාලවත් බලාගන්න. 66 00:03:07,805 --> 00:03:09,845 එලියට ගියාම ස්තූති කරගම්මු. 67 00:03:10,165 --> 00:03:14,655 මේක තමා බෝම්බ පිපිරුණ දා ඉඳන් අපේ අයගේ හීනය වුණේ. 68 00:03:15,275 --> 00:03:16,835 ඒත් ඒක ඉටුකරගන්න... 69 00:03:17,085 --> 00:03:18,485 ...මට ඔයාලගේ උදව් ඕනා. 70 00:03:19,645 --> 00:03:25,935 පස්වෙනි තට්ටුව අල්ලගෙන අපේ අය 15 දෙනෙක්ව මරපු... 71 00:03:26,515 --> 00:03:30,025 ...ඒ 44 දෙනා දැන් අපේ හීනයෙන් අපිව ඈත් කරනවා. 72 00:03:30,895 --> 00:03:33,285 අපි අපේ ගෙවල් හදාගත්තත්... 73 00:03:33,435 --> 00:03:39,005 ...අපිට කවදාවත් අපෙන් කුරිරු විදියට ගත්ත ජීවිත ආපහු ගන්න බෑ. 74 00:03:39,825 --> 00:03:42,065 විශ්වාස කරන්න අමාරු වුණත්... 75 00:03:42,065 --> 00:03:46,855 ...අපේම අය මේක කරපු අයට උදව් කරනවා. 76 00:03:46,865 --> 00:03:49,035 මම දැන් කතා කරන්නෙ ඒ අයටයි. 77 00:03:50,025 --> 00:03:54,365 ඔයාලට ඇත්තටම ලේ ප්‍රතිකාරය සදහටම ඉවරයක් කරන්න ඕනනම්... 78 00:03:54,365 --> 00:03:59,445 ...ඔයාල හංගගෙන ඉන්න ඒ මිනීමරුවෝ 44 දෙනා තමා ඒකට උත්තරය වෙන්නෙ. 79 00:04:00,595 --> 00:04:03,445 දඬුවමක් විඳින් නැතුව ඉන්න ඕනා නම් එයාලව බාර දෙන්න පැයක් දෙනවා. 80 00:04:03,525 --> 00:04:08,285 ඊට පස්සෙ අපිට ඔයාලවත් රජයේ සතුරෝ කරන්න වෙනවා. 81 00:04:10,265 --> 00:04:11,355 මම ඉල්ලන්නේ... 82 00:04:13,075 --> 00:04:16,125 ...කරුණාකරලා ඔයාලගේ මිනිස්සුන්ට හරි දේ කරන්න. 83 00:04:16,915 --> 00:04:18,265 අපේම මිනිස්සුන්ට. 84 00:04:18,745 --> 00:04:24,595 එතකොට අපි හැමෝටම පුළුවන් භූමියේ අපිට අයිති තැන අරගන්න. 85 00:04:25,845 --> 00:04:27,105 අපි දැන් ගෙදරට කිට්ටුයි. 86 00:04:31,945 --> 00:04:33,145 මොනාද උන් කරන්නේ? 87 00:04:33,945 --> 00:04:35,505 පහර දෙන්න ලෑස්ති වෙනවා. 88 00:04:36,315 --> 00:04:38,305 මිසයිලයක් ගහන්න ලඟ වැඩියි, සර්, 89 00:04:38,315 --> 00:04:42,365 අම්ල මීදුමත් නැතුව අපිට ඇතුලෙ ඉඳන් කරන්න දෙයක් නෑ. 90 00:04:42,515 --> 00:04:45,755 සියළුම කණ්ඩායම ඔබගේ නියෝගයෙන් පහර දෙන්න ලෑස්තියි. 91 00:04:46,815 --> 00:04:47,815 දැන්ම එපා. 92 00:04:47,875 --> 00:04:48,965 සර්, අපි පරක්කු වෙන්න වෙන්න... 93 00:04:48,965 --> 00:04:51,225 උන් ආවේ සටනක් හොයාගෙන එමර්සන්. 94 00:04:52,355 --> 00:04:54,335 ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ අපි එකක් දෙන්නම ඕනා කියලා. 95 00:04:55,275 --> 00:04:57,665 අපි දොරවල් වලින් ඇතුලෙ ඉන්න කම්... 96 00:04:57,665 --> 00:04:59,155 ...උන්ට බෑ අපිට අත තියන්න. 97 00:05:01,035 --> 00:05:02,855 ඇතුලෙ ඉන්න එකාට මොකෝ වුණේ? 98 00:05:03,165 --> 00:05:04,765 තාම නිදැල්ලේ, සර්. 99 00:05:04,895 --> 00:05:06,745 අපි පුළුව්න උපරිමය කරනවා. 100 00:05:07,675 --> 00:05:10,765 45 යි! දොරෙන් දොරට යන්න. 101 00:05:11,595 --> 00:05:12,695 උන්ව හොයාගන්න. 102 00:05:21,995 --> 00:05:22,995 ඔව්? 103 00:05:23,085 --> 00:05:24,715 කරුණාකරල පැත්තකට වෙන්න. 104 00:05:24,935 --> 00:05:26,205 ඇයි? මොකක්ද ප්‍රශ්නය? 105 00:05:28,145 --> 00:05:29,655 පොඩි වෙලාවක් යයි. 106 00:05:33,575 --> 00:05:36,395 ඔයාල හොයන දේ කිව්වොත් අපිට උදව් කරන්න පුළුවන් වෙයි. 107 00:05:36,915 --> 00:05:38,345 ඔයාල දන්නවා ඒක. 108 00:05:38,345 --> 00:05:39,985 අවංකවම, අපි දන්නෙ නෑ. 109 00:05:42,765 --> 00:05:43,955 ඔයාලගේ අසල්වැසියන් කියන විදියට... 110 00:05:43,955 --> 00:05:46,495 ...කෑමට ගිහින් එද්දි ඔයාල වැඩිපුර කෑම ගෙනාවලු. 111 00:05:47,025 --> 00:05:48,225 ඒක බොරුවක්. 112 00:05:48,235 --> 00:05:52,585 පහුගිය අවුරුදු 15 තිස්සෙ ඔයා 12 පාරක් ප්‍රතිකාරය එපා කිව්ව කියන්නෙ ඇත්තද? 113 00:05:53,805 --> 00:05:56,435 ඔයා 30 පාරක් එපා කිව්ව කියන්නෙ ඇත්තද? 114 00:05:56,445 --> 00:05:57,705 ඒක නෑ කියනවද? 115 00:05:58,185 --> 00:06:00,315 අපිට ඕනා වුණාම අපි ලේ ගන්නවා. 116 00:06:00,315 --> 00:06:02,175 අපි වැඩිපුර කෑම ගෙනාවෙත් නෑ. 117 00:06:02,185 --> 00:06:04,085 එහෙනම් ඔයාල බය වෙන්න ඕනා නෑ. 118 00:06:19,715 --> 00:06:20,745 කොහෙද උන්? 119 00:06:20,795 --> 00:06:22,015 ඔහොම ඉන්න. 120 00:06:22,015 --> 00:06:24,185 තත්පර පහයි දෙන්නෙ! 121 00:06:24,675 --> 00:06:25,675 1... 122 00:06:26,955 --> 00:06:27,955 2... 123 00:06:28,915 --> 00:06:29,805 - 3... - අනේ. 124 00:06:29,805 --> 00:06:30,485 මෙහෙම කරන්න එපා. 125 00:06:30,495 --> 00:06:31,495 4... 126 00:06:32,165 --> 00:06:33,635 - 5! - ඉන්න! ඉන්න! 127 00:06:33,635 --> 00:06:35,435 ඉන්න, වෙඩි තියන්න එපා. 128 00:06:36,175 --> 00:06:37,285 අපි මෙහෙ ඉන්නෙ හරිද? 129 00:06:37,285 --> 00:06:40,285 - එයාලට ඉන්න දෙන්න. - මට කණගාටුයි. 130 00:06:40,285 --> 00:06:42,575 මේ ටිලින්ග්. අපිට තව දෙන්නෙක්ව හම්බවුණා. 131 00:06:43,325 --> 00:06:44,935 දැන් අපි උන්ව ගේනවා. 132 00:06:52,611 --> 00:06:57,611 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ http://sinhalasub.tk 133 00:07:27,705 --> 00:07:29,295 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ආකාශ කණ්ඩායම. 134 00:07:30,305 --> 00:07:31,305 එකතු වෙන්න අපි එක්කලා. 135 00:07:38,635 --> 00:07:39,805 රේවන් බඩුවක් එව්වා. 136 00:07:39,805 --> 00:07:42,545 හයිඩ්‍රසීන්. ඒකෙන් වැඩේ වෙයි කිව්වා. 137 00:07:42,745 --> 00:07:43,745 හොඳයි. 138 00:07:43,925 --> 00:07:46,995 ඔයාගේ අම්මටත් මෙහාට එන්න ඕනා වුණා. 139 00:07:47,275 --> 00:07:48,145 මම දන්නවා. 140 00:07:48,145 --> 00:07:50,385 ඒත් තුවාල වෙච්ච අයට ඇයව ඊට වඩා ඕනා. 141 00:07:54,835 --> 00:07:56,475 අණ දෙන නිලධාරියෙනි. 142 00:07:56,655 --> 00:07:59,845 අද තමා අපි අපේ අයව බේරගන්නේ. 143 00:08:00,735 --> 00:08:03,005 සතුරා හිතනවා දොර ඇතුලේ උන් ආරක්ෂිතයි කියලා. 144 00:08:03,015 --> 00:08:04,285 ඒත් ඒක එහෙම නෑ. 145 00:08:04,315 --> 00:08:07,155 ඒක උන් තේරුම්ගත්තහම උන් සටන් කරන්න ගනී. 146 00:08:08,365 --> 00:08:09,365 තදින්ම. 147 00:08:09,775 --> 00:08:11,215 අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕනා. 148 00:08:15,775 --> 00:08:17,515 මේක බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමක්. 149 00:08:18,365 --> 00:08:20,685 අපි ආවේ උන්ව අතුගාල දාන්න නෙවෙයි. 150 00:08:21,425 --> 00:08:25,525 ඒක ඇතුලේ අපිට උදව් කරපු මිනිස්සු ඉන්නවා. 151 00:08:26,625 --> 00:08:29,655 කිසි දෙයක් නොදන්න ළමයි ඉන්නවා. 152 00:08:30,255 --> 00:08:31,885 අපි උන්ගේ සෙබළො මරනවා. 153 00:08:32,105 --> 00:08:34,115 කරන්නම වුණොත් නායකයන්වත් මරනවා. 154 00:08:34,225 --> 00:08:37,405 ඒත් අපි ආවේ අපේ අයව බේරගන්නයි. 155 00:08:37,615 --> 00:08:38,785 ඒක පැහැදිලිද? 156 00:08:42,505 --> 00:08:43,715 එහෙනම් පටන් ගම්මු. 157 00:08:45,585 --> 00:08:47,265 කණ්ඩායම් හතරක් ඉන්නවා. 158 00:08:47,265 --> 00:08:52,355 ඒකෙන් වේල්ලටයි පතලටයි යන දෙක දැනටම ගිහින් ඉවරයි. 159 00:08:56,005 --> 00:09:00,905 තුන් වෙනි එක මේ වෙද්දිත් භූමි වාසී හිරකාරන්ව නිදහස් කරනවා. 160 00:09:01,525 --> 00:09:04,185 අපේ රාජකාරිය තමා හතර වෙනි කණ්ඩායම විදියට... 161 00:09:04,185 --> 00:09:06,555 ...සතුරාගේ ඇස් අනික් කණ්ඩායම් වලින් අහක් කරල තියාගන්න එක. 162 00:09:06,565 --> 00:09:08,465 පුළුවන් තරම් කාලයක්. 163 00:09:09,055 --> 00:09:14,605 ඒක කරන්න අපේ මුළු හමුදාවම ප්‍රධාන දොර ගාවට ගෙනියන්න වෙනවා. 164 00:09:15,445 --> 00:09:18,955 කඳුකර මිනිස්සු හිතන් ඉන්නෙ එලියෙන් ඒ දොර ඇරගන්න බෑ කියලයි. 165 00:09:18,955 --> 00:09:20,745 ඉතින් උන් ඒකට ආරක්ෂාවක් දාන්නෙ නෑ. 166 00:09:20,985 --> 00:09:22,415 ඒක කරන්න පුළුවන්. 167 00:09:22,765 --> 00:09:24,705 ඇතුලේ ඉන්න අපේ අයට ස්තූතිවන්ත වෙන්න... 168 00:09:24,705 --> 00:09:25,925 ...අපි ඒක කරන හැටි දන්නවා. 169 00:09:26,315 --> 00:09:27,565 මායා කියන විදියට... 170 00:09:27,595 --> 00:09:31,055 ...විද්‍යුත් චුම්භක අගුළු පද්ධතියේ එක දෝෂයක් තියෙනවා. 171 00:09:31,555 --> 00:09:34,475 විදුලි බලය නැතිවුණාම අගුල ඇරෙනවා. 172 00:09:34,725 --> 00:09:36,845 එතෙන්ට තමා රේවන් ගේ කණ්ඩායම එන්නෙ. 173 00:09:36,915 --> 00:09:40,275 මෙහාට විදුලිය එන්නෙ පිල්පොට් වේල්ලෙන්. 174 00:09:42,455 --> 00:09:44,885 මේ වෙද්දි එයාල ටර්බයින කාමරය අලගෙන තියෙන්නෙ. 175 00:09:46,205 --> 00:09:47,345 දොර බලන්න. 176 00:09:47,345 --> 00:09:48,625 එයා විතරයි උන්නෙ කියලා විශ්වාසද? 177 00:09:52,565 --> 00:09:54,925 එයාලගේ රාජකාරිය තමා විදුලිය කපන එක. 178 00:09:55,005 --> 00:09:56,315 ඒක එයාල කළාම... 179 00:09:56,525 --> 00:09:57,985 ...අපි අගුල පුපුරෝනවා. 180 00:09:59,585 --> 00:10:00,915 එක අවුලක් තියෙනවා. 181 00:10:01,325 --> 00:10:03,825 කන්ද ඇතුලේ උප ජෙනරේටරයක් තියෙනවා. 182 00:10:04,375 --> 00:10:08,375 අතිරේක විදුලිය එද්දි අගුල ක්‍රියාත්මකව තිබ්බොත් එහෙම... 183 00:10:08,735 --> 00:10:10,815 ...අපිට කවදාවත් දොර ඇරගන්න වෙන්නෙ නෑ. 184 00:10:11,855 --> 00:10:13,955 අපිට කවදාවත් අපේ අයව බේරගන්න බැරිවෙනවා. 185 00:10:14,845 --> 00:10:17,755 අතිරේක බලය එන්න කොච්චර වෙලාවක් යනවද? 186 00:10:17,755 --> 00:10:18,915 විනාඩියයි. 187 00:10:19,575 --> 00:10:20,705 එච්චරයි අපිට තියෙන්නෙ. 188 00:10:20,935 --> 00:10:22,115 පොඩි වෙලාවක්. 189 00:10:22,555 --> 00:10:24,975 ඇයි අපිට ඒකත් අක්‍රීය කරන්න බැරි? 190 00:10:25,305 --> 00:10:27,065 බෙලමි ඇතුලෙනේ. එයාට කරන්න කියන්න. 191 00:10:27,065 --> 00:10:29,735 එච්චර කාලයක් විදුලිය නැතුව තිබ්බොත් එයාල ඔක්කොම මැරෙනවා. 192 00:10:29,735 --> 00:10:32,445 මම කිව්ව වගේම ඒක නෙවෙයි අපේ මෙහෙයුම. 193 00:10:34,435 --> 00:10:36,535 අනික දැන් බෙලමිට කතා කරන්න බෑ. 194 00:10:36,535 --> 00:10:38,695 මොකක්? කොයි වෙලාවෙද? 195 00:10:38,695 --> 00:10:40,645 අම්ල මිදුම අයින් කෙරුවට පස්සෙ. 196 00:10:40,875 --> 00:10:43,295 බෙලමි කියන්නෙ රණශූරයෙක්. එයාට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. 197 00:10:47,255 --> 00:10:48,575 කමාන්ඩර් කිව්ව විදියටම... 198 00:10:48,575 --> 00:10:51,495 ...දොර ඇරපු ගමන්ම, වෙඩි තියන්න ගනී. 199 00:10:51,495 --> 00:10:53,965 උන්ට තියන හැමදේම අපිට ගහලා දායි. 200 00:10:54,185 --> 00:10:55,705 ඒත් ඒකම තමා අපිට වෙන්න ඕනා. 201 00:10:55,705 --> 00:10:57,865 අපිට ඕනා උන් අපි දිහා බලන් ඉන්න එකයි. 202 00:10:58,665 --> 00:11:01,165 මොකද ඉස්සරහ සටන වෙද්දි... 203 00:11:01,435 --> 00:11:06,685 ...ඉන්ද්‍රගේ කට්ටිය සිරකරුවන්ව රීපර්ලගේ උමං හරහා එලියට ගෙනෙයි. 204 00:11:08,785 --> 00:11:10,465 ඔක්කොම අය නිදහස් වුණාම... 205 00:11:10,465 --> 00:11:12,165 ...එයාල පහුබහින සංඥාව දෙයි. 206 00:11:12,345 --> 00:11:15,835 එයාල ගිහින් කියලා මවුන්ට් වෙදර් දැනගන්නත් කලින්ම අපි ගෙදර ගිහින් ඉඳියි. 207 00:11:17,425 --> 00:11:18,425 එච්චරයි. 208 00:11:19,175 --> 00:11:20,315 ඒකයි සැලැස්ම. 209 00:11:29,525 --> 00:11:34,055 ඕනාවට වඩා වැඩි කාලයක් කන්ද මේ කැලේ වහගෙන උන්නා 210 00:11:34,595 --> 00:11:36,015 උන් අපිව දඩයම් කළා. 211 00:11:36,105 --> 00:11:37,905 පාලනය කළා. 212 00:11:37,915 --> 00:11:40,175 අපිව යක්ෂයෝ කෙරෙව්වා. 213 00:11:40,275 --> 00:11:42,115 ඒක අදින් ඉවරයක් වෙනවා. 214 00:11:43,265 --> 00:11:45,395 ආකාශ මිනිස්සු එක්ක තියෙන අපේ හවුලට ස්තූතිවන්ත වෙන්න... 215 00:11:45,435 --> 00:11:47,915 ...කන්ද කඩා වැටෙයි. 216 00:11:49,045 --> 00:11:51,475 ක්ලාක් කිව්ව විදියටම අපි අහිංසකයින්ව ඉතුරු කරනවා. 217 00:11:51,825 --> 00:11:53,145 වැරදිකාරයන්ට... 218 00:11:55,078 --> 00:11:57,938 ලෙයට ලෙය ලැබෙන්නම ඕනා. 219 00:12:38,382 --> 00:12:39,892 අහකට යමන් වින්සන්ට්. 220 00:12:40,572 --> 00:12:41,952 ඔය මගේ දුව. 221 00:12:42,292 --> 00:12:43,032 තාත්තේ එපා. 222 00:12:43,032 --> 00:12:46,572 කහ වහනවා. එයා පිටස්තරයන්ට උදව් උපකාර දුන්නා. 223 00:12:48,052 --> 00:12:49,622 ඔහේ අහකට වෙනවා. 224 00:12:50,332 --> 00:12:52,062 මම එයාව ගෙනියන්න දෙන්නෙ නෑ පෝල්. 225 00:12:52,552 --> 00:12:53,682 හොඳට අහගන්න. 226 00:12:53,942 --> 00:12:55,192 අපිට නියෝග හම්බවෙලා තියෙන්නෙ. 227 00:12:55,652 --> 00:12:57,012 මෙයා දන්නවා උන් හැංගුන තැන ගැන. 228 00:12:57,012 --> 00:12:59,502 දැන් අහකට වෙනවා. මම ආපහු කියන්නෙ නෑ. 229 00:13:01,282 --> 00:13:02,952 ඇයව ගන්න වෙන්නෙ මගෙන් පස්සෙ තමා. 230 00:13:02,952 --> 00:13:04,902 අනේ තාත්තේ. ඔයාව මරයි. 231 00:13:06,082 --> 00:13:07,962 මට මේක කරන්න ඉඩ තියන්න එපා වින්සන්ට්. 232 00:13:09,212 --> 00:13:10,402 කණගාටුයි පෝල්. 233 00:13:27,672 --> 00:13:29,032 නියම වැඩක්. 234 00:13:29,312 --> 00:13:30,202 ස්තූතියි. 235 00:13:30,302 --> 00:13:31,762 මිලර් ඔයා හොඳින්ද? 236 00:13:32,202 --> 00:13:32,872 මෙයාට වඩා හොඳයි. 237 00:13:32,872 --> 00:13:34,872 හැමෝවම කූඩු කාමරයට ගෙනියන්න ඕනා. 238 00:13:35,172 --> 00:13:36,262 ඔයාල එහෙ ආරක්ෂිතයි. 239 00:13:36,272 --> 00:13:37,682 ඒ කාමරේ ආරක්ෂිතයි කිව්වා? 240 00:13:37,682 --> 00:13:38,982 මාව විශ්වාස කරන්න. 241 00:13:39,052 --> 00:13:40,052 අනික් අය එහෙද? 242 00:13:40,052 --> 00:13:40,952 තාම නෑ. 243 00:13:40,962 --> 00:13:41,682 මොන්ටි? 244 00:13:41,682 --> 00:13:43,722 මොන්ටි අනික් අය එක්ක තුන්වෙනි තට්ටුවෙ ඉන්නෙ. 245 00:13:43,722 --> 00:13:45,982 බය වෙන්න එපා. අපි එයාව එහාට ගෙනිච්චෙ අන්තිම සෙවිල්ලෙන් පස්සෙ. 246 00:13:45,982 --> 00:13:47,082 ඔයා ඊලඟට එහාට යන්න. 247 00:13:47,082 --> 00:13:48,192 හොඳයි, යන්න, වින්සන් ඔයාලව ගෙනියයි. 248 00:13:48,192 --> 00:13:49,402 මම ඉක්මනට එන්නම්. 249 00:13:49,402 --> 00:13:51,542 මමත් එනවා. 250 00:13:51,542 --> 00:13:53,732 - ජැස්පර්. - මම පොරොන්දු වුණා එයාලව බලාගන්නවා කියලා. 251 00:13:53,732 --> 00:13:55,322 ඒක තමා මම කරන්න යන්නෙ. 252 00:13:55,942 --> 00:13:56,942 යමු. 253 00:14:00,532 --> 00:14:01,532 මායා. 254 00:14:03,802 --> 00:14:04,862 මට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 255 00:14:10,222 --> 00:14:12,202 ඔයාගේ අම්මා ගොඩක් ආඩම්බර වෙන්න තිබ්බා. 256 00:14:14,642 --> 00:14:15,772 ඉක්මනින් හම්බවෙමු. 257 00:14:19,122 --> 00:14:20,202 පරිස්සමෙන්. 258 00:14:21,772 --> 00:14:22,772 ඔයත්. 259 00:14:26,242 --> 00:14:27,242 අපි යමු. 260 00:14:28,352 --> 00:14:29,802 එන්න, එන්න, එන්න. 261 00:14:35,982 --> 00:14:37,282 ලින්කන් ගේ සිතියම එක්ක බලද්දි... 262 00:14:37,282 --> 00:14:38,982 ...අපි දැන් කිට්ටුයි. 263 00:14:42,132 --> 00:14:43,592 මේක වංකගිරියක්. 264 00:14:44,072 --> 00:14:45,762 ලින්කන් පාර පෙන්නන්න ඉන්නයි තිබ්බෙ. 265 00:14:45,762 --> 00:14:48,232 එයා ලෑස්ති නෑ කියලා එයාමත් දන්නවා. 266 00:14:48,232 --> 00:14:50,072 එය කමාන්ඩර් එක්ක හොඳට සටන් කරයි. 267 00:14:50,872 --> 00:14:52,702 ඔයා සමාව දීපු එක එයාට ගොඩක් වටිනවා. 268 00:14:52,732 --> 00:14:54,162 එයාමයි ඒක උපය ගත්තේ. 269 00:14:55,182 --> 00:14:57,222 මම ලින්කන්ව දන්නෙ එයා පොඩි කාලේ ඉඳන්මයි. 270 00:14:57,222 --> 00:14:59,592 එයා හැමතිස්සෙම අපේ විධි ගැන ප්‍රශ්න කළා. 271 00:14:59,652 --> 00:15:02,252 ඒත් එයා ආපහු කට්ටියට එරෙහිව පැත්තක් ගත්තොත්... 272 00:15:02,252 --> 00:15:04,392 ...එයාගේ නිර්භීත කමටවත් එයාව බේරන්න බෑ. 273 00:15:06,182 --> 00:15:09,512 වෙඩි තියන්න එපා! රීපර්ස්ලා නෙවෙයි සතුරෝ. 274 00:15:14,442 --> 00:15:17,192 අපි උන්ව මරන්නෙ නෑ උන්... 275 00:15:19,432 --> 00:15:20,432 දැන්! 276 00:15:22,292 --> 00:15:22,952 උන්ව සංසුන් කරවන්න. 277 00:15:22,952 --> 00:15:24,292 බෙල්ලට ගහන්න! 278 00:15:28,262 --> 00:15:29,922 අත් පය බඳින්න. 279 00:15:31,602 --> 00:15:32,502 නියමයි. 280 00:15:32,572 --> 00:15:33,922 උන් ටික වෙලාවක් සිහි නැතිව ඉඳියි. 281 00:15:36,522 --> 00:15:37,812 අපි පස්සෙ ඇවිත් බලමු. 282 00:15:46,022 --> 00:15:47,022 මෙයාව දන්නවද? 283 00:15:49,232 --> 00:15:51,742 එයාට ඇබී උදව් කරයි. 284 00:16:02,352 --> 00:16:05,132 අපි යමු. අපිට දොර හොයාගන්න ඕනා. 285 00:16:20,332 --> 00:16:21,542 ඕක හරි යයි. 286 00:16:22,162 --> 00:16:23,282 බෝම්බ දැම්මා. 287 00:16:26,362 --> 00:16:27,422 පරිස්සමෙන්. 288 00:16:35,592 --> 00:16:37,932 දුනුවායන් ගස් ගැන බලන්න. 289 00:16:48,632 --> 00:16:49,862 ඔයාලට මේක කරන්න පුළුවන්. 290 00:16:51,812 --> 00:16:52,872 අපි පරක්කු වැඩිනම් එහෙම? 291 00:16:52,872 --> 00:16:54,282 අපි එහෙම නැත්තම් එහෙම? 292 00:16:58,392 --> 00:16:59,952 ඔයාගේ පුතාව මතක් කරල ශක්තිය ගන්න. 293 00:17:02,752 --> 00:17:05,172 මේ කන්ද අපි දෙන්නගෙන්ම ඕනාවට වඩා අරගෙන තියෙනවා නේද? 294 00:17:27,132 --> 00:17:28,432 3 ක් ඉවරයි. තව දෙකයි. 295 00:17:30,522 --> 00:17:32,292 මම ඉවර කරපු ගමන්ම ඔයා පුපුරවන්න. 296 00:17:32,292 --> 00:17:34,552 මම සැලැස්ම දන්නවා, රේවන්. ඒක මගේ සැලැස්ම. 297 00:17:43,062 --> 00:17:46,422 හරි දෙවියනේ. ඔයාට මඟුලේ (Dam) විහිළුවක් කරහැකි. 298 00:17:48,162 --> 00:17:51,372 තේරුණාද? "Dam" (වේල්ල) විහිළුවක්? 299 00:17:51,402 --> 00:17:52,402 තේරුණා. 300 00:17:53,512 --> 00:17:54,832 ඔයාගේ විහිළු නම් වැඩක්ම නෑ. 301 00:17:55,582 --> 00:17:56,762 එහෙම නෑ. 302 00:17:56,862 --> 00:17:57,942 එහෙම තමා. 303 00:17:58,832 --> 00:18:01,212 දැන් වැඩේට බහින්න. අපිට දවසම නෑ. 304 00:18:02,292 --> 00:18:05,053 මම හිතන්නෙ අපි එකතු වෙච්ච දවසට කලින් මම මීට වඩා ඔයාට කැමැත්තෙන් උන්නා. 305 00:18:05,462 --> 00:18:06,702 ඔයාටත් එහෙම්මයි. 306 00:18:09,562 --> 00:18:12,582 ඔයා උත්සහ නොකලොත් ඒවා අයින් වෙන්නෙ නෑ නේද? 307 00:18:16,682 --> 00:18:18,352 කොහොමද දැන් ඒකේ තත්වේ? 308 00:18:21,912 --> 00:18:23,532 මම 5 පටන් ගන්නම්. 309 00:18:28,352 --> 00:18:30,542 402, අමතන්න. 310 00:18:30,592 --> 00:18:31,852 කොහෙන්ද ඒක ආවේ? 311 00:18:33,592 --> 00:18:34,592 කාගෙද ඒක? 312 00:18:35,642 --> 00:18:38,092 402, කරුණාකරල අමතන්න. 313 00:18:38,852 --> 00:18:40,432 වික් බලාගෙන! 314 00:18:46,172 --> 00:18:48,862 මේ 402 කතා කරන්නේ. වේල්ලට ආක්‍රමණිකයෝ ඇවිල්ලා. 315 00:18:50,912 --> 00:18:51,992 නැවතත් කියන්න 402. 316 00:18:51,992 --> 00:18:53,302 ඔයා කිව්වෙ ආක්‍රමණිකයෝ කියලද? 317 00:18:53,302 --> 00:18:54,522 402, අමතන්න. 318 00:18:54,522 --> 00:18:55,592 කට්ටිය මඟ එනවා. 319 00:18:55,592 --> 00:18:56,872 උන් දන්නවා අපි ආව කියලා. 320 00:18:57,422 --> 00:18:58,312 වික් උන් කට්ටියව එවනවා. 321 00:18:58,312 --> 00:19:00,172 අපිට මේක ඉක්මනට කරන්න වෙනවා. 322 00:19:05,072 --> 00:19:06,472 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පොළවට. 323 00:19:10,332 --> 00:19:11,542 මට අන්තිම බෝම්බය දෙන්න. 324 00:19:17,962 --> 00:19:20,122 අපි 4යි, 5 යි විතරක් පිපිරෙව්වොත් මොකෝ වෙන්නෙ? 325 00:19:20,262 --> 00:19:21,682 විදුලිය නැති වෙන්නෙ නෑ. 326 00:19:21,682 --> 00:19:23,222 දොරවල් වල අගුල ඇරෙන්නෙ නෑ. 327 00:19:23,412 --> 00:19:25,412 අපි ආදරේ කරන අය මැරෙනවා. 328 00:19:38,890 --> 00:19:40,880 ඔයාගේ කෑම ලෑස්ති කෙරෙව්වා. 329 00:19:51,930 --> 00:19:53,050 අයියෝ තාත්තේ. 330 00:19:53,930 --> 00:19:56,060 ඔයා දවස් දෙකකින් කෑවෙ නෑ කියල කිව්වා. 331 00:19:58,560 --> 00:19:59,980 ඒක කොච්චර අවුල්ද? 332 00:20:02,180 --> 00:20:05,920 අපි දෙන්නම දන්නවා ඔයා ආවේ මට රෑ කෑම එක ගේන්න නෙවෙයි කියලා. 333 00:20:07,270 --> 00:20:08,270 නරකයි. 334 00:20:11,180 --> 00:20:12,760 උන් අපේ විදුලිය කපන්න යන්නෙ. 335 00:20:15,330 --> 00:20:16,900 මම කට්ටියක්ව යැව්වා වේල්ලට. 336 00:20:17,640 --> 00:20:20,270 ඒත් හමුදාවක් ඉන්නවා ප්‍රධාන දොරගාව. 337 00:20:21,010 --> 00:20:22,560 උන් ඒකට විදිනවා. 338 00:20:24,210 --> 00:20:26,250 උන් දන්නවා ඇති පරක්කුවක් තියෙනව කියලා. 339 00:20:33,720 --> 00:20:36,260 මම කමාන්ඩර්ව අවතක්සේරු කළා. 340 00:20:38,630 --> 00:20:39,380 ඒකද මම කියන්න ඕනා? 341 00:20:39,380 --> 00:20:42,470 ඒ කමාන්ඩර් නෙවෙයි. ක්ලාක්. 342 00:20:45,210 --> 00:20:45,980 තාත්තා. 343 00:20:46,170 --> 00:20:47,440 උඹ අපිව මැරෙව්වා. 344 00:20:49,040 --> 00:20:52,640 සතියයි වැඩ කළේ. උඹට පුළුවන් වුණා... 345 00:20:52,640 --> 00:20:54,720 ...අසල් වැසියන් ඇණකොටා ගන්න සලස්වන්න. 346 00:20:54,730 --> 00:20:58,150 පිටස්තරන්ව කලින්ට වඩා අපිට වෛර කෙරෙව්වා. 347 00:20:58,480 --> 00:21:01,530 අපේ පිටත ආරක්ෂාව නැති කළා. 348 00:21:01,530 --> 00:21:07,540 අවුරුදු 97 ක් තිස්සෙ නොකැඩුණු දොර දැන් වැටෙන්නයි යන්නෙ. 349 00:21:07,670 --> 00:21:14,260 තිරිසන් හමුදාවක් ශාලා දිගේ ඇවිල්ලා අපි ඔක්කොම මරන්නයි යන්නෙ. 350 00:21:19,020 --> 00:21:20,540 මට ඒක නවත්වන හැටි කියන්න. 351 00:21:26,180 --> 00:21:27,180 අනේ. 352 00:21:29,630 --> 00:21:30,840 මට ඔයාගේ උදව් ඕනා. 353 00:21:39,950 --> 00:21:43,850 ඔයාගේම අයට ඔයාගේ උදව් ඕනා. 354 00:22:01,710 --> 00:22:03,380 උන් හැමදේම විනාශ කරල දායි. 355 00:22:09,510 --> 00:22:11,210 ඔහේ දැනටම ඒක කළා. 356 00:22:26,500 --> 00:22:27,500 ඉන්න. 357 00:22:39,890 --> 00:22:40,770 වික් නවත්තන්න. 358 00:22:40,870 --> 00:22:41,970 මම කිසි දෙයක් කරන්නෙ නෑ. 359 00:22:41,970 --> 00:22:42,620 හරියටම හරි. 360 00:22:42,620 --> 00:22:44,520 මම නෙවෙයි බෝම්බ මදි වෙන්න හදපු කෙනා. 361 00:22:44,520 --> 00:22:46,380 ටර්බයින් 5 යි. බෝම්බ පහයි. 362 00:22:46,440 --> 00:22:47,760 ඔයා අන්තිම එක වට්ටලා... 363 00:22:47,760 --> 00:22:50,910 හරියට වැඩ දන්න ඕනම ඉංජිනේරුවෙක් දන්නවා අසාර්ථක වීම් වෙනුවෙන් සැලසුම් හදන්න. 364 00:22:50,910 --> 00:22:52,170 දෙකයි කියන්නෙ එකක්. නෑ කියන්නෙ නෑ. 365 00:22:52,170 --> 00:22:53,860 - ඒකට කියන්නෙ... - සමතිරික්තතාව. 366 00:22:54,700 --> 00:22:56,130 අන්න හරි. සමතිරික්තතාව. 367 00:22:56,140 --> 00:22:57,130 අන්න හරි...අන්න හරි! 368 00:22:57,130 --> 00:22:58,240 හෝව්! මොකක්ද ඔයා කරන්නේ? 369 00:22:58,240 --> 00:23:00,110 උන් අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට වැඩියෙන් ටර්බයින් හැදුවා. 370 00:23:00,110 --> 00:23:02,040 අනික් හතර පිපිරෙව්වහම මේකට බෑ සම්පූර්ණ ධාරීතාව ගන්න. 371 00:23:02,040 --> 00:23:05,460 ආරක්ෂක උපක්‍රම වලින් ඒක පිපිරෙන එක නවත්වන්න වේගය අඩුකරාවි. 372 00:23:05,460 --> 00:23:07,620 ඔව්, අපිට මේක වහන්න විතරයි තියෙන්නෙ වික්. 373 00:23:09,130 --> 00:23:11,500 ව්‍යසන ඇණහිටීමද ඔයාගේ සැලැස්ම? 374 00:23:11,500 --> 00:23:13,860 හරි ඔයා එහෙම කියන විදියට ඒක හොඳ එකක් නෙවෙයි වගේ. 375 00:23:14,840 --> 00:23:16,080 මම පුපුරණ ද්‍රව්‍ය හයි කරන්නම්. 376 00:23:27,390 --> 00:23:28,590 වෙලාව යනවා වැඩියි. 377 00:23:31,240 --> 00:23:32,820 ඒකට යන වෙලාව යනවා. 378 00:23:37,270 --> 00:23:38,790 ඕක ඉවර වුනාම ඔයා මොනාද කරන්නේ? 379 00:23:42,640 --> 00:23:43,720 මට කිසි අදහසක් නෑ. 380 00:23:45,820 --> 00:23:46,820 මොනාද ඔයාට ඕනා අරන්නේ? 381 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 මුකුත් නෑ. 382 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 මගේ අයව ආපහු ඕනා. 383 00:23:57,790 --> 00:23:59,200 මට අද පහු කරල හිතන්න බෑ. 384 00:24:03,070 --> 00:24:04,620 ඔය මා එක්ක අගනුවරට එන්න. 385 00:24:08,820 --> 00:24:10,830 පොලිස් ඔයාල අපි ගැන හිතන විදිය වෙනස් කරාවී. 386 00:24:12,630 --> 00:24:13,760 ඔයා දැනටම කරල තියෙන්නෙ. 387 00:24:20,960 --> 00:24:21,960 ඒක ඇහෙන්නෙ වේල්ලෙන්. 388 00:24:22,400 --> 00:24:23,580 උන් දැනගෙන අපි විදුලිය කපනවා කියලා. 389 00:24:23,580 --> 00:24:25,060 උන් දැනගෙන අපි දොර කඩන්න යන්නෙ කියලා. 390 00:24:29,360 --> 00:24:30,570 රේවන් ඒක කරාවි. 391 00:24:31,740 --> 00:24:32,740 ඇය අපේ කෙනෙක්. 392 00:24:34,460 --> 00:24:36,440 ලයිට් ගිය ගමන්ම ඔයා බොත්තම ඔබන්න. 393 00:24:36,740 --> 00:24:37,790 අපි ඉතුරු හරිය කරන්නම්. 394 00:24:41,570 --> 00:24:42,760 අද කරන්න ඕනා වික්! 395 00:24:43,370 --> 00:24:44,730 මට පුළුවන් තරම් ඉක්මනට තමා මම... 396 00:24:47,200 --> 00:24:48,540 ඇත්තටම මට ඉක්මන් කෙරුවැහැකි. 397 00:24:52,170 --> 00:24:53,120 ඒක කළාද? 398 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 ඔය මඟුල ඔබන්න, රේවන්! 399 00:24:59,130 --> 00:25:00,130 ඒක වැඩකරනවා! 400 00:25:01,500 --> 00:25:02,600 අපි කිට්ටු වැඩියි. 401 00:25:04,090 --> 00:25:05,790 හෙල්ලෙන්න එපා! අත් උස්සනවා! 402 00:25:06,200 --> 00:25:09,090 හෙල්ලෙන්න එපා! අත් පෙන්නනවා! 403 00:25:11,280 --> 00:25:12,320 පස්සට වෙන්න. 404 00:25:14,820 --> 00:25:17,340 යන එක නවත්වනවා දැන්ම. 405 00:25:17,340 --> 00:25:18,630 අපි තාම කිට්ටු වැඩියි. 406 00:25:18,840 --> 00:25:20,130 එයාල තරම් නෑ. 407 00:25:46,089 --> 00:25:47,089 හරි එමර්සන්. 408 00:25:48,689 --> 00:25:49,599 උන් විදුලිය කැපුවා. 409 00:25:49,599 --> 00:25:51,789 ඔර්ලෝසුව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එක විනාඩියයි. 410 00:25:51,799 --> 00:25:53,319 පණිවිඩය ලැබුණා. බය වෙන්න එපා, සර්. 411 00:25:53,319 --> 00:25:55,339 උන්ට දොර ගාවට කිට්ටු වෙන්න බෑ. 412 00:25:59,189 --> 00:26:00,189 ඇය ඒක කළා. 413 00:26:00,319 --> 00:26:01,529 දැන් ඉඳන් විනාඩියයි. 414 00:26:05,919 --> 00:26:07,039 අපිට නැති වුණ අය වෙනුවෙන්... 415 00:26:10,899 --> 00:26:12,219 අපිට ඉක්මනටම හම්බවෙන අය වෙනුවෙන්. 416 00:26:19,599 --> 00:26:21,079 මොකක්ද අවුල? ඒක ඇයි වැඩ කරන්නෙ නැත්තේ? 417 00:26:21,849 --> 00:26:22,849 උන් සංඥා අවුල් කරනවා. 418 00:26:23,029 --> 00:26:24,129 මම තව කිට්ටු වෙන්න ඕනා. 419 00:26:31,529 --> 00:26:33,299 වෙඩික්කාරයන්ව හිර කරන්න! යන්න! 420 00:26:43,469 --> 00:26:45,089 මට එතෙන්ට යාගන්න පුලුවන් නම් මට ඒක අතින් කෙරුවැහැකි. 421 00:26:45,089 --> 00:26:46,489 ඔයාට එතෙන්ට යන්න බෑ. 422 00:26:46,489 --> 00:26:48,149 නේට් වෙනුවෙන් මම උත්සහ කරන්න ඕනා. 423 00:26:50,209 --> 00:26:52,579 ආවරණ බිත්තිය! දැන්ම! එයාව දොර ලඟට ගෙනියන්න. 424 00:27:00,509 --> 00:27:01,509 තත්පර 30 යි. 425 00:27:26,439 --> 00:27:27,699 අපි වෙන විදියක් හොයාගම්මු. 426 00:27:28,339 --> 00:27:30,099 වෙන විදියක් නෑ. 427 00:27:30,169 --> 00:27:31,179 ඔයා ඒක දන්නවා. 428 00:27:31,599 --> 00:27:32,649 අපිට එකක් ඕනා නෑ. 429 00:27:36,119 --> 00:27:37,119 තත්පර දහයයි. 430 00:27:39,109 --> 00:27:40,149 තත්පර පහයි. 431 00:27:40,799 --> 00:27:42,499 4යි, 3යි, 432 00:27:42,889 --> 00:27:44,139 2යි, 1යි. 433 00:27:48,079 --> 00:27:49,079 ඒක හරි ගියා! 434 00:27:49,699 --> 00:27:52,209 අපි අර වැටියට නැගලා අර වෙඩික්කාරයෝ ටිකට වැඩේ දෙන්න ඕනා. 435 00:27:53,039 --> 00:27:54,889 එපා! ඔයා ක්ලාක් එක්ක ඉන්න. 436 00:27:55,129 --> 00:27:57,839 වෙඩි තියන එක නැවැත්තුවහම අර දොර ඇරගන්න. 437 00:27:59,579 --> 00:28:00,829 යන්න! 438 00:28:19,069 --> 00:28:20,069 අපිට වැඩි වෙලාවක් නෑ. 439 00:28:20,359 --> 00:28:21,979 අන්තිම 12 ඉන්නෙ මේ තට්ටුවේ. 440 00:28:22,799 --> 00:28:23,799 මොන්ටි ත් එක්කම. 441 00:28:24,409 --> 00:28:25,159 කොයි පැත්තටද? 442 00:28:25,369 --> 00:28:26,069 මේ පැත්තට. 443 00:28:26,199 --> 00:28:26,959 සවන්දෙන්න. 444 00:28:26,959 --> 00:28:30,339 පළමු වර්ගයේ නිරෝධායන ක්‍රියාවලිය ආරම්භ වුණා. 445 00:28:30,409 --> 00:28:33,739 සියළු පුරවැසියන් පස්වෙනි තට්ටුවට දැන්ම වාර්තා කරන්න. 446 00:28:33,969 --> 00:28:36,169 මුද්‍රාකිරීම තව පැය බාගෙකින් සිදුවෙනවා. 447 00:28:36,169 --> 00:28:37,169 මේ අහන්න. 448 00:28:37,219 --> 00:28:38,229 ඔක්කොම හරි යයි. 449 00:28:38,609 --> 00:28:39,559 ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 450 00:28:39,569 --> 00:28:41,719 අපි ඔයාට කිසි දෙයක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 451 00:28:43,009 --> 00:28:47,359 ජැස්පර්, තව පැය බාගෙන් සියළුම විදුලි බලය යවනවා ජිවය පවත්වා ගන්න. 452 00:28:47,599 --> 00:28:50,579 ඒ කියන්නෙ පස්වෙනි තට්ටුවේ ජිව ආධාරක පද්ධති හා ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 453 00:28:50,579 --> 00:28:52,439 අනික් හැම තැනටම විකිරණ යාවි. 454 00:28:53,099 --> 00:28:55,839 මට පස්වෙනි තට්ටුවට යන්න බෑ මැරුම් නොකා. 455 00:28:57,389 --> 00:28:59,569 කොල්ලනේ අපි යන්න ඕනා. 456 00:28:59,899 --> 00:29:01,309 අපි ඔයාට ඇඳුමක් අරන් දෙන්නම්. 457 00:29:02,009 --> 00:29:04,979 ඉංජිනේරුවෝ ආපහු විදුලිය ගන්නකම් සෑහෙන ඔක්සිජන් එක්ක. 458 00:29:05,059 --> 00:29:06,059 ඊට පස්සෙ? 459 00:29:06,119 --> 00:29:08,559 ඔය හිතනවද ඊට පස්සෙ කේජ් වොලස් මට ඉන්න යහතින් ඉන්න දෙයි කියලා? 460 00:29:11,769 --> 00:29:12,769 එහෙනම් අපි ඌව මරමු. 461 00:29:20,619 --> 00:29:21,619 මොන්ටි. 462 00:29:22,319 --> 00:29:24,159 යන්න! ඇහුනනේ. යමු. 463 00:29:24,339 --> 00:29:25,339 හෙමින්, හෙමින්. 464 00:29:26,309 --> 00:29:27,309 ඕනම දේකට ලෑස්ති වෙන්න. 465 00:29:41,419 --> 00:29:42,519 ඒ රයන් මහත්මිය. 466 00:29:45,379 --> 00:29:46,969 ඇය තමා අන්තිම 12 දෙනාව හංගගෙන උන්නෙ. 467 00:29:47,469 --> 00:29:48,469 එයාලව කොහාටද ගෙනිච්චේ? 468 00:29:49,239 --> 00:29:50,419 පස්වෙනි තට්ටුව වෙන්න ඇති. 469 00:29:51,499 --> 00:29:52,099 එපා. 470 00:29:52,099 --> 00:29:53,099 අහකට වෙන්න. 471 00:29:53,299 --> 00:29:56,429 මේකේ ඉන්න හැමෝම ඉන්නෙ පස්වෙනි තට්ටුවේ. 472 00:29:56,809 --> 00:29:57,859 හැම සොල්දාදුවෙක්ම. 473 00:29:58,779 --> 00:29:59,419 එයාට කියන්න. 474 00:29:59,419 --> 00:30:00,419 ජැස්පර් හරි. 475 00:30:01,479 --> 00:30:02,669 මුද්‍රා තිබ්බට පස්සෙ... 476 00:30:02,679 --> 00:30:04,559 ...එයාලව කොහොමත් එලියට ගන්න බැරි වෙනවා. 477 00:30:04,569 --> 00:30:06,049 දැන් කලොත් මිසක් නැත්තම් කවදාවත්ම බෑ. 478 00:30:08,229 --> 00:30:09,229 හොඳයි. 479 00:30:10,149 --> 00:30:11,149 ඒත් කොහොමද ඔයා... 480 00:30:16,049 --> 00:30:17,049 මොන්ටි. 481 00:30:18,659 --> 00:30:19,859 මොකද? මොකක්ද අවුල? 482 00:30:22,379 --> 00:30:23,819 එයාල දන්නවා භූමි වාසීන් ගැන. 483 00:30:25,649 --> 00:30:26,649 ඒ හින්දයි මම හැංගුනේ. 484 00:30:27,599 --> 00:30:29,339 අනික් අයව බේරගන්න මම කිසි දෙයක් කළේ නෑ. 485 00:30:29,339 --> 00:30:31,519 මම උන්ට රයන් මහත්මියව මරන්න දුන්නා. 486 00:30:32,759 --> 00:30:34,389 භූමි වාසීන් ගැන දන්නවා කිව්වෙ මොකක්ද? 487 00:30:34,779 --> 00:30:36,299 සොල්දාදුවෙක්ගේ ගමන් කථනයකින් කතා වුණේ. 488 00:30:37,579 --> 00:30:39,199 උන් යන්නෙ කූඩු කාමරේට. 489 00:30:41,469 --> 00:30:44,229 උන් ඒක අල්ලගත්තොත් අපිට හැමෝම නැතිවෙනවා. 490 00:30:48,339 --> 00:30:49,339 එන්න! 491 00:31:01,554 --> 00:31:02,554 අපිට ඒක හම්බුනා. 492 00:31:02,744 --> 00:31:03,744 ඔයාට හම්බුනා! 493 00:31:04,904 --> 00:31:07,034 ලින්කන් අපිට ඕනම නෑ වගේ. 494 00:31:09,004 --> 00:31:10,004 ස්තූතියි. 495 00:31:12,404 --> 00:31:16,694 ඔයා හොඳට කළා ගස් මිනිසුන්ගේ ඔක්ටේවියා. 496 00:31:18,474 --> 00:31:19,474 මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 497 00:31:20,004 --> 00:31:21,304 මොකක් කියලද හිතන්නෙ? 498 00:31:21,854 --> 00:31:24,214 ඔයාම කියනව අහන්න මම ආසයි. 499 00:31:24,734 --> 00:31:26,324 ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්. 500 00:31:40,554 --> 00:31:41,554 ලින්කන්. 501 00:31:44,264 --> 00:31:45,264 ලෙක්සා ඒක කළා. 502 00:31:47,754 --> 00:31:48,754 ක්ලාක්, බලන්න. 503 00:31:52,484 --> 00:31:53,484 එයා හොඳින්ද කියලා බලන්න. 504 00:31:53,844 --> 00:31:54,844 සාජන් මිලර්! 505 00:31:58,054 --> 00:31:59,774 උන් දොර අස්සෙ බලන් ඇති. 506 00:32:01,314 --> 00:32:02,314 හොඳයි. 507 00:32:02,934 --> 00:32:04,764 මගේ පස්සෙන් එන්න! 508 00:32:05,164 --> 00:32:06,704 පේලි දෙකක්! 509 00:32:07,104 --> 00:32:09,044 අදින්න ලෑස්ති වෙන්න. 510 00:32:14,294 --> 00:32:16,114 දොරට ඉලක්ක කරන්න. 511 00:32:26,274 --> 00:32:27,274 අදින්න! 512 00:32:32,544 --> 00:32:34,144 ආපහු අදින්න! 513 00:32:45,434 --> 00:32:46,594 පහර දෙන්න! 514 00:32:46,674 --> 00:32:48,434 නවත්වන්න! 515 00:32:56,064 --> 00:32:57,064 මේ මොකක්ද? 516 00:32:57,234 --> 00:32:59,024 බලාගෙන එයාල එනවා! 517 00:33:12,644 --> 00:33:13,644 යටත් වෙනවද? 518 00:33:14,144 --> 00:33:15,144 එහෙමමත් නෑ. 519 00:33:29,954 --> 00:33:30,954 ඔයා මොනාද කළේ? 520 00:33:32,654 --> 00:33:33,654 ඔයා වුණත් කරන්න තිබ්බ දේ. 521 00:33:34,934 --> 00:33:35,964 මගේ අයව බේරගත්තා. 522 00:33:39,694 --> 00:33:41,004 කෝ මගේ අය? 523 00:33:42,594 --> 00:33:43,594 මට කණගාටුයි, ක්ලාක්. 524 00:33:44,934 --> 00:33:46,374 එයාල එකඟතාවේ උන්නෙ නෑ. 525 00:33:58,144 --> 00:33:59,884 ඔයා හරි තීරනෙයි ගත්තෙ කමාන්ඩර්. 526 00:34:18,974 --> 00:34:19,974 මොකක්ද මේ? 527 00:34:21,384 --> 00:34:22,934 ඔයාලගේ කමාන්ඩර් එකඟතාවෙකට ආවා. 528 00:34:25,664 --> 00:34:27,304 ආක් මධ්‍යස්ථානයේ සිරකාරයන්ට මොකක්ද වෙන්නෙ? 529 00:34:28,934 --> 00:34:30,174 ඒ ඔක්කොම මරල දායි... 530 00:34:33,014 --> 00:34:34,844 ඒත් ඔයාට ඒකෙන් වැඩක් නෑ නේද? 531 00:34:34,844 --> 00:34:36,414 මට වැඩක් තියෙනවා, ක්ලාක්, 532 00:34:38,664 --> 00:34:40,134 ඒත් මම මේ තීරණය ගත්තෙ ඔලුවෙන්. 533 00:34:40,134 --> 00:34:41,494 නැතුව මගේ හදවතෙන් නෙවෙයි. 534 00:34:43,984 --> 00:34:46,874 මගේ අයව ආරක්ෂා කිරීමේ යුතුකම මුලට එනවා. 535 00:34:48,404 --> 00:34:49,544 අනේ මේක කරන්න එපා. 536 00:34:50,534 --> 00:34:51,614 කණගාටුයි, ක්ලාක්. 537 00:34:51,734 --> 00:34:53,254 කමාන්ඩර් මේ විදියට නැතුව අපිට සටන් කරන්න දෙන්න. 538 00:34:53,254 --> 00:34:54,814 බෑ, එකඟතාවට ඇවිල්ලා ඉවරයි. 539 00:34:59,704 --> 00:35:01,314 පසුබහින සංඥාව දෙන්න. 540 00:35:12,204 --> 00:35:13,204 ඔයත් එක්කම. 541 00:35:13,954 --> 00:35:15,134 අපේ හැමෝම පසුබහිනවා. 542 00:35:15,374 --> 00:35:16,414 ඒවා තමා කොන්දේසි. 543 00:35:16,994 --> 00:35:18,924 එයාලව මරලා දායි. මට උදව් කරන්න දෙන්න. 544 00:35:20,027 --> 00:35:21,737 මෙයාව ගේන්න. 545 00:35:38,684 --> 00:35:39,734 අපි නැවත හමුවෙයි. 546 00:36:14,110 --> 00:36:15,110 අපි පහුබහිනවා. 547 00:36:15,770 --> 00:36:16,770 ඒක වැරදියි. 548 00:36:17,450 --> 00:36:19,410 අපි යන්න ඕනා දැන්ම. 549 00:36:20,050 --> 00:36:21,050 ඉන්ද්‍රා ඉන්න. 550 00:36:22,390 --> 00:36:23,280 එයාල තාම ඇතුලේ. 551 00:36:23,280 --> 00:36:26,450 අපේ කමාන්ඩර් එලියෙ පහර දීමකට ලක්වෙලා ඉන්නවා කියන එක විතරයි අපි දන්නෙ. 552 00:36:27,500 --> 00:36:28,500 මට එයාව විශ්වාස නෑ. 553 00:36:29,540 --> 00:36:30,920 ටොන්ඩිසි වලට පස්සෙ විශ්වාස නෑ. 554 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 ඔයත් එහෙම කරන එක හොඳයි. 555 00:36:33,040 --> 00:36:35,280 මම ඔයාට සෘජු නියෝගයක් දුන්නා. 556 00:36:35,890 --> 00:36:38,810 කරුණාකරලා. මේකයි සැලැස්ම. 557 00:36:40,120 --> 00:36:43,130 අපි එයාල එනකොට නලා එක්ක මෙතන උන්නෙ නැත්තම් රීපර්ලා මරලා දාන්න ගනී. 558 00:36:43,130 --> 00:36:44,560 සැලසුම් වෙනස් වුණා. 559 00:36:45,480 --> 00:36:47,660 ඔක්ටේවියා, අපි යමු. 560 00:36:52,810 --> 00:36:54,650 මගේ අයියා නැතුව මම කොහෙවත් යන්නෙ නෑ. 561 00:37:05,630 --> 00:37:08,950 ඔයා තවදුරටත් මගේ දෙවෙනියා නෙවෙයි. 562 00:37:29,220 --> 00:37:30,960 ඔක්ටේවියා, කරුණාකරලා. 563 00:37:32,380 --> 00:37:33,380 එන්න අපි එක්ක ගෙදර යන්න. 564 00:37:36,820 --> 00:37:38,100 මට ගෙදරක් නෑ. 565 00:37:44,500 --> 00:37:45,590 ඔයාට මේක ඕනවෙයි. 566 00:37:47,610 --> 00:37:48,610 එන්න.. 567 00:38:03,900 --> 00:38:04,900 නෑ! 568 00:38:06,620 --> 00:38:07,720 නෑ! 569 00:38:39,360 --> 00:38:40,360 රේවන්? 570 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 රේවන්. 571 00:38:48,200 --> 00:38:49,200 මගේ අත. 572 00:39:04,510 --> 00:39:05,510 මම කියන්නෙ... 573 00:39:06,140 --> 00:39:07,590 ...මගේ අත ගැන පස්සෙ බලමු. 574 00:39:12,770 --> 00:39:14,390 එන්න මෙහෙන් පැනගම්මු. 575 00:39:20,800 --> 00:39:21,800 කයිල්. 576 00:39:21,890 --> 00:39:22,990 බෑ, කොහොමත් බෑ. 577 00:39:23,610 --> 00:39:24,740 කියන්නවත් එපා. 578 00:39:25,340 --> 00:39:26,810 මම ඔයා නැතුව කොහෙවත් යන්නෙ නෑ. 579 00:39:28,500 --> 00:39:30,120 මම කියන්න හැදුවේ... 580 00:39:32,810 --> 00:39:34,150 ...අනේ මාව දාල යන්න එපා කියලා. 581 00:39:39,190 --> 00:39:40,190 කොහොමත් නෑ. 582 00:39:41,900 --> 00:39:42,900 මේ ඉන්නේ. 583 00:39:44,450 --> 00:39:45,790 කණ්ඩායම් 5. 584 00:39:46,110 --> 00:39:48,240 ජනාධිපතිට කියන්න ටර්බයින් කැඩිල කියලා. 585 00:40:03,130 --> 00:40:04,130 තාත්තා? 586 00:40:06,930 --> 00:40:07,950 ඔයා හරි. 587 00:40:09,380 --> 00:40:10,550 ඇය කැමති වුණා. 588 00:40:12,240 --> 00:40:13,990 ඔයා ඔයාගේ මිනිස්සුන්ට වීරයෙක්. 589 00:40:15,920 --> 00:40:16,920 අපි දින්නා.. 590 00:40:18,170 --> 00:40:20,880 නෑ තාම නෑ. 591 00:40:22,380 --> 00:40:28,350 මතුපිට සාමයෙන් ඉන්න නම් වනචාරියො එක්ක සාම ගිවිසුමක් ගහල විතරක් බෑ. 592 00:40:29,440 --> 00:40:30,440 මම දන්නවා. 593 00:40:31,890 --> 00:40:32,890 ආක් මධ්‍යස්ථානය. 594 00:40:34,020 --> 00:40:36,080 උන් කවදාවත් නවත්තන්නෙ නෑ. 595 00:40:36,930 --> 00:40:39,100 කිසි දෙමව්පියෙක් කවදාවත් එහෙම වෙන්නෙ නෑ. 596 00:40:39,300 --> 00:40:41,390 ඔයා හරි. විනාඩි 20 කට කලින්... 597 00:40:41,400 --> 00:40:43,540 ...අපි පොඩි කණ්ඩායමක්ව දැක්කා. 598 00:40:44,630 --> 00:40:46,260 මම දැනටම කණ්ඩායමක් යැව්වා. 599 00:40:51,610 --> 00:40:53,740 පේන විදියට අපිට තවත් ඇට මිඳුලු තියෙනවා වගේ. 600 00:41:00,830 --> 00:41:03,680 ටර්බයින හදනකම් අපි පස්වෙනි තට්ටුවෙ ඉම්මු. 601 00:41:03,920 --> 00:41:05,170 ලෑස්ති වෙලා පහලට එන්න. 602 00:41:23,560 --> 00:41:24,810 ක්ලාක්, යමු. 603 00:41:25,560 --> 00:41:26,970 අපි තව සෙබළු අරගෙන ආපහු එමු. 604 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 ක්ලාක්. 605 00:41:31,910 --> 00:41:32,910 ක්ලාක්, එන්න. 606 00:41:36,550 --> 00:41:37,550 ඒක ඉවරයි. 607 00:41:38,270 --> 00:41:39,270 කණගාටුයි. 608 00:41:52,230 --> 00:41:53,630 ඒක ඉවරයක් වෙන්න බෑ. 609 00:42:05,600 --> 00:42:10,600 ::: එක්වන්න අප සමඟ::: contact@baiscopelk.com