1
00:00:01,560 --> 00:00:03,140
පෙරාතුව...
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,759
ලෙයට ලෙය ලැබුනා.
3
00:00:05,569 --> 00:00:07,881
මිනිය ටොන්ඩීසී වල අයට දෙනවා.
4
00:00:07,922 --> 00:00:09,724
එතකොට තමා අපිට සාමය ලැබෙන්නේ.
5
00:00:09,736 --> 00:00:11,586
ඒත් ඒක ඉවර වුණාම, අපි කතා කරන්න ඕනා
6
00:00:11,593 --> 00:00:13,393
අපේ අයව මවුන්ට්
වෙදර් වලින් බේරගන්න විදිය.
7
00:00:13,581 --> 00:00:15,434
අපිටත් ඕනා ඒකමයි, ක්ලාක්.
8
00:00:15,436 --> 00:00:17,795
භූමි වාසීන් එක්ක සමඟි
වුණොත් විතරයි අපිට බේරෙන්න පුළුවන්.
9
00:00:17,932 --> 00:00:19,700
උන්ව මෙහෙයවන්නේ ළමයෙක්.
10
00:00:19,902 --> 00:00:20,938
අපිවත් එහෙමයි.
11
00:00:21,140 --> 00:00:23,986
අපිට මෙයාලගේ හමුදාව ඕනා
වෙනවා මවුන්ට් වෙදර් වලට යන්න, බෙලමි.
12
00:00:24,168 --> 00:00:25,957
අපිට ඕනා ඇතුලේ කෙනෙක්ව,
13
00:00:25,981 --> 00:00:27,248
අපේ ඇස් කන් වෙන කෙනෙක්වයි.
14
00:00:27,387 --> 00:00:28,387
මට දෙයක් හම්බවුණා.
15
00:00:28,558 --> 00:00:30,637
මේක යන්නේ උඩ තියෙන ඇන්ටෙනාවට.
16
00:00:30,751 --> 00:00:32,963
අපිට ගුවන් විදුලිය ගාවට
යන්න ලැබුණොත්.. අපිට ආක් චැනල් එකට..
17
00:00:32,976 --> 00:00:35,163
පණිවිඩයක් යැව්වහැකි
අපි මෙහෙ ඉන්නවා කියලා කියන්න.
18
00:00:35,765 --> 00:00:36,765
මේ අහන්න.
19
00:00:36,801 --> 00:00:38,916
අපේ 47 දෙනෙක් මවුන්ට්
වෙදර් වල හිර වෙලා ඉන්නේ.
20
00:00:39,095 --> 00:00:39,928
කරුණාකරලා ඉක්මන් කරන්න.
21
00:00:39,930 --> 00:00:40,933
ඔයා හරි.
22
00:00:40,935 --> 00:00:42,475
ඇතුලේ කෙනෙක්...
23
00:00:42,516 --> 00:00:44,688
උන්ගේ ආරක්ෂාව අඩු කරලා,
ඇසිඩ් මීදුම අයින් නොකරනවනම්...,
24
00:00:44,757 --> 00:00:46,334
...හමුදාවකින් වැඩක් නෑ.
25
00:00:46,406 --> 00:00:47,547
ඔයා යන්න.
26
00:00:47,549 --> 00:00:48,949
මට ඔයාව උමං
හරහා අරගෙන යන්න පුළුවන්.
27
00:01:24,633 --> 00:01:26,612
හොඳයි.
28
00:01:26,914 --> 00:01:28,577
ඒ කියන්නේ අපි
ඇතුල් වෙන දොර ළඟට යනවා
29
00:01:28,697 --> 00:01:30,722
ඇත්තම රීපර්ස්ලගේ
ඇහැට අහු වෙන්නේ නැතිව.
30
00:01:31,357 --> 00:01:32,664
ඊට පස්සේ මොකද වෙන්නේ?
31
00:01:32,666 --> 00:01:36,037
මම හැමෝවම මරලා දානවා,
ඒ අතරේ ඔයා ඇතුලට රිංග ගන්නවා.
32
00:01:36,745 --> 00:01:38,272
හුණු.
33
00:01:47,907 --> 00:01:49,416
යමු.
34
00:01:49,715 --> 00:01:51,820
අපිට කළුවර වැටෙන්න
කලින් ගොඩක් දුර යන්න තියෙනවා.
35
00:01:51,839 --> 00:01:55,653
හේයි. මට දැනගන්න ඕනේ වුණේ ඇතුල් වෙන
දොරටුවෙන් පස්සේ වෙන්නේ මොකක්ද කියලා.
36
00:01:55,681 --> 00:01:57,375
එයාලා ඔයාගේ ඇඳුම් ඉවත් කරනවා,
37
00:01:57,495 --> 00:01:59,347
නටන වතුරෙන් පුච්චනවා,
38
00:01:59,378 --> 00:02:00,407
ඒ එක්කම තවත්
මොනා හරි ඇඟට වත් කරනවා
39
00:02:00,415 --> 00:02:01,634
අරටත් වඩා දරුණු විදියට පිළිස්සෙන.
40
00:02:01,649 --> 00:02:03,527
එතනදී, අපිව බෙදලා වෙන් කෙරුවා.
41
00:02:03,647 --> 00:02:05,851
අනිත් අයව ඵලදාව වෙනුවෙන් වෙන් කළා.
42
00:02:05,971 --> 00:02:08,788
මාව සර්බරස් වැඩසටහනට වෙන් කළා,
රීපර් කෙනෙක් බවට පත් කළා.
43
00:02:09,190 --> 00:02:10,371
සර්බරස්,
44
00:02:10,826 --> 00:02:12,983
අපාය මුර කරන ඔළු තුනේ බල්ලා.
45
00:02:14,671 --> 00:02:17,161
මගේ අම්මා හැම වෙලාවකම
වගේ අපිට මිත්යා කතන්දර කියා දුන්නා.
46
00:02:17,281 --> 00:02:19,342
ඔක්ටේවියා ඒවාට
මාරම කැමැත්තෙන් හිටියේ.
47
00:02:23,400 --> 00:02:26,943
ඔයා ඇයට ගැළපෙනවා.
ඔයා ඇයව ශක්තිමත් කෙනෙක් බවට පත් කළා.
48
00:02:28,805 --> 00:02:31,925
ඇය ඊට කලින් ඉඳන්ම ශක්තිමත්.
49
00:02:33,175 --> 00:02:35,953
මට ඔයාගෙන දෙයක් අහන්න තියෙනවා.
50
00:02:36,073 --> 00:02:38,898
ඇයව අඳුනගන්නත්
කලින් ඉඳන් ඔයා ඇයව ආරක්ෂා කළා.
51
00:02:39,481 --> 00:02:40,859
ඒ ඇයි?
52
00:02:48,634 --> 00:02:50,671
මම පොඩි කොල්ලෙක් කාලේ,
53
00:02:51,170 --> 00:02:53,502
මම දැක්කා අහසින් යානයක් කඩන් වැටෙනවා..
54
00:02:53,933 --> 00:02:56,015
රේවන්ගේ යානය වගේ.
55
00:02:56,258 --> 00:02:58,738
ඇතුලේ හිටපු කෙනාට තුවාල
වෙලා හිටියේ, එයාගේ සිරුර බිඳිලා තිබුණා.
56
00:02:58,893 --> 00:03:00,164
මට එයාව එළියට ගන්න බැරි වුනා.
57
00:03:00,369 --> 00:03:01,785
පොළවට පැමිණ සියදිවි නසා ගැනීම.
58
00:03:02,080 --> 00:03:03,950
ආරක්ෂකයින් ඒ ගැන
කියනවා මම අහලා තියෙනවා.
59
00:03:03,958 --> 00:03:05,328
ඒවා ඇත්තද කියලා
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
60
00:03:05,343 --> 00:03:07,554
මම එයාට කෑම, වතුර අරගෙන ආවා.
61
00:03:07,751 --> 00:03:09,863
මම ඒ වෙනකන් සතුරගේ
භාෂාවෙන් කතා කරන්න දැනගෙන නැහැ.
62
00:03:09,916 --> 00:03:12,322
ඒ නිසා මට එයා කියපු දේවල් තේරුම් ගන්න
බැරි වුණා, ඒත් මට තේරුම්ගනන් ඕනා වුණා.
63
00:03:12,337 --> 00:03:14,602
ඉතින් තුන්වෙනි දවසේ,
මගේ තාත්තට ඒ ගැන කිව්වා.
64
00:03:17,880 --> 00:03:19,832
ඔහු මට බල කළා එයාව මරන්න.
65
00:03:21,718 --> 00:03:23,316
මට මතක ඇති කාලේ ඉඳලාම
66
00:03:23,346 --> 00:03:25,360
අනිත් අයට ඕනා කළේ
මාව රාක්ෂයෙක් බවට පත් කරන්න.
67
00:03:25,480 --> 00:03:27,193
අපි යමු.
68
00:03:31,253 --> 00:03:32,356
ඔහොම ඉන්න.
69
00:03:33,197 --> 00:03:35,196
අපි ඔයාව හොයාගත්ත
රථ ගාල් කරන ගරාජය,
70
00:03:35,316 --> 00:03:37,438
ඒක තියෙන්නේ
උතුරට වෙන්න, අර පැත්තෙන්.
71
00:03:37,929 --> 00:03:39,158
පතල් දොරටුවක් තියෙනවා
72
00:03:39,194 --> 00:03:41,248
රීපර්ස්ලාට අපිව
බාර දෙන තැනට කිට්ටුවෙන්.
73
00:03:42,035 --> 00:03:44,415
අපි අපායට යන්න
ඕනේ අපිට යන්න වුණාමයි,
74
00:03:44,730 --> 00:03:45,984
නැතිව ඊට කලින් නෙවෙයි.
75
00:03:55,232 --> 00:03:56,910
දොරටු අරින්න!
76
00:04:09,340 --> 00:04:10,660
සැලෙන් නැතිව.
77
00:04:10,711 --> 00:04:12,098
අවධානයෙන් ඉන්න.
78
00:04:12,122 --> 00:04:13,697
මතක තියාගන්න, අපිට තමයි..
79
00:04:13,708 --> 00:04:16,313
..කැළේ ඇතුලේ දහස් ගණනක්
රණශූරයින් පිරිසක් ඉන්නේ කියන එක.
80
00:04:24,035 --> 00:04:25,349
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
81
00:04:26,106 --> 00:04:28,266
පිළිගැනීමේ උත්සවයකින්ම
පටන් ගත්තොත් හොඳයි කියලා හිතුවා,
82
00:04:28,711 --> 00:04:30,183
ඊට පස්සේ පුළුවන්නේ පුහුණු වෙන්න.
83
00:04:30,801 --> 00:04:32,637
අපිට එකිනෙකාගෙන්
බොහෝ දේ ඉගෙන ගන්න තියෙනවා.
84
00:04:35,701 --> 00:04:37,652
ආයුධ මෙතනින් තියන්න, කරුණාකරලා.
85
00:04:38,645 --> 00:04:40,547
මෙහේ ආයුධ අත දරාගෙන
ඉන්නේ අපේ ආරක්ෂකයින් විතරයි.
86
00:04:55,914 --> 00:04:57,737
මේ වෙනුවෙන් එකඟ වුනාට ස්තූතියි, ඉන්ද්රා.
87
00:04:57,857 --> 00:05:00,208
අපි මෙහාට ආවේ
කමාන්ඩර්ගේ අණට ගරු කරලා.
88
00:05:00,328 --> 00:05:02,831
මම කිසිම දේකට එකඟ වුනේ නැහැ.
89
00:05:03,843 --> 00:05:06,708
මෙහෙන් එන්න. අපි
තව ටිකකින් වැඩේ පටන් ගමු.
90
00:05:11,402 --> 00:05:12,911
ඇත්තටම, මේක ආරම්භයක් විතරයි.
91
00:05:13,147 --> 00:05:14,710
මේක වැරැද්දක්.
92
00:05:14,952 --> 00:05:17,005
ඔයාව නිදහස් කරන්න
කියලා මම ඇබීට ඒත්තු ගැන්වූවා.
93
00:05:17,391 --> 00:05:19,513
මට ඒ ගැන පසුතැවෙන්න ඉඩ අරින්න එපා.
94
00:05:23,182 --> 00:05:25,648
මේක ඉවර වෙන්නේ මොන
විදියටද කියලා මම ඔයාට කියන්නම්, මාර්කස්.
95
00:05:27,683 --> 00:05:30,081
එක්කෝ අපි පැරදුනොත්
මවුන්ට් වෙදර් වල අය අපිව මරනවා
96
00:05:30,136 --> 00:05:33,824
එහෙම නැත්නම් අපි දින්නොත්
අපේ අලුත් යාළුවෝ අපිව මරනවා.
97
00:05:34,866 --> 00:05:36,420
මම හිතන් හිටියේ ඔයා ළඟ
බලාපොරොත්තුව කියන දේ තිබුණා කියලා.
98
00:05:36,435 --> 00:05:38,264
මේක ඔවුන්ගේ භූමිය,
99
00:05:38,458 --> 00:05:41,553
ඔවුන් අපිට හැමදාටම මෙහේ සතුටින්
ඉන්න දේවි කියන එක ගැන විශ්වාස කිරීම
100
00:05:41,886 --> 00:05:43,463
බලාපොරොත්තුවක් ගැන
විශ්වාසය තැබීමක් නෙවෙයි.
101
00:05:43,478 --> 00:05:45,488
- ඒක මෝඩකම.
- ඔයා වැරදියි.
102
00:05:46,292 --> 00:05:48,024
ඒක තමා සාමාන්ය දැනීම.
103
00:05:48,144 --> 00:05:49,865
මෙහේ හැමෝටම
ඇති වෙන්න දේවල් තියෙනවා.
104
00:05:49,888 --> 00:05:51,652
අපි ඔවුන්ට පෙන්නලා දෙන්න ඕන කරන්නේ,
105
00:05:51,772 --> 00:05:54,832
ඒ ඔවුන් සතු දේ බෙදා
හදා ගන්න ඕනේ කියන එකයි,
106
00:05:55,846 --> 00:05:58,178
ඒක අද ඉඳන් පටන් ගන්නවා.
107
00:06:02,983 --> 00:06:05,349
108
00:06:17,726 --> 00:06:19,210
හොඳයි.
109
00:06:20,118 --> 00:06:21,761
හැමෝම නිශ්ශබ්ද වෙන්න.
110
00:06:23,488 --> 00:06:25,828
ඉන්ද්රා, කරුණාකරලා.
111
00:06:30,937 --> 00:06:33,097
වද වෙන්න එපා. මගේ විදුලි
බැටන් පොල්ල ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා.
112
00:06:33,185 --> 00:06:35,533
ඒ වෙනුවට ඔයා ඒක ඔයාගේ
පස්සට ගහගත්තා නම් මොකෝ?
113
00:06:36,654 --> 00:06:38,872
අපි අතර එක සමාන දේවල්
බොහෝමයක් නැති බව මම දන්නවා,
114
00:06:41,098 --> 00:06:43,217
ඒත් අප දෙගොල්ලටම
එක පොදු හතුරෙක් ඉන්නවා
115
00:06:43,649 --> 00:06:45,208
ඒ වගේම පොදු අරමුණකුත් තියෙනවා.
116
00:06:45,451 --> 00:06:47,063
ඒ අරමුණට ලඟා වෙන්න,
117
00:06:47,078 --> 00:06:49,402
මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න අපේ
අයව ආපහු අපි ගාවට අරගන්න,
118
00:06:50,477 --> 00:06:52,545
අපිට එකට එකතු
වෙලා වැඩ කරන්න සිදු වෙනවා...
119
00:06:54,444 --> 00:06:56,957
එකට එකතු වෙලා.. ආකාශ මිනිසුන්..
120
00:06:57,404 --> 00:06:59,062
වගේම භූමි වාසීන්...
121
00:06:59,463 --> 00:07:01,947
අපේ දිවි ගලවා ගැනීම පදනම්
වෙන්නේ ඔයාලා සතු දැනුම බෙදාගැනීම මත...
122
00:07:01,962 --> 00:07:03,211
ඔයාට මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවාද?
123
00:07:03,241 --> 00:07:04,891
තමුන් ඔහේ හිටගෙන බලන් හිටියා..
124
00:07:04,891 --> 00:07:07,420
මගේ ගමේ අයව සමූල ඝාතනය කරද්දී.
125
00:07:07,458 --> 00:07:10,176
මට සමාවෙයන්, කොලුවෝ. මම
පොළොවේ උන්ගේ භාෂාව කතා කරන්නේ නැහැ.
126
00:07:13,031 --> 00:07:14,462
මර්ෆී මහත්මයා,
127
00:07:16,067 --> 00:07:18,702
- ඔය කෙනාගෙන් සමාව ගන්න.
- මොකක් කළාටද?
128
00:07:18,822 --> 00:07:20,465
එයා තමයි මගේ ඇඟට කඩා පැන්නේ.
129
00:07:20,481 --> 00:07:21,563
දවස් දෙකක් එක
දිගට වැඩ කරන්න ඕනේ.
130
00:07:21,578 --> 00:07:24,858
- වැඩ කරන්න? මම ඔයාට කිව්වනේ, මම නෙවෙයි ඒක කළේ...
- ඒක දවස් තුනක් දික් කරගන්න ඕනෙද?
131
00:07:31,379 --> 00:07:34,265
උඹටත් උඹේ යාළුවාට
වගේම පිච්චෙන්නයි වෙන්නේ.
132
00:07:36,309 --> 00:07:38,098
මර්ෆී!
133
00:07:38,353 --> 00:07:41,902
මර්ෆී, පස්සට වෙනවා!
මර්ෆී, නවත්තනවා ඕක!
134
00:07:46,785 --> 00:07:48,631
පැත්තකට වෙනවා.
135
00:07:50,552 --> 00:07:52,511
නවත්තනවා!
136
00:07:55,776 --> 00:07:58,084
නවත්තනවා. ඕක, නවත්තනවා!
137
00:07:58,383 --> 00:08:03,383
Yashodha Srimal Athureliyage (යශෝධ)
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්ථක අයිතිය සුරකින්න.
නවතම හා පැරණි චිත්රපට හෝ රූපවාහිනී කතා මාලාවල වල සිංහල උපසිරැසි ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න.
w w w . b a i s c o p e l k .c o m
138
00:08:04,556 --> 00:08:09,556
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
139
00:08:37,000 --> 00:08:39,548
මේ ගැන වාද කරන එක කාලේ කන වැඩක්.
140
00:08:39,668 --> 00:08:42,380
මේක බොහොම සරල දෙයක්.
උන්ට අපේ වාතයේ හුස්ම ගන්න බැහැ.
141
00:08:42,500 --> 00:08:44,972
ඇයි අපි දොර ඇරලා ඒක
ඉවරයක් කරලා දාන්නේ නැත්තේ?
142
00:08:44,997 --> 00:08:46,178
උන්ට පිච්චෙන්න ඉඩ අරිමු.
143
00:08:46,202 --> 00:08:47,941
උන්ව පුච්චමු. උන්ව පුච්චමු!
144
00:08:47,976 --> 00:08:49,974
බැහැ, මොකද කිව්වොත් උන් ළඟ ඒක
දරා ගන්න පුළුවන් විදියේ පද්ධතියක් තියෙනවා,
145
00:08:49,976 --> 00:08:52,855
අපිට ආර්ක් වල තිබුණා
වගේ වා අඟුල් ගණනාවක් තියෙනවා.
146
00:08:52,975 --> 00:08:54,946
ඇතුලේ ඉන්න අපේ කෙනාට
පුළුවන් ඒව ක්රියා විරහිත කරන්න.
147
00:08:54,961 --> 00:08:56,735
ඒ එයා ඇතුලට ගියොත්නේ.
148
00:08:56,855 --> 00:08:59,153
අපි එළියේ ඉඳන් ඒක
ක්රියා විරහිත කළොත් මොකද?
149
00:08:59,584 --> 00:09:01,289
ඔවුන්ට බලය ලැබෙන්නේ
වේල්ලෙන් කියලා ඔයා කිව්වනේ.
150
00:09:01,304 --> 00:09:02,500
අපි ඒක ඉවරයක් කරලා දාමු.
151
00:09:02,946 --> 00:09:05,854
ඒ වේල්ල න්යෂ්ටික යුද්ධයකදීත්
නොසැලී තිබුණු එකක්, කමාන්ඩර්.
152
00:09:06,116 --> 00:09:07,855
- මට බොහොම සැකයි...
153
00:09:08,452 --> 00:09:11,146
ඇය කියන්නේම
බැහැයි කියන එක විතරයි.
154
00:09:11,407 --> 00:09:12,948
ක්වින්ට්...
155
00:09:16,300 --> 00:09:19,383
සමාවෙන්න, කමාන්ඩර්, අපිට මෙතෙක් හිටි
156
00:09:19,399 --> 00:09:22,635
විශාලතම හමුදාව ඔවුන්ට
මෙහෙයුමක් ලැබෙන තෙක් බලන් ඉන්නවා.
157
00:09:22,697 --> 00:09:24,815
ඒ වෙනුවෙන් කාලේ ගත වෙන්න
ගත වෙන්න, තව තව අපේ මිනිස්සු
158
00:09:24,825 --> 00:09:26,085
අර කන්ද ඇතුලේ මිය යනවා.
159
00:09:26,094 --> 00:09:27,616
අපේ අයත් එහෙම්ම තමයි.
160
00:09:27,621 --> 00:09:28,968
අපිට දහස් ගාණක් නැති වුනා.
161
00:09:29,273 --> 00:09:31,139
ඔයාලට නැති වුනේ
කී දෙනෙක්ද, කෙල්ලේ?
162
00:09:32,830 --> 00:09:34,521
ඇය කියනවා ඇයට
සැලැස්මක් තියෙනවා කියලා.
163
00:09:34,641 --> 00:09:37,749
ඇතුල් වෙන්න එක්කෙනෙක්
වෙනුවෙන් බලන් ඉන්න එක
164
00:09:38,422 --> 00:09:39,663
ගොඩක් හොඳ සැලැස්මක්
නෙවෙයි කියලයි මම කියන්නේ.
165
00:09:39,672 --> 00:09:40,942
මම ක්වින්ට් එක්ක එකඟයි.
166
00:09:41,407 --> 00:09:43,242
අපිට හමුදාවක් ඉන්නවා.
අපි ඒකෙන් ප්රයෝජනයක් ගනිමු.
167
00:09:43,257 --> 00:09:46,645
බෙලමි ඔවුන්ගේ ආරක්ෂාව
බිඳ වට්ටලා ඇසිඩ් මීදුම අක්රිය කළාට පස්සේ,
168
00:09:46,659 --> 00:09:48,082
අපි එහෙම කරමු.
169
00:09:48,118 --> 00:09:50,565
ඔයාලට ළඟ කොච්චර
පිරිසක් හිටියත් මට කමක් නැහැ.
170
00:09:51,049 --> 00:09:53,473
ඔයාලට හතුරා ළඟට යන්න බැරි නම්,
ඔයාලට දිනන්න පුළුවන් කමක් නැහැ.
171
00:09:53,488 --> 00:09:56,238
ඔහේලා තමයි අපේ හතුරෝ.
172
00:09:56,257 --> 00:09:58,646
මට සමාවෙන්න. මම ඔයාලට
වරදක් වෙන මොකක් හරි දෙයක් කළාද?
173
00:10:01,529 --> 00:10:02,542
ඔව්.
174
00:10:02,818 --> 00:10:06,258
තමුන් මගේ සහෝදරයාව
ගිනි වළල්ලක පණපිටින් පිච්චුවා.
175
00:10:11,893 --> 00:10:14,354
එයාට මගේ යානයට පහර
දෙන්නේ නැතිව ඉන්නයි තිබුණේ.
176
00:10:14,379 --> 00:10:18,123
කමාන්ඩර්ගේ ආරක්ෂාව
තියෙන නිසා කිසිම බයක් සැකක් නෑ, නේද?
177
00:10:18,426 --> 00:10:20,137
ඔය ඇති.
178
00:10:22,968 --> 00:10:25,270
මට මිත්ර පාක්ෂිකයෙක්
වෙන්න පුළුවන්කමක් නැහැ..
179
00:10:25,860 --> 00:10:28,162
මේ මිනිස්සු එක්ක.
180
00:10:39,896 --> 00:10:41,509
ක්වින්ට් හරි.
181
00:10:42,516 --> 00:10:45,098
බෙලමි වෙනුවෙන් බලන්
ඉන්න එක සැලැස්මක් නෙවෙයි.
182
00:10:45,498 --> 00:10:46,998
ඒක යාඥාවක් විතරයි,
183
00:10:47,118 --> 00:10:49,262
බොහෝවිට පිළිතුරක්
නොලැබෙන්න පුළුවන් විදියේ.
184
00:10:49,467 --> 00:10:52,457
ඉඩදෙන්න මට.
මම හුළං ටිකක් වදින්න යනවා.
185
00:11:07,713 --> 00:11:08,785
කන්දේ අය මෙහේ වගේම
186
00:11:08,815 --> 00:11:10,353
උමං අතර හොඳට
ඇහැ ගහගෙන ඉන්නේ.
187
00:11:11,002 --> 00:11:13,376
දැන් ඉඳන්, තොරතුරු
නිවැරදිම වෙන්න ඕනේ.
188
00:11:13,496 --> 00:11:15,298
අපි ඇත්තටම රීපර්ස්ලා
ඉන්න පැත්තට ගියොත් එහෙම?
189
00:11:15,301 --> 00:11:16,789
ඔයා හිටියේ කොහේද කියන එක ගැන
ඔවුන්ට දැනගන්න ඕනේ වෙන එකක් නැද්ද?
190
00:11:16,804 --> 00:11:18,178
ඔවුන් දකින්නේ රත් පැහැය විතරයි.
191
00:11:19,838 --> 00:11:22,093
එක් වරක් ඒක ගත්තාම, අනිත්
කිසිම දෙයක් ප්රශ්නයක් වෙන්නේ නැහැ,
192
00:11:22,108 --> 00:11:23,617
තව වැඩිපුර ඒවා
ඕන වෙන එක ඇරෙන්න.
193
00:11:24,289 --> 00:11:27,050
ඔයා එහෙම කෙනෙක් වෙලා ඉඳිද්දි කරපු
කියපු දේවල් වලින් කොච්චර දෙයක් මතකද?
194
00:11:28,232 --> 00:11:29,282
හැම දෙයක්ම.
195
00:11:31,193 --> 00:11:32,483
අනිත් පැත්ත හැරෙන්න.
196
00:11:34,338 --> 00:11:36,184
197
00:11:53,125 --> 00:11:56,429
දැන් ඒ තරමටම
නිර්භීත නෑ නේද, ආකාශ කෙල්ලේ?
198
00:12:06,172 --> 00:12:08,080
199
00:12:14,154 --> 00:12:16,729
ආහ්හ්! ආහ්! ආහ්!
200
00:12:23,846 --> 00:12:26,189
හිත් ඇදගන්නවා, නේද එයාලා?
201
00:12:29,073 --> 00:12:31,054
ඔවුන්ව මරන්නේ නැති දේ...
202
00:12:31,690 --> 00:12:33,389
නිසාවෙන්ම ඔවුන් ශක්තිමත් වෙනවා.
203
00:12:34,870 --> 00:12:35,935
යාහ්!
204
00:12:36,055 --> 00:12:38,061
නියමයි, ෆියෝ.. කවුද ඊළඟට?
205
00:12:39,357 --> 00:12:40,890
මම.
206
00:12:44,518 --> 00:12:47,650
අපි හරි නම් එකට එකතු
වෙලා පුහුණු වෙන්න ඕනේ, නේද?
207
00:12:47,661 --> 00:12:49,702
මෙතන රණශූරයින් විතරයි පුහුණු කරන්නේ.
208
00:12:51,955 --> 00:12:53,621
මම ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගත්තා.
209
00:12:53,632 --> 00:12:55,044
ඒ වගේම දැන් මම
ඔයාගේ ජීවිතේ බේරනවා.
210
00:12:55,092 --> 00:12:56,461
තමුන්, පහර දෙනවා.
211
00:13:07,158 --> 00:13:08,539
212
00:13:10,653 --> 00:13:15,049
අපොයි, බයිරන්,
දෙවියන්ට ස්තූති වේවා. ක්වින්ට්...
213
00:13:17,788 --> 00:13:20,169
පණ බේරගන්න.
214
00:13:35,488 --> 00:13:37,864
භූමි වාසීන් වෙනුවෙන්
තමන්ගේ උණ්ඩ ඉතිරි කරගන්නවා.
215
00:13:38,340 --> 00:13:40,179
ඔයා ඒක අනුමත කරන්නේ
නැහැයි කියලා මම හිතා ගන්නම්.
216
00:13:40,194 --> 00:13:42,154
217
00:13:42,610 --> 00:13:44,070
මම ඔයාගෙන් ප්රශ්නයක් ඇහුවේ.
218
00:13:44,190 --> 00:13:47,056
- මම හිතන දේ ගැන කවුද වද වෙන්නේ?
- මම වද වෙනවා...
219
00:13:49,236 --> 00:13:50,678
නැත්නම් මොකටද මම අහන්නේ.
220
00:13:51,065 --> 00:13:53,319
භූමීවාසීන් අපායට ගියා නම්
හොඳයි කියලයි මම හිතන්නේ.
221
00:13:54,554 --> 00:13:56,516
මම ඔයාව වැඩ මුරයෙන් නිදහස් කරනවා.
222
00:13:59,744 --> 00:14:00,969
ඒ ඇයි?
223
00:14:01,192 --> 00:14:02,638
ඔයා මගේ පුතාව දැනගෙන හිටියා...
224
00:14:06,727 --> 00:14:09,008
ඉතින් මම කැමතියි ඔයා මාව එයාගේ
සොහොන ළඟට එක්කගෙන යනවා නම්.
225
00:14:11,215 --> 00:14:13,152
දැන් තාවකාලික යුද
විරාමයකුත් තියෙන එකේ,
226
00:14:14,249 --> 00:14:15,875
මට කරදරයක් නැතිව
ගිහින් එයාට සමු දීලා එන්න පුළුවන්.
227
00:14:15,890 --> 00:14:17,862
එහෙනම් ඔයාව එක්කගෙන
යන්න වෙන කාව හරි හොයාගන්න පුළුවන්නේ.
228
00:14:17,877 --> 00:14:19,870
මට කිව්ව හැටියට
සොහොන් සලකුණු කරලා නැහැ.
229
00:14:21,105 --> 00:14:23,126
එයාගේ සොහොන මොකක්ද
කියලා පෙන්වන්න ඔයාට පුළුවන්.
230
00:14:26,284 --> 00:14:28,028
ඔයාට ඔය මොප් එක
අතේ තියන්න ඉන්න පුළුවන්...
231
00:14:30,280 --> 00:14:31,920
එහෙම නැත්නම් මේ
තුවක්කුව අතට ගන්න පුළුවන්.
232
00:14:39,953 --> 00:14:42,037
233
00:14:46,974 --> 00:14:48,682
234
00:14:51,323 --> 00:14:54,139
ලේසියි. තමුන්ගේ
හුස්ම පාලනය කරගන්න.
235
00:14:54,339 --> 00:14:56,101
කොකා ගස්සන්න. ඒක අදින්න එපා.
236
00:14:56,132 --> 00:14:58,136
සර්, ප්රේක්ෂකයින් වගයක් ඇවිත්.
237
00:15:04,381 --> 00:15:05,791
වෙඩි තියන්න එපා.
238
00:15:09,626 --> 00:15:11,352
ඔහොම්ම හිටගෙන ඉන්න.
239
00:15:11,686 --> 00:15:13,145
හොඳමයි.
240
00:15:13,533 --> 00:15:15,271
241
00:15:20,305 --> 00:15:21,873
වෙඩි තියලා බලන්න කැමතිද?
242
00:15:24,114 --> 00:15:27,343
මට පුළුවන් උගන්වන්න.
ඔයාලගේ සතුරන් ළඟ තුවක්කු තියෙනවා.
243
00:15:28,663 --> 00:15:29,996
ඒ නිසා ඔයාලා
ළඟත් තිබ්බොත් හොඳයි.
244
00:15:31,661 --> 00:15:33,945
පෙන්! පැත්තකට වෙනවා
245
00:15:35,193 --> 00:15:37,228
- තමුන් හොඳින්ම දන්නවා.
- ඒකට කමක් නැහැ.
246
00:15:37,494 --> 00:15:40,533
- මමයි එයාට ඒක දෙන්න හැදුවේ.
- අපිට ඔහේලගේ ආයුධ ඕනේ නැහැ.
247
00:15:40,798 --> 00:15:43,922
ආපහු පුහුණු
වෙන්න යනවා, ඔය හැමෝම.
248
00:15:48,502 --> 00:15:50,501
තුවක්කු වලට හැකියි
ඔවුන්ව පණපිටින් තියන්න.
249
00:15:50,621 --> 00:15:52,772
හරියට එයාලා ඒවාට බයෙන් වගේ.
250
00:15:52,800 --> 00:15:54,435
බයයි තමයි.
251
00:15:54,438 --> 00:15:56,845
එයාලගේ කතා වල කියන හැටියට,
භූමිවාසියෙක් තුවක්කුවක් අතට ගත්තොත්,
252
00:15:56,860 --> 00:15:58,520
වෙනත් භූමිවාසියෙක්ට
වෙඩි තියන්න හිතාගෙන හරි,
253
00:15:58,535 --> 00:16:01,669
මවුන්ට වෙදර් වල උන් මෙයාලගේ
මුළු ගමම විනාශ කරලා දානවා.
254
00:16:02,039 --> 00:16:05,190
ඔයාගේ රුධිරයෙන්
එයාලව ආරක්ෂා කරන්න බෑනේ?
255
00:16:08,271 --> 00:16:10,482
අපි එයාලගේ
අතට අවි දුන්නේ නැත්නම්,
256
00:16:11,534 --> 00:16:12,934
අපිට දිනන්න බැහැ.
257
00:16:13,054 --> 00:16:15,387
බැහැ තමයි.
258
00:16:18,673 --> 00:16:20,748
අපි මේ මිනිස්සු
ගැන ඇති තරම් දන්නේ නැහැ.
259
00:16:20,868 --> 00:16:22,761
පේන හැටියට
ඇය නම් දන්නවා වගේ.
260
00:16:29,954 --> 00:16:31,745
ආහ්!
261
00:16:32,649 --> 00:16:34,360
මගේ සහෝදරයා වෙනුවෙන්.
262
00:16:34,480 --> 00:16:36,518
ආහ්!
263
00:16:37,051 --> 00:16:39,017
ආහ්!
264
00:16:41,053 --> 00:16:42,241
ආහ්!
265
00:16:42,264 --> 00:16:44,180
ඇයට පහර දෙනවා
කියන්නේ මට පහර දෙනවා කියන එකයි.
266
00:16:44,975 --> 00:16:46,548
ස්තූතියි.
267
00:16:47,010 --> 00:16:48,532
ඔයාගේ ආරක්ෂකයා කොහේද?
268
00:16:48,652 --> 00:16:50,288
මෙයා එයාව මැරුවා.
269
00:16:50,568 --> 00:16:52,113
ඇය බොරු කියන්නේ.
270
00:16:53,180 --> 00:16:55,928
මගේ සටන
තියෙන්නේ මැයත් එක්ක විතරයි.
271
00:16:56,299 --> 00:16:58,578
ඔයාගේ සටන අහවරයි.
272
00:17:02,500 --> 00:17:04,613
දඩයම ඔයාට බාරයි, ක්ලාක්.
273
00:17:15,833 --> 00:17:18,195
274
00:17:19,777 --> 00:17:21,239
මොකෙක්ද ඒ?
275
00:17:21,473 --> 00:17:23,298
පෝනා.
276
00:17:24,986 --> 00:17:27,515
ආහ්! ආහ්! දුවන්න!
277
00:17:27,757 --> 00:17:30,112
ආහ්! ආහ්! ඕහ්හ්!
278
00:17:30,428 --> 00:17:32,425
279
00:17:36,226 --> 00:17:38,928
ආහ්! යාහ්හ්! ආහ්හ්!
280
00:17:43,141 --> 00:17:44,310
281
00:17:45,342 --> 00:17:48,574
අපිට හැංඟෙන්න වෙනවා. මේ
පැත්තෙන් එන්න. මෙතන තැනක් තියෙනවා.
282
00:17:49,428 --> 00:17:51,438
283
00:17:58,062 --> 00:18:00,439
284
00:18:02,037 --> 00:18:03,891
මොකක්ද මේ තැන?
285
00:18:04,011 --> 00:18:05,891
මෙතන තමයි ඇය කෑම කන්නේ.
286
00:18:08,730 --> 00:18:10,940
287
00:18:11,175 --> 00:18:12,470
යමු.
288
00:18:17,791 --> 00:18:20,055
289
00:18:22,144 --> 00:18:24,930
290
00:18:26,641 --> 00:18:28,776
291
00:18:29,154 --> 00:18:31,267
292
00:18:38,293 --> 00:18:40,314
293
00:18:40,434 --> 00:18:42,722
294
00:18:58,955 --> 00:19:00,323
දුවන්න!
295
00:19:02,657 --> 00:19:05,170
296
00:19:21,020 --> 00:19:23,007
ආහ්හ්!
297
00:19:23,235 --> 00:19:24,930
ආහ්...
298
00:19:28,708 --> 00:19:30,889
ආහ්!
299
00:19:31,828 --> 00:19:33,615
ආහ්! මාව දාලා යන්න!
300
00:19:33,865 --> 00:19:35,001
කොහෙත්ම බැහැ.
301
00:19:43,162 --> 00:19:46,682
302
00:19:49,385 --> 00:19:50,755
ආහ්!
303
00:19:51,066 --> 00:19:52,958
හරි. ඔහොම ඉන්න.
304
00:19:53,208 --> 00:19:55,070
305
00:19:55,093 --> 00:19:56,721
මට ඔයාගේ කඩුව දෙන්න.
306
00:20:08,835 --> 00:20:10,854
මේක නම් අපූරුයි, නේද?
307
00:20:11,687 --> 00:20:14,147
අපෝ, ටික දවසක් ඉඳලා බලන්න.
308
00:20:14,344 --> 00:20:16,343
මම මෙහෙට
එන්න කලින් වුනු හැම දෙයක්ම
309
00:20:16,365 --> 00:20:18,743
මම නොදන්නවා වෙන්න පුළුවන්,
ඒත් මම දන්න දේකුත් තියෙනවා
310
00:20:18,947 --> 00:20:21,067
ඔයාට දැනෙන හැටි ගැන, පුතා.
311
00:20:21,559 --> 00:20:23,542
මට ඒ විදියට කතා කරන්න එපා.
312
00:20:24,050 --> 00:20:25,836
මම කාගෙවත් පුතෙක් නෙවෙයි.
313
00:20:27,509 --> 00:20:29,228
ඔයා ඒක සහතික කළානේ.
314
00:20:30,772 --> 00:20:33,934
- මට ඔයාගේ තාත්තව මතකයි.
- හරි, හරි.
315
00:20:34,843 --> 00:20:37,019
ඇලෙක්ස් මර්ෆි...
316
00:20:37,539 --> 00:20:40,273
සලාක ඖෂධ සොරකම්
කිරීම සම්බන්ධයෙන් වරදකරු වුනා.
317
00:20:40,615 --> 00:20:43,018
එයා ඒක සොරාගත්තේ
ඔයාව රැක බලාගන්න ඕනේ නිසා.
318
00:20:45,621 --> 00:20:47,580
මට ඒ හැම දෙයක්ම මතකයි.
319
00:20:53,239 --> 00:20:54,904
අපි ඇවිත් ඉන්නේ...
320
00:20:55,263 --> 00:20:57,156
ගෙදර සුන්දර ගෙදර.
321
00:21:03,232 --> 00:21:05,408
සොහොන තියෙන්නේ මේ පැත්තේ.
322
00:21:17,370 --> 00:21:20,540
323
00:21:25,242 --> 00:21:28,289
යමු. මේක කරලා දාමු.
324
00:21:42,800 --> 00:21:45,938
325
00:21:51,892 --> 00:21:54,293
ඕහ්හ්...
326
00:21:57,873 --> 00:21:59,850
ඔයාගේ වැඩ ඉවරද?
327
00:22:00,508 --> 00:22:02,103
අපි ආපහු යන්න ඕනේ.
328
00:22:02,119 --> 00:22:03,854
ඔයා එයාව කොච්චර
හොඳට දැනගෙන හිටියාද?
329
00:22:04,893 --> 00:22:07,666
එයාගේ ඝාතනය වෙනුවෙන්
එල්ලුම්ගස් යන්න තරම් හොඳින් දැනන් හිටියා.
330
00:22:08,802 --> 00:22:11,664
ක්ලාක් ඔයාට ඒ ගැන
වෙන කතාවක් කිව්වේ නේද?
331
00:22:15,126 --> 00:22:17,338
මගේ පුතාට මොකද වුනේ?
332
00:22:18,988 --> 00:22:21,324
අවුරුදු 12 ක ගෑණු ළමයෙක්
එයාගේ බෙල්ලට පිහියෙන් ඇන්නා,
333
00:22:21,330 --> 00:22:23,407
ඇය මගෙන් අරගත්ත පිහියකින්.
334
00:22:26,908 --> 00:22:28,345
ඇයි ඇය එහෙම දෙයක් කරන්නේ?
335
00:22:28,652 --> 00:22:30,226
ඇයට ඔයාව මරන්න බෑනේ.
336
00:22:32,321 --> 00:22:33,339
ඔව්.
337
00:22:33,548 --> 00:22:36,395
ඒ නිසා ඔයාගේ අත්වල සෑහෙන්න
ලේ ගෑවිලා තියෙනවා, ප්රධානීතුමනි.
338
00:22:36,912 --> 00:22:39,002
ඒ හැම කෙනෙක්ගේම,
ඔයාගේ පුතත් එක්කම,
339
00:22:39,038 --> 00:22:41,799
ඒ අය මේ වෙනකොටත් ජීවතුන් අතර
ඉන්න තිබ්බා ඔයා අපිව මෙහාට එව්වේ නැත්නම්.
340
00:22:43,448 --> 00:22:45,277
මම ඔයාලව එව්වේ නැත්නම්,
341
00:22:45,410 --> 00:22:47,850
එයාලත් ආර්ක් මධ්යස්ථානයේ
අනිත් අයත් එක්කම මැරිලා යන්න තිබුණා,
342
00:22:47,892 --> 00:22:48,820
ඒ වගේම අපිට කවදාවත්
දැනගන්න ලැබෙන්නේ නැහැ,
343
00:22:48,850 --> 00:22:51,030
පෘථිවියේ ජීවත් වෙන්න
පුළුවන් වාතාවරණයක් තියෙන වගක්.
344
00:22:51,763 --> 00:22:54,907
එයාලගේ ජීවිත පරිත්යාගය
නිසාවෙනුයි අපි අද මෙතන ඉන්නේ.
345
00:22:55,725 --> 00:23:00,316
හොඳ, එළියට එන්න පුළුවන්
නරක ස්වරූපයකින් වුනත්, ජෝන්.
346
00:23:06,440 --> 00:23:07,924
347
00:23:10,710 --> 00:23:11,710
348
00:23:12,895 --> 00:23:14,718
කඳවුර තියෙන්නේ අර පැත්තේ.
349
00:23:14,720 --> 00:23:17,026
අපි වැටුනු යානයේ
ටිකක් නැවතිලා ඉඳලා යමු.
350
00:23:20,322 --> 00:23:21,715
ඔයාට කැමති විදියක්.
351
00:23:24,434 --> 00:23:26,462
352
00:23:29,595 --> 00:23:30,904
ඔය ඇති!
353
00:23:31,267 --> 00:23:32,333
ඔය ඇති!
354
00:23:32,818 --> 00:23:36,525
ඔයාලා ශක්තිය ඉතිරි කරගත්තොත් හොඳයි...
355
00:23:36,645 --> 00:23:38,300
දඩයම් කරන්නට.
356
00:23:38,700 --> 00:23:40,593
මට දැනගන්න ලැබුණ හැටියට
අපිට ආගන්තුක සත්කාර කරන අය ළඟ..
357
00:23:40,608 --> 00:23:41,904
කෑම නැහැ.
358
00:23:50,341 --> 00:23:51,587
තවත් එකකට වෙලාව තියෙනවාද?
359
00:23:51,589 --> 00:23:54,611
පැත්තකට වෙනවා, ආකාශ
කෙල්ලේ. අපි බඩගින්නෙන් ඉන්නේ.
360
00:23:54,647 --> 00:23:55,922
මටත් බඩගිනි දනවන්න.
361
00:23:59,917 --> 00:24:01,316
ෆියෝ...
362
00:24:01,798 --> 00:24:04,501
මේ කෙල්ලට ඇයට
ඕන කරන දේ දෙන්න.
363
00:24:20,760 --> 00:24:22,149
ආහ්!
364
00:24:22,673 --> 00:24:24,499
- සර්?
- ඒකට කමක් නැහැ.
365
00:24:25,085 --> 00:24:26,802
ඒක එහෙම වෙන්න අරින්න.
366
00:24:28,460 --> 00:24:30,354
කරලා බලමු එහෙනම්.
367
00:24:41,979 --> 00:24:44,508
ඒයි, ඔයා එච්චර
ලේසියෙන්ම වැඩේ අතාරිනවාද?
368
00:24:44,705 --> 00:24:47,745
ඇයට තවත් ඕනෙලු, අනුකම්පා කරන්න.
369
00:24:58,097 --> 00:24:59,139
ඉන්ද්රා,
370
00:24:59,710 --> 00:25:01,027
නවත්තන්න මේක.
371
00:25:01,054 --> 00:25:02,978
ඉවරයක් කරන්න.
372
00:25:03,098 --> 00:25:04,639
373
00:25:04,641 --> 00:25:06,442
හහ්!
374
00:25:08,819 --> 00:25:12,476
ආහ්! ආහ්... ඕහ්හ්!
375
00:25:30,478 --> 00:25:33,000
ආහ්! ආහ්!
376
00:25:35,982 --> 00:25:38,655
ආහ්! ආහ්!
377
00:25:47,048 --> 00:25:48,411
ඔය ඇති.
378
00:25:48,444 --> 00:25:52,120
මෝඩයෙක් වුනත් දන්නවා
යටත් වෙන්න ඕනේ වෙලාව.
379
00:25:53,988 --> 00:25:55,973
380
00:25:57,730 --> 00:25:59,381
381
00:26:01,406 --> 00:26:03,402
382
00:26:12,441 --> 00:26:13,543
දැන් හරි.
383
00:26:13,663 --> 00:26:15,613
හහ්? ඕහ්.
384
00:26:17,126 --> 00:26:18,706
ඔයා මගේ අතේ.
385
00:26:19,191 --> 00:26:20,907
- ඔයා මොනවද ඔප්පු කරන්න හදන්නේ?
386
00:26:21,521 --> 00:26:23,159
හරි.
387
00:26:23,453 --> 00:26:25,862
තමන්ව මරන්නේ නැති දේ..
388
00:26:26,118 --> 00:26:28,627
තමන්ව ශක්තිමත් කරනවා..
389
00:26:34,903 --> 00:26:37,442
ඔයාට මාව දාලා යන්නයි තිබුණේ.
390
00:26:38,108 --> 00:26:40,616
දැන් එක්කෙනෙක් වෙනුවට
අපි දෙන්නටම මෙතන මැරෙන්නයි වෙන්නේ.
391
00:26:42,950 --> 00:26:44,861
මම තවමත් ඔයාලගේ සංස්කෘතියට අලුත්,
392
00:26:44,868 --> 00:26:47,253
ඒත් කවුරු හරි
තමන්ගේ ජීවිතේ බේරගත්තාම,
393
00:26:47,471 --> 00:26:49,947
මගේ අය නම් ස්තූතියි කියලා කියනවා.
394
00:26:50,543 --> 00:26:52,155
මම ඇත්තටමයි කියන්නේ, ක්ලාක්.
395
00:26:54,212 --> 00:26:57,522
හොඳ නායකයෙක් වෙන්න නම්,
ඔයාට අමාරු තීරණ ගන්න වෙනවා.
396
00:27:00,687 --> 00:27:02,371
අමාරු තීරණ?
397
00:27:02,863 --> 00:27:06,349
- ඔයා මට ඒක කියනවාද?
- මම ඔයා තුළ තියෙන ශක්තිය දැක්කා... ඒක ඇත්ත...
398
00:27:06,749 --> 00:27:08,497
ඒත් දැන් ඔයා වැනෙනවා.
399
00:27:08,499 --> 00:27:10,047
ඔයාට ක්වින්ට්ව මරන්න බැරි වුනා,
400
00:27:10,167 --> 00:27:12,031
මාව මැරෙන්න
දාලා එන්න බැරි වුනා.
401
00:27:12,418 --> 00:27:16,066
- ඒක දුර්වලකමක්.
- මම හිතුවේ ආදරය දුර්වලකමක් කියලයි.
402
00:27:17,212 --> 00:27:20,698
ශක්තිමත් මනසක් තියෙන
අය සමච්චල් කරන්නේ නැහැ, ක්ලාක්.
403
00:27:20,818 --> 00:27:23,644
මම ඔයාව බේරගත්තේ
ඇයි කියලා ඔයාට දැනගන්න ඕනෙද?
404
00:27:23,646 --> 00:27:26,014
ඒ මොකද කිව්වොත්
මට ඔයාව ඕනෙ කරන නිසා.
405
00:27:26,016 --> 00:27:29,552
දෙවියොම බලාගන්න ඕනේ ඔයාගේ
ජෙනරල් කෙනෙක් කමාන්ඩර් බවට පත් වුණා නම්.
406
00:27:29,554 --> 00:27:31,554
ඔයාගේ හිතක් පපුවක්
නැති වෙන්න පුළුවන්, ලෙක්සා,
407
00:27:31,556 --> 00:27:33,265
ඒත් අඩුම තරමේ
ඔයාට මොළේ තියෙනවා.
408
00:27:36,124 --> 00:27:37,885
වද වෙන්න එපා.
409
00:27:38,442 --> 00:27:41,711
මගේ ආත්මය ඊටත් වඩා
නුවණක්කාරව තෝරාගැනීම් කරාවි.
410
00:27:42,227 --> 00:27:43,629
ඔයාගේ ආත්මය?
411
00:27:43,631 --> 00:27:46,880
මම මැරුණාම, මගේ
ආත්මය ඊළඟ කමාන්ඩර්ව සොයාගනීවි.
412
00:27:48,071 --> 00:27:49,763
පුනුරුත්පත්තිය.
413
00:27:50,773 --> 00:27:52,373
ඒ විදියටයි ඔයා කමාන්ඩර් වුනේ.
414
00:27:52,375 --> 00:27:53,856
ඔයාලගේ නායකයින්
තෝරාගන්නේ කොහොමද?
415
00:27:53,976 --> 00:27:54,943
416
00:27:54,945 --> 00:27:56,744
417
00:28:01,499 --> 00:28:02,878
ඌ අපිව හොයාගෙන.
418
00:28:07,727 --> 00:28:09,336
බය වෙන්න එපා, ක්ලාක්.
419
00:28:09,829 --> 00:28:11,103
මරණය කියන්නේ අවසානය නෙවෙයි.
420
00:28:11,113 --> 00:28:12,592
අපි මෙතන මැරෙන්නේ නැහැ.
421
00:28:12,828 --> 00:28:15,181
ඔයාගේ ආත්මය තියෙන
තැනම තියෙනවාටයි මම කැමති.
422
00:28:15,250 --> 00:28:17,781
එහෙනම් සටන් කරන්න
ලෑස්ති වෙන්න. එයා ඇතුලට එනවා.
423
00:28:19,102 --> 00:28:20,790
එක්කෝ අපි එයාට එන්න දෙමු.
424
00:28:20,910 --> 00:28:22,405
මෙහෙන් එන්න.
425
00:28:24,308 --> 00:28:25,713
දැන්!
426
00:28:25,996 --> 00:28:27,227
427
00:28:28,665 --> 00:28:29,860
යන්න!
428
00:28:31,407 --> 00:28:34,075
429
00:28:35,275 --> 00:28:37,005
යමු.
430
00:28:40,040 --> 00:28:41,574
ආහ්...
431
00:28:46,870 --> 00:28:47,914
ඕහ්...
432
00:28:53,162 --> 00:28:54,257
ඕහ්...
433
00:28:55,101 --> 00:28:56,144
434
00:28:56,731 --> 00:28:58,005
මොනවද ඔයාට ඕනේ කරන්නේ?
435
00:28:58,288 --> 00:29:00,469
ඔයා අද සටන් කළේ
හරියට පොඩි එකෙක් වගේ...
436
00:29:01,670 --> 00:29:05,360
වියරුව විතරයි, හිතන්නේ
නැතිව, ආරක්ෂා වෙන්නේ නැතිව,
437
00:29:05,583 --> 00:29:07,628
හැම වෙලාවෙම තමන්ම
නිරාවරණය කරගනිමින්,
438
00:29:07,654 --> 00:29:10,073
පහර දෙන්න කලින්ම ඊළඟ පහර
මොකක්ද කියලා දැනෙන්න අරිමින්.
439
00:29:10,094 --> 00:29:12,265
හරි. මම දන්නවා. මම ගුටි කෑවා.
440
00:29:13,500 --> 00:29:15,005
ඒකෙන් ඔයා සතුටු වෙන්න ඇති.
441
00:29:15,592 --> 00:29:16,737
ඔව්...
442
00:29:18,410 --> 00:29:20,679
ඒ ඔයා සටන අතෑරියේ නැති නිසා.
443
00:29:22,868 --> 00:29:25,267
ඒ තරම් ආත්මීය ශක්තියක්
ඇති අය හමුවෙන්නේ කලාතුරකින්.
444
00:29:25,270 --> 00:29:27,011
ඒකට මඟ පෙන්වීමක් ලැබෙන්න ඕනේ.
445
00:29:29,909 --> 00:29:32,249
රණශූරයෙකුගේ දෙවෙනියා
කවුද කියලා ඔයා දන්නවාද?
446
00:29:32,286 --> 00:29:33,721
ගෝලයා.
447
00:29:34,484 --> 00:29:36,610
මට පුළුවන් ඔයාව ශ්රේෂ්ට
රණශූරියක් බවට පත් කරන්න,
448
00:29:36,618 --> 00:29:38,204
ආකාශ මිනිසුන්ගේ ඔක්ටේවියා,
449
00:29:38,217 --> 00:29:39,781
ඒ හැබැයි මගේ
දෙවෙනියා වෙන්න කළ යුතු දේ
450
00:29:39,827 --> 00:29:42,066
ඔයා කරනවා නම් විතරයි.
451
00:29:43,153 --> 00:29:44,587
ඒකෙන් මොකක්ද ඔයාට ලැබෙන වාසිය?
452
00:29:45,023 --> 00:29:46,328
පළවෙනි පාඩම...
453
00:29:46,448 --> 00:29:47,955
කවදාවත් මගෙන් ප්රශ්න කරන්න එපා.
454
00:29:57,662 --> 00:29:58,662
හරි.
455
00:30:01,674 --> 00:30:03,293
- මම කැමතියි.
- හොඳයි.
456
00:30:03,875 --> 00:30:06,010
අපි හෙට ඉඳන් පටන් ගමු.
457
00:30:06,927 --> 00:30:09,375
458
00:30:20,199 --> 00:30:21,961
ඔයාට විශ්වාසද?
ඔයාට බඩගිනි ඇති.
459
00:30:22,081 --> 00:30:23,098
කවුරුත් කිසිම දෙයක් දෙන්නේ නැහැ
460
00:30:23,109 --> 00:30:25,342
අනිත් පැත්තට මොකුත්
බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නැතිව.
461
00:30:27,329 --> 00:30:30,169
හැම දෙයක් දිහාම වැරදියට බලන එක
ජීවිතය ගෙනියන්න හොඳ විදියක් නෙවෙයි, ජෝන්.
462
00:30:30,385 --> 00:30:33,559
ඔයා මාව වැඩ මුරයෙන් අහක්
කරගත්තා. මට කන්න කෑම දුන්නා.
463
00:30:34,550 --> 00:30:36,229
ඇයි ඔයා ඔය තරම් මට කාරුණික වෙන්නේ?
464
00:30:36,349 --> 00:30:38,703
හැමෝටම දෙවෙනි
අවස්ථාවක් ලැබෙන්න ඕනේ.
465
00:30:40,980 --> 00:30:43,083
ඒ නිසාම තමයි අපි 100 දෙනෙක්ව...
466
00:30:43,109 --> 00:30:45,235
- පොළොවට එව්වේ.
- මොන තරම් කයිවාරු කාරයෙක්ද.
467
00:30:45,355 --> 00:30:47,823
තමුන් අපිට දුන්නු මඟුලක් නැහැ.
468
00:30:47,825 --> 00:30:48,863
දැනටත් නැහැ.
469
00:30:48,871 --> 00:30:50,536
ඒ නිසයි තමුන් අර ළමයි
වෙනුවෙන් සටන් කරන්නේ නැත්තේ
470
00:30:50,551 --> 00:30:51,395
මවුන්ට් වෙදර් වලට ගිහින්.
471
00:30:51,437 --> 00:30:53,786
මට හැමෝම ගැන හිතන්න වෙනවා.
472
00:30:54,802 --> 00:30:56,004
මම දන්නවා ඔයා
මේක අහන්න කැමති නැහැ,
473
00:30:56,019 --> 00:30:58,566
ඒත් සමහර වෙලාවට
කීප දෙනෙක්ව බිලි දෙන්න වෙනවා
474
00:30:58,592 --> 00:31:00,186
වැඩි දෙනෙක්ව බේරගන්න නම්.
475
00:31:00,616 --> 00:31:01,790
මම කිව්වා වගේ,
476
00:31:02,471 --> 00:31:04,931
නරක ස්වරූපයකින්
වුනත් හොඳ මතු වෙන්න පුළුවන්.
477
00:31:05,051 --> 00:31:06,315
එහෙනම් ඔයාට
මගෙන් තේරුම් ගන්න පුළුවන්
478
00:31:06,330 --> 00:31:08,542
මෙහෙම කළා කියලා
වෙච්ච හොඳක් නැති බව.
479
00:31:08,809 --> 00:31:11,158
මට සමාව ලැබුනා,
සියලු චෝදනා වලින් නිදහස් කළා.
480
00:31:11,184 --> 00:31:13,032
ඒත් තවමත් මට
සලකන්නේ හරියට ජරාවකට වගේ.
481
00:31:13,061 --> 00:31:14,713
ඔයා වැරදි කළා.
482
00:31:15,499 --> 00:31:16,553
මාත් එහෙමයි.
483
00:31:16,867 --> 00:31:19,674
ඇත්තටම, මම ඔයා තරමටම
වැරදි කරලා නැහැ, ප්රධානීතුමෝ.
484
00:31:19,794 --> 00:31:21,145
නැහැ?
485
00:31:22,392 --> 00:31:25,087
අපි දෙන්නම මීට කලින්
කීපවතාවක්ම මැරෙන්න ගිහින් බේරුණා.
486
00:31:26,030 --> 00:31:28,830
අපි දෙන්නාම භූමි
වාසීන්ගේ වද හිංසා වලට ලක් වුණා.
487
00:31:29,637 --> 00:31:33,123
අපි දෙන්නම අපේ අයට ද්රෝහි වුනු නිසාවෙන්
අපේ අයගේම සිරකරුවන් බවට පත් වුණා.
488
00:31:33,430 --> 00:31:36,331
ඒ කියන්නේ අපි දෙන්නටම
තැනක් නැහැ, එහෙනම්. නියමයි.
489
00:31:37,222 --> 00:31:40,125
හිතුවේ නම් ඔයා අපිට
ආදර්ශමත් චරිතයක් වේවි කියලා.
490
00:31:41,030 --> 00:31:44,097
අපි හැමෝටම යන්න තැනක් තියෙනවා.
491
00:31:48,795 --> 00:31:50,413
මම මුලින්ම පෘථිවියට පය තියපු වෙලාවේ,
492
00:31:50,427 --> 00:31:52,143
මට කාන්තාවක් මුණ ගැහුනා, ඇය කීවා..
493
00:31:52,327 --> 00:31:54,535
මරණීය කලාපයෙන්
එහා ඇති තැනක් ගැන,
494
00:31:55,721 --> 00:31:58,004
අපි හැමෝවම සාදරයෙන්
පිළිගන්නා තැනක් ගැන...
495
00:31:59,528 --> 00:32:01,513
ආලෝකයේ නගරය.
496
00:32:01,633 --> 00:32:03,708
හෙහ්. ඒක හරියට
සුරංගනා කතන්දරයක් වගේ.
497
00:32:03,747 --> 00:32:04,940
එහෙම නැත්නම් තවත් අවස්ථාවක්.
498
00:32:04,986 --> 00:32:06,203
ඒක ඇත්තද
කියලාවත් ඔයා දන්නේ නැහැ.
499
00:32:06,218 --> 00:32:08,163
ඔයා හරි... මම දන්නේ
නැහැ... ඒත් මම විශ්වාස කරනවා.
500
00:32:12,010 --> 00:32:13,340
හරි.
501
00:32:13,956 --> 00:32:16,128
හොඳයි, ඔයාට හොඳ නම්, ප්රධානීතුමෝ.
502
00:32:16,248 --> 00:32:17,714
503
00:32:19,381 --> 00:32:20,980
බොහොම හොඳයි.
504
00:32:25,091 --> 00:32:27,140
මම ඒක හොයාගන්නවා, ජෝන්...
505
00:32:30,133 --> 00:32:31,386
මම ඒක හොයාගත්තම,
506
00:32:33,804 --> 00:32:36,353
මම ආපහු ඇවිත් මගේ
අයට ගෙදරට පාර පෙන්වනවා.
507
00:32:53,725 --> 00:32:55,246
ඇයි අපි මෙතන නතර වෙන්නේ?
508
00:33:03,587 --> 00:33:05,652
509
00:33:07,843 --> 00:33:09,328
ඔයා හොඳින්ද?
510
00:33:09,708 --> 00:33:12,246
එයාලා ඇතුලත දොරටු
ඇරපු ගමන්ම, අපි පහර දෙනවා.
511
00:33:12,366 --> 00:33:14,219
ඒක වහන්න දෙන්න එපා.
512
00:33:14,867 --> 00:33:16,479
එයාලා ඔක්කොම
මැරුණාම, ඔයා ඇතුලට යන්න.
513
00:33:16,512 --> 00:33:18,471
ඔයා පැනගත්ත බවක් මම පෙන්නන්නම්.
514
00:33:18,773 --> 00:33:21,427
- ඔයා ඇතුලට යාගත්තට පස්සේ...
- මම දන්නවා.
515
00:33:24,479 --> 00:33:26,438
516
00:33:27,349 --> 00:33:29,538
තවත් ආක්රමණ උත්සවයක්.
517
00:33:30,455 --> 00:33:31,637
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
518
00:33:31,667 --> 00:33:32,887
අපිට ආපහු යන්න
වෙනවා. ඒක තමයි එකම විදිය.
519
00:33:32,900 --> 00:33:33,939
ආපහු යන්න? ඒක කරන්න බැහැ.
520
00:33:33,948 --> 00:33:35,065
එතන 3 න් දෙනෙක්
ඉන්නවා, 4 ක් වෙන්නත් පුළුවන්.
521
00:33:35,080 --> 00:33:36,446
අපිට සටන් කරන්න පුළුවන්.
522
00:33:36,459 --> 00:33:37,481
අපිට මීට වඩා හොඳ
අවස්ථාවක් ආපහු ලැබෙන්නේ නැහැ.
523
00:33:37,496 --> 00:33:39,301
මම හිතුවේ මට මේක
කරන්න පුළුවන් කියලා, ඒත් මට බැහැ.
524
00:33:39,316 --> 00:33:41,488
- ඒක ඉවරයි.
- නැහැ. ඉවර නැහැ.
525
00:33:41,756 --> 00:33:42,916
අපිට පුළුවන්
එයාලට එකතු වෙන්න.
526
00:33:43,313 --> 00:33:44,273
මං කියන දේ අහන්න.
527
00:33:44,294 --> 00:33:45,296
එයාලා රත අරගෙන එනකොට,
528
00:33:45,317 --> 00:33:47,213
ඔයා ඒක අරගන්න,
අරගෙන පුළුවන් හයියෙන් දුවන්න.
529
00:33:47,221 --> 00:33:48,412
රීපර්ස්ලාට පිස්සු හැදෙයි,
530
00:33:48,458 --> 00:33:49,612
භූමීවාසීන් දුවන්න ගනීවි,
531
00:33:49,628 --> 00:33:51,289
එතකොට කන්දේ ඉන්න
අයට ඒ ගැන බලාගන්න වෙයි.
532
00:33:51,305 --> 00:33:53,021
කවුරුවත් කන්ද පැත්තට දුවන
533
00:33:53,037 --> 00:33:54,237
භූමි වාසියෙක්
ගැන වද වෙන්නේ නැහැ.
534
00:33:54,253 --> 00:33:55,849
මම කිව්වනේ බැහැ කියලා!
535
00:33:57,550 --> 00:33:59,903
ර්ර්ග්හ්! ආපහු සටන් කරනවා.
536
00:33:59,919 --> 00:34:01,739
එයාලා හිතාවි මම
පැනලා යන්න යනවා කියලා.
537
00:34:01,755 --> 00:34:04,417
538
00:34:07,089 --> 00:34:08,611
මේකා පැනලා යන්න හැදුවේ.
539
00:34:09,331 --> 00:34:10,331
මූ මගේ.
540
00:34:13,307 --> 00:34:15,320
මූව කොටේට තියලා බඳින්න.
541
00:34:52,758 --> 00:34:53,758
කනවා.
542
00:34:54,940 --> 00:34:56,223
ශක්තිමත් වෙනවා.
543
00:34:56,382 --> 00:34:59,821
එහෙම කළොත් විතරයි
අපිට මේ යුද්ධේ දිනන්න පුළුවන් වෙන්නේ.
544
00:35:08,188 --> 00:35:09,188
ස්තූතියි.
545
00:35:19,618 --> 00:35:21,723
හරි. හරි. පෝළිමට එන්න.
546
00:35:21,761 --> 00:35:23,153
මෙතන පෝළිං වෙන්න.
547
00:35:23,338 --> 00:35:24,844
හරි හරි.
548
00:35:31,207 --> 00:35:32,767
ඔයා තමයි මේක කළේ.
549
00:35:32,887 --> 00:35:33,887
ස්තූතියි.
550
00:35:34,487 --> 00:35:35,487
ස්තූතිය පිළිගන්නවා.
551
00:35:35,987 --> 00:35:37,027
ඒක නැති නාස්ති කරගන්න එපා.
552
00:35:37,857 --> 00:35:38,969
හ්ම්ම්.
553
00:35:40,038 --> 00:35:42,437
ඌරා ඔයාට වඩා හොඳ සටනක් දුන්නා.
554
00:35:48,166 --> 00:35:49,869
ඔයා යාළුවෝ හදාගන්නවා වගේ.
555
00:35:57,610 --> 00:35:58,961
ඔයාට මගෙන් මොනවද ඕන කරන්නේ?
556
00:35:59,389 --> 00:36:00,815
මොකක් වෙයි කියලාද ඔයා හිතන්නේ..
557
00:36:02,429 --> 00:36:03,949
ඔයාගේ යාළුවන්ව
ආපහු එකතු කරගත්තට පස්සේ?
558
00:36:04,312 --> 00:36:06,279
දැනට නම්, අපිට
තියෙන්නේ එකම අරමුණක්,
559
00:36:06,694 --> 00:36:08,535
ඒත් කවදා හරි දවසක,
මේ යුද්ධය අවසානයක් වෙයි.
560
00:36:10,116 --> 00:36:11,116
ඊට පස්සේ මොකද වෙන්නේ?
561
00:36:11,546 --> 00:36:12,838
කෙළින්ම කාරණාව මොකක්ද කියන්න.
562
00:36:14,591 --> 00:36:16,465
අපි එයාලා ගැන
දන්නේ බොහොම ටිකයි.
563
00:36:17,820 --> 00:36:19,569
ඔයා එයාලගේ ගෞරවය ලබා ගත්තා.
564
00:36:22,280 --> 00:36:24,811
ඔයා මගේ ඇස් කන් වෙන්න ඕනේ.
565
00:36:25,838 --> 00:36:28,040
ඔයා මට කියන්නේ ඔත්තු බලන්න කියලාද?
566
00:36:28,065 --> 00:36:29,827
මම ඉල්ලන්නේ
567
00:36:31,710 --> 00:36:33,976
තමන්ගේ මිනිස්සු ගැන බලන්න කියලයි.
568
00:36:35,280 --> 00:36:36,458
මම බලනවා තමයි.
569
00:36:52,230 --> 00:36:54,801
570
00:37:00,923 --> 00:37:02,563
ඔයාලට එන්න පුළුවන්
වුනු එක ගැන මට සතුටුයි.
571
00:37:02,584 --> 00:37:03,584
ස්තූතියි.
572
00:37:04,220 --> 00:37:05,629
ඔයාලා ආපු එක ගැන සතුටුයි.
573
00:37:05,641 --> 00:37:06,988
මොන මඟුලක්ද මෙතන වෙන්නේ?
574
00:37:07,293 --> 00:37:09,076
අපි ආලෝකයේ නගරයට යනවා.
575
00:37:09,503 --> 00:37:10,798
ඔයා මේ දැන් යනවාද?
576
00:37:11,138 --> 00:37:13,298
එළියට ගිහින් මැරෙන්න පුළුවන්
අවස්ථාවන් මිලියනයකටත් එහා.
577
00:37:14,154 --> 00:37:16,578
ඇත්තටම, තමන්ගේ වෙලාව නෙවෙයි
නම්, කිසිම දේකට බැහැ තමන්ව මරන්න,
578
00:37:17,469 --> 00:37:19,429
ඒත් මැරෙන්න වෙලාව මේක
නම්, ඕන වෙන්නේ එක අවස්ථාවයි.
579
00:37:20,491 --> 00:37:21,491
හරි.
580
00:37:22,270 --> 00:37:23,481
ඔයා ළඟ සිතියමක්වත් තියෙනවාද?
581
00:37:23,707 --> 00:37:24,707
නැහැ.
582
00:37:24,789 --> 00:37:27,047
- එහෙනම් යන්නේ කොහේද කියලා කොහොමද දැනගන්නේ?
- අපි දන්නේ නැහැ,
583
00:37:27,062 --> 00:37:28,726
ඒත් මම බය නිසාවෙන් නවතින්නේ නැහැ.
584
00:37:28,974 --> 00:37:30,761
ඔයාට අපරාධකාරයෙක් හැටියට
හංවඩු ගහන එක නවත්තගන්න ඕනේ නම්,
585
00:37:30,776 --> 00:37:32,940
ඔයාට පුළුවන් එච්චරයි කියලා
හිතන එක ඔයා නවත්තන්න ඕනේ.
586
00:37:35,200 --> 00:37:37,611
මාත් එක්ක මේ බලාපොරොත්තුව
ගැන විශ්වාසය තියාගන්න, ජෝන් මර්ෆි,
587
00:37:38,147 --> 00:37:40,719
ඔයා වෙනුවෙන් මීට වඩා
ගොඩක් දේවල් තියෙන බව පෙන්වන්න
588
00:37:41,469 --> 00:37:42,560
මට ඉඩ දෙන්න.
589
00:38:15,563 --> 00:38:17,530
590
00:38:19,061 --> 00:38:20,176
අවුලක් නැහැ.
591
00:38:21,900 --> 00:38:22,907
ඔයාට ආරක්ෂාව තියෙනවා.
592
00:38:25,084 --> 00:38:26,084
දැන් කොහොම ඔයාගේ අත?
593
00:38:26,329 --> 00:38:27,329
රිදෙනවා.
594
00:38:27,910 --> 00:38:30,560
595
00:38:31,785 --> 00:38:32,879
අපි යන්න ඕනේ.
596
00:38:33,378 --> 00:38:35,380
ඌ හැමදාටම ඒ
කූඩුවේ ඉන්නේ නැහැ.
597
00:38:35,898 --> 00:38:37,150
ඉන්න.
598
00:38:38,102 --> 00:38:39,712
599
00:38:42,593 --> 00:38:44,480
මම ඔයා ගැන හිතුවා වැරදියි, ක්ලාක්.
600
00:38:46,506 --> 00:38:48,623
ඔයාගේ හදවතේ
දුර්වලකමේ සලකුණක්වත් නැහැ.
601
00:38:52,914 --> 00:38:55,446
602
00:38:57,827 --> 00:38:59,277
කූඩුවට දිගටම ඌව තියාගන්න බැහැ.
603
00:39:02,465 --> 00:39:04,746
මම හිතන්නේ මවුන්ට් වෙදර්
පරද්දන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නවා.
604
00:39:05,240 --> 00:39:07,249
අපි ඇතුලට යන්නයි
උත්සාහ කරමින් හිටියේ,
605
00:39:07,417 --> 00:39:08,870
ඒත් එයාලා දැනටමත්
අපිව ඇතුලට අරගෙන ඉවරයි.
606
00:39:08,885 --> 00:39:09,854
මොකක් ගැනද ඔයා කියන්නේ?
607
00:39:09,883 --> 00:39:11,741
ඔයාගේ හමුදාව
දැනටමත් එතන ඉන්නවා
608
00:39:11,749 --> 00:39:13,595
කූඩු වල හිර වෙලා.
609
00:39:13,650 --> 00:39:15,189
අපිට ඕනේ ඇතුලේ කෙනෙක් විතරයි,
610
00:39:15,197 --> 00:39:16,197
ඒ අයව නිදහස් කරගන්න.
611
00:39:17,009 --> 00:39:18,009
බෙලමි.
612
00:39:19,655 --> 00:39:20,661
ඔයාට එයාව විශ්වාසද?
613
00:39:20,734 --> 00:39:21,734
ඔව්.
614
00:39:22,263 --> 00:39:24,223
මම හිතනවා ඔයා හරි කෙනාව
විශ්වාස කරනවා ඇතියි කියලා,
615
00:39:24,494 --> 00:39:27,236
මොකද එයාට ඇතුලට යන්න
බැරි වුනොත්, අපිට දිනන්න වෙන්නේ නැහැ.
616
00:39:27,496 --> 00:39:28,582
එයා යාවි.
617
00:39:29,899 --> 00:39:30,899
ලෙක්සා,
618
00:39:32,147 --> 00:39:34,579
මේ වැඩේ හරියනවා. එන්න.
619
00:39:34,699 --> 00:39:37,124
ඉක්මන් කරනවා! අපිට රත ලැබෙනවා...
620
00:39:37,685 --> 00:39:39,216
ඊට පස්සේ අපි කනවා.
621
00:39:43,478 --> 00:39:44,478
622
00:39:45,063 --> 00:39:47,642
පස්සට වෙනවා, නැත්නම්
බෙහෙත් මාත්රාව ලැබෙන්නේ නැහැ.
623
00:39:53,837 --> 00:39:55,145
624
00:39:56,432 --> 00:39:58,094
පළමු මාත්රාව හරි.
625
00:40:00,765 --> 00:40:02,404
626
00:40:04,639 --> 00:40:05,671
ඊළඟ.
627
00:40:05,990 --> 00:40:07,647
628
00:40:08,871 --> 00:40:09,973
ඵලදාව වෙනුවෙන්.
629
00:40:11,369 --> 00:40:12,369
ඊළඟ.
630
00:40:14,120 --> 00:40:15,638
අස්වැන්න වෙනුවෙන්.
631
00:40:15,758 --> 00:40:18,435
632
00:40:21,786 --> 00:40:22,786
ඊළඟ.
633
00:40:25,297 --> 00:40:26,958
ඉක්මන් කරන්න. ඊළඟ.
634
00:40:38,488 --> 00:40:39,896
මොකෝ නතර වෙලා ඉන්නේ?
635
00:40:48,712 --> 00:40:51,135
636
00:41:08,321 --> 00:41:09,751
මේ ඔක්කොම ඵලදාව
වෙනුවෙන් අරගෙන යන්න.
637
00:41:10,267 --> 00:41:12,297
ඉක්මන් කරනවා යමු.
638
00:41:14,608 --> 00:41:15,858
ආහ්!
639
00:41:19,217 --> 00:41:20,258