1
00:00:01,200 --> 00:00:02,640
Ab tak "The 100" mein.
2
00:00:02,730 --> 00:00:04,559
-Finn kahan hai?
-Tumhein talaash kar raha hai.
3
00:00:04,584 --> 00:00:07,020
Wo larki kahan hai
jis nay yeh ghari pehni thi?
4
00:00:07,045 --> 00:00:09,694
In kay kapray yahaan paray hain.
Wo yaheen par thay!
5
00:00:10,498 --> 00:00:14,562
Tumnay meray logon ka, buzurgon ka,
bachon ka qatal kiya.
6
00:00:15,647 --> 00:00:17,010
Be-gunahon ka qatal kiya.
7
00:00:18,398 --> 00:00:20,501
Qatal-e-aam ka jawaab
zaroor dena hoga.
8
00:00:20,552 --> 00:00:22,755
Khoon ka badla khoon.
9
00:00:22,830 --> 00:00:25,550
Aur is waqt, wo log is khemay ki taraf
barh rahay hain.
10
00:00:25,576 --> 00:00:26,956
Wo ab tak hamla nahi kar rahay.
11
00:00:26,997 --> 00:00:28,812
Jis ka matlab hai
hamaray pass ab bhi waqt hai.
12
00:00:28,898 --> 00:00:31,108
Mujhay Finn ke pass le kar chalo.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,776
Hamari jungbandi uski mout
say shuru hogi.
14
00:01:11,265 --> 00:01:13,382
Goliyaan mat chalao!
Wo wapas agayi hai!
15
00:01:13,879 --> 00:01:15,170
Gates ko kholo.
16
00:01:15,510 --> 00:01:17,796
Gates ko kholna shuru karo.
Apni jagah par raho.
17
00:01:17,821 --> 00:01:19,051
Taiyaar raho!
18
00:01:28,160 --> 00:01:29,256
Kya tum theek ho?
19
00:01:29,347 --> 00:01:30,660
Gate ko band kardo.
20
00:01:33,539 --> 00:01:35,019
Tumhein yahan nahi hona chahiye.
21
00:01:52,891 --> 00:01:54,220
Usnay kya kaha?
22
00:01:56,695 --> 00:01:58,690
Jung-bandi ka koi mouqa hai?
23
00:02:02,133 --> 00:02:03,066
Haan.
24
00:02:03,795 --> 00:02:04,906
Kya baat hai?
25
00:02:07,096 --> 00:02:08,314
Wo tumhein chahtay hain.
26
00:02:09,414 --> 00:02:12,322
Agar hum jung-bandi chahtay hain,
humein Finn ko unke hawalay karna hoga.
27
00:02:15,171 --> 00:02:16,796
Yeh tum kya keh rahi ho?
28
00:02:17,111 --> 00:02:18,316
Yahi unki paishkash hai.
29
00:02:18,946 --> 00:02:20,206
Yeh aik paishkash nahi hai.
30
00:02:20,297 --> 00:02:21,666
Yeh aik saza hai.
31
00:02:22,476 --> 00:02:24,186
Gaoon mein jo kuch huwa us liye.
32
00:02:24,939 --> 00:02:26,276
Khoon ka badla khoon.
33
00:02:26,366 --> 00:02:27,486
Yeh pagalpan hai.
34
00:02:28,136 --> 00:02:29,606
Agar hum mana kar dein tou?
35
00:02:31,206 --> 00:02:32,362
Wo hamla kardengay.
36
00:02:32,754 --> 00:02:34,088
Main kehta hun humein isay
unkay hawalay kardetay hain!
37
00:02:34,113 --> 00:02:35,431
Isay jaan churwao.
38
00:02:36,149 --> 00:02:37,489
Sabar rakho sab.
39
00:02:37,557 --> 00:02:39,477
-Isay grounders ke hawalay kardo.
-Haan.
40
00:02:39,781 --> 00:02:40,904
Peechay hat jao!
41
00:02:40,946 --> 00:02:43,524
Hey, Raven, Raven.
42
00:02:43,588 --> 00:02:45,055
Raven, meri baat suno.
43
00:02:45,437 --> 00:02:47,307
Isay kuch nahi hoga.
44
00:02:48,628 --> 00:02:50,636
Main waada karti hun, theek hai?
45
00:02:51,281 --> 00:02:52,851
Main iski khatir nahi marunga.
46
00:02:53,274 --> 00:02:55,991
Spacewalker ne Ark say teen mahinay
ki oxygen jalayi thi.
47
00:02:56,016 --> 00:02:57,951
Isay bohot pehlay maar dena chahiye tha.
48
00:02:57,976 --> 00:02:59,006
Isay nikaal phenko!
49
00:02:59,490 --> 00:03:00,856
Peechay hat jao!
50
00:03:01,146 --> 00:03:02,496
Ruk jao, Raven!
51
00:03:06,669 --> 00:03:07,678
Jaanay dou mujhay!
52
00:03:07,703 --> 00:03:09,153
Iska sirf yahi hal nahi hai.
53
00:03:13,597 --> 00:03:15,035
THE 100
54
00:03:48,453 --> 00:03:49,874
AIK SAAL PEHLAY
55
00:03:52,526 --> 00:03:55,446
Bayrooni airlock ka dabao tolerances
ko tarteeb diya ja sakta hai...
56
00:03:55,471 --> 00:03:57,101
...munual feed stem par.
57
00:03:57,256 --> 00:03:58,553
Mujhsay koi mushkil sawaal karo.
58
00:03:58,787 --> 00:04:01,239
Tum in sab ke jawaab das martaba
de chuki ho.
59
00:04:01,273 --> 00:04:02,821
Mujhay in sab ka moaina karna hai.
60
00:04:02,846 --> 00:04:05,742
Tum fluid dynamic specs chala rahi ho
saath hi hum humbistri kar rahay hain.
61
00:04:05,767 --> 00:04:07,297
Mujhay lagta hai
tum moaina kar chuki ho.
62
00:04:08,380 --> 00:04:09,778
Bait-waqt aik say ziada
kaam kar rahi hun.
63
00:04:11,403 --> 00:04:13,336
Tou, tum apni birthday ke liye
kya karna chahti ho?
64
00:04:15,446 --> 00:04:16,726
Sach kahun tou...
65
00:04:20,311 --> 00:04:22,076
main bas imtehaan mein pass
hona chahti hun.
66
00:04:27,731 --> 00:04:28,856
Bas?
67
00:04:30,777 --> 00:04:32,988
Zero-G muntaqib hona chahti hun...
68
00:04:33,032 --> 00:04:36,077
takay mujhay apni baaqi zindagi is dabbay
mein reh kar nah guzaarni paray?
69
00:04:38,536 --> 00:04:41,496
Haan.
Itna kaafi hoga.
70
00:04:43,026 --> 00:04:46,218
Khair, main tumharay liye kuch laaya hun.
Darasal, mainay khud hi banaya hai.
71
00:04:57,626 --> 00:04:59,016
Yeh aik raven hai.
72
00:04:59,496 --> 00:05:01,180
Mujhay laga is say tumhari qismat
chamak jaye.
73
00:05:01,216 --> 00:05:02,306
Test ke liye.
74
00:05:04,006 --> 00:05:05,197
Tumhein pasand aya?
75
00:05:18,396 --> 00:05:19,477
Hello, meray dost.
76
00:05:22,764 --> 00:05:24,626
Bryne nay mujhay aik bandooq di hai.
77
00:05:24,651 --> 00:05:26,421
Lagta hai hum waqai
barbaad hogaye hain, haina?
78
00:05:29,816 --> 00:05:32,128
Dekho, pichli baar humnay unko
achi tarha say shikast di thi.
79
00:05:32,153 --> 00:05:33,221
Hum aisa dobara bhi karengay.
80
00:05:33,246 --> 00:05:34,976
Pichli baar bohot log maaray gaye thay.
81
00:05:37,116 --> 00:05:39,867
Hey. Hum apnay saray difa
mazboot kar rahay hain.
82
00:05:39,892 --> 00:05:41,121
Irg gird ke dairay par hifazat dugni
kar rahay hain.
83
00:05:41,146 --> 00:05:42,736
Koi bhi us wire ke paar nahi jayega.
84
00:05:44,427 --> 00:05:45,521
Main dekhta hun ke kahan hifazati ikhdaam
kahan kam hain.
85
00:05:45,546 --> 00:05:47,026
Nahi.
Tumhein andar jana chahiye.
86
00:05:47,147 --> 00:05:50,323
B wali guzargah ko difa karna asaan hoga
agar baat wahan tak jaati hai tou.
87
00:05:50,570 --> 00:05:51,741
Main chupunga nahi.
88
00:05:51,766 --> 00:05:54,216
Is waqt, humein tumhein hifazat ke saath
rakhnay ke baray mein sochna hai.
89
00:05:54,306 --> 00:05:55,676
Main Lincoln say baat karungi.
90
00:05:56,426 --> 00:05:57,346
Chalo.
91
00:05:59,046 --> 00:05:59,986
Finn.
92
00:06:03,556 --> 00:06:06,346
Hey.
Mere liye koi aikaam, Shahzaadi?
93
00:06:08,026 --> 00:06:09,336
Dur raho mujhsay.
94
00:06:11,146 --> 00:06:12,856
Main bas madad karnay ki koshish
kar raha hun.
95
00:06:17,215 --> 00:06:18,896
Tum us gaoon mein uskay saath thay.
96
00:06:19,383 --> 00:06:20,973
Mainay usko roknay ki koshish ki thi.
97
00:06:21,848 --> 00:06:23,198
Achi tarha say nahi ki.
98
00:06:24,216 --> 00:06:26,856
Tum logon par ilzaam lagana
shuru karna chahti ho, Clarke?
99
00:06:29,186 --> 00:06:31,256
Wo wahan tumhein talaash karnay gaya tha.
100
00:06:42,316 --> 00:06:43,429
Ruk jao.
101
00:06:45,349 --> 00:06:46,622
Ab yeh aik Reaper nahi raha.
102
00:06:46,647 --> 00:06:48,385
Isay qaabu mein rakhnay
ki zarurat nahi hai.
103
00:06:48,579 --> 00:06:49,988
Haan, rakhnay ki zarurat hai.
104
00:06:54,056 --> 00:06:57,246
Humein sirf yeh batao.
Aman qaim karnay ka koi rasta hai?
105
00:06:58,356 --> 00:07:00,134
Kya wo apnay peechay ghor sawaron
ko chor ke gayi hai?
106
00:07:00,166 --> 00:07:01,926
Sirf dou ko chor ke gayi hai
gate ke bahar.
107
00:07:02,686 --> 00:07:04,166
Wo Finn ka intezaar kar rahay hain.
108
00:07:04,848 --> 00:07:06,641
Hamaray pass faisla karnay ke liye
ziada waqt nahi bacha hai.
109
00:07:06,666 --> 00:07:08,486
Wo hum say is baat ki tawaqqa
nahi kar sakti
110
00:07:08,518 --> 00:07:10,336
ke hum apna banda aisay hi
unkay hawalay kardengay.
111
00:07:10,361 --> 00:07:11,351
Kya wo aisa karegi?
112
00:07:11,376 --> 00:07:14,232
Wo aik qaatil ko mehfooz rakhne ke liye
apnay baaqi logon ko marnay nahi degi.
113
00:07:15,328 --> 00:07:18,538
Agar tum aisa nahi karogi tou wo is khemay
ke tamaam logon ko maar daalegi.
114
00:07:19,086 --> 00:07:21,371
Is ke ilawa bhi kuch ho sakta hai
jiski hum paishkash kar saktay hain.
115
00:07:21,396 --> 00:07:24,466
Finn nay 18 logon ki jaan li hai.
116
00:07:25,102 --> 00:07:27,356
Commander uske badlay mein sirf aik jaan
lenay ki paishkash kar rahi hain.
117
00:07:27,381 --> 00:07:29,881
-Soda qabool karlo.
-Tum yeh kaisay keh saktay ho?
118
00:07:30,876 --> 00:07:33,606
Finn pehla shakhs tha jo tumharay pass
aman ki paishkash le kar aya tha.
119
00:07:33,631 --> 00:07:36,581
-Wo tumhara dost hai.
-Usnay meray gaaon mein qatal-e-aam kiya.
120
00:07:36,893 --> 00:07:38,588
Un mein say kuch meray dost bhi thay.
121
00:07:38,613 --> 00:07:41,216
Lekin wo Finn nahi tha.
Tum jantay ho wo waisa nahi hai.
122
00:07:41,241 --> 00:07:42,281
Ab wo aisa ban gaya hai.
123
00:07:43,746 --> 00:07:46,016
Hum sab mein ek darinda hai, Clarke...
124
00:07:46,106 --> 00:07:48,936
aur usay sambhaalne ke zimmedar
hum khud hotay hain.
125
00:07:50,316 --> 00:07:51,766
Wo uskay saath kya karengay?
126
00:07:52,676 --> 00:07:53,666
Jala dengay.
127
00:07:54,673 --> 00:07:56,916
Kyunke usnay bay-kasooron ko maara tha,
iski shuruwaat aag say hoti hai.
128
00:07:57,007 --> 00:07:58,227
Shuruwaat?
129
00:07:59,556 --> 00:08:01,056
Wo uskay haath lengay.
130
00:08:02,606 --> 00:08:05,038
Uski zabaan, uski aankhein nikaalengay.
131
00:08:05,258 --> 00:08:07,828
Aur jo bhi ranjeeda ho, wo chaaku
ke saath apni baari le ga.
132
00:08:08,706 --> 00:08:11,306
Sooraj tuloo hote waqt, Commander apni
talwaar ke saath uska khatma kardengi.
133
00:08:12,821 --> 00:08:14,450
Lekin mainay aaj tak kisi ko talwaar
ki nobat anay say pehlay tak
134
00:08:14,458 --> 00:08:15,513
zinda rehtay nahi dekha.
135
00:08:16,446 --> 00:08:20,509
Usnay 18 logon ko maara, wo 18 logon
ki mout ka dard bardasht karega.
136
00:08:21,639 --> 00:08:23,159
Phir jakay humein sukoon milega.
137
00:08:32,276 --> 00:08:34,816
Abby.
Mujhay yahan say bahir nikalo, please.
138
00:08:34,841 --> 00:08:36,314
Wo aik bewakoofi thi.
Mujhay maaf kardo.
139
00:08:36,339 --> 00:08:37,629
Main kuch sunna nahi chahti.
140
00:08:37,854 --> 00:08:39,591
Wo Finn ko gate se baahir
phenknay ke liye taiyar tha.
141
00:08:39,616 --> 00:08:41,586
Aur tumhein lagta hai
main aisa honay deti?
142
00:08:43,556 --> 00:08:44,643
Mujhay nahi pata.
143
00:08:47,694 --> 00:08:48,719
Nahi.
144
00:08:49,147 --> 00:08:50,592
Is mushkil ka saamna
karnay ka tareeqa yeh hai
145
00:08:50,617 --> 00:08:52,497
ke hum aik dusray par bharosa karein.
146
00:08:53,276 --> 00:08:54,376
Main koshish kar rahi hun.
147
00:08:57,366 --> 00:08:58,857
Isay azaad kiya jata hai.
148
00:09:00,616 --> 00:09:02,236
Agar tumnay dobara aisi koi cheez ki,
149
00:09:02,261 --> 00:09:04,421
tou tumhein wapas yaheen laaya jayega
aur tum yaheen par rahogi.
150
00:09:04,576 --> 00:09:06,166
Meri baat samajh arahi hai?
151
00:09:11,136 --> 00:09:12,564
Itni bhi sakhti nah karo is par.
152
00:09:13,199 --> 00:09:14,265
Yeh aik jungju hai.
153
00:09:14,854 --> 00:09:15,910
Humein jangjuon ki zarurat hai.
154
00:09:15,935 --> 00:09:18,490
Humein bina laray is maslay
ka hal talash karnay ki zarurat hai.
155
00:09:18,515 --> 00:09:21,413
Aik hal hai,
aur tum janti ho wo kya hai.
156
00:09:21,616 --> 00:09:24,411
-Nahi. Wo option nahi hai.
-Humein us pe ghor karnay ki zarurat hai.
157
00:09:24,436 --> 00:09:25,585
Mera jawaab nah hai.
158
00:09:25,743 --> 00:09:27,679
Main aik bachi ko mout ke moh
mein nahi bhejungi.
159
00:09:27,704 --> 00:09:30,424
Humnay aisay 100 bachay
zameen par bhejay hain.
160
00:09:30,886 --> 00:09:32,377
Wo waqt kuch aur tha...
161
00:09:33,251 --> 00:09:34,584
aur chancellor bhi.
162
00:09:43,526 --> 00:09:44,596
Finn?
163
00:09:48,016 --> 00:09:49,536
Bellamy nay mujhay bataya
tum yahan ho.
164
00:09:50,887 --> 00:09:52,092
Tum kya kar rahay ho?
165
00:09:53,476 --> 00:09:54,616
Mujhay jana hai.
166
00:09:54,883 --> 00:09:57,436
Kahan?
Koi raasta nahi bacha janay ka.
167
00:09:57,672 --> 00:10:00,294
Main is khemay mein mojood sab ki jaanon
ko khatray mein daal raha hun.
168
00:10:00,319 --> 00:10:02,141
Grounders har jagah mojood hain, Finn.
169
00:10:02,166 --> 00:10:03,286
Wo tumhein maar daalengay.
170
00:10:04,016 --> 00:10:05,716
Shayad main isi ka haqdaar hun.
171
00:10:07,984 --> 00:10:09,216
Jo mainay kiya hai.
172
00:10:09,307 --> 00:10:11,637
Tum hamaray logon ko dhoondnay
ki koshish kar rahay thay.
173
00:10:11,728 --> 00:10:13,466
Humein bachanay ki koshish kar rahay thay.
174
00:10:14,026 --> 00:10:16,386
Main tumhein bachanay
ki koshish kar raha tha.
175
00:10:17,246 --> 00:10:18,376
Clarke...
176
00:10:18,916 --> 00:10:20,816
-Finn...
-Main tumsay pyaar karta hun.
177
00:10:23,626 --> 00:10:26,476
Jo kuch bhi huwa,
jo kuch bhi mainay kiya.
178
00:10:29,196 --> 00:10:32,006
Bas yeh baat maenay rakhti hai
ke tum kheriyat say ho.
179
00:10:35,694 --> 00:10:37,266
Ke tumnay mujhay maaf kiya.
180
00:10:41,805 --> 00:10:43,006
Kuch bolo.
181
00:10:47,391 --> 00:10:48,506
Mat jao.
182
00:10:51,599 --> 00:10:52,696
Please.
183
00:11:01,636 --> 00:11:02,786
Wo kya hai?
184
00:11:10,978 --> 00:11:15,366
Khoon ka badla khoon...
Khoon ka badla khoon...
185
00:11:15,391 --> 00:11:16,470
Bohot huwa.
186
00:11:16,618 --> 00:11:18,197
Humein tumhein andar lejana hoga.
187
00:11:39,936 --> 00:11:41,779
Wo humein khaufzada karnay
ki koshish kar rahay hain.
188
00:11:43,738 --> 00:11:46,676
Meray khayal say humein palat kar
wapas station ke andar jana chahiye.
189
00:11:46,767 --> 00:11:49,107
Nahi. Humein saabit karnay ki zarurat hai
ke hum khaufzada nahi hain.
190
00:11:49,132 --> 00:11:50,619
Agar main waqai mein khaufzada hun tou?
191
00:11:52,036 --> 00:11:53,190
Nah honay ka dhong karo.
192
00:12:05,426 --> 00:12:06,716
Gate kholo.
193
00:12:12,471 --> 00:12:13,571
Larka kahan hai?
194
00:12:13,596 --> 00:12:15,176
Hum usko tumharay hawalay
nahi kar rahay.
195
00:12:15,536 --> 00:12:16,976
Agar larna bhi paray...
196
00:12:17,436 --> 00:12:19,096
tou hum uskay liye bhi taiyaar hain.
197
00:12:29,896 --> 00:12:32,250
Jungle par nazar rakho!
Harkat par nazar rakho!
198
00:12:36,536 --> 00:12:37,516
Bellamy.
199
00:12:38,848 --> 00:12:40,586
Darakhton par harkat horahi hai!
200
00:12:41,626 --> 00:12:42,776
Goli mat chalao!
201
00:12:44,606 --> 00:12:45,746
Goli mat chalao!
202
00:12:55,656 --> 00:12:56,666
Marcus.
203
00:12:58,326 --> 00:12:59,336
Chancellor.
204
00:12:59,361 --> 00:13:01,601
Mujhay dar tha
ke main tumhein dobara dekh nahi sakungi.
205
00:13:02,346 --> 00:13:04,046
Mujhay bhi yahi dar tha.
206
00:13:06,256 --> 00:13:07,816
Is jagah ko dobara dekh kar
khushi huwi.
207
00:13:08,361 --> 00:13:09,871
Aisay baahir nahi reh saktay.
208
00:13:10,205 --> 00:13:11,940
Humein kisi mehfoooz jagah
janay ki zarurat hai.
209
00:13:12,816 --> 00:13:14,756
Abhi ke liye yeh jagah mehfooz hai.
210
00:13:15,486 --> 00:13:17,416
Chalo.
Humein baat karnay ki zarurat hai.
211
00:13:17,836 --> 00:13:19,751
Mainay koshish karkay hamaray liye thora
waqt nikaal liya hai.
212
00:13:19,907 --> 00:13:21,906
Theek hai, band kardo isay!
Chalo chaltay hain!
213
00:13:25,174 --> 00:13:26,656
Unhon nay tumhein kahan rakha tha?
214
00:13:27,676 --> 00:13:29,966
Commander ke markaz mein, mera khayal say.
215
00:13:30,326 --> 00:13:32,345
Main aik qaidi tou nahi tha,
lekin...
216
00:13:32,510 --> 00:13:34,429
mujhay baahir janay ki ijazat nahi thi.
217
00:13:34,888 --> 00:13:37,979
Jab tak yeh log kal raat mujahy sar par
bag bandh kar yahan nahi le kar agaye.
218
00:13:45,030 --> 00:13:47,126
Yeh kya hai?
Yeh sab kya chal raha hai?
219
00:13:47,224 --> 00:13:50,186
Bazahiri tor pay, Chancellor ko lagta hai
main aik bohot khataraak shakhs hun.
220
00:13:50,326 --> 00:13:51,956
-Bahir mera intezaar karo.
-Jee, ma'am.
221
00:13:52,046 --> 00:13:55,311
Saabqa Chancellor ko ghaddari ke jurm
mein harasat mein rakha gaya hai.
222
00:13:59,435 --> 00:14:01,294
Bura mat manna, Marcus...
223
00:14:01,328 --> 00:14:03,556
lekin main yeh nokri jaari karti rahungi
jab tak yeh khatam nahi hojata.
224
00:14:03,581 --> 00:14:05,901
Main aapko mashwara dunga
ke is mamlay par in se larayi mat karein.
225
00:14:06,797 --> 00:14:08,883
Tumnay hamaray liye
waqt kaisay nikaal liya?
226
00:14:11,046 --> 00:14:13,386
Maine Commander ko samjha hai...
227
00:14:14,012 --> 00:14:15,801
aur woh sahi paishkash par raazi hongi.
228
00:14:15,826 --> 00:14:17,136
Kis tarha ki paishkash?
229
00:14:17,161 --> 00:14:19,714
Hum larkay par muqadma khud chalanay
ki paishkash kartay hain.
230
00:14:19,739 --> 00:14:21,809
Yaheen par.
Jungi jaraim ke liye.
231
00:14:21,957 --> 00:14:23,167
Jungi jaraim?
232
00:14:23,241 --> 00:14:25,424
Abby, agar hum us par muqadma
chalatay hain,
233
00:14:25,458 --> 00:14:27,533
tou hamare pass kam-az-kam
uske puray tareeqay-kaar
234
00:14:27,566 --> 00:14:29,481
aur uskay uppar honay walay
ilaaj par qaboo tou hoga.
235
00:14:29,598 --> 00:14:31,765
Tou bajaye iskay ke hum Finn ko Grounders
ke haathon qatal honay dein...
236
00:14:31,806 --> 00:14:34,026
hum apnay haathon hi say uski jaan lelein?
237
00:14:34,834 --> 00:14:36,205
Yeh kaafi ziada mumkin hai.
238
00:14:43,026 --> 00:14:44,536
Abby, main janta hun
yeh mushkil hai.
239
00:14:45,287 --> 00:14:46,380
Par jitna hum jaantay hain...
240
00:14:46,405 --> 00:14:49,286
jo Grounder ke insaaf
ki barbariat hai...
241
00:14:50,363 --> 00:14:52,913
larkay ke liye yeh sab say ziada
reham-dili ka nateeja sabit hosakti hai.
242
00:14:58,366 --> 00:14:59,736
Tumhein ab bhi yeh nokri chahiye?
243
00:15:03,726 --> 00:15:05,381
-Kya horaha hai?
-Tum andar kaafi dair tak thi.
244
00:15:05,406 --> 00:15:07,261
-Baat karnay ko bohot baatein thi.
-Kya chal raha hai?
245
00:15:07,286 --> 00:15:08,391
Baat karnay ko bohot baatein thi.
246
00:15:08,416 --> 00:15:11,266
Hey. Hum usay Grounders
ke hawalay nahi karengay.
247
00:15:11,357 --> 00:15:12,887
Agay say hat jao isi waqt.
248
00:15:16,876 --> 00:15:19,396
Hum sab hi is maamlay ka koi hal
talash karnay ki koshish kar rahay hain.
249
00:15:25,666 --> 00:15:26,976
Yeh usay unkay hawalay kardengay.
250
00:15:34,097 --> 00:15:36,413
Tamaam jangjuyon ko tainaat kiya
jaraha hai...
251
00:15:36,438 --> 00:15:37,901
section five mein jayen.
252
00:15:37,926 --> 00:15:40,167
Tamaam jangjuyon ko tainaat kiya
jaraha hai...
253
00:15:40,192 --> 00:15:41,699
section five mein jayen.
254
00:15:42,846 --> 00:15:45,396
Hey.
Kya chal raha hai?
255
00:15:45,704 --> 00:15:46,976
Saalgirah mubarak.
256
00:15:47,001 --> 00:15:48,593
Haan.
Uskay liye maaf chahti hun.
257
00:15:48,680 --> 00:15:49,880
Janti hun hamara plan tha.
258
00:15:50,057 --> 00:15:51,467
Team phans gayi thi.
259
00:15:51,926 --> 00:15:53,252
Kya khayal hai
agar main hum baad mein milen?
260
00:15:53,555 --> 00:15:55,275
Kya unhon nay scores post kiye?
261
00:15:58,036 --> 00:15:59,106
Behtareen number aye.
262
00:15:59,916 --> 00:16:02,606
Jab say main test de rahi hun
yeh mera pehla behtareen score hai.
263
00:16:03,494 --> 00:16:05,416
Tou, tumhari pehli spacewalk kab hai?
264
00:16:08,179 --> 00:16:09,889
-Aisa kabhi nahi hoga.
-Kya?
265
00:16:10,462 --> 00:16:11,983
Main jismani test mein nakaam hogayi.
266
00:16:12,721 --> 00:16:14,482
Dil ki dharkan thori ghair mamooli thi.
267
00:16:14,966 --> 00:16:17,416
Aisa mujhay bas laakhon
mein aik baar mehsoos hota hai...
268
00:16:17,572 --> 00:16:19,096
lekin wo apni training mujh par
zaaya nahi karna chahtay...
269
00:16:19,121 --> 00:16:21,051
bil-farz shayad main nah kar payi, tou...
270
00:16:21,806 --> 00:16:22,776
Mujhay nikal diya.
271
00:16:27,608 --> 00:16:28,848
Saalgirah mubarak.
272
00:16:33,766 --> 00:16:34,676
Finn.
273
00:16:35,558 --> 00:16:36,906
Tumhein yahan say bahir nikalna hoga.
274
00:16:36,947 --> 00:16:39,091
-Yeh kahan jayega?
-Dropship mein.
275
00:16:39,465 --> 00:16:41,681
Nahi! Tum jantay ho ke abhi yeh jagah
iskay liye sab say mehfooz hai.
276
00:16:41,706 --> 00:16:42,995
Mehfooz nahi agar wo log yahan
achanak hamla kardein tou.
277
00:16:43,020 --> 00:16:44,529
Hum dropship par iski hifazat kar
sakte hain
278
00:16:44,545 --> 00:16:45,712
jab tak hum is maslay
ka hal na nikal lein.
279
00:16:45,736 --> 00:16:47,623
Apna samaan uthao aur mujhse paanch
minute mein Raven ke gate par milo.
280
00:16:47,648 --> 00:16:49,674
Wo pehlay say fense tak bijli ki rasayi
kaatnay par uppar kaam kar rahi hai.
281
00:16:49,699 --> 00:16:51,306
Theek hai, lekin koi bhi meray saath
nahi aega.
282
00:16:51,331 --> 00:16:52,632
Is mein behas nahi hogi.
283
00:16:52,657 --> 00:16:54,301
Humein Grounders nay ghera huwa hai.
284
00:16:54,326 --> 00:16:56,946
Agar hum pehail jayen, dusray rasta lein,
hum yahan say nikal jayengay.
285
00:16:57,767 --> 00:16:59,196
Hum dropship par milengay.
286
00:16:59,391 --> 00:17:00,561
Wo raha.
287
00:17:01,076 --> 00:17:02,796
Tum hum sab ko marwaogay.
288
00:17:05,656 --> 00:17:06,736
Koi aur hai?
289
00:17:08,266 --> 00:17:10,406
Bellamy sahi keh raha hai.
Humein jana hoga.
290
00:17:24,836 --> 00:17:26,590
Mujhay laga hum mess
mein milnay walay thay.
291
00:17:26,843 --> 00:17:29,346
Mujhay laga tumhein yeh khaali pait
ke saath dena behtar rahega.
292
00:17:31,366 --> 00:17:32,546
Saalgirah mubarak ho.
293
00:17:32,628 --> 00:17:34,391
Tum dedh hafta late hogaye ho,
294
00:17:34,416 --> 00:17:36,006
aur tum mujhay pehlay say kuch
de chukay ho.
295
00:17:36,031 --> 00:17:36,971
Kholo isay.
296
00:17:42,116 --> 00:17:43,286
Kya tumhein pasand aya?
297
00:17:43,778 --> 00:17:45,828
Yeh aik tape ka tukra hai
jis par mera naam likha hai.
298
00:17:46,456 --> 00:17:48,038
Yeh iskay saath istemaal hota hai.
299
00:17:51,715 --> 00:17:53,749
Main yeh maintenance bay
say lekar aya hun.
300
00:17:54,726 --> 00:17:57,386
Puray mahinay be-rooni marammat
ka kaam rakha gaya hai.
301
00:17:57,754 --> 00:18:00,652
Amlaa ne chhay baje kaam band kardia tha,
monitoring walay bhi us section
302
00:18:00,686 --> 00:18:03,066
mein khulay walay airlock par tawajja
nahi de rahay hongay.
303
00:18:03,486 --> 00:18:04,810
Kisi ko kabhi pata nahi chalega.
304
00:18:08,996 --> 00:18:10,736
Tou, tum walk par jana chahti ho?
305
00:18:15,766 --> 00:18:17,496
Decom sequence mukammal hochuka hai.
306
00:18:17,767 --> 00:18:18,882
Pata itna hi karna hai?
307
00:18:18,916 --> 00:18:20,636
Recycle tanks ko saaf karo.
308
00:18:21,056 --> 00:18:22,926
Refresh valve ko kholo.
309
00:18:29,458 --> 00:18:31,928
Theek hai.
Hogaya.
310
00:18:40,006 --> 00:18:40,976
Shuru kartay hain.
311
00:18:54,644 --> 00:18:55,724
Mazay karna.
312
00:19:23,327 --> 00:19:25,047
Commander nay yeh muaida
qubool kar liya?
313
00:19:25,226 --> 00:19:26,886
Nahi.
Humnay abhi tak paishkash nahi ki hai.
314
00:19:26,976 --> 00:19:28,656
Lekin mujhay lagta hai wo us par
ghor zaroor karengi.
315
00:19:28,746 --> 00:19:31,276
Main janna chahti hun.
Agar hum Finn par khud muqadma chalayen,
316
00:19:31,378 --> 00:19:33,958
tou kya tumhari Commander uskay nataij
ko qubool kar lengi...
317
00:19:34,036 --> 00:19:36,482
agar hum yeh faisla karein
ke wo qaid mein rehnay ka haqdaar hai?
318
00:19:36,507 --> 00:19:39,540
Agar wo yeh soda qubool kar bhi leti hai,
tou wo subah tak maari jayengi.
319
00:19:39,565 --> 00:19:40,616
Unhein bhi yeh pata hoga.
320
00:19:40,650 --> 00:19:43,421
Tumharay log reham dili par khud apni hi
sarbara ko maar dalengay?
321
00:19:43,525 --> 00:19:44,955
Kamzor dil honay par.
322
00:19:46,006 --> 00:19:47,666
Finn nay bay-kasur logon ko maara tha.
323
00:19:48,476 --> 00:19:50,834
Agar mout ki koi qeemat nahi,
tou zindagi ka koi mol nahi.
324
00:19:51,264 --> 00:19:52,404
Hum aisay hi jeetay hain.
325
00:19:52,896 --> 00:19:55,606
Mainay tumhari Commander ke saath
waqt guzara hai.
326
00:19:56,794 --> 00:19:58,124
Wo aik ghaib-daan hain.
327
00:19:58,215 --> 00:20:00,366
Aur isi liye tum abhi tak zinda ho.
328
00:20:00,644 --> 00:20:02,914
Faisla us ki maiz pe bethe kuch aur logon
kay bus mein hota tou tum zinda nahi hote.
329
00:20:02,948 --> 00:20:05,483
-Indra?
-Haan, wohi aiteraaz karti hai.
330
00:20:05,508 --> 00:20:06,898
Wo khatarnaak hai, Abby.
331
00:20:07,106 --> 00:20:10,086
Agar wohi hai jo hamaray muaiday
mein rukawat ban rahi hai...
332
00:20:10,665 --> 00:20:12,495
tou mujhay khud us say rooh-barooh
hokar baat karni paregi.
333
00:20:12,561 --> 00:20:14,755
-Tum kuch nahi bol sakti.
-Shayad kuch nah keh sakun.
334
00:20:14,780 --> 00:20:17,460
Magar main usay zaahir karungi
ke hum uska dard samajh saktay hain.
335
00:20:18,476 --> 00:20:19,926
Shayad utna kaafi hoga.
336
00:20:34,743 --> 00:20:35,703
Hey.
337
00:20:36,886 --> 00:20:38,232
Kuch dikha?
338
00:20:38,606 --> 00:20:40,196
Mujhay laga tha
hum pehailnay walay hain.
339
00:20:40,566 --> 00:20:41,736
Bilkul bhi nahi.
340
00:20:44,956 --> 00:20:46,337
Hum dropship ke baad kya karengay?
341
00:20:46,362 --> 00:20:47,302
Hum kahan jayengay?
342
00:20:48,858 --> 00:20:50,454
Tumhein lagta hai Grounder
bas chalay jayengay...
343
00:20:50,478 --> 00:20:52,198
jab unhein pata chalega
ke main faraar chuka hun?
344
00:20:54,734 --> 00:20:57,818
Kya Mount Weather ke andar apnay doston
ke sath aisa karna acha tareeqa hai?
345
00:20:58,626 --> 00:21:00,126
Hum iska hal nikal lengay.
346
00:21:01,649 --> 00:21:02,570
Sambhaalo!
347
00:21:15,496 --> 00:21:17,076
Main tum par goli chalana nahi chahta.
348
00:21:17,696 --> 00:21:20,516
Jao!
Chalay jao yahan say!
349
00:21:39,947 --> 00:21:42,536
Mainay dobara check kiya.
Unkay koi asaar nahi nazar arahay.
350
00:21:45,336 --> 00:21:47,876
-Wo kahan hain?
-Humein alag nahi jana chahiye tha.
351
00:21:50,771 --> 00:21:51,896
Koi araha hai.
352
00:21:56,911 --> 00:21:58,108
Hey, hey.
353
00:21:58,855 --> 00:21:59,879
Murphy.
354
00:22:01,827 --> 00:22:03,264
Tum yahan kya kar rahay ho?
355
00:22:04,249 --> 00:22:05,856
Mujhay anay bulaya gaya tha.
356
00:22:05,995 --> 00:22:07,736
Mujhay laga hum mazeed aik shakhs
ki madad le saktay hain.
357
00:22:09,406 --> 00:22:10,616
Shayad yeh acha khayal sabit ho.
358
00:22:11,038 --> 00:22:12,822
Finn ko tumharay peechay hona
chahiye tha.
359
00:22:13,121 --> 00:22:15,806
Fikar mat karo.
Spacewalker kheriyat say hoga.
360
00:22:35,396 --> 00:22:38,286
Main Ark station say bol raha hun
jiski saalgirah hai us se mukhatib hun.
361
00:22:40,186 --> 00:22:42,046
Tum EVA ki aakhri hudh tak
pohonch chuki ho.
362
00:22:43,966 --> 00:22:45,406
Andar anay ka waqt huwa jata hai.
363
00:22:48,666 --> 00:22:50,236
Tumhein meri awaaz arahi hai?
364
00:22:50,696 --> 00:22:52,686
Awaaz arahi hai, Ark station.
365
00:22:57,383 --> 00:22:58,413
Raastay mein hun.
366
00:23:10,464 --> 00:23:11,912
Bahiri darwazay band kar raha hun.
367
00:23:28,876 --> 00:23:29,924
Kaisa mehsoos kiya tumnay?
368
00:23:32,850 --> 00:23:33,756
Bilkul azaad.
369
00:23:38,260 --> 00:23:40,220
Khabardaar.
Bahiri darwazay say koi daakhil huwa hai.
370
00:23:40,245 --> 00:23:42,087
Airlock pressure nakaam horaha hai.
371
00:23:42,112 --> 00:23:45,047
Hungaami hifazati amal
shuru kiya jaraha hai.
372
00:23:45,072 --> 00:23:45,982
Kya huwa?
373
00:23:47,894 --> 00:23:48,972
Finn?
374
00:23:49,377 --> 00:23:50,446
Mujhay nahi pata.
375
00:23:56,444 --> 00:23:58,058
Hey, kya huwa?
376
00:23:58,832 --> 00:24:01,078
-Aik Grounder nay iskay sar par waar kiya.
-Isay yahan laytao.
377
00:24:02,216 --> 00:24:04,340
Mujhay marham patti yaa rumaal
jaisi cheez chahiye.
378
00:24:04,365 --> 00:24:05,596
Mil gayi.
379
00:24:06,051 --> 00:24:06,946
Yeh lo.
380
00:24:07,763 --> 00:24:08,836
Is ka sar pakro.
381
00:24:10,616 --> 00:24:12,666
Clarke, kya tum mujhay sun sakti ho?
382
00:24:16,844 --> 00:24:17,796
Clarke.
383
00:24:22,056 --> 00:24:24,926
Tum theek hojaogi.
Tumhein bas araam ki zarurat hai.
384
00:24:25,976 --> 00:24:27,259
Hey.
385
00:24:27,656 --> 00:24:29,350
Iskay bas sar par takkar lagi hai.
386
00:24:29,374 --> 00:24:30,636
Clarke theek hojayegi.
387
00:24:32,766 --> 00:24:33,814
Kya tum theek hojaogay?
388
00:24:36,976 --> 00:24:38,493
Hum iska hal nikaal lengay.
389
00:24:38,650 --> 00:24:39,781
Usnay bhi yahi kaha tha.
390
00:24:39,806 --> 00:24:41,656
Jab meri waja say wo taqreeban
marnay wali thi.
391
00:24:57,446 --> 00:24:58,960
Aap yahan kyun ayi hain...
392
00:24:59,098 --> 00:25:00,833
sky ke logon ki sarbara?
393
00:25:01,226 --> 00:25:03,806
Baat karnay ke liye.
Tumharay sarbara say.
394
00:25:05,846 --> 00:25:08,308
Hum donon nay aik dusray ke kaafi
logon ko martay huway dekha hai.
395
00:25:13,346 --> 00:25:15,956
Nahi.
Aap jhoot bolnay ayi hain.
396
00:25:16,276 --> 00:25:18,765
Hum nay aap ke qaatil
ko jungalaat mein dekha hai.
397
00:25:18,790 --> 00:25:20,101
Aap nay usay faraar honay ke aihkamaat
diye hain...
398
00:25:20,126 --> 00:25:22,380
aur phir aap yahan hamara dehaan
battanay ke liye ayi hain.
399
00:25:22,405 --> 00:25:25,366
Main bas apnay logon ko zinda
rakhnay ki koshish kar rahi hun.
400
00:25:25,391 --> 00:25:26,846
Jaisa tum log kar rahay ho.
401
00:25:26,926 --> 00:25:29,906
Aap nay hamaray ghor-sawaron ko kaha tha
ke aap jung ke liye taiyaar thi.
402
00:25:30,546 --> 00:25:32,465
Agar humnay jald us larkay
ko nahi dhoonda...
403
00:25:32,490 --> 00:25:34,279
aap ko iska saboot jung karke
hi dena hoga.
404
00:25:36,176 --> 00:25:38,976
Tum hamara aik banda marogay,
hum tumharay dou maarengay.
405
00:25:39,145 --> 00:25:40,965
Is say sirf Mountain Men ko faida
hota hai.
406
00:25:42,676 --> 00:25:46,056
Khoon-khaaraba kiye bagair isay khatam
karne ka koi na koi rasta tou zaroor hoga.
407
00:25:53,036 --> 00:25:54,286
Aap bahadur hai.
408
00:25:55,876 --> 00:25:58,376
Lekin bahaduri insaaf nahi hoti.
409
00:26:01,065 --> 00:26:03,935
Larkay nay jo kiya uska badla usay sirf
mout ki soorat mein hi mil sakta hai.
410
00:26:07,951 --> 00:26:09,649
Chalo yahan say!
411
00:26:24,946 --> 00:26:26,106
Koi behtari nahi ayi?
412
00:26:27,536 --> 00:26:28,936
Isay bas thora waqt aur dou.
413
00:26:37,266 --> 00:26:38,904
Mainay kabhi nahi chaha
ke tumhein takleef pohonchay.
414
00:26:43,024 --> 00:26:44,066
Janti hun.
415
00:26:47,546 --> 00:26:49,536
Sach yeh hai
ke cheezein badalti hain.
416
00:26:51,235 --> 00:26:52,786
Shayad isi mein behtari hoti hai.
417
00:26:54,076 --> 00:26:56,220
Itni asaani say mujhay mat baksho.
418
00:27:01,436 --> 00:27:03,146
Hum hamesha aik family rahengay.
419
00:27:04,436 --> 00:27:05,326
Hamesha.
420
00:27:12,391 --> 00:27:13,642
Hey.
421
00:27:15,976 --> 00:27:17,523
Mainay tumhein bola tha
yeh theek hojayegi.
422
00:27:27,483 --> 00:27:28,686
Tumhara sar kaisa hai?
423
00:27:30,046 --> 00:27:31,046
Zabardast.
424
00:27:33,256 --> 00:27:34,691
Jab tumhein takkar lagi thi...
425
00:27:35,580 --> 00:27:37,151
mujhay laga tumhari jaan
chali gayi thi.
426
00:27:39,986 --> 00:27:41,056
Meri waja say.
427
00:27:42,536 --> 00:27:43,676
Main yaheen hun.
428
00:27:47,216 --> 00:27:49,676
Mainay bohot logon ko maara hai.
429
00:27:49,718 --> 00:27:50,655
Finn...
430
00:27:51,361 --> 00:27:53,609
jo cheezein humnay zinda
rehnay ke liye ki...
431
00:27:56,126 --> 00:27:57,762
wo cheezein humein zaahir nahi karti.
432
00:27:58,846 --> 00:28:00,046
Kya agar tum ghalat ho?
433
00:28:00,926 --> 00:28:02,786
Kya agar hum ab yahi ban gaye hain?
434
00:28:07,536 --> 00:28:09,846
Wo log arahay hain!
Niklo yahan say.
435
00:28:12,166 --> 00:28:13,946
Nichay jhuk jao.
Grounders arahay hain.
436
00:28:26,812 --> 00:28:27,926
Humein ghair liya gaya hai.
437
00:28:35,046 --> 00:28:37,666
Airlock pressure.
Red zone ki jaanib barh raha hai.
438
00:28:41,298 --> 00:28:42,666
Main andar ka darwaza
nahi khol sakta!
439
00:28:42,691 --> 00:28:44,033
Humnay zaroor koi seal khol di hogi.
440
00:28:44,058 --> 00:28:46,238
Darwazay nahi khulengay jab tak
hum aik barabar nahi hotay!
441
00:28:46,679 --> 00:28:48,936
Airlock ka dabao
naazuk hota jaraha hai.
442
00:28:53,190 --> 00:28:54,836
-Darwaza!
-Raven!
443
00:28:54,926 --> 00:28:56,491
Manual override karo.
444
00:29:03,256 --> 00:29:05,666
Emergency override mustanad hogaya hai.
445
00:29:09,216 --> 00:29:10,372
Darwaza band karo.
446
00:29:16,720 --> 00:29:17,676
Kya tum theek ho?
447
00:29:19,376 --> 00:29:20,787
Emergency support teams
448
00:29:20,819 --> 00:29:23,613
airlock B-17 ko foran airlock
kardein.
449
00:29:24,533 --> 00:29:26,561
-Humein yahan say nikalna hoga.
-Yeh aik breach tha.
450
00:29:26,814 --> 00:29:28,524
Section ke darwazay band
hogaye hain.
451
00:29:33,116 --> 00:29:34,250
Suit ko utaaro.
452
00:29:34,596 --> 00:29:35,796
Isay utaaro aur mujhay dedo.
453
00:29:36,386 --> 00:29:38,933
Finn, Finn, us breach nay bohot oxygen
zaaya kiya.
454
00:29:39,163 --> 00:29:41,242
Wo aur uppar say aik najaiz
spacewalk karna...
455
00:29:41,488 --> 00:29:43,077
Yeh aik sangeen jurm hai.
456
00:29:43,192 --> 00:29:44,493
Main ab bhi 17 saal ki hun.
457
00:29:45,240 --> 00:29:47,990
Main kuch mahinon ke liye skybox
mein jaunga phir meri dobara jaanch hogi.
458
00:29:48,015 --> 00:29:49,541
-Jaanch?
-Mujhay mouqa milega.
459
00:29:49,566 --> 00:29:52,446
Acha khasa mouqa.
Raven, tum 18 saal ki ho.
460
00:29:53,850 --> 00:29:55,461
Tumhein khla mein float kardiya jayega.
461
00:29:56,590 --> 00:29:58,010
Suit utaaro.
462
00:29:59,456 --> 00:30:00,468
Isi waqt!
463
00:30:10,346 --> 00:30:11,256
Wo raha.
464
00:30:15,707 --> 00:30:17,197
Kya mujhay is ghalti ki saza milegi?
465
00:30:27,996 --> 00:30:29,496
Wo aur qareeb nahi arahay.
466
00:30:30,668 --> 00:30:32,131
Wo bandooq ke nishanay
mein nahi hain.
467
00:30:32,740 --> 00:30:34,246
Shayad andhera honay ka intezaar
kar rahay hain.
468
00:30:35,610 --> 00:30:38,311
Agar abhi hum un par hamla karenge
toh unhein chonka saktay hain.
469
00:30:38,336 --> 00:30:40,356
Hum yeh bhi nahi jantay ke wo kitni
tadaad mein hain.
470
00:30:40,447 --> 00:30:42,576
Main iskay ilawa
kuch nahi sununga, Clarke.
471
00:30:42,913 --> 00:30:45,551
-Hum unkay hawalay kuch tou karengay.
-Unhein bas Finn hi chahiye.
472
00:30:45,938 --> 00:30:47,618
Sirf Finn hi akela gaaon
mein mojood nahi tha.
473
00:30:48,856 --> 00:30:50,306
Tum kya bol rahi ho?
474
00:30:50,585 --> 00:30:51,965
Raven, ruko.
475
00:30:53,677 --> 00:30:55,101
Raven, main yahan iski hifazat
karnay ke liye aya tha.
476
00:30:55,126 --> 00:30:57,006
Tum hi chah rahi thi
ke main yahan aaon. Tum...
477
00:31:05,164 --> 00:31:06,996
Isi liye tum mujhsay apnay saath
anay ka kaha.
478
00:31:07,037 --> 00:31:08,510
Kaafi Grounders ne isay gaaon
mein dekha tha.
479
00:31:08,537 --> 00:31:10,102
Wo yaqeen karlengay
ke goli isi nay chalayi thi.
480
00:31:11,329 --> 00:31:12,299
Pagal aurat.
481
00:31:12,324 --> 00:31:14,332
Raven, tumhara dimagh tou sahi hai.
482
00:31:14,357 --> 00:31:15,731
Tum janti ho wo logon ke saath
kya kartay hain.
483
00:31:15,756 --> 00:31:18,296
Unhein aik qaatil chahiye,
hum unhein qaatil dengay.
484
00:31:18,878 --> 00:31:20,076
Apni bandooq nichay rakho.
485
00:31:23,566 --> 00:31:24,906
Bhaar mein jao, Raven.
486
00:31:24,997 --> 00:31:27,046
Bandooq nichay rakho, Raven.
487
00:31:27,179 --> 00:31:28,826
Tumhein acha lagay ya nah lagay,
yeh hum mein say aik hai.
488
00:31:28,851 --> 00:31:30,267
Mainay kaha bandooq nichay rakho.
489
00:31:30,292 --> 00:31:31,662
Ruko!
Ruko!
490
00:31:34,324 --> 00:31:35,728
Hum aisa nahi kar rahay.
491
00:31:37,466 --> 00:31:38,816
Unhein humein ghair liya hai.
492
00:31:39,286 --> 00:31:41,696
Main bas yaheen reh saktay hain.
493
00:31:42,016 --> 00:31:43,530
Aur is jagah ka difa kar saktay hain.
494
00:31:45,756 --> 00:31:46,913
Main tumharay saath hun.
495
00:31:50,726 --> 00:31:51,846
-Murphy...
-Haan.
496
00:31:52,656 --> 00:31:54,956
Seeriyon say uppar jao.
Peechay ke hisay par nazar rakho.
497
00:31:55,269 --> 00:31:56,551
Main nichay wali manzil sambhaalta hun.
498
00:31:56,576 --> 00:31:59,296
Tum teeno, agay walay darwazay
par nazar rakho.
499
00:32:02,256 --> 00:32:04,096
Yahi plan hai.
Theek hai?
500
00:32:17,037 --> 00:32:19,617
Hey.
Hum yeh sambhaal lengay.
501
00:32:22,686 --> 00:32:23,896
Shayad hum dobara milein.
502
00:32:27,641 --> 00:32:29,664
-Hum zaroor milengay.
-Haan.
503
00:32:47,697 --> 00:32:48,746
Dihaan rakhna apna.
504
00:32:50,419 --> 00:32:51,314
Tum bhi.
505
00:33:18,216 --> 00:33:19,326
Kuch dikha?
506
00:33:19,351 --> 00:33:20,408
Nahi.
507
00:33:23,748 --> 00:33:24,892
Koi araha hai.
508
00:33:26,569 --> 00:33:27,616
Us taraf.
509
00:33:29,520 --> 00:33:30,466
Finn?
510
00:33:32,284 --> 00:33:33,236
Nahi.
511
00:33:34,859 --> 00:33:35,706
Finn!
512
00:33:35,796 --> 00:33:36,878
Qaatil ko pakro!
513
00:33:37,809 --> 00:33:40,009
Commander isay zinda chahti hai!
514
00:33:53,587 --> 00:33:54,507
Reyes!
515
00:33:56,726 --> 00:33:57,634
Jee, sir.
516
00:33:58,656 --> 00:34:00,058
Supply line ka kaam kaisa
chal raha hai?
517
00:34:00,157 --> 00:34:01,436
Yeh nakaara hai.
518
00:34:02,536 --> 00:34:05,516
Sir.
Lekin main isay theek kardungi.
519
00:34:05,607 --> 00:34:07,397
Nahi, tum nahi karogi.
Main tumse yeh zimmaydaari le raha hun.
520
00:34:08,146 --> 00:34:11,386
Tumhein apni zero-g certification milgayi.
Mubarak ho.
521
00:34:11,736 --> 00:34:13,059
Lekin main jismani test
mein nakaam hogayi thi.
522
00:34:13,086 --> 00:34:14,680
Haan, mainay tumharay test scores dekhay.
523
00:34:15,292 --> 00:34:16,599
Mainay tumhari namanzoori
ko mustarad kardiya hai.
524
00:34:16,624 --> 00:34:17,552
Tum ab us mein shaamil ho.
525
00:34:19,593 --> 00:34:20,906
Ab, chalti bano.
526
00:34:44,175 --> 00:34:45,356
Wo kya hai?
527
00:34:46,786 --> 00:34:47,766
Yeh Finn ke liye hai.
528
00:34:48,685 --> 00:34:50,106
Wo humein dikhana chahtay hain.
529
00:34:51,938 --> 00:34:53,082
Hum usay bachayengay.
530
00:34:53,107 --> 00:34:55,346
Hum qareeb jayengay
aur un par hamla kardengay.
531
00:34:55,736 --> 00:34:56,689
Beta...
532
00:34:57,819 --> 00:34:59,636
...wo hazaaron ki tadaad mein hain.
533
00:35:00,086 --> 00:35:01,626
Agar hum senkaron bhi maar sakay,
534
00:35:02,298 --> 00:35:05,086
wo tab bhi is khemay ko maar dengay
aur tumhara tab bhi maara jayega.
535
00:35:06,046 --> 00:35:07,265
Humein koshish karni chahiye.
536
00:35:07,356 --> 00:35:08,256
Abby.
537
00:35:09,610 --> 00:35:11,386
Abby, humein kuch karna chahiye.
538
00:35:13,772 --> 00:35:14,886
Nahi, Raven.
539
00:35:31,297 --> 00:35:32,368
Yeh pakro.
540
00:35:32,813 --> 00:35:33,797
Tum kya kar rahi ho?
541
00:35:34,146 --> 00:35:35,456
Main Commander say baat karungi.
542
00:35:35,481 --> 00:35:37,520
-Kya kehna hai tumhein?
-Mujhay nahi pata.
543
00:35:38,435 --> 00:35:39,496
Mujhay nahi pata.
544
00:35:39,586 --> 00:35:41,336
-Clarke.
-Apna haath dou.
545
00:35:51,286 --> 00:35:54,256
Agar wo usay janay nah de,
usay maar dena.
546
00:35:56,475 --> 00:35:59,466
Hungama mach jayega,
aur hum tumhein aur Finn pakar lengay.
547
00:36:01,976 --> 00:36:02,919
Clarke.
548
00:36:03,927 --> 00:36:05,268
Tumhein uski madad karni hogi.
549
00:36:06,456 --> 00:36:08,006
Us ka mere uppar aik bohat
bara ehsaan hai.
550
00:36:24,606 --> 00:36:26,986
Clarke.
Wo kya kar rahi hai?
551
00:36:27,689 --> 00:36:28,658
Ruko.
552
00:36:30,094 --> 00:36:31,236
Abby.
553
00:36:31,934 --> 00:36:33,624
Humein usay koshish karnay ka mouqa
dena chahiye.
554
00:36:48,192 --> 00:36:49,387
Wo kya kar rahi hai?
555
00:37:07,006 --> 00:37:08,806
Main yahan tumhari Commander
say baat karnay ayi hun.
556
00:37:20,656 --> 00:37:21,759
Mujhay janay dou.
557
00:37:24,526 --> 00:37:25,526
Usay anay dou.
558
00:37:40,366 --> 00:37:41,856
Tumnay bila-waja apna khoon bahaya.
559
00:37:43,618 --> 00:37:45,088
Tum isay rok nahi sakti.
560
00:37:45,646 --> 00:37:46,621
Nahi.
561
00:37:47,263 --> 00:37:48,997
Sirf aap hi bacha sakti hain.
562
00:38:04,646 --> 00:38:08,216
Meray logon ko dikhao
aap kitni taqatwar ho.
563
00:38:13,006 --> 00:38:14,806
Unhein dikhao aap rehamdil ban sakti hain.
564
00:38:16,046 --> 00:38:17,746
Unhein dikhao ke ap zaalim nahi ho.
565
00:38:20,616 --> 00:38:22,106
Hum jo wohi hain.
566
00:38:26,106 --> 00:38:27,321
Phir main aik qaatil hun.
567
00:38:28,376 --> 00:38:30,756
Mainay aap ke 300 logon ko jalaya tha.
568
00:38:31,286 --> 00:38:34,116
Mainay aik aadmi ka gala kaata tha
aur usay martay huwa dekha tha.
569
00:38:34,766 --> 00:38:37,456
Meray haathon say bohot say Grounders
ka qatal huwa hai.
570
00:38:39,276 --> 00:38:40,384
Mujhay giraftaar karein.
571
00:38:46,606 --> 00:38:48,136
Lekin kasoorwaar Finn hai.
572
00:38:48,226 --> 00:38:51,506
Nahi.
Usnay wo meray liye kiya.
573
00:38:54,416 --> 00:38:55,826
Usnay wo sab meray liye kiya.
574
00:38:57,786 --> 00:38:59,476
Phir wo tumharay liye marega bhi.
575
00:39:04,216 --> 00:39:06,336
Chalo, Clarke.
Maar dou usay.
576
00:39:31,409 --> 00:39:32,934
Kya main usay alvida keh sakti hun?
577
00:39:50,738 --> 00:39:52,056
Wo kya kar rahi hai?
578
00:40:12,196 --> 00:40:13,621
Main bhi tumsay pyaar karti hun.
579
00:40:17,905 --> 00:40:18,945
Mujhay dar lag raha hai.
580
00:40:28,751 --> 00:40:30,106
Tumhein kuch nahi hoga.
581
00:40:36,495 --> 00:40:37,706
Tum theek ho.
582
00:40:40,716 --> 00:40:41,956
Shukirya, Princess.
583
00:41:10,408 --> 00:41:11,596
Jo hona tha hogaya.
584
00:41:19,226 --> 00:41:20,526
Nahi!
585
00:41:23,566 --> 00:41:26,426
Nahi! Nahi!
586
00:41:27,186 --> 00:41:30,416
Nahi! Nahi!
587
00:41:33,716 --> 00:41:34,936
Nahi!