1
00:00:00,220 --> 00:00:01,197
මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com
අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත්
කළ උපසිරසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත
පිළිබඳ කිසිදු වගකීමක් අප නොදරයි.
--කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න...
2
00:00:01,213 --> 00:00:02,508
"The 100" පෙර කතාංග වලින්...
3
00:00:02,524 --> 00:00:04,350
අපේ මිනිස්සුන්ගේ ජීවිත
බේරගන්න පුළුවන් එකම විදිහ
4
00:00:04,352 --> 00:00:06,083
අපි එකතු වෙන එකයි.
5
00:00:06,085 --> 00:00:07,515
ඇතුලේ කවුරුහරි ඉඳලා උන්ගේ
ආරක්ෂාව බිඳුවේ නැත්තම්,
6
00:00:07,517 --> 00:00:08,518
හමුදාවකින් වැඩක් නෑ.
7
00:00:08,634 --> 00:00:09,805
ඔයා යන්න.
8
00:00:09,821 --> 00:00:11,526
මට ඔයාව උමං මඟ ඇතුලෙන්
අරගෙන යන්න පුළුවන්.
9
00:00:23,595 --> 00:00:25,133
මාව පහළට ගත්තොත් නරකද, මායා?
10
00:00:25,135 --> 00:00:26,469
හෙල්ලෙන්න එපා!
11
00:00:26,471 --> 00:00:27,971
ආහ්!
12
00:00:29,972 --> 00:00:32,060
මෙයාව හිර කරන්න.
13
00:00:32,076 --> 00:00:34,684
මට සමාවෙන්න.
එයාලා දැන් මගෙනුයි අවවාද ගන්නේ.
14
00:00:35,107 --> 00:00:36,875
මගේ තාත්තා නිරෝධායනය කරන්න.
15
00:00:36,891 --> 00:00:38,964
ඔව්, නායකතුමනි.
16
00:00:38,980 --> 00:00:40,417
උන් දැනටමත් එයාලගේ
රුධිරය පාවිච්චි කරනවා,
17
00:00:40,432 --> 00:00:42,467
ඉතින් ගොඩක් දේවල් ඉක්මණින්ම
වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.
18
00:00:44,881 --> 00:00:46,250
එපා!
19
00:00:46,252 --> 00:00:48,087
මට උඹලාගේ නායකයට
දෙන්න පණිවිඩයක් තියෙනවා.
20
00:00:48,089 --> 00:00:49,594
අපි ඌ ගාවට එනවා.
21
00:00:49,596 --> 00:00:51,633
අපේ මිනිස්සුන්ට යන්න දියන්,
අපි උඹව පණපිටින් තියන්නම්.
22
00:00:51,635 --> 00:00:55,006
මවුන්ට් වෙදර් කියන්නේ
පැය 8ක ගමනක්.
23
00:00:55,008 --> 00:00:56,815
උඹට පැය 6ක්
හොඳටෝම ඇති.
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,467
ඌහ්!
25
00:01:58,099 --> 00:01:59,735
සර්, ඔයා හුඟක් දුර ඇවි...
26
00:01:59,737 --> 00:02:03,171
දොර ගාවින්,
හුඟක් දුර ඇවිත්.
27
00:02:03,173 --> 00:02:06,410
හුස්ම ගන්න.
මා ගැන වදවෙන්න එපා..
28
00:02:06,412 --> 00:02:09,549
ඔයා ඒක කළා නේද, සර්?
29
00:02:09,551 --> 00:02:12,452
ඇටමිදුළු සැත්කම වැඩකළා.
30
00:02:12,454 --> 00:02:14,322
අපි ඒක කළා, ලින්ටනන්ට්.
31
00:02:24,600 --> 00:02:26,435
මේ භූමිය දැන් අපේ.
32
00:02:34,263 --> 00:02:35,762
මේ භූමිය දැන් අපේ.
33
00:02:35,778 --> 00:02:40,778
◄◄ "යස්මික සෞභාග්යය" ►►
කළ උපසිරසි ගැන්වීමක්...
34
00:02:41,882 --> 00:02:46,882
ඉංග්රීසි උපසිරසිය
- chamallow -
වෙතිනි...
35
00:03:09,669 --> 00:03:11,169
අපි පැය ගාණක් තිස්සේ
හිර වෙලයි ඉන්නේ.
36
00:03:11,171 --> 00:03:12,170
ඒ බෙලමි වුණොත්...
37
00:03:12,172 --> 00:03:13,305
ඒ බෙලමි තමයි.
38
00:03:13,307 --> 00:03:14,508
මම ඔයාලට කියන්නේ
එයා මෙහාට ඇවිත් ඉන්නවා.
39
00:03:14,510 --> 00:03:15,975
හරි.
40
00:03:15,977 --> 00:03:17,676
ඒකේ කිසිම තේරුමක් නෑ නේ.
41
00:03:17,678 --> 00:03:18,678
මම දන්නවා මම දැකපු දේ.
42
00:03:19,848 --> 00:03:21,815
ආයෙත් එපා.
43
00:03:21,817 --> 00:03:24,583
පස්සට යන්න, හැමෝම,
පස්සට යන්න.
44
00:03:24,585 --> 00:03:26,317
යනවා!
45
00:03:29,585 --> 00:03:32,319
- එපා, එපා!
- හේයි! ඇයගෙන් අයින් වෙනවා!
46
00:03:32,321 --> 00:03:33,353
එපා, ඇය නෙවෙයි.
47
00:03:33,355 --> 00:03:35,754
ඇයට සුව වෙන්න
තව කාළය ඕනා.
48
00:03:35,756 --> 00:03:38,222
මෙයාව ගන්න.
49
00:03:38,224 --> 00:03:39,924
එපා! ඉන්න, ඉන්න!
50
00:03:39,926 --> 00:03:41,526
අනේ, එපා!
51
00:03:41,528 --> 00:03:43,194
නවත්තන්න!
52
00:03:43,196 --> 00:03:44,928
ඔයාලට බෑ අපිට මෙහෙම කරන්න.
53
00:03:50,204 --> 00:03:52,041
නායක වොලන්ස් කිව්වා
අපිට ගෙදර යන්න පුළුවන් කියලා.
54
00:03:52,043 --> 00:03:55,410
දැන් තවදුරටත් නියෝග දෙන්නේ
නායක වොලන්ස් නෙවෙයි.
55
00:03:55,412 --> 00:03:57,512
සෞඛ්යයමය ගැටළුවක් හින්දා
එයාව දුරයෙන් පහ කළා.
56
00:03:57,514 --> 00:04:01,383
මට සමාවෙන්න මේ විදිහට
හැසිරෙන්න වුණ එක ගැන.
57
00:04:01,885 --> 00:04:06,523
මම හිතනවා ඔයාලා අපිට
අදහාගත නොහැකි ලෙස විශේෂ බව.
58
00:04:10,262 --> 00:04:13,131
ආපස්සට, යමු.
59
00:04:21,940 --> 00:04:24,773
එයා තාම පරිකෂා කළේ නැද්ද?
60
00:04:24,775 --> 00:04:26,742
නෑ.
61
00:04:26,744 --> 00:04:30,148
ඔයා හරියට වදවෙනවා නේද
ආර්ක් එක ඇතුලේම මැරිලා යයි කියලා?
62
00:04:32,149 --> 00:04:33,949
එළියෙන් ඉන්න, රයිඩර්.
63
00:04:38,223 --> 00:04:40,156
ලෙක්සාගේ නියෝග.
64
00:04:40,158 --> 00:04:41,591
මොකාගේ වුණත්, ක්ලාර්ක්.
65
00:04:44,427 --> 00:04:45,727
එයා පරක්කුයි.
66
00:04:45,729 --> 00:04:47,229
මොකද වෙන්නේ එයාට
මුකුත් වුණොත් එහෙම?
67
00:04:47,231 --> 00:04:48,731
එයා හොඳින් ඉඳීවි.
68
00:04:52,736 --> 00:04:54,438
ඔයා කාර්යයබහුලයි වගේ.
69
00:04:54,440 --> 00:04:56,440
ඇයි ඔයා වේල්ල ගැන
ඔච්චර සැළකිලිමත්.
70
00:04:58,911 --> 00:05:01,811
මම ඔයාට කිව්වා අම්ල මීදුම
තමයි අපි බැලිය යුතු මුලිකම දේ.
71
00:05:01,878 --> 00:05:04,512
බෙලමි උන්ගේ විකිරණ පද්ධතිය
ගැන බලනකල්,
72
00:05:04,514 --> 00:05:08,115
මට කරන්න හුඟක් වැඩ තියෙනවා.
73
00:05:08,117 --> 00:05:10,383
හරි. කියන්න මට වේල්ල ගැන.
74
00:05:10,385 --> 00:05:12,450
අපිට පුළුවන්ද උන්ගේ බලය
නැතිකරලා දාන්න?
75
00:05:12,452 --> 00:05:15,186
සමහර විට. මම මේ ටිකක්
අත්හදා බලනවා.
76
00:05:15,188 --> 00:05:17,520
ඔයා මේවා කොච්චරක් හැදුවද?
77
00:05:17,522 --> 00:05:19,155
දැනට දෙකයි, ඒත්...
78
00:05:19,157 --> 00:05:20,823
දෙකයිද? ඒ ප්රමාණවත් මදි.
79
00:05:20,825 --> 00:05:22,657
රීපර්ස්ලා හැමතැනකම ඉන්නවා.
80
00:05:22,659 --> 00:05:25,892
අධි-සංඛ්යාතිත ශබ්ද උත්පාදක
ගස් වල වැවෙන්නේ නෑ, ක්ලාර්ක්.
81
00:05:25,894 --> 00:05:27,294
කෑලි ඇහිඳගෙන තමයි
හදන්න ඕන.
82
00:05:27,296 --> 00:05:30,998
රේවන්, මම දැන් ටොන්ඩීසී වලට යනවා,
83
00:05:31,000 --> 00:05:33,697
ලෙක්සායි අනිත් ග්රෝත්රිකයන්ගේ
නායකයින් 12 දෙනෙකුයි
84
00:05:33,699 --> 00:05:36,301
බලාගෙන ඉන්නවා ගමන
පටන්ගන්න,
85
00:05:36,303 --> 00:05:39,006
අපි තාමත් ගමන ප්රමාද කරන්නේ
අම්ල මීදුම හින්දා,
86
00:05:39,008 --> 00:05:41,579
ඉතින් අපිට තියෙන්නෙත්
ශබ්ද උත්පාදක 2ක් විතරයි.
87
00:05:44,652 --> 00:05:50,727
හේයි. අපි සූදානම් වෙනවා.
88
00:05:50,729 --> 00:05:53,898
ආර්ක් මධස්ථානය, ඔයාලට
මාව ඇහෙනවද?
89
00:05:53,900 --> 00:05:56,499
කවුරුහරි ඉන්නවද?
90
00:05:56,501 --> 00:05:58,434
බෙලමි, ඔයා පරක්කුයි.
91
00:05:58,436 --> 00:06:00,036
හැම පැය 3ක් කියන්නෙම
පැය 3කට.
92
00:06:00,038 --> 00:06:01,570
ඔයා ගියාද?
93
00:06:04,542 --> 00:06:06,576
ඔයා අම්ල මීදුම පටන්ගන්න
තැන හොයා ගත්තාද?
94
00:06:06,578 --> 00:06:08,344
නෑ. ඒකට පොඩි
වෙලාවක් ඉන්න වෙනවා.
95
00:06:08,346 --> 00:06:11,282
මොකක්? නෑ. ඒකට වඩා
කිසිම දෙයක් වැදගත් නෑ.
96
00:06:11,284 --> 00:06:12,917
අපේ යාළුවොයි වැදගත්.
97
00:06:12,919 --> 00:06:14,852
හැම පැයකට වරක්ම
ඒගොල්ලන්ගෙන්
98
00:06:14,854 --> 00:06:17,789
එක එක්කෙනා ගානේ අඩුවෙනවා.
99
00:06:17,791 --> 00:06:18,991
කොහාටද අරගෙන යන්නේ?
100
00:06:18,993 --> 00:06:20,395
දන්නේ නෑ.
101
00:06:20,397 --> 00:06:21,863
අපි එයාලව ලුහුබඳින්න හැදුවා,
102
00:06:21,865 --> 00:06:24,600
ඒත් එයාලා යන්නේ
වර්ගකරණය කළ මට්ටමකට.
103
00:06:24,602 --> 00:06:26,302
මායා එයාගේ ලොක්කගෙන්
ඉල්ලගත්තු වා පද්ධතියේ
104
00:06:26,304 --> 00:06:30,442
සිතියමක් තියෙනවා. ඉතින්
මම තාමත් හොයනවා ඇතුළු වෙන්න තැනක්.
105
00:06:30,444 --> 00:06:31,411
වෙන මොනවද?
106
00:06:31,413 --> 00:06:32,546
මම හිතන්නේ මට මඟක් හම්බුණා,
107
00:06:32,548 --> 00:06:34,115
ඒත් ඒක ගොඩක් අමාරුයි වගේ.
108
00:06:34,117 --> 00:06:35,581
මෙන්න රේවන් ඉල්ලපු
වෝකි යන්ත්රය
109
00:06:35,583 --> 00:06:37,685
and the earbud.
110
00:06:37,687 --> 00:06:42,261
අපි එයාව ජංගමව කතා කරන විදිහට හදාගත්තොත්,
ඕන තැනකදි සම්බන්ධ කරගත හැකි.
111
00:06:42,263 --> 00:06:44,297
බෙලමි, ඔයා එයාලව හොයාගන්න ඕන.
112
00:06:44,299 --> 00:06:46,231
ඒක තමයි සැලැස්ම.
113
00:06:46,233 --> 00:06:49,862
ඔයාට බැරිවුණොත්, මේ කිසිම
දෙයකින් වැඩක් නෑ.
114
00:06:49,864 --> 00:06:52,629
හරි.
115
00:06:52,631 --> 00:06:54,729
මම ඉක්මණින්ම එන්නම්.
116
00:06:54,731 --> 00:06:57,130
මම හිතුවේ ඔයා ටොන්ඩීසී
වලට යනවා කියලානේ.
117
00:06:59,633 --> 00:07:01,867
සැලසුමේ වෙනසක්.
118
00:07:01,869 --> 00:07:03,569
මම මෙතන ඉන්නවා.
119
00:07:03,571 --> 00:07:05,204
කමාන්ඩර් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ
ඔයාවයි.
120
00:07:05,206 --> 00:07:06,773
මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න
අපේ මිනිස්සු කරදරේකයි ඉන්නේ.
121
00:07:06,775 --> 00:07:08,674
එයාල හොඳින් ඉන්නකම් මම
කොහෙවත් යන්නේ නෑ.
122
00:07:08,676 --> 00:07:11,577
ඉතින් ඔයා මෙතන ඉඳගෙන
මොනවද කරන්න හදන්නේ?
123
00:07:11,579 --> 00:07:13,513
ඔයා මා වෙනුවට ටොන්ඩීසී යන්න.
124
00:07:13,515 --> 00:07:15,482
ලෙක්සා ඔයාට ගරු කරනවා.
125
00:07:15,484 --> 00:07:17,284
මම මෙතන ඉඳගෙන
පුළුවන් දෙයක් කරන්නම්.
126
00:07:17,286 --> 00:07:18,618
ක්ලාර්ක්, ඉන්න.
127
00:07:18,620 --> 00:07:20,187
ඕක පාත දාන්න.
128
00:07:22,693 --> 00:07:26,128
ක්ලාර්ක්, හොඳ නායකයෙක්
වීමෙන් පැහැදිලියි
129
00:07:26,130 --> 00:07:27,831
මෙන සටන් වලද නිරත විය
යුත්තේ කියන එක.
130
00:07:27,833 --> 00:07:30,603
සහ කාටද පැවරිය යුත්තේ කියන එක.
මම දන්නවා.
131
00:07:30,605 --> 00:07:35,642
අනේ, ඔයා ඩොන්ඩීසී ලට යන්න.
132
00:07:35,644 --> 00:07:37,913
හොඳයි.
133
00:07:37,915 --> 00:07:39,850
මම යන්නම්.
134
00:07:39,852 --> 00:07:41,351
ස්තූතියි.
135
00:07:44,420 --> 00:07:46,255
මොකද වෙන්නේ?
136
00:07:46,257 --> 00:07:48,058
කේන් පැහැදිලි කරාවි.
137
00:07:48,060 --> 00:07:50,757
සමහර විට ඔයාගේ අම්මවත්
එක්ක ගියොත් හොඳයි.
138
00:07:50,759 --> 00:07:54,996
එයා කොහොමත් ප්රධානියානේ.
139
00:07:54,998 --> 00:07:57,330
ඒ හින්දා තමයි,
ඇයව මෙතනට ඕන.
140
00:08:03,402 --> 00:08:05,302
දුෂ්කර බව තමයි කිරුලු දරන්නේ.
141
00:08:05,304 --> 00:08:07,203
ඇය කිරුල නොදැරුවොත්
තමා හොඳ,
142
00:08:07,205 --> 00:08:09,736
ඒ වගේම ඔයා එයාට උදව්
නොකළොත් තමා හොඳ.
143
00:08:12,106 --> 00:08:15,008
මොකද්ද ඔය?
144
00:08:15,010 --> 00:08:19,646
සටහනක්.
තෙලෝනියස් යන්න ගිහිං.
145
00:08:19,648 --> 00:08:21,482
එයා සින්ක්ලෙයාර්ට කියලා
තියෙනවා මේක දෙන එක
146
00:08:21,484 --> 00:08:24,853
දවස් දෙකකින් ප්රමාද
කරවන්න කියලා.
147
00:08:24,855 --> 00:08:26,752
ආලෝකයේ නඟරය.
148
00:08:26,754 --> 00:08:29,855
ඔහු කියලා තියෙනවා අපව
බේරගන්න ආපිට එන බව.
149
00:08:29,857 --> 00:08:32,426
එයා මිනිස්සු 12 දෙනෙකුයි,
තුවක්කු 12කුයි අරගෙන ගිහිං.
150
00:08:32,428 --> 00:08:34,860
ඔයාට බෑ එයා පස්සේ යන්න.
අපිට බෑ ඒකට මිනිස්සු යොදවන්න.
151
00:08:34,862 --> 00:08:36,593
ඔහ්, ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
මට එහෙම ඕන වුණත්
152
00:08:36,595 --> 00:08:38,760
ක්ලාර්ක් ඒකට ඉඩදෙන්නේ නෑ.
153
00:08:44,266 --> 00:08:46,133
දෙවි පිහිටයි, තෙලෝනියස්.
154
00:08:54,903 --> 00:08:58,571
සර්, ඔයාට මුකුත් පේනවද?
155
00:09:03,078 --> 00:09:07,746
කඳවුර තිබුණේ මෙතන.
156
00:09:07,748 --> 00:09:09,381
මට ඒක විශ්වාසයි.
157
00:09:16,320 --> 00:09:19,955
මොකද්ද අවුල? උඹලාට මීට
වැඩිය හොඳ තැනක් හම්බුණේම නැද්ද?
158
00:09:28,465 --> 00:09:30,232
ඔයාට කවුරුවත් පේනවද?
159
00:09:44,353 --> 00:09:46,036
පස්සට වෙනවා. නැත්තම්
මම ඔහේව මරනවා.
160
00:09:47,754 --> 00:09:50,254
අපෙන් කිසිම කරදරයක් නෑ.
161
00:09:50,256 --> 00:09:51,520
ඔයා ඉංග්රීසි කතා කරනවද?
162
00:09:51,522 --> 00:09:52,955
මොනවද ඔයාට ඕන?
163
00:09:52,957 --> 00:09:56,725
මුකුත් නෑ. පේන විදිහට ඔයා
අත විතරයි පාවිච්චියට ගන්නේ.
164
00:09:56,727 --> 00:09:58,962
මොනවද ඔයා මෙතන තනියම
කරන්නේ?
165
00:10:04,801 --> 00:10:07,269
මගේ අයියයි මමයි අවේ
ආලෝකයේ නඟරය හොයාගෙන,
166
00:10:07,271 --> 00:10:10,206
ඉතින් මුඩු බිමේදි අපි
ප්රහාරයකට ලක් වුණා.
167
00:10:10,208 --> 00:10:15,978
උන් අපේ අශ්වයයි, වතුරයි
හැමදෙයක්ම අරගෙන ගියා.
168
00:10:15,980 --> 00:10:17,778
උන් ඔහුව මැරුවා.
169
00:10:20,513 --> 00:10:23,782
මේ කරත්තේ විතරයි දැන්
මට තියෙන්නේ.
170
00:10:23,784 --> 00:10:26,316
ඇයට වතුර ටිකක් දෙන්න.
171
00:10:26,318 --> 00:10:27,984
හෝව්, එපා, එපා..
172
00:10:27,986 --> 00:10:29,786
අපි මෙතනට ආවෙත්
බොහොම අමාරුවෙනුයි.
173
00:10:29,788 --> 00:10:32,286
ආයේ මාව ඇල්ලුවොත්,
මරනවා උඹව.
174
00:10:36,022 --> 00:10:38,188
සාපරාධී විදිහට නම් නෙවෙයි
175
00:10:44,192 --> 00:10:45,494
අවුලක් නෑ.
176
00:10:59,282 --> 00:11:02,551
අපි යන්නෙත් ආලෝකයේ
නඟරයටම තමයි.
177
00:11:02,553 --> 00:11:04,152
මොකද්ද ඔයාගේ නම?
178
00:11:04,154 --> 00:11:06,284
ඉමෝරි.
179
00:11:06,286 --> 00:11:07,885
හැමෝම ආලෝකයේ නඟරය
හොයාගෙන ගිහිං
180
00:11:07,887 --> 00:11:10,121
මැරුම් කාලා තියෙනවා.
181
00:11:10,123 --> 00:11:13,257
ඒත් කාටවත් ඒක හොයාගන්න
නම් ලැබුණේ නෑ.
182
00:11:13,259 --> 00:11:14,926
මට පුළුවන් ඔයාලට උදව් කරන්න.
183
00:11:16,896 --> 00:11:21,063
ඔයා මගේ කරත්තය අරගෙන ගියොත්.
184
00:11:21,065 --> 00:11:22,529
හරි.
185
00:11:24,066 --> 00:11:28,034
කැස්පියන්, ඔයා පළවෙනි
තැන ගන්න.
186
00:11:28,036 --> 00:11:30,401
වතුර වලට ස්තූතියි.
187
00:11:30,403 --> 00:11:33,570
ආ.. ඒක අවුලක් නෑ.
188
00:11:48,014 --> 00:11:50,919
හරි. දැන් අපිට කියන්න
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා.
189
00:11:50,921 --> 00:11:53,822
මම හෙන පස්මං හන්දියක ඉන්නේ.
මොන පැත්තටද?
190
00:11:54,824 --> 00:11:56,726
හරි. එයා දැන් වා පෙරන
පද්දතිය පහු කරලා
191
00:11:56,728 --> 00:12:00,197
දැන් මෙතනයි ඉන්නේ.
192
00:12:00,199 --> 00:12:01,699
බෙලමි, මම හිතන්නේ අපි ළඟයි.
193
00:12:01,701 --> 00:12:04,069
විද්යාගාරය ඇත්තේ
තව උඩට වෙන්න.
194
00:12:04,071 --> 00:12:06,408
ඔයාට තවත් විශිෂ්ඨ වෙන්න
අවස්ථාවක් තියේද?
195
00:12:14,886 --> 00:12:17,989
අවුලක් නෑ. මම දන්නවා.
196
00:12:36,742 --> 00:12:38,610
ඒ බුරුමයක් නේද?
197
00:12:40,614 --> 00:12:42,784
ඇට මිදුළු අරගන්නවා.
198
00:12:49,925 --> 00:12:51,126
ඔයා සුදානම්ද ඔයාගේ අවසාන
199
00:12:51,128 --> 00:12:53,428
සැත්කමට, ලිටනේට්?
200
00:12:53,430 --> 00:12:54,931
මම දන්නේ නෑ.
201
00:12:54,933 --> 00:12:57,368
මම මුළු ජීවිත කාළයම
පිරිසිඳු වාතය ආශ්වාස කරන්න බලා උන්නා.
202
00:12:57,370 --> 00:12:58,737
ඒ එමර්සන්.
203
00:12:58,739 --> 00:13:01,139
අපි ඇයගේ රහස් හමුදාව ගැන
204
00:13:01,141 --> 00:13:02,474
පොඩ්ඩක් කතා කරමු.
205
00:13:02,476 --> 00:13:04,210
ඇය ඔයාට ඒ ගැන මුකුත්
206
00:13:04,212 --> 00:13:05,378
කීවේ නැද්ද?
207
00:13:07,148 --> 00:13:09,482
නවත්තපං බං ඕක.
208
00:13:09,484 --> 00:13:11,151
මරණයට පසුව ඇටමිදුළු
ගැනීම
209
00:13:11,153 --> 00:13:13,788
පුදුම විදිහට අඩුයි.
210
00:13:13,790 --> 00:13:15,857
මට ඕන මිනිත්තුවක් විතරයි.
211
00:13:15,859 --> 00:13:18,260
නෑ, සර්. හමුදාව ගැන
කියන්න දෙයක් නෑ.
212
00:13:18,262 --> 00:13:20,129
ඇය කීවේ, ඇය ඔයා ඔයා
ගාවට එනවා කියලා
213
00:13:20,131 --> 00:13:22,198
ඉතින් අපි අරගොල්ලන්ට
යන්න දුන්නොත්
214
00:13:22,200 --> 00:13:23,696
ඇයත් අපේ මිනිස්සුන්ට යන්න
දෙනවලු.
215
00:13:23,698 --> 00:13:25,830
ඒකට පොඩ්ඩක් පරක්කු වැඩියි.
216
00:13:27,367 --> 00:13:29,470
මට සමාවෙන්න, මම අසමත්වුණා, සර්.
217
00:13:29,472 --> 00:13:32,903
ඒකට කමක් නෑ.
අපි අද රෑම මේක ඉවරයක් කරනවා.
218
00:13:32,905 --> 00:13:34,705
විට්මන්ගෙන් මේ දැන්
පණිවිඩයක් ලැබුණා.
219
00:13:34,707 --> 00:13:36,476
පේන විදිහට යුධ මන්ත්රන
සභාවකක් තියෙනවා
220
00:13:36,478 --> 00:13:38,478
උන්ගේ එක ගම් පැත්තක,
221
00:13:38,480 --> 00:13:40,146
ඉතින් හැම නායකයෙක්ම
එතනට රැස්වෙනවා.
222
00:13:40,148 --> 00:13:42,415
සර්, මට දැන් හොඳයි.
මම කණ්ඩායමක් එකතු කරගෙන
223
00:13:42,417 --> 00:13:44,081
විට්මන්ට සහාය දෙන්න යන්නම්.
224
00:13:44,083 --> 00:13:46,348
එපා. එයාට සහයෝගයක්
ලැබෙන්නේ නැති තරමට හොඳයි.
225
00:13:46,350 --> 00:13:47,950
සර්, විට්මන් හොඳයි,
226
00:13:47,952 --> 00:13:50,554
ඒත් එයාට හුඟක් ඉලක්ක
ගන්න බෑ.
227
00:13:50,556 --> 00:13:53,090
ඒ හින්දා තමයි පුතේ
අපි මිසයිලයක් යවන්නේ.
228
00:13:55,061 --> 00:13:57,063
මේ පාර නම්, අපිට වරදින්නේ නෑ..
229
00:14:08,417 --> 00:14:10,186
මට ඔයාලා කියන්න
ඒ සේරම ඇහුණා කියලා.
230
00:14:10,188 --> 00:14:11,287
අපිට ඒක ඇහුණා.
231
00:14:11,289 --> 00:14:12,886
අපි එයාළට අනතුරු හඟවන්න ඕන.
232
00:14:12,888 --> 00:14:14,455
කේන් ළඟ රේඩියෝ එකක් තියෙනවාද?
233
00:14:14,457 --> 00:14:16,291
නෑ. මේක විතරයි හොඳින්
වැඩ කරන සංඛ්යාතය.
234
00:14:16,293 --> 00:14:18,328
අපි ඒක බෙලමි වෙනුවෙන්
තියා ගන්න ඕන.
235
00:14:20,530 --> 00:14:22,630
මම දැන් ගියොත්, මට
වෙලාවට එතනට යා ගන්න පුළුවන්.
236
00:14:22,632 --> 00:14:24,734
ඔයා වෙලාවට කිව්වේ,
පිපිරුවට පස්සේද?
237
00:14:24,736 --> 00:14:26,236
මම ආපිට එනකොට,
මට දැනගන්න අරින්න
238
00:14:26,238 --> 00:14:28,808
අපේ යාළුවෝ හොඳින් කියලා වගේම
අම්ල මීදුම දුරුවෙලා තියෙනවා කියන එකත්.
239
00:14:28,810 --> 00:14:31,177
ඔයාට ඒක බලාගන්න පුළුවන්ද?
240
00:14:31,179 --> 00:14:33,813
ඔව්, අපිට බලාගන්න පුළුවන්.
යන්න.
241
00:14:33,815 --> 00:14:34,916
ක්ලාර්ක්, ඉන්න.
242
00:14:34,918 --> 00:14:36,117
මම යනකොට ඔක්ටේවියා
හිටියෝ ටොන්ඩීසී වල.
243
00:14:36,119 --> 00:14:37,619
ඇය...
244
00:14:37,621 --> 00:14:41,191
ඇය මෙතන ඉන්නවා
ආරක්ෂිතව.
245
00:14:41,193 --> 00:14:45,296
හරි, ඔයත් ආරක්ෂා වෙන්න.
246
00:14:45,298 --> 00:14:47,197
හොඳයි.
247
00:14:47,199 --> 00:14:49,831
ඔක්ටේවියා ටොන්ඩීසී වලනේ ඉන්නේ.
248
00:14:49,833 --> 00:14:50,998
ඇයි ඔයා බොරු කීවේ?
249
00:14:51,000 --> 00:14:53,301
බෙලමි කළබල විය යුතු නෑ.
250
00:14:53,303 --> 00:14:55,704
එහෙම වුණොත්,
කිසිම කෙනෙකුට වැඩක් නෑ.
251
00:14:55,706 --> 00:14:57,205
හේයි.
252
00:15:05,043 --> 00:15:06,912
මුකුත් වෙන්න දෙන්න එපා.
253
00:15:16,389 --> 00:15:18,268
තුෂර වැසියෝ.
254
00:15:18,326 --> 00:15:20,527
අන්තිම වතාවට, එයාලා අඩිය
තියලා තියෙන්නේ,
255
00:15:20,529 --> 00:15:23,196
අපි දෙගොල්ල අතර තිබුණු
යුද්ධයේදියි.
256
00:15:23,198 --> 00:15:24,798
දැන් ග්රෝත්ර 12ක් එක්වෙලා
සටන් කරනවා.
257
00:15:24,800 --> 00:15:29,369
මතක තියා ගන්න මේ දවස. ඔයා
කවදාවත් ආයේ මේ වගේ එකක් නොදකීවි
258
00:15:29,371 --> 00:15:32,740
ඔයා මම කියපු කිසිම
දෙයක් අහගෙන හිටියේ නෑ.
259
00:15:32,742 --> 00:15:34,309
සමාවෙන්න.
260
00:15:34,311 --> 00:15:36,178
උමං මඟේ දි බෙලමි ලින්කන්ව
දාලා ගියා මීට දවස් දෙකකට කලින්,
261
00:15:36,180 --> 00:15:39,380
ඉතින් මේ වෙනකොට එයා එන්න ඕන.
- ලින්කන් ගැන තියෙන අවදානය නැති කර ගන්න.
262
00:15:40,951 --> 00:15:43,322
බලන්න. ඔයා මට කරන්න කියපු
හැමදෙයක්ම මම කළා,
263
00:15:43,324 --> 00:15:44,858
ඉතින් මම ඉදිරියටත් එහෙමයි,
264
00:15:44,860 --> 00:15:46,693
ඒත් ඔයා දැන් කරන්න
කියන එක තමයි කරන්න අමාරු.
265
00:15:46,695 --> 00:15:48,728
මේක ඉල්ලීමක් නෙවෙයි.
266
00:15:48,730 --> 00:15:51,400
අපි ඉන්නේ යුද්ධයක,
රණශූරයෙක් දුක් වෙන්නේ නෑ
267
00:15:51,402 --> 00:15:54,573
යුද්ධය දිනලත්, නැති
වුණ කවුරුවත් ගැන.
268
00:15:57,880 --> 00:16:00,250
අතනට ගිහිල්ලා මුර කරන්න.
269
00:16:00,252 --> 00:16:03,288
කඳුකරේ මිනීමරුවො කොයි
වෙලාවේ හරි එන්න පුළුවන්.
270
00:16:03,290 --> 00:16:05,291
අපි සුදානමින් ඉන්න ඕන.
271
00:16:10,234 --> 00:16:12,102
ඉතින් මම ඔයාගෙන් හනවා.
272
00:16:12,104 --> 00:16:13,673
ඉතින් මොන එහෙකටද ඔයා
ගෙදරින් පිටවෙලා
273
00:16:13,675 --> 00:16:17,641
මේ වගේ මරු කපොල්ලකට
ඇවිත් අවධානමක් ගන්නේ?
274
00:16:17,643 --> 00:16:19,274
ප්රශ්ණයක් නෑ.
275
00:16:19,276 --> 00:16:21,077
නෑ. අයියෝ. පොඩ්ඩක්
ඕක අමතක කරලා
276
00:16:21,079 --> 00:16:25,120
කියන්නකෝ කතාව.
277
00:16:25,122 --> 00:16:28,455
පිටත්වෙන්න මම හිතං උන්නේ නෑ.
278
00:16:28,457 --> 00:16:30,888
එහෙනම් පන්නලා දැම්මද?
279
00:16:30,890 --> 00:16:33,895
හරි. දැන් මට සතුටුයි.
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
280
00:16:33,897 --> 00:16:35,596
මම ඔයාට කිව්වොත්,
281
00:16:35,598 --> 00:16:38,232
ඔයා මා දිහා බලන එකක් නෑ.
282
00:16:38,234 --> 00:16:40,402
සමහර විට.
283
00:16:40,404 --> 00:16:42,602
එහෙනම්, මම ඔයාව පුදුම කරවනවා.
284
00:16:44,937 --> 00:16:47,437
ඔයා මොකද කරන්නේ?
285
00:16:47,439 --> 00:16:50,606
ඇයි මේ මරු කපොල්ලට ආවේ?
286
00:16:50,608 --> 00:16:52,241
මට කියන්න පුළුවන් මුළු විස්තරයම,
287
00:16:52,243 --> 00:16:54,478
ඒත් ඔයා මේ ග්රහලෝකේ ඉන්න
ඉන්න මිනිස්සු කිහිපදෙනෙක් ගෙන් එකෙක් වුණත්,
288
00:16:54,480 --> 00:16:58,384
කවුරුවත් මේ මොහොතේ මාත්
ඒක වෛර නොබැන්ඳත්,
289
00:16:58,386 --> 00:17:00,919
මම හිතන්නෑ මට ඒක
කියන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.
290
00:17:00,921 --> 00:17:04,825
දැන් මටත් සතුටුයි.
291
00:17:04,827 --> 00:17:08,095
හරි. ඔයාට දැනගන්නම ඕනද?
292
00:17:08,097 --> 00:17:10,398
මම මිනිස්සු දෙන්නෙක්ව මැරුවා,
293
00:17:10,400 --> 00:17:12,666
තවත් දෙන්නෙක්ව
මරන්න තැත් කළා.
294
00:17:12,668 --> 00:17:15,804
හේතු තිබුණත් ඒවා කවුරුත්
ගණන් ගත්තේ නෑ.
295
00:17:15,806 --> 00:17:19,143
මම නරක මිනිහෙක්.
296
00:17:19,145 --> 00:17:20,876
මම කිව්වානේ කියනවා කියලා.
297
00:17:36,533 --> 00:17:39,868
මගේ මිනිස්සු ඒගොල්ලන්ගේ
පෙළපතට
298
00:17:39,870 --> 00:17:41,802
කැළලක් ලු,
299
00:17:41,804 --> 00:17:43,872
ඒ හින්දා ඒක සදහටම
ඉවත් කළ යුතුයි ලු.
300
00:17:47,310 --> 00:17:50,444
එහෙනම් එයාලව මඟහරින්න.
301
00:17:50,446 --> 00:17:51,710
මම නම් ඕක වහගන්නේ නෑ.
302
00:17:51,712 --> 00:17:54,378
මම නම් හිතන්නේ
ඒක වැඩක් නැති වැඩක්.
303
00:17:54,380 --> 00:17:55,980
බොරුකාරයා.
304
00:18:03,022 --> 00:18:04,822
පස්සට යනවා! මම කිව්වේ
පස්සට යන්නයි.
305
00:18:04,824 --> 00:18:07,591
එන්න. අපි කතා කරපු
විදිහට කරමු!
306
00:18:07,593 --> 00:18:08,925
කැඩෙනවා!
307
00:18:13,999 --> 00:18:15,000
මෙයාව ගන්න.
308
00:18:15,002 --> 00:18:16,001
හරි. අපි යමු.
309
00:18:16,003 --> 00:18:17,102
හැමෝම දැන්ම!
310
00:18:17,104 --> 00:18:18,670
පස්සට යන්න!
311
00:18:20,607 --> 00:18:22,507
ආහ්!
312
00:18:22,509 --> 00:18:23,575
හේයි!
313
00:18:23,577 --> 00:18:24,745
මට යන්න දෙන්න!
314
00:18:24,747 --> 00:18:26,412
උඹ හදන්නේ මැරුම් කන්නද?
315
00:18:26,414 --> 00:18:27,546
බෙලමි?
316
00:18:27,548 --> 00:18:28,778
දැන් කට වහගෙන අහගනින්.
317
00:18:28,780 --> 00:18:30,180
උණ් එයාලව මරනවා.
318
00:18:30,182 --> 00:18:31,482
ඊළඟ පාර උන් එනකොට, උඹ
සටන් කර්නන ඕන
319
00:18:31,484 --> 00:18:33,517
මීට වඩා හොඳට, තේරුණාද?
320
00:18:33,519 --> 00:18:35,216
මෙන්න. මේක ගනින්.
321
00:18:35,218 --> 00:18:36,383
හැමෝම සූදානම් කරගනින්.
322
00:18:36,385 --> 00:18:37,583
මොනව කරන්නද?
මොකද්ද සැලසුම?
323
00:18:37,585 --> 00:18:39,219
සැලසුම තාම මඟ.
324
00:18:39,221 --> 00:18:41,887
ඩාන්ටේ ව හොයාගන්න. එයා ඉන්නේ
අපේ පැත්තේ. උදව් කරන්න අපිට.
325
00:18:41,889 --> 00:18:42,988
හරි.
326
00:18:42,990 --> 00:18:44,924
හේයි! ඔතන ඔක්කොම හරිද?
327
00:18:44,926 --> 00:18:46,027
හරි, සර්.
328
00:18:46,029 --> 00:18:48,598
උහ්!
329
00:18:51,102 --> 00:18:53,270
උදව් කරන්න
330
00:18:53,272 --> 00:18:55,375
අනේ, කවුරුහරි, එපා!
331
00:19:18,510 --> 00:19:21,312
ඔයාගේ හවස කෑම වේල,
නායක වොලන්ස්.
332
00:19:42,827 --> 00:19:44,127
කවුද ඔයා?
333
00:19:44,129 --> 00:19:45,895
ජැස්පර් තමයි මාව එව්වේ.
334
00:19:45,897 --> 00:19:47,062
අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනා.
335
00:19:47,064 --> 00:19:50,899
ඔයාගේ පුතා මගේ
යාළුවන්ව මරනවා.
336
00:19:50,901 --> 00:19:54,437
මමත් එයාලා වගේම
හිරකාරයෙක්.
337
00:19:54,439 --> 00:19:57,406
හිරකාරයා දන්නනේ මේ කඳුකරේ
හැම බිම් අඟලක්ම,
338
00:19:57,408 --> 00:19:59,509
හැම ආරක්ෂක වැඩපිළිවෙලක්ම.
339
00:20:04,454 --> 00:20:06,322
කවුද ඔයාට උදව් කරන්නේ?
340
00:20:06,324 --> 00:20:09,425
ඒක මේ වෙලාවේ වැදගත්
නෑ.
341
00:20:09,427 --> 00:20:11,729
ක්ලාර්ක් පැනගත්තට පස් සේ,
342
00:20:11,731 --> 00:20:14,099
මම හැම පිටවීමක්ම ශක්තිමත් කරලා
343
00:20:14,101 --> 00:20:16,402
තවත් ආරක්ෂක උපක්රම එකතු කළා.
344
00:20:16,404 --> 00:20:18,571
සැකයක් නෑ, මගේ පුතා දැනට
වෙනස් කරලා ඇති කියලා
345
00:20:18,573 --> 00:20:21,539
හැම ඇතුළුවීමේ සහ පිටවීමේ කේතයක්ම.
346
00:20:21,541 --> 00:20:25,942
ඔයාගේ යාළුවන්ට අඩුම තරමින්
5වෙනි මට්ටමටවත් යා ගන්න බෑ.
347
00:20:25,944 --> 00:20:28,613
මම ඒගොල්ලන්ට මෙහේ මැරෙන්න
දෙන්නේ නෑ.
348
00:20:28,615 --> 00:20:33,653
මට සමාවෙන්න. මට බෑ
එයාලට පැනගන්න උදව් වෙන්න.
349
00:20:37,991 --> 00:20:42,027
ඒත් මට පුළුවන් එයාලට
පොඩි කාළයක් දෙන්න.
350
00:20:42,029 --> 00:20:43,462
හියා! හියා!
351
00:20:59,186 --> 00:21:01,021
ක්ලාර්ක්, ඔයා ආවා.
352
00:21:01,023 --> 00:21:03,223
මට ඕන ලෙක්සාව හම්බවෙන්න.
353
00:21:04,659 --> 00:21:06,527
මොකද්ද අවුල?
354
00:21:06,529 --> 00:21:08,062
මුකුත් නෑ.
355
00:21:09,631 --> 00:21:11,501
බෙලමි සුදානම්ද?
356
00:21:11,503 --> 00:21:13,135
එයා අම්ල මීදුම නැවැත්තුවාද?
357
00:21:13,137 --> 00:21:15,069
එයා ඒක ගැන බලනවා.
358
00:21:21,781 --> 00:21:23,182
වයිට්මන්, මවුන්ට් වෙදර්
කමාන්ඩර්ව අමතනවා.
359
00:21:23,184 --> 00:21:25,016
අවසාන ඉලක්කයත් ලැබුණා.
360
00:21:25,018 --> 00:21:26,451
හැම ඉලක්කයක්ම ගණන්
කරලයි තියෙන්නේ.
361
00:21:26,453 --> 00:21:29,490
ඇහුණා. නායකතුමාගේ නියෝග
මත සුදානම් වෙන්න.
362
00:21:31,392 --> 00:21:33,191
අහස් වැසියන් වෙනුවෙන්
ක්ලාර්ක්ගේ...
363
00:21:33,193 --> 00:21:35,059
පැමිණීම ගෞරවයෙන් සළකමු.
364
00:21:35,061 --> 00:21:37,027
ප්රමාද වුණාට සමාවෙන්න,
කමාන්ඩර්.
365
00:21:37,029 --> 00:21:38,329
ඔයා වෙලාවටයි ආවේ.
366
00:21:38,331 --> 00:21:40,701
මම හිතනවා මවුන්ට් වෙදර් වල
ළමයි හොඳින් ඇති කියලා.
367
00:21:40,703 --> 00:21:42,471
දැනට එහෙමයි.
368
00:21:42,473 --> 00:21:45,109
අපි පෞද්ගලික කතා කරමුද?
369
00:21:45,611 --> 00:21:48,615
හරි. මේ පැත්තෙන් එන්න.
370
00:21:59,360 --> 00:22:01,495
මිසයිලයක්? ඔයාට විශ්වාසද?
371
00:22:01,497 --> 00:22:05,399
ඔව්. අපි දැන් ඉඳන්ම
ඉවත් වෙන්න ඕනා.
372
00:22:05,401 --> 00:22:06,534
බෑ
373
00:22:06,536 --> 00:22:08,002
මොකද්ද ඒකේ තේරුම, ලෙක්සා?
374
00:22:08,004 --> 00:22:09,370
අපි අයින් වුණොත්,
උන් දැනගනීවි
375
00:22:09,372 --> 00:22:10,804
උන් ගාව අපේ ඔත්තුකාරයෙක්
ඉන්න බව.
376
00:22:10,806 --> 00:22:12,572
එහෙම හිතන්න එපා.
377
00:22:12,574 --> 00:22:15,507
අපිට බෑ ඒ අවදානම ගන්න.
378
00:22:15,509 --> 00:22:17,410
ඔත්තුකාරයෙක්ව උන් ගාව තියාගෙන
ඇති වැඩේ මොකද්ද
379
00:22:17,412 --> 00:22:19,513
එයා කියන විදිහට කරන්න බැරි නම්?
380
00:22:19,515 --> 00:22:21,249
එයා තාම අම්ල
මීදුම නැවත්තුවද?
381
00:22:21,251 --> 00:22:24,521
අපේ නිදන හමුදාම
මෙතනින් පිටත් වුණාද?
382
00:22:24,523 --> 00:22:27,088
බෙලමිගේ වැඩේ තාම කෙරිලා නෑ.
383
00:22:27,090 --> 00:22:29,622
එයා නැතිව, අපිට මේ
යුද්ධය දිනන්න බෑ.
384
00:22:29,624 --> 00:22:31,726
මොනවද ඔයා කියන්නේ?
385
00:22:31,728 --> 00:22:33,730
අපි මුකුත් නොකරම,
386
00:22:33,732 --> 00:22:37,166
උන්ට අපිව
විනාශ කරන්න දෙනවාද?
387
00:22:37,168 --> 00:22:40,002
මිසයිලයක් ඒවි,
388
00:22:40,804 --> 00:22:43,605
ඒත් අපේ හමුදාව කැළේ
ඇතුලේ ආරක්ෂිතව ඉඳීවි,
389
00:22:43,607 --> 00:22:46,675
ඉතින්, ඒකෙන් උන් පුදුම වේවි.
390
00:22:46,677 --> 00:22:48,211
අපිට මොකද වෙන්නේ?
391
00:22:48,213 --> 00:22:51,917
අපි දැන්මම මෙතනින් පැනගන්නවා.
392
00:22:51,919 --> 00:22:53,286
මේක දාගන්න.
393
00:22:54,755 --> 00:22:56,688
ලෙක්සා, ඉන්න.
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.
394
00:22:56,690 --> 00:22:58,389
මම මවුන්ට් වෙදර් උන් ඇවිස්සුවා.
395
00:22:58,391 --> 00:23:00,691
මම උන්ට පණිවිඩයක් යැව්වා
උන්ගෙන් බෙලමිට තියෙන අවධානය අඩු වෙන්න.
396
00:23:00,693 --> 00:23:03,762
ක්ලාර්ක්, සමහර වෙලාවල් වලට, ඔයාට පිළිගන්න
වෙනවා යුද්ධයක් නැතිව දිනන්න බැරි බව.
397
00:23:03,764 --> 00:23:07,233
නෑ. අපිට පුළුවන් මේ ගැන
ග්රෝත්රික නායකයින්ට දන්වලා,
398
00:23:07,235 --> 00:23:09,937
කැළේ ඇතුලේ රහස් හමුවක්
සංවිධානය කරන්න.
399
00:23:09,939 --> 00:23:11,272
එක එකා ගානේ පුළුවන්
මාරු වෙන්න.
400
00:23:11,274 --> 00:23:14,142
ඉතින් එයාලත් තව කොච්චර
කට්ටියකට කියාවිද?
401
00:23:14,144 --> 00:23:15,644
අපි කොහෙද හමුවෙන්නේ?
402
00:23:15,646 --> 00:23:17,382
හරි, එහෙනම් සභාව අවලංගු කරලා,
403
00:23:17,384 --> 00:23:19,116
මොනවමහරි දෙයක් කරන්න!
404
00:23:19,118 --> 00:23:20,551
ක්ලාර්ක්, අපිට මේකට වෙලාවක් නෑ.
405
00:23:20,553 --> 00:23:21,886
එපා, එපා!
406
00:23:21,888 --> 00:23:23,523
මේක වැරදියි!
407
00:23:26,593 --> 00:23:30,332
මේක තමයි අපේ එකම තේරීම,
ඔයා දන්නවා ඒක.
408
00:23:30,334 --> 00:23:32,171
ඔයාට පුළුවන්කම තිබුණා එහේ
හැමෝටම කියන්න,
409
00:23:32,173 --> 00:23:33,607
ඒත් ඔයා එහෙම කළේ නෑ.
410
00:23:33,609 --> 00:23:36,744
ඔයා මුකුත් කිව්වේ නෑ, ඔයාගේ
මිනිස්සුන්ටවත්.
411
00:23:38,712 --> 00:23:43,182
මේක යුද්ධයක්, ක්ලාර්ක්,
මිනිස්සු මැරෙනවා.
412
00:23:43,184 --> 00:23:46,053
ඔයා අද හොඳටම ඔයාගේ
ශක්තිය පෙන්නුවා.
413
00:23:46,055 --> 00:23:48,322
හැඟීම් වලට වහල් වෙන්න
දෙන්න එපා.
414
00:23:50,359 --> 00:23:52,260
යන්න වෙලාව හරි.
415
00:24:16,861 --> 00:24:18,352
ඔහොම ඉන්නවා.
416
00:24:18,358 --> 00:24:19,499
නායකතුමනි! බලාගෙන..
417
00:24:20,500 --> 00:24:22,473
කවුරුත් හෙල්ලෙන්නේ නෑ.
418
00:24:22,563 --> 00:24:23,563
ආයුධ පාත දාන්න!
419
00:24:23,932 --> 00:24:25,132
ඉන්න! හෝව්, හෝව්.
420
00:24:25,134 --> 00:24:26,333
හැමෝම තමුන්ගේ ආයුධ සහ සැපයුම්
421
00:24:26,335 --> 00:24:27,501
කරත්තෙට පටවනවා හොඳයි,
422
00:24:27,503 --> 00:24:29,472
කාටවත් තුවාලයක් වෙන්නේ නෑ.
423
00:24:29,474 --> 00:24:30,907
අපි ඔයාට ඔක්කොම සැපයුම් ටික
දුන්නොත්, අපි මෙතන මැරේවි.
424
00:24:30,909 --> 00:24:35,012
එහෙම නැති වුණොත්,
උඹලා මේ දැන්මම මැරේවි.
425
00:24:39,517 --> 00:24:40,850
ඇය කියපු විදිහට කරන්න.
426
00:24:40,852 --> 00:24:42,384
දැන්ම!
427
00:24:44,785 --> 00:24:48,116
- එයාල ළඟ තාක්ෂණික දැනුමක් තියෙනවාද?
- අපි හොයලා බලමු.
428
00:24:48,296 --> 00:24:49,897
කොහොමද ඔයාගේ විශ්වාසනීයත්වය,
නායකතුමනි?
429
00:24:49,899 --> 00:24:51,231
කට වහනවා.
430
00:24:51,233 --> 00:24:52,798
තාමත් එහෙයි.
431
00:24:56,369 --> 00:24:57,938
ඔයා මේක කරන්න ඕන නෑ.
432
00:24:57,940 --> 00:24:59,372
ඇවිදින්න එපා!
433
00:24:59,374 --> 00:25:01,406
අපි මෙහාට ඇවිත් ඉන්නේ
හොඳ ජීවිතයක් පතාගෙන,
434
00:25:01,408 --> 00:25:02,773
ඔයාලා වගේම තමයි.
435
00:25:02,775 --> 00:25:05,042
අපිට ඒක හොයාගන්න පුළුවන්
වේවි
436
00:25:05,044 --> 00:25:07,110
අපි දෙගොල්ල එක් වුණොත්.
437
00:25:07,112 --> 00:25:09,912
ස්තූතියි...
438
00:25:09,914 --> 00:25:11,214
ඒත් ඕන නෑ.
439
00:25:11,216 --> 00:25:12,583
ඉමෝරි, ඉක්මණ් කරන්න.
440
00:25:12,585 --> 00:25:15,517
දැන්, හැමෝම කරත්තෙන්
එහාට ගිහිල්ලා
441
00:25:15,519 --> 00:25:17,785
දණගහගන්නවලා.
442
00:25:17,787 --> 00:25:18,887
දැන්ම!
443
00:25:18,889 --> 00:25:20,322
ඇය කියන දේ කරන්න.
444
00:25:23,557 --> 00:25:25,091
ඔයාටත් එක්ක.
445
00:25:31,699 --> 00:25:35,169
ඕහ්, කෙතරම් පුදුමයක්ද. ඔයත්
අනිත් අය වගේම තමයි.
446
00:25:37,774 --> 00:25:39,675
සුබ පැතුම්, ජෝන්.
447
00:25:43,515 --> 00:25:46,086
මට කතා කරන්න. මොනවද
ඔයාට පේන්නේ?
448
00:25:46,088 --> 00:25:47,222
ඔයාගේ ඇස් දෙක වහගන්න.
449
00:25:47,224 --> 00:25:48,991
දැන්, හෙන ගැඹුරු ආවාටයක්
ගැන හිතාගන්න.
450
00:25:48,993 --> 00:25:50,492
ඔතනම ඉන්න.
451
00:25:50,494 --> 00:25:51,826
ඩාන්ටේගේ තොරතුරු වලට
අනුව,
452
00:25:51,828 --> 00:25:52,993
ඔයා දැනටමත් එතන.
453
00:25:52,995 --> 00:25:54,227
ඔතන මොකද වෙන්නේ?
454
00:25:54,229 --> 00:25:56,295
එයාලා ටොන්ඩීසී වලින්
ඉවත් වෙලාද?
455
00:25:56,297 --> 00:25:57,663
තාම දන්නේ නෑ,
ඒත් ක්ලාර්ක් නම් ගියා.
456
00:25:57,665 --> 00:25:59,530
ඇය වැඩේ කරාවි.
457
00:25:59,532 --> 00:26:01,264
දැන් ඔයා ඔය වා මංකඩ
ගැන අවධානය යොමු කරන්න
458
00:26:01,266 --> 00:26:03,301
නංගී ගැන වදවෙන එක
නවත්තගන්න.
459
00:26:07,704 --> 00:26:10,172
ඔක්ටේවියා ඉන්නේ
ටොන්ඩීසී වලද?
460
00:26:10,174 --> 00:26:12,540
ඇය එතන ඉන්නවද?
461
00:26:12,542 --> 00:26:14,811
රේවන්.
462
00:26:14,813 --> 00:26:16,513
ඇයට අවුලක් වෙන්නේ නෑ.
463
00:26:16,515 --> 00:26:17,815
ක්ලාර්ක් මෙතනින් පිටත් වුණානේ.
464
00:26:17,817 --> 00:26:19,919
ඇය වෙලාවට එතනට යාවි.
465
00:26:19,921 --> 00:26:22,325
ඔයා කොහොම ඒක
මට නොකීවේ?
466
00:26:22,327 --> 00:26:25,629
ක්ලාර්ක් හැදුවේ ඔයාව
ආරක්ෂා කරගන්න.
467
00:26:25,631 --> 00:26:28,032
අහන්න. ඔයාට තියෙනවා
වැඩක් කරන්න.
468
00:26:28,034 --> 00:26:29,832
මම දන්නවා ඔයා ඔක්ටේවියා ගැන
වද වෙනවා කියලා,
469
00:26:29,834 --> 00:26:31,232
ඒත් ඔයා දැන් සැලකිල්ලෙන්
ඉන්න ඕන.
470
00:26:37,706 --> 00:26:41,009
මේ වැඩේ ඉවරයක් කරලා දාමු.
471
00:26:45,313 --> 00:26:46,981
රැස්වීමෙනේ ඉන්න තිබුණේ,
472
00:26:46,983 --> 00:26:49,986
දැන් ඔහෙත් එක්ක
ඉඳගෙන ගස් බල බල ඉන්නවා.
473
00:26:51,490 --> 00:26:54,155
නිශ්ෂබ්ද වෙන්න.
අතන කවුරුහරි ඉන්නවා.
474
00:26:59,861 --> 00:27:02,195
ඒක මගේ, අහස් කෙල්ලේ.
475
00:27:10,776 --> 00:27:12,111
අටෝහ්?
476
00:27:42,665 --> 00:27:44,166
ලින්කන්?
477
00:27:47,505 --> 00:27:48,938
මොනවද ඔයා කරන්නේ?
478
00:27:52,440 --> 00:27:54,574
එයාගෙන් ඈත් වෙන්න.
479
00:27:54,576 --> 00:27:57,744
මම කිව්වේ එයාගෙන්
ඈත් වෙන්න කියලා!
480
00:28:02,083 --> 00:28:05,583
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.
481
00:28:05,585 --> 00:28:06,983
මට සටන් කරන්න බෑ.
482
00:28:06,985 --> 00:28:10,320
ඔව්, ඔයාට පුළුවන්.
අපිට පුළුවන්.
483
00:28:10,322 --> 00:28:13,022
මම ඔයාගේ අයියාට
ද්රෝහි වුණා.
484
00:28:13,024 --> 00:28:16,158
එයා කඳුකරයේ හිරකාරයෙක්
වුණේ මං හින්දා.
485
00:28:16,160 --> 00:28:19,164
ලින්කන්, මම දන්නේ නෑ
ඔයාලා දෙන්න අතර මොනව වුණාද කියලා,
486
00:28:19,166 --> 00:28:21,933
ඒත් බෙලමි වැඩේ කළා.
එයා හොඳින් ඉන්නවා.
487
00:28:21,935 --> 00:28:23,631
අපි කොහොමහරි ඇතුලට
ඔත්තුකාරයෙක් දාගත්තා.
488
00:28:23,633 --> 00:28:26,000
දැන් ඔයා මාත් එක්ක එන්න ඕනා.
489
00:28:31,007 --> 00:28:32,206
ඌහ්!
490
00:28:36,278 --> 00:28:38,481
භූමිවාසීන් පසුබහින්නේ නෑ.
491
00:28:38,483 --> 00:28:40,148
අපි සටන් කරනවා.
492
00:28:40,150 --> 00:28:42,916
ඔයා නැඟිටලා අපි
සටන්න කරන්න ඕන,
493
00:28:42,918 --> 00:28:48,288
එක්කෝ කොහාට හරි රිංගලා
බයගුල්ලෙක් විදිහට මැරෙන්න ඕන.
494
00:28:48,490 --> 00:28:50,057
ඒක ඔයාගේ තේරීමක්.
495
00:28:58,508 --> 00:29:01,074
ජෝන්.
496
00:29:01,076 --> 00:29:02,775
නැඟිටින්න. අපි යන්න ඕනා.
497
00:29:05,049 --> 00:29:06,616
නැඟිටින්න. වෙලාව හරි.
498
00:29:06,618 --> 00:29:08,419
නිශ්ෂබ්ද වෙන්න, කැස්පියන්.
499
00:29:08,421 --> 00:29:10,821
ඔයා හොඳින්ද?
500
00:29:10,823 --> 00:29:12,522
එයා නැත්තම්,
අපි එයාව මෙතන දාලා යනවා.
501
00:29:12,524 --> 00:29:13,624
මම හොඳින්.
502
00:29:13,626 --> 00:29:14,961
ගෙදර යන්න වෙලාව හරි.
503
00:29:18,899 --> 00:29:21,199
ඉතින් මොකද්ද හරියටම ඒක?
504
00:29:23,601 --> 00:29:26,769
සර්, මම දන්නවා ඔයා අපිව
ගෙනියන්න හදන්නේ හොඳ තැනකට බව,
505
00:29:26,771 --> 00:29:28,137
ඒත් බලන්න වටපිටාව.
506
00:29:28,139 --> 00:29:30,072
අපි ළඟ කෑම නෑ, වතුර නෑ,
507
00:29:30,074 --> 00:29:32,877
දන්නේ නෑ ඒවා කොහොම
හොයාගන්නද කියලවත්.
508
00:29:32,879 --> 00:29:34,813
උතුරට යන්න.
509
00:29:34,815 --> 00:29:36,949
ඇය කිව්වේ උතුරට යන්න.
510
00:29:36,951 --> 00:29:39,319
උතුරට යන්න කියන්නේ
මොකද්ද, ජෝන්?
511
00:29:39,321 --> 00:29:43,025
ඇය කිව්වේ ආලෝකයේ
නඟරය ගැනයි.
512
00:29:43,027 --> 00:29:44,526
ඇය එහෙම කිව්වද?
513
00:29:44,528 --> 00:29:46,030
නෑ.
514
00:29:49,199 --> 00:29:54,472
ඇය කිව්වද උතුරට කොච්චර දුරද කියලා?
515
00:29:54,474 --> 00:29:57,473
නෑ. එහෙම කිව්වේ නෑ. ඒත්
ඇය අපිව එහාට යවන්නේ නෑ
516
00:29:57,475 --> 00:29:59,009
අපිට එතනට යාගන්න
බැරිවුණොත්.
517
00:29:59,011 --> 00:30:00,177
කවුද? අපිව මංකොල්ල කාලා,
518
00:30:00,179 --> 00:30:03,983
උඹටත් ගහපු බොරුකාරයයි,
හොරයි ද?
519
00:30:03,985 --> 00:30:07,356
සර්, මම ඇත්තටම හිතනවා ඔයා මේක ගැන
කල්පනා කරන්න ඕන නැති බව.
520
00:30:07,358 --> 00:30:11,128
ජෝන්, අපිට කිසිම ආයුධයක්වත්,
ආහාරයක්වත් නෑ.
521
00:30:11,130 --> 00:30:13,332
අපි උතුරට ගිහිල්ලා කෙළවගත්තොත්,
522
00:30:13,334 --> 00:30:15,701
අපි හැමෝම මැරේවි.
523
00:30:15,703 --> 00:30:20,108
අපි ආපහු ගෙදර ගියොත්,
ජීවත් වේවි.
524
00:30:20,110 --> 00:30:22,178
ඉතින් එච්චරද?
525
00:30:22,180 --> 00:30:23,681
අපි මෙච්චර දුරක් ආවේ
ආපහු හැරිලා යන්නද?
526
00:30:23,683 --> 00:30:24,917
ඔයාට වැඩේ අතහරින්න ඕනද?
527
00:30:24,919 --> 00:30:26,086
මම එහෙම කිව්වේ නෑ.
528
00:30:26,088 --> 00:30:27,688
ඔයත් එහෙම කිව්වේ නෑ.
529
00:30:31,697 --> 00:30:34,399
අර තමයි උතුරු තරුව.
530
00:30:36,603 --> 00:30:38,204
ඔයාට පස්සේ.
531
00:30:45,381 --> 00:30:48,618
අනිත් කට්ටියට තමන්ම තීරණය
කරගන්න වෙනවා,
532
00:30:48,620 --> 00:30:50,485
කොහේ ගියත්, අපි
ඔයාලා හොයාගෙන එනවා
533
00:30:50,487 --> 00:30:51,785
අපිට ඒක හොයාගන්න
පුළුවන් වුණාම.
534
00:30:51,787 --> 00:30:54,256
සර්, මේක අත්වැරදීමක්..
535
00:30:54,258 --> 00:30:56,791
ඔයාලට කවදාවත් ඒක හොයාගන්න බෑ,
ඔයාලට කවදාවත් එතනට යන්න බෑ.
536
00:30:59,997 --> 00:31:02,534
මම විශ්වාස කරනවා...
537
00:31:02,536 --> 00:31:06,305
මේකට තමයි ඒගොල්ලෝ
කියන්නේ භක්තිය කියලා, ජෝන්.
538
00:31:06,307 --> 00:31:08,942
භක්තිය?
539
00:31:08,944 --> 00:31:11,744
නෑ. මේක හැර කරන්න
වෙන කිසිම දෙයක් නෑ.
540
00:31:25,133 --> 00:31:27,335
පෝල්ට අවශ්යයි ඔයාගේ
මුලික කේතය, සර්.
541
00:31:34,338 --> 00:31:36,172
හරි. ක්රියාත්මකයි.
542
00:31:36,174 --> 00:31:38,138
ඇය ජීවත් වෙනවා.
543
00:31:38,140 --> 00:31:40,809
විට්මන්, ඔයා දැන් හරි
ස්ථානයේද ඉන්නේ?
544
00:31:40,811 --> 00:31:42,145
සහතිකවම, සර්.
545
00:31:42,147 --> 00:31:44,979
මුළු ඉලක්කයම දැන් එකම
තැනකට ගන්නවා.
546
00:31:53,355 --> 00:31:54,589
ක්ලාර්ක්, අපි දැන් යන්න ඕන.
547
00:31:54,591 --> 00:31:56,494
අපි එච්චර දුරකට ආවේ නෑ.
548
00:31:56,496 --> 00:31:58,297
උන් අන්තිම පාරට මිසයිලයක්
ගහපු දිනේ තමයි,
549
00:31:58,299 --> 00:31:59,765
මම ඉපදෙන්නත් පෙර.
550
00:31:59,767 --> 00:32:01,366
අපේ පුරාවෘත වලට අනුව, ඒ මිසයිලෙන්
කැළේ ලොකු ආවාටයක් හැදුනා
551
00:32:01,368 --> 00:32:03,203
ඔයාට ඒක බලන්නවත් බැරිතරම්.
552
00:32:03,205 --> 00:32:04,671
දැන් අපි යමු.
553
00:32:04,673 --> 00:32:06,673
මොකද අපි උන්ව මඟහැරියොත්?
554
00:32:06,675 --> 00:32:07,976
ඔයා අහගෙන නෑ..
555
00:32:07,978 --> 00:32:10,347
ඒ වගේ ආයුධයක් එක්ක,
කවදාවත් මඟහරින්න බෑ.
556
00:32:10,349 --> 00:32:13,516
ඔව්, ඔයාට පුළුවන්. මම අහගෙන
උන් කතා කළේ ඔත්තුකාරයෙක් එක්ක,
557
00:32:13,518 --> 00:32:15,353
මෙතනම ඉන්නවා ඌ මිසයිලය
ඉලක්ක කරගන්න.
558
00:32:15,355 --> 00:32:17,756
අපිට ඌව හොයාගන්න පුළුවන් වුණොත්.
559
00:32:20,494 --> 00:32:23,897
නෑ. මොනවද ඇය මෙතන
කරන්නේ?
560
00:32:23,899 --> 00:32:26,067
ක්ලාර්ක්, ඔයාට බෑ ආපිට යන්න.
561
00:32:26,069 --> 00:32:27,602
ක්ලාර්ක්!
562
00:32:29,806 --> 00:32:35,444
උතුරට අංශක 38, මිනිත්තු
54, තත්පර 25යි.
563
00:32:35,446 --> 00:32:36,611
ඇහුණා.
564
00:32:36,613 --> 00:32:38,046
බටහිරට අංශක 77යි,
565
00:32:38,048 --> 00:32:40,181
මිනිත්තු 2, තත්පර 12යි.
566
00:32:43,621 --> 00:32:45,986
ඉලක්කය තහවුරුයි.
567
00:32:45,988 --> 00:32:47,587
නියෝගය ලැබෙනකල් ඉන්නවා.
568
00:32:51,528 --> 00:32:53,193
අම්මේ, මොනවද ඔයා
මෙතන කරන්නේ?
569
00:32:53,195 --> 00:32:54,429
මම ඔයාට කිව්වනේ කඳවුරට
වෙලා ඉන්න කියලා.
570
00:32:54,431 --> 00:32:56,098
ඇති, ක්ලාර්ක්. මමයි ප්රධාණියා.
571
00:32:56,100 --> 00:32:57,432
මට ඔයාගේ අවසරයක්
උවමනා නෑ...
572
00:32:57,434 --> 00:32:59,302
නෑ. අපි දැන්මම යන්න ඕන..
573
00:32:59,304 --> 00:33:00,804
මොකද මෙතන වෙන්නේ?
574
00:33:00,806 --> 00:33:02,337
අපිට මෙතන ඉන්න බෑ.
575
00:33:02,339 --> 00:33:07,041
අම්මේ, මම ඔයාගේ වැඳලා
ඉල්ලන්නේ, කරුණාකරලා.
576
00:33:07,043 --> 00:33:08,542
එන්න.
577
00:33:15,682 --> 00:33:17,648
කොහෙද කමාන්ඩර්?
කොහෙද ක්ලාර්ක්?
578
00:33:17,650 --> 00:33:19,384
මම දන්නේ නෑ.
579
00:33:19,386 --> 00:33:22,057
අන්තිම පාරට මම එයාලව දැක්කේ,
පහලට යන ගමන්.
580
00:33:22,059 --> 00:33:23,960
දැන් එයාලා එතන නෑ.
581
00:33:27,897 --> 00:33:29,399
අපි කැළේ පීරමු.
582
00:33:29,401 --> 00:33:30,668
එකඟයි.
583
00:33:32,101 --> 00:33:33,768
මම අනිත් අයටත් කියන්නම්.
584
00:33:38,105 --> 00:33:39,506
අවසන් ඉලක්ක තහවුරුයි.
585
00:33:39,508 --> 00:33:41,504
අපි දියත් කරන්න සුදානම්.
586
00:33:42,607 --> 00:33:44,508
ඔයාගේ නියෝගය මත, සර්.
587
00:33:46,745 --> 00:33:47,978
දියත් කරන්න.
588
00:33:54,486 --> 00:33:55,687
මිසයිලය දියත් කළා.
589
00:33:55,689 --> 00:33:58,490
10, 9...
590
00:33:58,492 --> 00:33:59,925
ඉන්න!
591
00:33:59,927 --> 00:34:01,760
එපා. අපිට නවතින්න බෑ.
දැන් වෙලාවක් නෑ.
592
00:34:01,762 --> 00:34:03,095
මම තවදුරටත් අඩියක් තියන්නේ නෑ
593
00:34:03,097 --> 00:34:04,417
ඔයා මට වෙන්නේ මොනවද
කියලා කියනකල්.
594
00:34:05,966 --> 00:34:09,035
5, 4, 3,
595
00:34:09,037 --> 00:34:11,104
2, 1.
596
00:34:30,613 --> 00:34:33,412
අම්මේ.
597
00:34:33,414 --> 00:34:36,747
අම්මේ, ඔයා හොඳින්ද?
598
00:34:36,749 --> 00:34:40,519
ඕහ්, මගේ දෙවියනේ.
599
00:34:40,521 --> 00:34:43,022
එන්න. අපිට මෙතන ඉන්න බෑ.
600
00:34:43,024 --> 00:34:45,090
අපි.. අපි දැන් යන්න ඕනා.
601
00:34:48,260 --> 00:34:49,727
ඔයා දැනගෙන උන්නා.
602
00:34:52,530 --> 00:34:55,199
ඔයා දැනගෙන උන්නා,
ඔයා මේක වෙන්න ඉඩහැරියා?
603
00:34:55,201 --> 00:34:59,369
අපිට කරන්න වෙන දෙයක්
තිබුණේ නෑ.
604
00:34:59,371 --> 00:35:02,773
ගොඩක් මිනිස්සු.
605
00:35:02,775 --> 00:35:04,175
අපේ මිනිස්සු.
606
00:35:04,177 --> 00:35:06,844
නෑ. අපිට බෙලමිව ආරක්ෂා
කරගන්න සිද්ධ වුණා.
607
00:35:06,846 --> 00:35:08,381
ඔහු නැතිව...
608
00:35:08,383 --> 00:35:09,550
ඕක නවත්තගන්න!
609
00:35:09,552 --> 00:35:11,587
මට ඕවා අහන්න ඕන නෑ.
610
00:35:11,589 --> 00:35:13,387
අම්මේ...
611
00:35:13,389 --> 00:35:15,691
මට කියන්න මේක ලෙක්සා
හින්දා වුණේ කියලා.
612
00:35:15,693 --> 00:35:18,825
කියන්න, ක්ලාර්ක්.
613
00:35:18,827 --> 00:35:21,961
කියන්න මට මේක ඔයා නෙවෙයි
කළේ කියලා.
614
00:35:21,963 --> 00:35:23,729
එහෙම කියන්න
පුළුවන් වුණා නම් හොඳයි.
615
00:35:26,864 --> 00:35:28,700
ඔයා මේක කාටවත්ම
කියන්න එපා.
616
00:35:28,702 --> 00:35:30,701
අපි දැනගෙන උන්නා කියලා
කවුරුහරි දැනගත්තොත්,
617
00:35:30,703 --> 00:35:33,534
ග්රෝත්ර 12ක සම්බන්ඳකම කැඩිලා යාවි.
618
00:35:33,536 --> 00:35:37,002
අපිට යුද්ධය අහිමි වේවි.
619
00:35:37,004 --> 00:35:38,570
ඔයා පොරොන්දුව කඩ කළා.
620
00:35:38,572 --> 00:35:39,704
අම්මේ.
621
00:35:39,706 --> 00:35:41,474
එයාලාගේ රුධිරය
ඔයාගේ අතේ තියෙනවා,
622
00:35:41,476 --> 00:35:43,878
අපි දිනුවත්,
623
00:35:43,880 --> 00:35:49,419
මට සැකයි ඔයාට මේ පාර නම්
ඒවා හෝදගන්න ලැබෙන්නේ නෑ.
624
00:35:49,421 --> 00:35:50,587
වද වෙන්න එපා.
625
00:35:50,589 --> 00:35:54,258
ඔයාගේ රහස මම රකින්නම්.
626
00:35:54,260 --> 00:35:56,126
අම්මේ.. ඉන්න!
627
00:35:56,128 --> 00:35:57,293
අම්මේ!
628
00:36:06,205 --> 00:36:08,240
ඇයි බෙලමි මෙච්චර
වෙලාවක් ගන්නේ?
629
00:36:08,242 --> 00:36:09,442
මම දන්නේ නෑ.
630
00:36:09,444 --> 00:36:10,878
උන් එයාව අල්ලගෙනද දන්නේ නෑ.
631
00:36:10,880 --> 00:36:13,647
නෑ. එයා එළියට යා ගන්න
පාරක් හොයාගනීවි. මම දන්නවා ඒක.
632
00:36:13,649 --> 00:36:15,315
ජැස්පර්, දැනටමත් පැය
4ක් ගියා.
633
00:36:15,317 --> 00:36:16,550
කොයි වෙලාවේ හරි ආරක්ෂකයෝ ඒවි.
634
00:36:16,552 --> 00:36:17,851
උන් කවුරුහරි අරගෙන යාවි.
635
00:36:17,853 --> 00:36:21,124
නෑ. මම කියන දේ අහන්න.
636
00:36:21,126 --> 00:36:24,929
හැමෝම, සැලසුමට
අනුව වැඩ කරන්න ඕන.
637
00:36:24,931 --> 00:36:26,299
උන්ට බෑ එහෙම ගෙනියන්න,
මේ කාමරේ ඉන්න කවුරුවත්
638
00:36:26,301 --> 00:36:28,169
සටනක් කරන්නේ නැතිව!
639
00:36:29,339 --> 00:36:30,772
සුදානම් වෙන්න.
640
00:36:33,008 --> 00:36:34,509
විසිරෙන්න.
641
00:36:41,621 --> 00:36:42,689
මෙයාව ගන්න.
642
00:36:42,691 --> 00:36:43,858
හොඳමයි, මැඩම්.
643
00:36:43,860 --> 00:36:46,257
එපා! එපා! එපා!
644
00:36:46,259 --> 00:36:48,326
හේයි! එයාගෙන් අත ගන්නවා!
645
00:37:02,269 --> 00:37:04,306
- ඇති!
- හෙල්ලෙන්න එපා!
646
00:37:09,713 --> 00:37:11,518
ඒ වෙනුවට මෙයාව ගන්න.
647
00:37:11,520 --> 00:37:12,985
එපා, ඔයාට බෑ!
648
00:37:12,987 --> 00:37:14,153
නැඟිටිනවා.
649
00:37:14,155 --> 00:37:15,922
එපා!
650
00:37:15,924 --> 00:37:17,891
ජැස්පර්! ජැස්පර්ව ගන්න එපා!
651
00:37:19,562 --> 00:37:21,462
ඉතිරි අය හොයන්න.
652
00:37:21,464 --> 00:37:23,966
බලන්න එයාලා ළඟත්
තුවක්කු තියෙනවාද කියලා.
653
00:37:23,968 --> 00:37:26,770
හරි, මැඩම්. ඇයව ඇහුණානේ.
අපි යමු!
654
00:37:28,174 --> 00:37:29,742
අපි විද්යාගාරයේ ඉන්නකම්,
655
00:37:29,744 --> 00:37:31,044
ඔහුව සුදානම් කරන්න ඕන.
656
00:37:31,046 --> 00:37:32,545
අපි ඉක්මණින්ම පටන්ගන්න ඕන.
657
00:37:32,547 --> 00:37:35,748
ඇහුණා. "C" සෝපානය
තුලින් බඩු ගෙනියනවා.
658
00:37:41,286 --> 00:37:44,024
මොකක්හරි අවුලක් තියෙනවා.
659
00:37:44,026 --> 00:37:46,893
විකිරණ කාන්දුවක්!
660
00:37:46,895 --> 00:37:48,193
අපි මෙතනින් යාගන්න ඕන.
661
00:37:48,195 --> 00:37:50,862
මගේ හම!
662
00:37:50,864 --> 00:37:53,431
5 වෙනි මට්ටමේ විකිරණ කාන්දුවක්.
663
00:37:53,433 --> 00:37:54,899
මුළු තට්ටුවටම මුද්රා තබන්න.
664
00:37:56,703 --> 00:37:58,739
බෙලමි.
665
00:37:58,741 --> 00:38:00,443
ඔයා පිටත වාතය අරගෙන
666
00:38:00,445 --> 00:38:03,778
වා පෙරණ පද්ධතියට ආපස්සට
ඇතුලත් කරන්න ඕන.
667
00:38:03,780 --> 00:38:06,014
කියන්න මට අපි කොහොමද
දන්නේ ඒක වැඩ කළත්.
668
00:38:06,016 --> 00:38:08,450
විකිරණ කාන්දුවක්!
669
00:38:08,452 --> 00:38:10,385
මම කිව්වේ ඒක
වැඩ කරනවා කියලා.
670
00:38:10,387 --> 00:38:13,253
ඔයාට ස්තූතිවන්ත වෙන්න,
නායකතුමනි!
671
00:38:13,255 --> 00:38:14,754
අපි යමු! මේ තමයි අපේ අවස්ථාව!
672
00:38:14,756 --> 00:38:16,086
හැමෝම යමු!
673
00:38:16,088 --> 00:38:17,286
මට්ටම ගොඩවෙමු!
674
00:38:17,288 --> 00:38:18,286
මොන්ටි, කැමරා ගැන බලාගන්න.
675
00:38:18,288 --> 00:38:19,887
මිලර්, උන්ගේ තුවක්කු ගැන
බලාගන්න.
676
00:38:19,889 --> 00:38:21,254
යමු!
677
00:38:30,129 --> 00:38:33,633
එපා, ඔයාලය බෑ.
678
00:38:33,635 --> 00:38:36,837
මම හිතනවා ඔයා දැන් දන්නවා ඇති
ඔයාලා අපිට කොච්චර විශේෂයිද කියලා.
679
00:38:59,492 --> 00:39:01,189
කවුද එයාලට උදව් කළේ?
680
00:39:03,625 --> 00:39:05,491
කවුද එයාලට උදව් කළේ?
681
00:39:07,226 --> 00:39:10,459
මම දන්නේ නෑ ඔයා මොනවද
කතා කරන්නේ කියලා.
682
00:39:10,461 --> 00:39:12,326
ඔයාට තවමත් බලයක් තියෙනවා,
683
00:39:12,328 --> 00:39:14,494
මිනිස්සු ඔයා ගැන විශ්වාස කරනවා,
684
00:39:14,496 --> 00:39:19,002
ඉතින් එයාලගෙන්ම කෙනෙක්
අද 5 වන මට්ටමට විකිරණ කාන්දුවක් කරලා.
685
00:39:19,004 --> 00:39:22,506
මට දැනගන්න ඕන කවුද
ඒ කියලා.
686
00:39:22,508 --> 00:39:24,375
ඒ මම.
687
00:39:27,709 --> 00:39:31,548
හොඳයි, ඔයයි, ඔයාට උදව්
කරපු මොකා වුණත්
688
00:39:31,550 --> 00:39:35,087
අපේ මිනිස්සු 11දෙනෙක්
විනාශ කළා,
689
00:39:35,089 --> 00:39:36,889
මොන හේතුවකටද?
690
00:39:36,891 --> 00:39:39,692
අපි පුළුවන් විදිහට එයාලගේ
මට්ටම ආපිට සකස් කරනවා.
691
00:39:39,694 --> 00:39:43,362
මගේ දෑහැට නොපෙනි
පලයන්, කේජ්.
692
00:39:48,969 --> 00:39:51,035
මම දන්නවා අපි එකඟ
නොවෙන බව...
693
00:39:54,204 --> 00:39:57,273
ඒත් මේක දැන් ඉක්මණටම
ඉවරයක් වේවි.
694
00:39:57,275 --> 00:40:01,479
මම අද ටොන්ඩීසී විනාශ කළා.
695
00:40:06,151 --> 00:40:11,154
මගේ තාත්තා ඔය මිසයිලය
පිහිටෙව්වේ අපේ ආරක්ෂාවටයි, කේජ්.
696
00:40:11,156 --> 00:40:16,725
ඇයි ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ
මම කරන්න හදන්නෙත් ඒකයි කියලා?
697
00:40:16,727 --> 00:40:19,561
ක්ලාර්කුයි, කමාන්ඩරුයි මැරුණම,
698
00:40:19,563 --> 00:40:22,397
වනචාරියෝ ආයෙත්
එකිනෙකාව මරාගන්න පටන් ගනීවි,
699
00:40:22,399 --> 00:40:24,598
ඉතින් අපිට පුළුවන් ආපිට
භූමිය අයිති කරගන්න.
700
00:40:24,600 --> 00:40:28,635
උඹට ඒකට වන්දි ගෙවන්න
වෙන්නේ උඹේ ආත්මයෙන්!
701
00:40:35,575 --> 00:40:37,942
ඔහු සුදානම්.
702
00:40:37,944 --> 00:40:39,276
මොනවද උඹ කරන්නේ?
703
00:40:39,278 --> 00:40:40,277
ඔයාව නිදහස් කරනවා.
704
00:40:40,279 --> 00:40:41,711
එයාව අල්ලගන්න.
705
00:40:41,713 --> 00:40:44,014
සන්සුන් වෙන්න.
එයාට කරදරයක් කරන්න එපා.
706
00:40:56,629 --> 00:40:59,432
ඇටමිදුළු වල ප්රතිඵල ලැබෙන්නේ
පැය 48කින්.
707
00:41:05,441 --> 00:41:07,476
ඔයා දවසක මට ස්තූති කරයි.