1
00:00:01,190 --> 00:00:02,343
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,665 --> 00:00:03,694
Clarke: Hundreds of your people
3
00:00:03,696 --> 00:00:04,864
are trapped inside Mount Weather.
4
00:00:04,866 --> 00:00:06,769
My people are prisoners there, too.
5
00:00:06,872 --> 00:00:07,779
Aah!
6
00:00:07,881 --> 00:00:09,221
Clarke: The only way
to save both our people
7
00:00:09,223 --> 00:00:10,563
is if we join together.
8
00:00:10,565 --> 00:00:12,110
Monty: That leads to an
antenna on the ground.
9
00:00:12,112 --> 00:00:13,447
We could send a message.
10
00:00:13,449 --> 00:00:15,263
Jasper: This is Jasper
Jordan. We need help.
11
00:00:15,265 --> 00:00:16,671
You were right.
12
00:00:16,673 --> 00:00:18,685
Without someone on the
inside, an army is useless.
13
00:00:18,687 --> 00:00:20,026
You should go.
14
00:00:20,028 --> 00:00:21,501
There's a mine entrance closer to where
15
00:00:21,503 --> 00:00:23,644
the Reapers hand us over.
16
00:00:26,686 --> 00:00:28,898
_
17
00:00:36,162 --> 00:00:39,902
Tsing: Harvest. Harvest. Harvest them all.
18
00:00:39,904 --> 00:00:42,274
Get up.
19
00:00:59,426 --> 00:01:01,693
[Hissing] Yah!
20
00:01:11,508 --> 00:01:14,477
Yaagh! Aagh!
21
00:01:14,479 --> 00:01:16,716
Ugh!
22
00:01:28,683 --> 00:01:31,591
Nngh!
23
00:01:31,593 --> 00:01:33,493
Agh...
24
00:01:33,495 --> 00:01:35,527
[Gagging]
25
00:01:37,995 --> 00:01:39,529
[Retches]
26
00:01:41,932 --> 00:01:45,934
Aah! Aah!
27
00:01:47,572 --> 00:01:49,409
Ah!
28
00:01:52,781 --> 00:01:56,289
Uh! Ah!
29
00:01:56,291 --> 00:01:58,591
Aah!
30
00:02:02,264 --> 00:02:09,078
Aah!
31
00:02:36,079 --> 00:02:40,079
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:02:44,435 --> 00:02:46,668
Monty has been missing for two days,
33
00:02:46,915 --> 00:02:49,376
Harper longer than that.
34
00:02:49,688 --> 00:02:52,622
We'll keep looking. We'll find them.
35
00:02:53,016 --> 00:02:55,346
We both know where they are.
36
00:02:56,285 --> 00:02:58,486
Checked the harvest chamber last night.
37
00:02:58,488 --> 00:03:00,457
So check it again.
38
00:03:05,834 --> 00:03:08,537
They took my best friend.
39
00:03:11,568 --> 00:03:14,695
All right. I'll check again.
40
00:03:17,163 --> 00:03:20,063
You have to look like
there's nothing wrong,
41
00:03:20,828 --> 00:03:23,023
like everything is ok.
42
00:03:23,564 --> 00:03:25,233
Yeah.
43
00:03:27,171 --> 00:03:29,313
Don't do anything stupid.
44
00:03:34,312 --> 00:03:37,887
It's ok. Everything is ok.
45
00:03:38,284 --> 00:03:39,684
Everything is...
46
00:03:39,686 --> 00:03:41,953
[Door opens]
47
00:03:41,955 --> 00:03:43,388
Not ok.
48
00:03:43,390 --> 00:03:44,889
[Door closes]
49
00:03:45,117 --> 00:03:47,313
Time to do something stupid.
50
00:03:49,528 --> 00:03:53,230
[Horse neighs]
51
00:03:54,531 --> 00:03:56,823
Man: Target acquired.
52
00:03:57,107 --> 00:04:00,398
The riders from Tondc got here fast.
53
00:04:01,372 --> 00:04:03,116
They're slowing down.
54
00:04:06,925 --> 00:04:08,875
Make that stopping.
55
00:04:09,947 --> 00:04:13,209
Hell, I could make that shot.
56
00:04:13,786 --> 00:04:16,077
Check that. We'll wait.
57
00:04:17,621 --> 00:04:20,356
Clarke: Mom, why are we stopping?
58
00:04:20,808 --> 00:04:22,284
You need to drink, too.
59
00:04:22,303 --> 00:04:25,402
I'm fine. We're almost home.
60
00:04:25,811 --> 00:04:28,014
Our scouts patrol these woods.
61
00:04:28,037 --> 00:04:29,631
- Be careful where you shoot.
- Yes, ma'am.
62
00:04:30,043 --> 00:04:31,958
The Grounders listen to you.
63
00:04:33,436 --> 00:04:35,803
Lexa told them to.
64
00:04:37,069 --> 00:04:38,522
We shouldn't have stopped.
65
00:04:38,642 --> 00:04:40,370
- Mount up.
- Clarke...
66
00:04:40,392 --> 00:04:41,368
Mom,
67
00:04:41,860 --> 00:04:43,353
I need to get back to that radio
68
00:04:43,381 --> 00:04:45,796
- to see if Bellamy has made contact.
- Listen to me.
69
00:04:46,386 --> 00:04:48,881
I know you don't think you
need my protection anymore,
70
00:04:49,491 --> 00:04:50,673
but you do.
71
00:04:51,905 --> 00:04:55,314
You have to trust that I
know what's right for us.
72
00:05:00,671 --> 00:05:02,232
Let's go home.
73
00:05:02,451 --> 00:05:04,400
Let's move out!
74
00:05:06,113 --> 00:05:08,101
Emerson: There's your shot.
75
00:05:08,706 --> 00:05:11,753
Crosswind... 5 knots.
76
00:05:11,873 --> 00:05:14,044
Uh! Oh!
77
00:05:14,526 --> 00:05:16,353
[Horse neighs]
78
00:05:16,473 --> 00:05:18,104
Mountain men.
79
00:05:18,142 --> 00:05:20,234
- Yah!
- Go with her!
80
00:05:22,996 --> 00:05:24,662
[Panting]
81
00:05:25,883 --> 00:05:29,308
Indra: No. Her kill.
82
00:05:32,327 --> 00:05:35,989
Yaagh! Uh! Huh!
83
00:05:36,264 --> 00:05:38,610
[Hissing] Oh!
84
00:05:38,730 --> 00:05:41,392
Uh! Huh!
85
00:05:42,329 --> 00:05:43,995
Finish it.
86
00:05:44,014 --> 00:05:45,945
Clarke: Octavia, no.
87
00:05:46,065 --> 00:05:48,706
He's from Mount Weather.
We need to keep him alive.
88
00:05:48,721 --> 00:05:50,276
Check to see if he's got a patch kit.
89
00:05:50,306 --> 00:05:51,923
We've got to get him back to camp.
90
00:05:52,043 --> 00:05:54,073
[Moaning]
91
00:05:59,542 --> 00:06:02,407
[Panting]
92
00:06:09,796 --> 00:06:11,274
Clarke: What is that?
93
00:06:15,531 --> 00:06:18,560
Clarke, you and Lexa were the targets.
94
00:06:21,860 --> 00:06:24,065
Indra: We have to warn the commander.
95
00:06:24,185 --> 00:06:27,117
_
96
00:06:27,135 --> 00:06:28,062
_
97
00:06:28,309 --> 00:06:30,746
Yah! Yah!
98
00:06:31,327 --> 00:06:33,375
[Emerson moaning]
99
00:06:33,495 --> 00:06:34,780
Please!
100
00:06:35,582 --> 00:06:39,386
[Shivering]
101
00:06:47,615 --> 00:06:49,226
Uh...
102
00:06:53,513 --> 00:06:54,968
Uh! Uh!
103
00:06:55,288 --> 00:06:57,220
Nngh!
104
00:06:58,232 --> 00:07:00,740
[Grunting]
105
00:07:01,114 --> 00:07:02,901
_
106
00:07:03,291 --> 00:07:05,253
_
107
00:07:07,052 --> 00:07:10,045
I can't... I don't understand you.
108
00:07:11,917 --> 00:07:13,364
Sky person?
109
00:07:15,956 --> 00:07:17,828
[Spits]
110
00:07:21,560 --> 00:07:22,813
I take it
111
00:07:23,049 --> 00:07:26,260
no one has told you
we're not enemies anymore.
112
00:07:30,856 --> 00:07:33,618
I need to get out of this cage.
113
00:07:34,412 --> 00:07:35,895
And then what?
114
00:07:38,113 --> 00:07:41,014
And then I'll kill
everyone in this mountain.
115
00:07:42,777 --> 00:07:45,725
[Grunting]
116
00:07:47,794 --> 00:07:49,495
President Wallace...
117
00:07:50,565 --> 00:07:51,874
Can we talk?
118
00:07:52,201 --> 00:07:54,327
What's on your mind, son?
119
00:07:54,838 --> 00:07:56,029
My friends.
120
00:07:58,379 --> 00:07:59,857
What about them?
121
00:08:00,678 --> 00:08:02,189
Two of them are missing.
122
00:08:04,078 --> 00:08:06,313
One of them is Monty.
123
00:08:07,864 --> 00:08:09,517
Tell me where they are.
124
00:08:09,844 --> 00:08:12,921
- Jasper, I don't know what you're...
- Stop lying.
125
00:08:13,600 --> 00:08:14,888
Excuse me?
126
00:08:14,937 --> 00:08:17,743
You lied about there not being
any survivors from the Ark.
127
00:08:19,171 --> 00:08:21,676
You lied about Maya's accident.
128
00:08:21,796 --> 00:08:23,842
I don't even know how many
lies you told about Clarke.
129
00:08:23,871 --> 00:08:24,777
Please
130
00:08:24,897 --> 00:08:26,638
- sit down, and we'll...
- No!
131
00:08:29,864 --> 00:08:31,458
You're gonna tell me the truth.
132
00:08:34,830 --> 00:08:36,638
Jasper, please
133
00:08:37,219 --> 00:08:38,847
put down the sword.
134
00:08:39,157 --> 00:08:40,179
Why should I,
135
00:08:40,388 --> 00:08:42,084
so I can disappear next?
136
00:08:42,772 --> 00:08:44,637
Where are they?
137
00:08:44,676 --> 00:08:46,547
I told you, I don't know
138
00:08:46,566 --> 00:08:48,515
what happened to your friends.
139
00:08:54,784 --> 00:08:56,708
Do I look desperate to you?
140
00:08:58,181 --> 00:09:00,493
Because I'm feeling pretty desperate.
141
00:09:01,287 --> 00:09:02,769
You're right.
142
00:09:03,865 --> 00:09:06,588
I did lie to you about Clarke,
143
00:09:07,397 --> 00:09:10,086
about the survivors from the Ark,
144
00:09:10,265 --> 00:09:12,330
and about what happened to Maya.
145
00:09:13,523 --> 00:09:15,706
I'm trying to protect you, Jasper,
146
00:09:15,722 --> 00:09:16,783
all of you.
147
00:09:17,011 --> 00:09:18,566
Where are they?
148
00:09:18,686 --> 00:09:20,465
Where the hell is Monty?
149
00:09:23,305 --> 00:09:26,125
This is not a toy.
150
00:09:35,192 --> 00:09:37,090
[Buzz]
151
00:09:40,787 --> 00:09:41,723
Yes, sir?
152
00:09:41,761 --> 00:09:44,310
Could you please find out where Dr. Tsing
153
00:09:44,334 --> 00:09:46,238
and my son are at the moment?
154
00:09:47,968 --> 00:09:49,334
Anything else, sir?
155
00:09:51,025 --> 00:09:52,464
Not presently.
156
00:09:58,845 --> 00:10:00,439
I need a location...
157
00:10:01,418 --> 00:10:03,390
Let's take a walk.
158
00:10:04,272 --> 00:10:05,280
Where?
159
00:10:05,983 --> 00:10:07,412
To find your friends.
160
00:10:14,399 --> 00:10:17,234
- Man: Lock that down!
- Close the gate! Move! Move!
161
00:10:17,651 --> 00:10:19,377
- Let's go. Go. Move. Move.
- Jackson,
162
00:10:19,400 --> 00:10:20,219
we've got two patients.
163
00:10:20,248 --> 00:10:22,554
You've got the radiation burns,
I've got the gunshot wound.
164
00:10:22,674 --> 00:10:23,688
Set him down.
165
00:10:23,808 --> 00:10:26,701
I need blood... O neg., a lot.
166
00:10:26,821 --> 00:10:28,123
This guy is from Mount Weather.
167
00:10:28,131 --> 00:10:29,778
We need to keep him alive.
168
00:10:30,689 --> 00:10:32,539
Lock him down.
169
00:10:33,214 --> 00:10:34,121
Pull.
170
00:10:34,241 --> 00:10:36,475
There was a tear in his suit,
but we fixed it in the field.
171
00:10:37,342 --> 00:10:39,454
- Anything from Bellamy?
- No.
172
00:10:39,469 --> 00:10:40,801
Then why aren't you at the radio?
173
00:10:40,869 --> 00:10:42,347
Octavia just took my place.
174
00:10:42,410 --> 00:10:44,557
- How about you back off?
- No. Leave it on.
175
00:10:44,581 --> 00:10:45,831
It's the only thing keeping him alive.
176
00:10:45,951 --> 00:10:47,729
Well, how can we treat a
guy if we can't touch him?
177
00:10:48,689 --> 00:10:50,666
I can rig up some scrubbers in the airlock.
178
00:10:51,034 --> 00:10:52,425
Give me 20 minutes.
179
00:10:52,609 --> 00:10:53,670
Abby: Damn it.
180
00:10:54,658 --> 00:10:55,710
I'm losing him.
181
00:10:55,830 --> 00:10:58,593
- I need the blood now.
- Move.
182
00:10:59,727 --> 00:11:02,097
Ok. Come on. Stay with me.
183
00:11:02,217 --> 00:11:03,860
Come on. Fight.
184
00:11:06,380 --> 00:11:08,391
Uh...
185
00:11:11,092 --> 00:11:12,205
He's gone.
186
00:11:15,011 --> 00:11:18,834
_
187
00:11:26,251 --> 00:11:29,493
A killer lives while a warrior dies?
188
00:11:29,852 --> 00:11:30,864
This is your way?
189
00:11:31,062 --> 00:11:32,651
I'm sorry, Indra,
190
00:11:32,821 --> 00:11:34,555
but he can help us beat Mount Weather.
191
00:11:34,557 --> 00:11:37,177
Then let me make him talk.
192
00:11:37,562 --> 00:11:38,277
No.
193
00:11:38,592 --> 00:11:40,022
We're not torturing him.
194
00:11:40,060 --> 00:11:41,548
Abby: Clarke's right.
195
00:11:42,493 --> 00:11:45,274
He might just talk
because we saved his life.
196
00:11:46,228 --> 00:11:49,722
You people are so weak.
197
00:11:53,449 --> 00:11:55,639
[Door opens]
198
00:12:00,915 --> 00:12:02,186
[Door closes]
199
00:12:02,374 --> 00:12:03,629
Are you ok?
200
00:12:05,659 --> 00:12:08,426
He's gonna need a
transfusion with our blood.
201
00:12:08,634 --> 00:12:11,221
I'll type him as soon as
we can take off that suit.
202
00:12:16,830 --> 00:12:18,397
Someone tried to kill you today.
203
00:12:18,436 --> 00:12:21,028
It's ok if you're upset.
204
00:12:24,449 --> 00:12:26,499
Just another day on the ground.
205
00:12:29,672 --> 00:12:32,507
I'll be in engineering
waiting for Bellamy to radio.
206
00:12:32,627 --> 00:12:35,558
Let me know when he wakes up.
207
00:12:36,954 --> 00:12:39,601
[Grunting]
208
00:12:42,032 --> 00:12:43,967
[Beep beep]
209
00:12:44,447 --> 00:12:46,393
Here they come.
210
00:12:46,900 --> 00:12:48,338
Quiet.
211
00:12:48,724 --> 00:12:50,769
[Door closes]
212
00:12:53,948 --> 00:12:56,227
- Man: Yeah.
- This one'll do.
213
00:12:59,195 --> 00:13:01,860
Naah! Ah!
214
00:13:04,793 --> 00:13:06,221
We got us a live one.
215
00:13:06,903 --> 00:13:08,962
Ohh! Uh!
216
00:13:09,598 --> 00:13:11,650
[Coughs]
217
00:13:15,141 --> 00:13:18,404
Agh! Agh! Huh!
218
00:13:25,084 --> 00:13:27,553
[Motor whirring]
219
00:13:31,179 --> 00:13:33,554
[EKG beeping]
220
00:14:05,342 --> 00:14:08,446
[Beep beep]
221
00:14:09,420 --> 00:14:11,322
Sergeant Lovejoy, hi.
222
00:14:11,350 --> 00:14:13,310
Where's Thorpe? I need to go
over the treatment schedule
223
00:14:13,318 --> 00:14:14,908
so I know how many cages to clear.
224
00:14:14,908 --> 00:14:18,386
- He just left.
- Thanks. I'll try to catch him.
225
00:14:26,694 --> 00:14:29,174
She's done an hour early.
226
00:14:30,433 --> 00:14:32,997
25-minute treatment.
That's got to be a record.
227
00:14:33,878 --> 00:14:35,760
You really need Thorpe now, huh?
228
00:14:35,806 --> 00:14:37,358
- Yeah.
- You know, I think he said something
229
00:14:37,373 --> 00:14:39,160
about going to the mess hall.
230
00:14:39,713 --> 00:14:41,416
Thanks.
231
00:14:45,913 --> 00:14:48,623
[Beep] [Door opens]
232
00:14:48,945 --> 00:14:51,501
[Door closes]
233
00:14:57,284 --> 00:14:59,845
[Beep]
234
00:15:00,095 --> 00:15:02,347
[EKG beeping]
235
00:15:14,423 --> 00:15:17,164
[Distant conversation]
236
00:15:23,672 --> 00:15:27,115
[Cages rattling]
237
00:15:36,948 --> 00:15:40,956
[Gasping]
238
00:15:50,433 --> 00:15:52,420
Who are you?
239
00:15:55,543 --> 00:15:58,136
You're from the Ark, aren't you?
240
00:16:00,587 --> 00:16:02,413
Yeah.
241
00:16:03,957 --> 00:16:05,935
Do you know Jasper?
242
00:16:06,862 --> 00:16:08,566
Maya?
243
00:16:08,784 --> 00:16:11,745
[Cages rattle]
244
00:16:11,865 --> 00:16:14,480
How about getting me down, Maya?
245
00:16:18,834 --> 00:16:20,597
[Beep]
246
00:16:22,392 --> 00:16:24,531
Lovejoy, hey.
247
00:16:25,165 --> 00:16:27,882
What are you doing here? You're
not cleared for this facility.
248
00:16:28,233 --> 00:16:31,015
I know. I'm sorry.
249
00:16:33,334 --> 00:16:37,495
I just wanted to see what was
so special about him, but...
250
00:16:40,277 --> 00:16:42,643
He's dead.
251
00:16:47,138 --> 00:16:49,504
So he is.
252
00:16:51,965 --> 00:16:55,022
[Motor whirring]
253
00:16:58,495 --> 00:17:00,984
[Motor stops]
254
00:17:05,423 --> 00:17:07,941
You're a brave girl coming in here...
255
00:17:10,667 --> 00:17:14,433
Don't move. Don't move!
256
00:17:15,171 --> 00:17:17,991
On your feet. On your feet.
257
00:17:18,852 --> 00:17:23,196
Aah! Ah! Uh!
258
00:17:27,298 --> 00:17:28,698
Maya: Stop!
259
00:17:28,736 --> 00:17:29,925
Bellamy: Don't. They'll hear.
260
00:17:29,940 --> 00:17:32,378
Yaah! Uh!
261
00:17:36,549 --> 00:17:39,570
[Grunting]
262
00:17:40,812 --> 00:17:42,969
Aagh!
263
00:17:52,039 --> 00:17:54,347
Agh! Aah!
264
00:17:57,194 --> 00:17:59,329
[Scalpel clatters]
265
00:18:07,222 --> 00:18:09,757
[Man shouting in Grounder]
266
00:18:14,470 --> 00:18:16,893
[People shouting]
267
00:18:17,528 --> 00:18:20,261
[Cages rattle]
268
00:18:23,553 --> 00:18:25,370
Thank you.
269
00:18:31,791 --> 00:18:33,578
You all right?
270
00:18:42,709 --> 00:18:45,071
Hey, you ok?
271
00:18:47,645 --> 00:18:49,031
I'm fine.
272
00:18:53,619 --> 00:18:55,686
Help me get him undressed.
273
00:18:56,883 --> 00:18:58,480
We need to get rid of the body.
274
00:19:15,303 --> 00:19:17,302
Raven did a good job.
275
00:19:17,862 --> 00:19:20,709
The airlock is radiation-free.
276
00:19:22,397 --> 00:19:25,228
- When will he wake up?
- I don't know.
277
00:19:25,796 --> 00:19:27,083
Soon.
278
00:19:27,749 --> 00:19:29,642
Our blood heals them.
279
00:19:29,762 --> 00:19:31,216
It's incredible.
280
00:19:31,542 --> 00:19:34,344
Yeah. That's why the kids in
Mount Weather are in trouble.
281
00:19:35,730 --> 00:19:37,812
My kid is in trouble.
282
00:19:39,856 --> 00:19:42,574
They tried to kill her, Marcus.
283
00:19:42,847 --> 00:19:44,096
They missed.
284
00:19:44,823 --> 00:19:46,231
Clarke is strong.
285
00:19:46,351 --> 00:19:48,070
She's not that strong.
286
00:19:48,562 --> 00:19:51,425
The Grounders look at
her like she's our leader,
287
00:19:51,986 --> 00:19:53,909
and now Mount Weather does, too.
288
00:19:54,029 --> 00:19:56,111
Clarke is holding this alliance together,
289
00:19:56,231 --> 00:19:58,474
and without that, the war is lost.
290
00:19:59,352 --> 00:20:02,002
I didn't know I'd lose my daughter over it.
291
00:20:18,249 --> 00:20:21,308
[Buzz buzz buzz]
292
00:20:21,361 --> 00:20:23,215
[Hatch opens]
293
00:20:23,335 --> 00:20:25,638
[Lovejoy slides]
294
00:20:26,585 --> 00:20:29,354
[Thud]
295
00:20:39,402 --> 00:20:41,582
You've done enough.
296
00:20:44,906 --> 00:20:46,662
You should walk away.
297
00:20:46,670 --> 00:20:47,904
You don't know where you're going.
298
00:20:47,949 --> 00:20:49,630
So draw me a map.
299
00:20:51,727 --> 00:20:52,870
No.
300
00:20:54,627 --> 00:20:56,209
I'm in.
301
00:21:00,873 --> 00:21:02,379
Ok.
302
00:21:05,195 --> 00:21:07,913
I need to get to the radio
so I can contact Clarke.
303
00:21:07,959 --> 00:21:09,518
We heard Jasper's SOS.
304
00:21:09,556 --> 00:21:11,472
I helped them set that
up. I know where it is.
305
00:21:11,592 --> 00:21:13,221
Bellamy...
306
00:21:14,122 --> 00:21:16,158
Your people are disappearing,
307
00:21:17,051 --> 00:21:19,792
two so far... Monty and Harper.
308
00:21:20,398 --> 00:21:24,215
- I thought they'd be in here, but...
- I want to see the others now.
309
00:21:24,335 --> 00:21:26,363
The dorm is on the way to the radio.
310
00:21:26,363 --> 00:21:27,642
- Ok.
- Wait.
311
00:21:29,406 --> 00:21:31,753
Everyone here knows everyone.
312
00:21:32,616 --> 00:21:36,031
Put this on. Roll up your sleeve.
313
00:21:38,810 --> 00:21:40,664
Tracking chip.
314
00:21:43,768 --> 00:21:45,630
It'll trip alarms once we start moving.
315
00:21:46,327 --> 00:21:48,083
We have to take it out.
316
00:21:48,719 --> 00:21:50,332
Do it.
317
00:21:55,768 --> 00:21:58,137
How'd you know what my
name was before I told you?
318
00:22:00,272 --> 00:22:01,869
Clarke.
319
00:22:02,218 --> 00:22:04,375
Clarke said Jasper couldn't stop talking
320
00:22:04,375 --> 00:22:07,207
about someone named Maya.
321
00:22:13,407 --> 00:22:15,482
Put this in your cage.
322
00:22:26,557 --> 00:22:28,503
I'll come back for you,
323
00:22:29,404 --> 00:22:31,115
I promise.
324
00:22:35,930 --> 00:22:37,936
Take me to my friends.
325
00:22:45,621 --> 00:22:46,969
[Harper gasps]
326
00:22:47,234 --> 00:22:50,482
Please stop. She's too weak.
327
00:22:50,846 --> 00:22:53,655
Don't. Don't. Not again.
328
00:22:53,678 --> 00:22:55,797
No. No!
329
00:22:56,146 --> 00:22:58,954
No! No!
330
00:23:00,203 --> 00:23:02,432
- Mr. President.
- Put that down.
331
00:23:02,552 --> 00:23:04,239
Get away from that girl.
332
00:23:04,762 --> 00:23:06,783
- Jasper.
- Monty.
333
00:23:07,041 --> 00:23:08,502
Release him.
334
00:23:09,501 --> 00:23:11,530
Open it. Open it!
335
00:23:15,581 --> 00:23:17,458
I was so worried.
336
00:23:21,046 --> 00:23:23,681
The ground is our birthright.
337
00:23:24,294 --> 00:23:26,816
You can't keep us from that.
338
00:23:27,171 --> 00:23:28,943
Watch me.
339
00:23:29,640 --> 00:23:32,199
- Lock her up.
- Yes, sir.
340
00:23:33,353 --> 00:23:36,798
Go back to the dorm and tell
your friends to pack their things.
341
00:23:36,820 --> 00:23:38,577
You're going home.
342
00:23:39,341 --> 00:23:40,999
Thank you.
343
00:23:41,787 --> 00:23:43,483
Take me to my son.
344
00:23:43,603 --> 00:23:44,997
Yes, sir.
345
00:23:54,968 --> 00:23:57,231
Please answer the question.
346
00:23:58,057 --> 00:23:59,647
Carl Emerson,
347
00:23:59,913 --> 00:24:02,063
- Mount Weather security detail.
- As you already said.
348
00:24:02,183 --> 00:24:05,175
You don't seem to be
grasping the situation here.
349
00:24:07,099 --> 00:24:09,089
You should've died in the woods.
350
00:24:09,883 --> 00:24:11,807
We saved your life.
351
00:24:13,699 --> 00:24:15,963
Why not help us bring an end to all this?
352
00:24:20,831 --> 00:24:22,626
Carl Emerson,
353
00:24:22,746 --> 00:24:24,911
Mount Weather security detail.
354
00:24:25,161 --> 00:24:27,168
He's not gonna talk.
355
00:24:27,288 --> 00:24:29,325
He will if we open the door.
356
00:24:33,921 --> 00:24:36,458
[Beep]
357
00:24:37,797 --> 00:24:39,705
We are not doing that.
358
00:24:40,106 --> 00:24:42,451
We need to know what he knows...
359
00:24:42,945 --> 00:24:46,110
vulnerabilities, troop numbers.
360
00:24:46,230 --> 00:24:47,632
She's right.
361
00:24:48,033 --> 00:24:50,607
- Torture doesn't work.
- Clarke, it could save your friends.
362
00:24:50,615 --> 00:24:53,358
- I'm the chancellor.
- Then act like one.
363
00:24:53,623 --> 00:24:55,733
I told you I would support you as long
364
00:24:55,747 --> 00:24:57,506
as I believed that you
were doing the right thing.
365
00:24:57,536 --> 00:24:58,499
I am,
366
00:24:58,619 --> 00:25:01,395
and if you disagree, convene
a vote and take my place.
367
00:25:01,401 --> 00:25:03,685
I don't give a damn about the title.
368
00:25:04,818 --> 00:25:07,680
- I just want to save our people.
- So do I.
369
00:25:14,087 --> 00:25:17,491
I want this man under 24-hour guard.
370
00:25:17,493 --> 00:25:19,368
Is that clear?
371
00:25:36,520 --> 00:25:39,209
There are 382 people inside this mountain.
372
00:25:39,233 --> 00:25:41,244
If any of them realize you're
not one of us, you're dead.
373
00:25:42,861 --> 00:25:43,903
[Beep]
374
00:25:44,023 --> 00:25:46,041
We're on level two. The dorm is on five.
375
00:25:46,161 --> 00:25:48,531
There's a camera in the
upper right-hand corner.
376
00:25:48,570 --> 00:25:49,990
Keep your head down.
377
00:25:53,370 --> 00:25:55,338
Man: Hold the elevator.
378
00:25:58,016 --> 00:25:59,978
Hey, Maya.
379
00:26:00,038 --> 00:26:02,552
You know, I missed you in
my expressionists class.
380
00:26:02,745 --> 00:26:04,023
Yeah. I...
381
00:26:04,143 --> 00:26:06,222
I had some work to do.
382
00:26:06,342 --> 00:26:09,056
Ah. I'll get you the notes.
383
00:26:17,990 --> 00:26:19,226
[Ding]
384
00:26:19,346 --> 00:26:21,619
[Doors open]
385
00:26:27,791 --> 00:26:30,685
[Doors close]
386
00:26:34,706 --> 00:26:36,166
[Ding]
387
00:26:36,286 --> 00:26:38,497
[Doors open]
388
00:26:41,263 --> 00:26:44,046
Hey, you're bleeding. You ok?
389
00:26:45,069 --> 00:26:46,335
You were exposed.
390
00:26:46,511 --> 00:26:49,442
We need to retrace your
steps and find the breach.
391
00:26:49,562 --> 00:26:50,696
You better go.
392
00:26:50,732 --> 00:26:53,682
- What about you?
- This is my job. I'll be fine.
393
00:26:53,912 --> 00:26:55,790
Keep the handkerchief.
394
00:27:03,796 --> 00:27:05,850
Man: Eyes on the Ark camp, sir.
395
00:27:06,968 --> 00:27:08,782
Cage: Still no word from Emerson?
396
00:27:08,970 --> 00:27:10,072
Uh-uh.
397
00:27:10,957 --> 00:27:12,720
There's something wrong.
398
00:27:14,409 --> 00:27:17,129
The team at Tondc hasn't
checked in, either.
399
00:27:19,846 --> 00:27:21,472
Everything ok?
400
00:27:22,153 --> 00:27:24,810
Tell me Dr. Tsing was working alone.
401
00:27:27,657 --> 00:27:29,122
I can't do that.
402
00:27:32,629 --> 00:27:34,270
We've accomplished great things.
403
00:27:34,300 --> 00:27:36,245
You've accomplished nothing.
404
00:27:36,602 --> 00:27:38,958
You're a stain on our legacy.
405
00:27:39,001 --> 00:27:40,284
Our legacy?
406
00:27:40,404 --> 00:27:42,556
We've been bleeding people
407
00:27:42,834 --> 00:27:45,045
to stay alive for generations.
408
00:27:45,165 --> 00:27:46,801
That's our legacy.
409
00:27:47,528 --> 00:27:50,381
What we've done is gonna
get us out of this prison.
410
00:27:51,223 --> 00:27:53,663
How could you not want that for us?
411
00:27:55,044 --> 00:27:56,776
You betrayed me.
412
00:27:56,896 --> 00:27:58,399
You betrayed us all.
413
00:27:59,411 --> 00:28:01,331
Take him into custody.
414
00:28:04,462 --> 00:28:06,867
I never wanted it like this.
415
00:28:08,133 --> 00:28:10,664
All I wanted was to give you your dream.
416
00:28:11,301 --> 00:28:13,263
I gave you an order.
417
00:28:17,352 --> 00:28:18,781
I'm sorry.
418
00:28:21,130 --> 00:28:23,353
They take their orders from me now.
419
00:28:25,146 --> 00:28:27,545
Everyone wants to go to the ground.
420
00:28:28,103 --> 00:28:29,417
You can't blame them.
421
00:28:30,549 --> 00:28:32,742
Put my father in quarantine.
422
00:28:35,056 --> 00:28:36,915
Yes, Mr. President.
423
00:29:00,735 --> 00:29:03,189
[Radio chatter]
424
00:29:04,357 --> 00:29:06,711
[1,760 HZ tone]
425
00:29:06,980 --> 00:29:09,118
Yeah. I can totally
replicate this frequency.
426
00:29:09,238 --> 00:29:10,093
Clarke: Good.
427
00:29:10,129 --> 00:29:11,749
If we can neutralize the Reapers,
428
00:29:11,789 --> 00:29:13,018
the tunnels are an option.
429
00:29:13,085 --> 00:29:14,145
Get on it.
430
00:29:14,641 --> 00:29:16,579
You don't need to give me
orders, Clarke. I got this.
431
00:29:16,595 --> 00:29:18,963
Octavia: Raven, any word from Bellamy?
432
00:29:19,382 --> 00:29:20,456
Nothing yet.
433
00:29:20,670 --> 00:29:22,212
Lincoln is still missing, too.
434
00:29:22,609 --> 00:29:24,992
- He should be back by now.
- They'll be ok.
435
00:29:25,027 --> 00:29:25,875
They better be.
436
00:29:26,526 --> 00:29:28,530
Your whole plan rests
on Bellamy getting in.
437
00:29:28,557 --> 00:29:29,468
He will.
438
00:29:32,332 --> 00:29:34,526
Man, on P.A.: Counselor
Kane and Clarke Griffin,
439
00:29:34,526 --> 00:29:37,062
please report to the
south airlock immediately.
440
00:29:37,662 --> 00:29:39,034
Clarke: We'll finish this later.
441
00:29:44,047 --> 00:29:45,237
Did he say something?
442
00:29:46,019 --> 00:29:46,698
No...
443
00:29:48,185 --> 00:29:49,445
But his blood did.
444
00:29:50,809 --> 00:29:53,105
Jackson found genetic marker anomalies
445
00:29:53,132 --> 00:29:54,640
that can only come from someone
446
00:29:54,651 --> 00:29:55,969
who was born on the Ark.
447
00:29:56,089 --> 00:29:57,233
It's started.
448
00:29:59,582 --> 00:30:01,551
It didn't come from the blood
transfusion that we gave him?
449
00:30:01,578 --> 00:30:02,249
No.
450
00:30:02,334 --> 00:30:03,687
I took the sample before that.
451
00:30:03,861 --> 00:30:05,699
They're bleeding my friends.
452
00:30:06,501 --> 00:30:07,699
Kane: We don't know that.
453
00:30:07,701 --> 00:30:08,885
Yes, we do.
454
00:30:09,005 --> 00:30:11,819
We were genetically
engineered. They weren't.
455
00:30:14,838 --> 00:30:15,671
What are you doing?
456
00:30:15,791 --> 00:30:16,900
Killing him.
457
00:30:17,551 --> 00:30:18,951
Get out of my way, Kane.
458
00:30:19,316 --> 00:30:20,560
Calm down.
459
00:30:21,316 --> 00:30:22,327
Clarke...
460
00:30:24,219 --> 00:30:26,584
You are not in charge here.
461
00:30:28,487 --> 00:30:30,120
We do things my way.
462
00:30:42,771 --> 00:30:44,333
Woman: Ok. Come along.
463
00:30:44,817 --> 00:30:45,837
Inside.
464
00:30:49,069 --> 00:30:50,971
Woman on P.A.: Homeroom has now begun.
465
00:30:51,033 --> 00:30:54,111
All students should now
be in their classrooms.
466
00:30:56,635 --> 00:30:57,666
Come on.
467
00:31:02,089 --> 00:31:03,248
Mister...
468
00:31:04,768 --> 00:31:06,865
Are you on a ground unit?
469
00:31:09,005 --> 00:31:12,169
My dad is training for a ground unit.
470
00:31:16,390 --> 00:31:17,669
It's pretty cool up there.
471
00:31:19,847 --> 00:31:21,145
I hope he makes it.
472
00:31:38,835 --> 00:31:40,187
[Sighs]
473
00:31:41,009 --> 00:31:42,226
They're just kids.
474
00:31:44,994 --> 00:31:46,713
What did you expect you'd find here?
475
00:31:48,046 --> 00:31:49,803
- Woman: Who's gonna be my helper?
- Boy: I want to help.
476
00:31:49,857 --> 00:31:51,232
Different boy: Me! Me!
477
00:31:51,290 --> 00:31:53,529
Woman: All right. Come up here.
478
00:31:59,378 --> 00:32:00,410
Jasper: All right. Listen up.
479
00:32:00,696 --> 00:32:02,429
There's gonna be questions,
but there's no time.
480
00:32:02,472 --> 00:32:03,538
We're getting out of here.
481
00:32:03,801 --> 00:32:05,646
- So pack your stuff.
- Fox: What are you talking about?
482
00:32:05,673 --> 00:32:07,371
- What, they're just letting us go?
- Jasper: Yes,
483
00:32:07,674 --> 00:32:09,309
right now before they change their minds.
484
00:32:09,311 --> 00:32:10,827
Fox: But, Jasper, what
the hell is going on?
485
00:32:10,947 --> 00:32:12,871
They lied to us the whole
time about everything.
486
00:32:13,053 --> 00:32:15,682
Man: What? What did they lie about?
487
00:32:15,997 --> 00:32:19,232
The Ark is on the ground,
and we're not safe here.
488
00:32:21,413 --> 00:32:23,103
Do what he says.
489
00:32:24,253 --> 00:32:25,731
Now.
490
00:32:40,333 --> 00:32:41,569
There they are.
491
00:32:42,090 --> 00:32:43,634
[Buzzer]
492
00:32:45,670 --> 00:32:47,160
No!
493
00:32:49,097 --> 00:32:50,418
What's going on?
494
00:32:50,721 --> 00:32:51,793
I don't know.
495
00:32:51,829 --> 00:32:54,506
It's not a breach, but it can't be good.
496
00:32:59,974 --> 00:33:01,794
Get me to that radio.
497
00:33:11,846 --> 00:33:13,693
Jasper, on radio: This is Jasper Jordan.
498
00:33:13,759 --> 00:33:16,194
We need help. 47 of us
are trapped inside...
499
00:33:16,230 --> 00:33:17,535
We're too late.
500
00:33:17,537 --> 00:33:19,047
They're already bleeding them.
501
00:33:19,089 --> 00:33:21,585
Jasper: They've taken Harper,
and she may already be dead.
502
00:33:21,815 --> 00:33:23,291
We don't know how much time we have left.
503
00:33:23,305 --> 00:33:24,357
It's over.
504
00:33:25,001 --> 00:33:26,358
No.
505
00:33:27,798 --> 00:33:29,983
You don't get to give up, Clarke.
506
00:33:30,439 --> 00:33:32,765
You killed Finn, and I didn't give up.
507
00:33:33,254 --> 00:33:35,008
I'm building a damn tone generator.
508
00:33:35,042 --> 00:33:37,329
- You do your job.
- What is my job?
509
00:33:37,387 --> 00:33:38,395
I don't know,
510
00:33:38,449 --> 00:33:41,286
- to come up with something.
- I have tried.
511
00:33:41,406 --> 00:33:43,071
Bellamy, on radio: Camp
Jaha, this is Mount Weather.
512
00:33:43,095 --> 00:33:44,393
Can anyone read me?
513
00:33:45,067 --> 00:33:46,160
Holy crap.
514
00:33:46,739 --> 00:33:48,691
Bellamy, on radio: Camp
Jaha, this is Mount Weather.
515
00:33:48,851 --> 00:33:50,843
Can anyone read me?
516
00:33:51,957 --> 00:33:53,140
Bellamy?
517
00:33:53,983 --> 00:33:55,015
Clarke?
518
00:34:00,146 --> 00:34:01,362
Are you all right?
519
00:34:01,585 --> 00:34:03,809
Bellamy: I'm fine. That's
it for the good news.
520
00:34:04,191 --> 00:34:06,621
We have to talk fast.
Something has changed.
521
00:34:06,823 --> 00:34:09,991
Jasper, Monty, everyone, they
just locked them in the dorm.
522
00:34:10,044 --> 00:34:11,290
But they're alive,
523
00:34:11,663 --> 00:34:12,564
all of them?
524
00:34:13,209 --> 00:34:14,784
I think so, for now.
525
00:34:15,302 --> 00:34:17,221
Maya says that they're
already using their blood,
526
00:34:17,265 --> 00:34:20,041
and things are gonna get
ugly in here real fast.
527
00:34:20,947 --> 00:34:22,238
Maya is with you?
528
00:34:22,240 --> 00:34:23,574
She helped me escape.
529
00:34:23,627 --> 00:34:24,940
If not for her, I'd be dead.
530
00:34:28,168 --> 00:34:29,292
And, Clarke,
531
00:34:29,796 --> 00:34:31,051
there are kids in here.
532
00:34:31,638 --> 00:34:33,554
We need a plan that doesn't kill everyone.
533
00:34:33,674 --> 00:34:35,488
Please tell me we have one.
534
00:34:35,490 --> 00:34:36,720
Clarke: I hear you,
535
00:34:36,953 --> 00:34:40,102
but we can't do anything
until you disable the acid fog.
536
00:34:40,926 --> 00:34:42,089
Raven is gonna help you.
537
00:34:42,138 --> 00:34:43,863
Bellamy: Got it. What else?
538
00:34:44,264 --> 00:34:47,347
You have to figure out a way
to free the Grounder prisoners.
539
00:34:47,467 --> 00:34:49,634
There's a whole army inside that mountain,
540
00:34:49,634 --> 00:34:51,002
and they don't even realize it.
541
00:34:51,122 --> 00:34:52,359
Trojan horse.
542
00:34:52,565 --> 00:34:53,480
Good plan.
543
00:34:53,728 --> 00:34:56,514
What does Maya think? Is it doable?
544
00:34:58,239 --> 00:34:59,856
She says it's not a problem.
545
00:35:02,218 --> 00:35:03,913
Look. If I'm gonna pull this off,
546
00:35:03,915 --> 00:35:06,083
I need you to buy me some time.
547
00:35:06,085 --> 00:35:07,791
It won't be long before they realize
548
00:35:07,803 --> 00:35:09,488
I don't belong here, and if that happens...
549
00:35:09,490 --> 00:35:10,784
That can't happen.
550
00:35:11,568 --> 00:35:12,990
I'll come up with something.
551
00:35:12,992 --> 00:35:14,472
Come up with it quick.
552
00:35:14,480 --> 00:35:15,605
Copy that,
553
00:35:16,269 --> 00:35:18,217
- and, Bellamy...
- Yeah?
554
00:35:19,147 --> 00:35:20,533
You came through.
555
00:35:24,855 --> 00:35:26,929
All I've done so far is not get killed.
556
00:35:28,422 --> 00:35:29,894
Keep doing that.
557
00:35:30,306 --> 00:35:31,256
You're up.
558
00:35:32,792 --> 00:35:34,473
What are you gonna do?
559
00:35:36,702 --> 00:35:38,821
Gonna keep them looking
outside instead of in.
560
00:35:40,312 --> 00:35:42,580
[Music playing]
561
00:36:44,574 --> 00:36:46,460
- Uh-uh.
- Don't.
562
00:36:50,365 --> 00:36:51,561
Get dressed.
563
00:36:51,959 --> 00:36:53,349
You're coming with me.
564
00:37:01,371 --> 00:37:03,083
What's going on?
565
00:37:03,848 --> 00:37:06,406
- Man: Hey, look at this.
- They've got Emerson.
566
00:37:08,606 --> 00:37:10,592
Clarke, what are you doing?
567
00:37:11,334 --> 00:37:12,928
- Clarke, stop.
- No.
568
00:37:13,215 --> 00:37:14,815
I'm letting the prisoner go.
569
00:37:15,011 --> 00:37:16,666
Absolutely not.
570
00:37:16,964 --> 00:37:18,340
He hasn't told us anything yet.
571
00:37:18,588 --> 00:37:19,774
He doesn't have to.
572
00:37:20,273 --> 00:37:21,630
He's gonna tell them something.
573
00:37:23,030 --> 00:37:25,671
- Get the prisoner back to the airlock now.
- Yes, ma'am.
574
00:37:26,057 --> 00:37:29,195
[Swords unsheathed]
575
00:37:30,864 --> 00:37:34,134
You may be the chancellor,
but I'm in charge.
576
00:37:39,267 --> 00:37:41,744
Indra, tell your people to stand down
577
00:37:42,068 --> 00:37:44,385
before this gets out of hand.
578
00:37:44,749 --> 00:37:46,709
No.
579
00:37:51,676 --> 00:37:53,957
People could get hurt.
580
00:37:54,470 --> 00:37:56,937
Not if you get out of my way.
581
00:37:59,413 --> 00:38:03,062
You need to trust that I
know what's right for us.
582
00:38:09,369 --> 00:38:11,929
The Grounders trust Clarke.
583
00:38:15,336 --> 00:38:17,350
Maybe we should, too.
584
00:38:27,768 --> 00:38:29,501
Stand down.
585
00:38:29,804 --> 00:38:31,864
Stand down.
586
00:38:38,175 --> 00:38:40,365
Open the gate now.
587
00:38:41,137 --> 00:38:44,215
[Gate opening]
588
00:38:52,291 --> 00:38:53,745
Can you hear me all right?
589
00:38:53,783 --> 00:38:56,198
Because I need to make sure you get this.
590
00:38:56,440 --> 00:38:58,288
Loud and clear.
591
00:38:58,810 --> 00:39:00,687
I have a message for your leader.
592
00:39:02,148 --> 00:39:03,791
We're coming for him.
593
00:39:05,404 --> 00:39:08,070
You're watching us, but
you haven't seen a thing.
594
00:39:08,444 --> 00:39:11,022
The Grounder army is bigger than you think,
595
00:39:11,560 --> 00:39:13,423
and even if you could find it,
596
00:39:13,543 --> 00:39:15,930
your acid fog can't hurt them,
597
00:39:16,157 --> 00:39:18,140
and now, thanks to you...
598
00:39:18,345 --> 00:39:20,366
[1,760 HZ tone]
599
00:39:21,002 --> 00:39:23,046
Neither can the Reapers.
600
00:39:25,318 --> 00:39:28,392
So you have one last chance.
601
00:39:28,763 --> 00:39:31,338
Let our people go, and we'll let you live.
602
00:39:31,883 --> 00:39:33,693
It's just that simple.
603
00:39:33,920 --> 00:39:35,441
I got it.
604
00:39:40,173 --> 00:39:42,604
It's an 8-hour walk back to Mount Weather.
605
00:39:52,596 --> 00:39:54,097
You're gonna do it in 6.
606
00:39:54,104 --> 00:39:56,413
6 hours? That's not enough.
607
00:39:56,451 --> 00:39:59,133
How am I supposed to deliver your message?
608
00:40:00,048 --> 00:40:01,661
That's your problem.
609
00:40:02,584 --> 00:40:04,205
Now go.
610
00:40:12,063 --> 00:40:13,585
Guard him.
611
00:40:14,093 --> 00:40:16,500
You want to explain to me
how this helps my brother?
612
00:40:17,374 --> 00:40:20,778
I just told him we have a
secret army to worry about.
613
00:40:20,780 --> 00:40:22,296
The more they're looking at us,
614
00:40:22,315 --> 00:40:24,211
the less they're looking at him.
615
00:40:25,689 --> 00:40:28,414
Bellamy is the key to everything, Octavia.
616
00:40:29,280 --> 00:40:30,908
If he dies,
617
00:40:31,126 --> 00:40:32,404
we die.
618
00:40:55,723 --> 00:40:59,364
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -