1 00:00:01,267 --> 00:00:02,435 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,502 --> 00:00:03,636 [All cough] 3 00:00:05,524 --> 00:00:07,591 Dante: Welcome to Mount Weather. 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,393 [Grunts] 5 00:00:11,863 --> 00:00:13,297 So we meet again. 6 00:00:13,365 --> 00:00:14,665 Jasper: Clarke, no! If you pull that lever, 7 00:00:14,733 --> 00:00:15,799 these people will die. 8 00:00:15,867 --> 00:00:17,301 Even a little radiation could kill them. 9 00:00:17,369 --> 00:00:19,269 - It was a containment breach. - Help! 10 00:00:19,337 --> 00:00:22,172 Your circulatory systems developed the ability to filter radiation. 11 00:00:22,320 --> 00:00:25,255 If we were to circulate Maya's blood through your system... 12 00:00:25,323 --> 00:00:26,623 Jasper: It could make her better? 13 00:00:26,691 --> 00:00:29,960 The first human trial was a success. 14 00:00:30,028 --> 00:00:32,062 Why bring them here, if not to use them? 15 00:00:32,130 --> 00:00:33,397 I saw everything. 16 00:00:33,464 --> 00:00:34,932 I know what you're doing to them. 17 00:00:34,999 --> 00:00:36,700 [Grunts] 18 00:00:38,603 --> 00:00:39,903 We have to get them out. 19 00:00:39,971 --> 00:00:41,305 We gather intel on Mount Weather 20 00:00:41,372 --> 00:00:43,206 and we send a team after Kane. 21 00:00:43,274 --> 00:00:44,841 - Where's Finn? - Looking for you. 22 00:00:44,909 --> 00:00:47,778 Where is the girl who was wearing this watch?! 23 00:00:47,845 --> 00:00:49,446 [Gunshot] 24 00:00:50,748 --> 00:00:52,783 Your friends are not here. 25 00:00:52,850 --> 00:00:54,851 [Shouting and automatic gunfire] 26 00:00:54,919 --> 00:00:56,553 We need to go! Finn! 27 00:00:58,156 --> 00:00:59,956 [People screaming] 28 00:01:04,562 --> 00:01:06,329 I found you. 29 00:01:07,680 --> 00:01:12,000 _ 30 00:01:25,416 --> 00:01:27,350 Bellamy: Ok, tell me again. 31 00:01:27,418 --> 00:01:28,651 Clarke: It's a labyrinth. 32 00:01:28,719 --> 00:01:30,353 We got to the dam through this tunnel. 33 00:01:30,421 --> 00:01:31,821 It's all connected to the mine system. 34 00:01:31,889 --> 00:01:34,090 That's our way in. 35 00:01:34,158 --> 00:01:37,327 Sure, if we can get past the Reapers and the Mountain Men. 36 00:01:38,429 --> 00:01:40,163 I swear to God, if your mom doesn't 37 00:01:40,230 --> 00:01:42,565 sanction a mission soon, I'm going by myself. 38 00:01:42,633 --> 00:01:44,834 You won't be by yourself. 39 00:01:44,902 --> 00:01:47,070 [Distant chatter] 40 00:01:50,941 --> 00:01:53,176 Guess the inquisition's over. 41 00:01:54,945 --> 00:01:56,913 How's Finn doing, anyway? 42 00:01:56,980 --> 00:01:59,415 I haven't talked to him since we got back. 43 00:02:00,651 --> 00:02:03,453 I don't know what to say. 44 00:02:04,755 --> 00:02:06,622 He just kept shooting. 45 00:02:06,690 --> 00:02:08,925 We're at war, Clarke. 46 00:02:08,992 --> 00:02:11,827 We've all done things. 47 00:02:11,895 --> 00:02:13,896 Finn: Hey. 48 00:02:13,964 --> 00:02:16,299 Hey. 49 00:02:20,137 --> 00:02:22,571 Next round's on me. 50 00:02:34,217 --> 00:02:35,985 Mount Weather? 51 00:02:36,052 --> 00:02:37,720 What's the plan? 52 00:02:37,787 --> 00:02:40,156 Still working on it. 53 00:02:40,223 --> 00:02:42,491 Murphy: Ah! Check it out. 54 00:02:42,559 --> 00:02:44,793 Salvaged Monty's still from the drop ship. 55 00:02:44,861 --> 00:02:49,164 Now, I guess, you know, if they could just salvage Monty, huh? 56 00:02:49,232 --> 00:02:51,133 Easy. It was just a joke. 57 00:02:53,870 --> 00:02:57,840 Ok. You, uh, tell her we were cleared? 58 00:02:58,875 --> 00:03:00,142 No. 59 00:03:00,210 --> 00:03:01,944 Well, it looks like our pardon 60 00:03:02,012 --> 00:03:04,513 for surviving includes our time on the ground. 61 00:03:04,581 --> 00:03:06,582 Now bigger fish to fry, I guess. 62 00:03:06,649 --> 00:03:08,851 We did what we had to do. 63 00:03:10,019 --> 00:03:12,454 I got to go. 64 00:03:13,523 --> 00:03:16,191 [Murphy whistles] Trouble in paradise? 65 00:03:17,727 --> 00:03:21,797 Just because they pardoned you doesn't mean I have. 66 00:03:26,970 --> 00:03:28,870 Clarke. 67 00:03:28,938 --> 00:03:30,539 Beat it, Murphy. 68 00:03:30,606 --> 00:03:33,675 Well, then, have a good one. 69 00:03:34,710 --> 00:03:36,311 I know why we haven't heard 70 00:03:36,379 --> 00:03:39,047 from any of the other Ark stations. 71 00:03:39,115 --> 00:03:40,849 Mount Weather's jamming us. 72 00:03:42,819 --> 00:03:44,152 Show me. 73 00:03:50,193 --> 00:03:53,628 I tweaked the resonator and got this. 74 00:03:53,696 --> 00:03:55,497 [Muffled static] 75 00:03:55,565 --> 00:03:58,133 It's on every frequency. 76 00:03:58,200 --> 00:04:00,635 Long-range communication is totally screwed. 77 00:04:00,703 --> 00:04:02,804 It's also why the range in our walkies sucks. 78 00:04:02,872 --> 00:04:04,939 It's the same signal Monty heard 79 00:04:05,007 --> 00:04:07,075 on the black box of the Exodus ship. 80 00:04:07,143 --> 00:04:09,511 Mount Weather crashed the Exodus ship. 81 00:04:09,578 --> 00:04:11,046 Can you get around the signal? 82 00:04:11,113 --> 00:04:12,647 Around it? No. 83 00:04:12,715 --> 00:04:15,183 But if I can get to the tower that broadcasts it, 84 00:04:15,251 --> 00:04:17,418 I can make it go boom. 85 00:04:17,486 --> 00:04:19,721 Abby: No one is going anywhere. 86 00:04:19,788 --> 00:04:22,524 - Mom, listen to me... - What do I have to do to get through to you? 87 00:04:22,591 --> 00:04:24,492 You and your friends are not soldiers, 88 00:04:24,560 --> 00:04:26,561 and continuing to act like you are 89 00:04:26,629 --> 00:04:27,996 puts lives at risk. 90 00:04:28,063 --> 00:04:31,633 You don't understand. Raven found something. 91 00:04:31,700 --> 00:04:33,901 Mount Weather is jamming our communications. 92 00:04:33,969 --> 00:04:37,005 Raven: It's true. There could be other Ark stations on the ground. 93 00:04:37,072 --> 00:04:39,540 And more guards. You said we don't have enough people 94 00:04:39,608 --> 00:04:41,075 to fight a two-front war. 95 00:04:41,143 --> 00:04:43,845 Mom, we're already fighting one. 96 00:04:43,912 --> 00:04:46,047 Byrne: The Grounder retaliation for the massacre could 97 00:04:46,114 --> 00:04:48,583 happen at any time, and when it does, we need 98 00:04:48,650 --> 00:04:50,718 every available man to defend this camp. 99 00:04:50,786 --> 00:04:52,920 So let us go. 100 00:04:52,988 --> 00:04:54,755 You're not gonna stop, are you? 101 00:04:54,823 --> 00:04:56,724 Not until my friends are safe. 102 00:05:00,996 --> 00:05:02,697 Ok. 103 00:05:03,765 --> 00:05:05,333 But I'm coming with you. 104 00:05:05,400 --> 00:05:07,168 Byrne: Ma'am, I just said... 105 00:05:07,235 --> 00:05:09,036 It's been quiet for two days. 106 00:05:09,104 --> 00:05:11,772 Maybe Kane is making headway with the Grounders' commander. 107 00:05:11,840 --> 00:05:15,843 Or maybe he's dead, and they're massing against us as we speak. 108 00:05:15,911 --> 00:05:18,345 Maybe... 109 00:05:18,413 --> 00:05:21,148 which is why we need more guards. 110 00:05:23,752 --> 00:05:25,820 Then it's settled. 111 00:05:26,922 --> 00:05:29,790 We're going back to Mount Weather. 112 00:05:53,791 --> 00:05:59,791 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 113 00:06:06,361 --> 00:06:09,162 Sir, it's been 3 days 114 00:06:09,230 --> 00:06:11,765 and Maya's numbers are still climbing. 115 00:06:11,833 --> 00:06:14,067 Tsing: It's too soon to be sure, but I believe 116 00:06:14,135 --> 00:06:18,705 she may actually be metabolizing radiation on her own now. 117 00:06:22,410 --> 00:06:25,378 Jasper's blood was 8 times more effective 118 00:06:25,446 --> 00:06:27,981 than any outsider we've ever measured. 119 00:06:28,049 --> 00:06:30,884 I'm still running tests, but his system 120 00:06:30,952 --> 00:06:32,953 appears to have jump-started hers. 121 00:06:33,020 --> 00:06:35,989 Cage: You're saying that it's a permanent solution? 122 00:06:36,057 --> 00:06:37,724 Maya can survive on the ground? 123 00:06:37,792 --> 00:06:40,226 I'm saying it's possible. 124 00:06:40,294 --> 00:06:41,528 I'll keep watching her. 125 00:06:41,595 --> 00:06:43,897 In the meantime, sir, you have to let me 126 00:06:43,964 --> 00:06:46,299 move forward with the rest of the 47. 127 00:06:54,108 --> 00:06:55,475 No. 128 00:06:55,543 --> 00:06:58,511 Dad, I... I agree with her. 129 00:06:58,579 --> 00:07:00,180 I know that the plan was to 130 00:07:00,247 --> 00:07:02,048 assimilate them into the gene pool, 131 00:07:02,116 --> 00:07:05,018 but this changes everything. 132 00:07:05,085 --> 00:07:07,720 She just said it's not proven. 133 00:07:07,788 --> 00:07:09,322 Tsing: Mr. President, 134 00:07:09,390 --> 00:07:12,292 even if it's not a permanent solution, 135 00:07:12,359 --> 00:07:13,893 with their blood, 136 00:07:13,961 --> 00:07:16,662 we'll need fewer treatments, we'll live longer, 137 00:07:16,730 --> 00:07:18,364 and we'll feel better. 138 00:07:18,432 --> 00:07:20,533 Jasper volunteered. 139 00:07:20,601 --> 00:07:24,203 I will not put those kids in cages like animals. 140 00:07:24,271 --> 00:07:27,273 Cage: No one wants that. 141 00:07:27,341 --> 00:07:29,709 If you can convince the rest of them to volunteer, 142 00:07:29,776 --> 00:07:32,378 great, but what if you can't? 143 00:07:33,680 --> 00:07:36,382 Every day, you paint the outside, 144 00:07:36,450 --> 00:07:39,218 and if Dr. Tsing is right about this, 145 00:07:39,286 --> 00:07:42,622 then you might be able to see it again, dad. 146 00:07:47,060 --> 00:07:48,761 Listen to me. 147 00:07:48,829 --> 00:07:51,330 You need to understand this. 148 00:07:51,398 --> 00:07:54,300 If I give the order to harvest those kids, 149 00:07:54,367 --> 00:07:57,603 I won't deserve to see it again. 150 00:08:03,343 --> 00:08:05,311 Where are you going? 151 00:08:07,180 --> 00:08:09,949 To find you some volunteers. 152 00:08:11,318 --> 00:08:13,886 [Door opens] 153 00:08:15,221 --> 00:08:17,323 Ahem. 154 00:08:17,390 --> 00:08:18,390 He'll come around. 155 00:08:18,458 --> 00:08:20,125 What if he doesn't? 156 00:08:20,193 --> 00:08:23,562 What if they don't volunteer? 157 00:08:25,298 --> 00:08:28,133 Then we'll have to do it anyway. 158 00:08:33,006 --> 00:08:35,674 Octavia: I can't believe they let Finn come. 159 00:08:35,742 --> 00:08:37,943 He's the best tracker we've got. 160 00:08:38,011 --> 00:08:39,811 Don't forget to look up. 161 00:08:39,879 --> 00:08:41,880 The Grounders use the trees. 162 00:08:41,948 --> 00:08:44,349 That's how we lost John Mbege. 163 00:08:46,185 --> 00:08:48,787 You were right to have me bring them. 164 00:08:48,855 --> 00:08:50,989 Don't worry. 165 00:08:52,492 --> 00:08:55,260 Your guards will get there. 166 00:08:56,629 --> 00:09:00,265 I know you're worried about Finn. 167 00:09:01,701 --> 00:09:04,002 Thank you for voting to clear him. 168 00:09:04,070 --> 00:09:07,139 Thought he was rescuing his friends. 169 00:09:07,206 --> 00:09:11,276 The real question is, is he going to be able to clear himself? 170 00:09:14,313 --> 00:09:16,348 [Grunting] 171 00:09:19,585 --> 00:09:22,254 Kane, stop. 172 00:09:22,321 --> 00:09:24,222 If they wanted to kill us, 173 00:09:24,290 --> 00:09:26,758 they would have done it already. 174 00:09:26,826 --> 00:09:29,594 Oh, two days without food or water. 175 00:09:29,662 --> 00:09:31,096 Jaha: Come on. 176 00:09:31,163 --> 00:09:32,564 How many times on the Ark did we go 177 00:09:32,631 --> 00:09:35,233 two days without water? 178 00:09:35,301 --> 00:09:36,868 This... 179 00:09:36,936 --> 00:09:39,671 this is not how our story ends, Marcus. 180 00:09:39,738 --> 00:09:44,008 We wind up in the same train station on the ground 181 00:09:44,076 --> 00:09:46,144 just to die in it? 182 00:09:48,147 --> 00:09:50,481 We still got work to do. 183 00:09:50,549 --> 00:09:53,251 [Scoffs] How can you be so sure? 184 00:09:54,453 --> 00:09:57,221 [Whispers] My son told me. 185 00:10:25,450 --> 00:10:27,451 Kane: Stop! 186 00:10:27,519 --> 00:10:29,920 We came in peace. 187 00:10:29,988 --> 00:10:32,456 We came in peace! Please! 188 00:10:33,492 --> 00:10:35,760 [Jaha panting] 189 00:10:41,733 --> 00:10:43,734 You speak of peace 190 00:10:43,802 --> 00:10:47,338 while you send an assassin into one of my villages. 191 00:10:47,405 --> 00:10:49,306 What are you talking about? 192 00:10:49,374 --> 00:10:52,309 Blood... must have blood. 193 00:10:55,280 --> 00:10:58,048 One of you will die 194 00:10:58,116 --> 00:11:01,619 here, today, by the other's hand. 195 00:11:01,686 --> 00:11:04,254 I will hear the terms of your surrender 196 00:11:04,322 --> 00:11:06,724 from the man who lives. 197 00:11:13,225 --> 00:11:15,658 _ 198 00:11:22,440 --> 00:11:24,341 [Door clangs shut] 199 00:11:35,175 --> 00:11:37,777 They want us to turn on each other. 200 00:11:37,844 --> 00:11:41,046 Woman: They want justice. 201 00:11:46,887 --> 00:11:50,889 Lives have been lost on both sides. 202 00:11:54,194 --> 00:11:57,529 That's why we need to end this war! 203 00:12:14,347 --> 00:12:16,582 What's your name? 204 00:12:18,117 --> 00:12:19,418 Lexa. 205 00:12:19,485 --> 00:12:21,286 Lexa. 206 00:12:21,354 --> 00:12:24,356 I'm Thelonious... 207 00:12:24,424 --> 00:12:27,359 and this is Marcus. 208 00:12:28,461 --> 00:12:31,329 Your commander spoke of 209 00:12:31,397 --> 00:12:34,099 an assassin in a village? 210 00:12:35,468 --> 00:12:37,169 Yes. 211 00:12:37,236 --> 00:12:40,839 Eighteen of our people were murdered. 212 00:12:40,907 --> 00:12:43,141 Elders... 213 00:12:43,209 --> 00:12:45,510 Children. 214 00:12:50,049 --> 00:12:52,284 We have nothing to do with that. 215 00:12:52,351 --> 00:12:54,319 It doesn't matter. 216 00:12:54,387 --> 00:12:57,856 The commander thinks you did. 217 00:12:57,924 --> 00:13:00,725 One of you must pick up the knife. 218 00:13:02,094 --> 00:13:03,962 That is our way. 219 00:13:04,030 --> 00:13:06,564 And if we refuse? 220 00:13:10,269 --> 00:13:13,872 Then the commander will use it to slit both of your throats. 221 00:13:28,087 --> 00:13:29,854 Jasper. 222 00:13:29,922 --> 00:13:32,557 I'd hoped to catch you 223 00:13:32,625 --> 00:13:34,359 before you were discharged. 224 00:13:34,426 --> 00:13:37,562 I see I'm not the only one impressed by your courage. 225 00:13:37,630 --> 00:13:39,464 Oh, I just did what anyone would do. 226 00:13:39,531 --> 00:13:41,466 I'd like to believe that's true. 227 00:13:41,533 --> 00:13:43,167 May I walk with you? 228 00:13:43,235 --> 00:13:45,303 Sure. 229 00:13:45,371 --> 00:13:47,371 After what happened to Maya, 230 00:13:47,439 --> 00:13:50,441 I'm sure it won't come as a surprise to you 231 00:13:50,509 --> 00:13:54,011 to learn that we're not entirely safe here. 232 00:13:54,079 --> 00:13:57,548 Mount Weather wasn't built to last this long. 233 00:13:57,616 --> 00:14:01,218 Over time, trace amounts of radiation seep inside. 234 00:14:01,286 --> 00:14:04,288 The breach in the dorm is an extreme example. 235 00:14:04,356 --> 00:14:06,557 We have methods for dealing with this, 236 00:14:06,625 --> 00:14:08,926 but frankly, those methods pale 237 00:14:08,994 --> 00:14:12,196 compared to what we saw with you and Maya. 238 00:14:12,264 --> 00:14:13,931 Sir, I... 239 00:14:13,999 --> 00:14:16,300 I don't think I could do that for everyone. 240 00:14:16,368 --> 00:14:18,636 Of course not, but if you could 241 00:14:18,703 --> 00:14:22,073 inspire your friends to follow your example, 242 00:14:22,140 --> 00:14:25,109 imagine the difference you could make here. 243 00:14:32,471 --> 00:14:35,072 There. I see it. 244 00:14:35,140 --> 00:14:37,308 Here. 245 00:14:44,683 --> 00:14:46,517 It'll be dark soon. 246 00:14:46,585 --> 00:14:48,819 We'll never spot the traps. 247 00:14:48,887 --> 00:14:52,456 We should set up camp here, leave at first light. 248 00:14:56,895 --> 00:14:58,729 We're missing two. 249 00:15:01,766 --> 00:15:03,000 Where the hell are they? 250 00:15:03,068 --> 00:15:05,235 Man: Bellamy! Octavia! 251 00:15:05,303 --> 00:15:07,705 Clarke, we're in enemy territory, 252 00:15:07,772 --> 00:15:10,340 and their lives are my responsibility. 253 00:15:11,576 --> 00:15:13,210 They went to find a way in. 254 00:15:13,278 --> 00:15:16,246 A way in. That's not what this mission is about. 255 00:15:16,314 --> 00:15:17,848 It is for them. 256 00:15:19,350 --> 00:15:21,151 Find them. 257 00:15:21,219 --> 00:15:22,986 - Bring them back. - Yes, ma'am. 258 00:15:23,054 --> 00:15:25,022 You two with me. Let's go. 259 00:15:25,089 --> 00:15:27,190 I'm going with them. 260 00:15:27,258 --> 00:15:29,259 Finn, wait. 261 00:15:29,327 --> 00:15:31,061 We need you here. 262 00:15:31,129 --> 00:15:34,398 Why? So you can keep an eye on me? 263 00:15:36,968 --> 00:15:40,103 You'd have to be able to look at me to do that. 264 00:15:40,171 --> 00:15:41,571 Finn... 265 00:15:41,639 --> 00:15:44,040 What do you think I'm gonna do? 266 00:15:44,108 --> 00:15:45,775 Clarke: Finn. 267 00:15:50,381 --> 00:15:52,582 Clarke: I'll go get him. 268 00:15:59,357 --> 00:16:01,691 Finn! Come back. 269 00:16:07,431 --> 00:16:09,132 It was an accident. 270 00:16:10,835 --> 00:16:12,168 [Distant explosion] 271 00:16:12,236 --> 00:16:14,070 What was that? 272 00:16:14,138 --> 00:16:16,106 [Animals screeching] 273 00:16:16,173 --> 00:16:17,707 Run! 274 00:16:24,482 --> 00:16:26,182 Acid fog! Take cover! 275 00:16:26,250 --> 00:16:28,384 If you can hear me, use the tents! 276 00:16:28,452 --> 00:16:30,820 My tent! I forgot my pack! 277 00:16:30,888 --> 00:16:33,489 It's ok! We can make it to the bunker! 278 00:16:34,989 --> 00:16:36,756 According to Clarke, before the bombs, 279 00:16:36,824 --> 00:16:38,224 there were buildings everywhere here. 280 00:16:38,292 --> 00:16:41,127 I'm guessing some of them had access to the bunker. 281 00:16:41,195 --> 00:16:43,129 So we're looking for ruins, 282 00:16:43,197 --> 00:16:45,231 anything that's manmade, ok? 283 00:16:45,299 --> 00:16:47,267 Scott: Hey! Blake! 284 00:16:47,334 --> 00:16:49,636 Let's go, right now. 285 00:16:49,703 --> 00:16:51,504 In case you've forgotten, 286 00:16:51,572 --> 00:16:52,739 we're not under your command. 287 00:16:52,806 --> 00:16:54,073 Don't make us do this the hard way. 288 00:16:54,141 --> 00:16:56,075 Come on, Scott, 47 of our people 289 00:16:56,143 --> 00:16:57,643 are prisoners in this mountain. 290 00:16:57,711 --> 00:16:59,345 - And that's why we're out here. - Wrong. 291 00:16:59,413 --> 00:17:02,215 You're out here to find other stations of the Ark. 292 00:17:02,282 --> 00:17:04,317 We're out here to find our friends. 293 00:17:04,384 --> 00:17:06,252 Bell. 294 00:17:11,325 --> 00:17:13,259 What are they doing? 295 00:17:13,327 --> 00:17:15,261 [Distant screeching] 296 00:17:15,329 --> 00:17:17,763 Bellamy: Running. 297 00:17:20,801 --> 00:17:21,934 Acid fog! 298 00:17:22,002 --> 00:17:23,436 We need cover! Now! 299 00:17:23,503 --> 00:17:25,071 Deploy the tents! Let's go! 300 00:17:25,138 --> 00:17:27,340 [Bellamy grunts] 301 00:17:29,309 --> 00:17:31,143 Man: Yeah, I got it. 302 00:17:31,211 --> 00:17:33,179 Let's get all the canvas out now. 303 00:17:33,246 --> 00:17:36,348 Bellamy: O! O! 304 00:17:36,416 --> 00:17:38,451 Get back here! 305 00:17:39,920 --> 00:17:41,120 Octavia: Bell! 306 00:17:41,188 --> 00:17:42,822 There's something in here. 307 00:17:42,889 --> 00:17:44,290 Maybe it's the ruins. 308 00:17:44,357 --> 00:17:45,791 Hey! Hey! Over here! 309 00:17:45,859 --> 00:17:48,360 Let's go! Come on! Come on! 310 00:17:48,428 --> 00:17:50,863 Octavia: I found it! 311 00:17:53,233 --> 00:17:55,100 - Bellamy: Come on, pull. - Hurry up! 312 00:17:55,168 --> 00:17:56,869 [Grunts] 313 00:17:58,471 --> 00:18:01,340 Bellamy: Hey! Quick! Get inside! 314 00:18:01,408 --> 00:18:04,009 Come on, move! Let's go! 315 00:18:05,812 --> 00:18:08,414 [Whimpering] 316 00:18:08,481 --> 00:18:11,183 Bellamy: Move! It's too late! 317 00:18:11,251 --> 00:18:13,152 [Coughing] 318 00:18:16,289 --> 00:18:18,257 Finn: You ok? 319 00:18:18,324 --> 00:18:20,158 Yeah, I'm ok. 320 00:18:20,226 --> 00:18:21,860 I'm ok. 321 00:18:54,584 --> 00:18:56,318 Abby on radio: Clarke? 322 00:18:56,386 --> 00:18:58,320 Clarke, do you read me? 323 00:18:58,388 --> 00:18:59,788 [Radio static] 324 00:18:59,856 --> 00:19:01,523 Raven: We're closer to the source. 325 00:19:01,591 --> 00:19:03,659 It's swallowing short-range now, too. 326 00:19:04,928 --> 00:19:07,229 Clarke, do you read me? 327 00:19:07,297 --> 00:19:08,764 Damn it! 328 00:19:08,831 --> 00:19:10,332 Clarke and Finn know these woods. 329 00:19:10,400 --> 00:19:12,467 She left her pack, and her tent is in it. 330 00:19:12,535 --> 00:19:14,903 They'll find shelter. 331 00:19:14,971 --> 00:19:17,039 [Signal sputtering] 332 00:19:18,941 --> 00:19:21,676 [Garbled voices speaking] 333 00:19:22,912 --> 00:19:25,247 - What is that? - I don't know. 334 00:19:25,314 --> 00:19:28,083 It sounds like they're jamming every frequency but this one. 335 00:19:28,150 --> 00:19:29,951 You hear that? 336 00:19:30,019 --> 00:19:32,287 This one's clear. 337 00:19:32,355 --> 00:19:33,855 That sounds clear to you? 338 00:19:33,923 --> 00:19:35,724 Will be once I crack the encryption. 339 00:19:35,791 --> 00:19:37,559 Ok, English, Raven. What does that mean? 340 00:19:37,627 --> 00:19:41,629 It means... we'll be able to listen in on Mount Weather. 341 00:19:43,032 --> 00:19:45,233 Bellamy: Let's go. 342 00:19:49,538 --> 00:19:52,373 Scott: Where are we? 343 00:19:55,177 --> 00:19:57,112 Looks like a garage. 344 00:19:57,179 --> 00:19:58,713 More like a tomb. 345 00:20:03,819 --> 00:20:06,354 Look, I'm sorry about your man, 346 00:20:06,422 --> 00:20:08,289 but we need to find an access door to Mount Weather. 347 00:20:08,357 --> 00:20:10,591 - Hey, not so fast. - Sir, that fog could keep us 348 00:20:10,659 --> 00:20:13,561 pinned down for another... 349 00:20:13,629 --> 00:20:16,564 We'll split up. Be back here in 15. 350 00:20:17,566 --> 00:20:19,700 Be safe. 351 00:20:21,070 --> 00:20:23,237 Let's go. 352 00:20:33,482 --> 00:20:35,116 Stop. 353 00:20:37,085 --> 00:20:39,186 I'm sure they're fine. 354 00:20:39,254 --> 00:20:41,422 Everybody had tents. 355 00:20:46,695 --> 00:20:49,130 So first you can't look at me, 356 00:20:49,197 --> 00:20:52,400 and now you're looking at me like I'm the enemy. 357 00:20:54,102 --> 00:20:56,604 I'm not looking at you like that. 358 00:20:56,671 --> 00:20:59,740 Well, you don't look at me the way you used to. 359 00:21:09,084 --> 00:21:12,419 I've been waiting for the right moment to give you this. 360 00:21:12,487 --> 00:21:15,489 It's starting to feel like that moment might not come. 361 00:21:22,697 --> 00:21:25,432 I know how much it means to you. 362 00:21:28,336 --> 00:21:30,471 Where did you get this? 363 00:21:30,538 --> 00:21:32,439 It was around his neck. 364 00:21:51,693 --> 00:21:54,428 Jasper: Guys, think about everything they've done for us. 365 00:21:54,495 --> 00:21:57,197 I mean, they gave us shelter, clean clothes. 366 00:21:57,265 --> 00:21:58,732 They kept us safe from the Grounders. 367 00:21:58,800 --> 00:22:00,801 [Sighs] 368 00:22:00,868 --> 00:22:04,171 Miller? They saved your life, right? 369 00:22:04,238 --> 00:22:06,239 - Dude, you puked for 3 days. - That was different. 370 00:22:06,307 --> 00:22:08,575 The normal treatments wouldn't be as bad. 371 00:22:08,643 --> 00:22:10,377 - So they say. - Miller: So what, then? 372 00:22:10,444 --> 00:22:11,511 Only puking for one day? 373 00:22:11,579 --> 00:22:13,246 Nah. I'm out. 374 00:22:13,314 --> 00:22:14,981 Harper: Sorry, Jasper. 375 00:22:15,049 --> 00:22:17,150 I'm out, too. 376 00:22:18,486 --> 00:22:20,220 Come on! 377 00:22:20,288 --> 00:22:22,222 They gave us cake! 378 00:22:22,290 --> 00:22:25,025 I got a sign-up sheet. Dude. 379 00:22:25,092 --> 00:22:27,794 - What are you doing? - What? 380 00:22:27,862 --> 00:22:30,430 When did you start working for them? 381 00:22:30,498 --> 00:22:31,564 You know what? 382 00:22:31,632 --> 00:22:33,099 Never mind. 383 00:22:33,167 --> 00:22:34,567 Now that you're better, 384 00:22:34,635 --> 00:22:36,536 I'm going after Clarke. 385 00:22:36,604 --> 00:22:38,605 Of course. Right on time. 386 00:22:38,672 --> 00:22:40,573 Hey, guys. Jasper. 387 00:22:40,641 --> 00:22:43,009 I'm so glad to see you're feeling better. 388 00:22:44,478 --> 00:22:46,379 Thanks. I am. 389 00:22:46,580 --> 00:22:50,483 - _ - You look, um, rested. 390 00:22:50,551 --> 00:22:54,387 Hey, it's pizza day. Heh! Who's hungry? 391 00:23:09,603 --> 00:23:12,371 Maya: We don't have much time, but we can talk freely here. 392 00:23:12,439 --> 00:23:15,441 Jasper: What the hell is going on? 393 00:23:15,509 --> 00:23:16,542 Maya? 394 00:23:16,610 --> 00:23:19,145 I'm sorry. 395 00:23:19,213 --> 00:23:20,580 About what? What? 396 00:23:20,647 --> 00:23:23,416 What do you mean, it wasn't an accident? 397 00:23:23,483 --> 00:23:25,217 Monty: She means they exposed her to radiation on purpose. 398 00:23:25,285 --> 00:23:27,453 I'm betting it was to get you to agree 399 00:23:27,521 --> 00:23:29,588 to be her blood brother. 400 00:23:29,656 --> 00:23:31,624 I knew it. Clarke was right. 401 00:23:31,692 --> 00:23:33,592 Monty, be quiet. 402 00:23:33,660 --> 00:23:35,461 Did you know about this? 403 00:23:35,529 --> 00:23:38,230 - No. - And why would they do that to you? 404 00:23:38,298 --> 00:23:41,767 Because the standard treatment sucks compared to you. 405 00:23:41,835 --> 00:23:43,469 That's what Dante said. 406 00:23:43,537 --> 00:23:45,671 What's the standard treatment? 407 00:23:45,739 --> 00:23:47,740 Through there. 408 00:24:03,790 --> 00:24:05,557 [Moaning] 409 00:24:05,625 --> 00:24:08,227 Oh, my God. 410 00:24:08,294 --> 00:24:10,596 Are those... 411 00:24:10,663 --> 00:24:12,764 All Grounders? 412 00:24:12,832 --> 00:24:14,733 Monty: Wait a second. 413 00:24:14,801 --> 00:24:17,669 Why are you showing us this? 414 00:24:17,737 --> 00:24:19,505 Because I'm afraid. 415 00:24:19,572 --> 00:24:20,772 Of what? 416 00:24:20,840 --> 00:24:24,042 That you're next. 417 00:24:28,699 --> 00:24:30,233 [Moaning] 418 00:24:30,301 --> 00:24:32,469 Who else knows about this? 419 00:24:32,536 --> 00:24:33,770 Everyone, 420 00:24:33,838 --> 00:24:35,338 but nobody talks about it. 421 00:24:35,406 --> 00:24:38,274 We learn not to ask questions. 422 00:24:38,342 --> 00:24:41,011 Look, without the treatments, we'd die. 423 00:24:41,078 --> 00:24:42,545 What are we supposed to do? 424 00:24:42,613 --> 00:24:44,013 Die. 425 00:24:47,318 --> 00:24:48,985 We have to get out of here. 426 00:24:49,053 --> 00:24:50,787 Dante said we could leave, right? 427 00:24:50,855 --> 00:24:52,322 He was lying. [Scoffs] 428 00:24:52,389 --> 00:24:54,457 He knew I'd be too scared to leave, 429 00:24:54,525 --> 00:24:57,894 just like he knew I'd do what had to be done to save Maya. 430 00:24:57,962 --> 00:25:00,063 So we don't ask. 431 00:25:00,130 --> 00:25:02,265 If Clarke got out, we can, too. 432 00:25:02,333 --> 00:25:04,701 You'll never make it. Ever since Clarke disappeared, 433 00:25:04,768 --> 00:25:06,936 security all around the mountain has been increased. 434 00:25:07,004 --> 00:25:09,138 - We have to try. - We're not leaving. 435 00:25:09,206 --> 00:25:12,442 I won't leave the others behind. 436 00:25:12,509 --> 00:25:14,477 That means they end up in there. 437 00:25:14,545 --> 00:25:17,013 What choice do we have? 438 00:25:18,515 --> 00:25:20,583 We volunteer. 439 00:25:22,186 --> 00:25:24,754 Abby: What's taking so long? 440 00:25:24,821 --> 00:25:26,389 I've almost got it. 441 00:25:26,457 --> 00:25:28,424 They're using a type of audio modulation here, 442 00:25:28,492 --> 00:25:29,725 like a feedback loop. 443 00:25:29,793 --> 00:25:31,227 I just need to pinpoint the origin of the loop, 444 00:25:31,295 --> 00:25:33,562 hone in on the pure transmission. 445 00:25:33,630 --> 00:25:36,265 - [Signal sputtering] - I just need to find the right... 446 00:25:40,971 --> 00:25:43,272 Cage on radio: ... side and report back. Over. 447 00:25:43,340 --> 00:25:45,041 - You did it. - Man on radio: Copy that. 448 00:25:45,108 --> 00:25:47,977 Checking the Western boundary line. Stand by. Over. 449 00:25:48,045 --> 00:25:50,112 No signs of life. Over. 450 00:25:50,180 --> 00:25:52,081 Cage: Has the veil lifted yet? Over. 451 00:25:52,149 --> 00:25:55,551 Negative, sir. Coverage is still 90%. Over. 452 00:25:55,619 --> 00:25:56,919 Keep searching. 453 00:25:56,987 --> 00:25:58,287 When they pop above, 454 00:25:58,355 --> 00:26:01,357 hit them again. Over and out. 455 00:26:02,692 --> 00:26:03,692 "The veil." 456 00:26:03,760 --> 00:26:05,461 They're talking about the fog. 457 00:26:05,528 --> 00:26:07,396 It's a weapon. 458 00:26:07,464 --> 00:26:09,765 Which means they attacked us. 459 00:26:13,903 --> 00:26:15,738 Sergeant Porter? 460 00:26:15,805 --> 00:26:17,840 Porter: Yes, ma'am? 461 00:26:17,907 --> 00:26:19,908 Build your bomb. 462 00:26:19,976 --> 00:26:23,011 When that fog lifts, take the tower down. 463 00:26:23,079 --> 00:26:25,714 - Copy? - I copy, ma'am. 464 00:26:25,782 --> 00:26:26,882 What's wrong? 465 00:26:26,950 --> 00:26:29,785 We're listening to the enemy. 466 00:26:29,853 --> 00:26:32,688 Blow the antenna, and we won't be able to do that. 467 00:26:32,755 --> 00:26:35,490 Don't blow it, and we won't make contact with any other 468 00:26:35,558 --> 00:26:37,960 Ark survivors, and we need those reinforcements, Raven. 469 00:26:38,027 --> 00:26:40,329 Tough call. 470 00:26:40,396 --> 00:26:42,731 I know what Clarke would do. 471 00:26:48,104 --> 00:26:50,038 [Cockroaches skittering] 472 00:26:50,106 --> 00:26:51,907 Man, I hate that sound. 473 00:27:14,730 --> 00:27:16,698 [Glass shatters] 474 00:27:20,503 --> 00:27:22,670 Check this out. 475 00:27:27,810 --> 00:27:31,846 [Women vocalizing on a Christmas song] 476 00:27:34,850 --> 00:27:35,884 [Thud] 477 00:27:35,951 --> 00:27:37,852 Who's that? 478 00:27:37,920 --> 00:27:39,954 Blake! 479 00:27:40,022 --> 00:27:41,689 That you, Blake? 480 00:27:42,591 --> 00:27:44,525 I don't see anything. 481 00:27:48,063 --> 00:27:50,231 [Distant shouting] 482 00:27:51,600 --> 00:27:53,735 [Singing continues] 483 00:27:53,802 --> 00:27:57,238 ♪ Ding dong ding dong ♪ 484 00:27:57,306 --> 00:28:00,942 ♪ ding dong ding dong... ♪ 485 00:28:05,013 --> 00:28:06,914 Scott? 486 00:28:08,250 --> 00:28:10,418 Are you there? 487 00:28:23,231 --> 00:28:25,966 [Whispers] Bell, what's that? 488 00:28:26,034 --> 00:28:28,436 [Distant, hushed voices] 489 00:28:30,105 --> 00:28:32,239 Octavia: Reapers. 490 00:28:39,648 --> 00:28:41,749 - O. - What? 491 00:28:41,817 --> 00:28:43,851 Take this. 492 00:28:54,929 --> 00:28:56,664 [Cocks gun] 493 00:28:56,731 --> 00:28:58,932 Don't. 494 00:29:01,102 --> 00:29:03,070 It's Lincoln. 495 00:29:03,138 --> 00:29:05,572 Octavia: Lincoln. 496 00:29:05,640 --> 00:29:08,108 Lincoln, it's me. 497 00:29:09,144 --> 00:29:11,678 It's Octavia. 498 00:29:14,282 --> 00:29:17,317 - Oh! - Octavia! 499 00:29:21,789 --> 00:29:23,557 Aah! 500 00:29:29,197 --> 00:29:31,098 Get up. Get up. 501 00:29:31,165 --> 00:29:33,834 We need to get somewhere safe. 502 00:29:37,638 --> 00:29:40,040 Jaha: This has gone on long enough. 503 00:29:40,108 --> 00:29:43,577 There has to be some other way to resolve this... 504 00:29:43,644 --> 00:29:46,012 something that we haven't thought of yet. 505 00:29:46,080 --> 00:29:47,814 There isn't. 506 00:29:47,882 --> 00:29:51,418 Kane: She's right. They're not budging. 507 00:29:55,656 --> 00:29:58,658 [Whispering] We can offer a trade. 508 00:29:58,726 --> 00:30:02,395 These people are primitive. I've seen how they live. 509 00:30:02,463 --> 00:30:04,531 Our technology, our medicine. 510 00:30:04,598 --> 00:30:07,400 All we'd ask for in return is peace. 511 00:30:07,468 --> 00:30:11,104 [Whispering] If we truly want peace... 512 00:30:11,172 --> 00:30:13,306 He told us how to get it. 513 00:30:13,374 --> 00:30:16,109 Through murder? 514 00:30:16,176 --> 00:30:18,678 Through sacrifice. 515 00:30:34,294 --> 00:30:37,196 Jaha: Marcus, what are you doing? 516 00:30:37,264 --> 00:30:39,866 If we don't make a choice... 517 00:30:39,933 --> 00:30:42,735 then we'll both die. 518 00:30:46,874 --> 00:30:48,975 And the killing won't end. 519 00:30:50,444 --> 00:30:52,745 [Sighs] 520 00:31:00,020 --> 00:31:02,888 There's only one way out of this. 521 00:31:13,967 --> 00:31:16,068 You have to kill me. 522 00:31:18,430 --> 00:31:19,702 You have to do this. 523 00:31:20,433 --> 00:31:21,633 It's our only choice. 524 00:31:21,701 --> 00:31:24,236 Kane, no. 525 00:31:24,303 --> 00:31:25,670 They respect strength. 526 00:31:25,738 --> 00:31:27,405 Let's show them ours. 527 00:31:27,473 --> 00:31:30,508 I said... no. 528 00:31:32,578 --> 00:31:35,513 Jaha: You did not order the massacre. 529 00:31:36,682 --> 00:31:38,249 Not that one. 530 00:31:38,317 --> 00:31:41,486 Marcus, you don't need redemption. 531 00:31:41,554 --> 00:31:44,622 The choice we made on the Ark was about survival. 532 00:31:44,690 --> 00:31:47,959 We did what we had to so that the human race could survive. 533 00:31:48,027 --> 00:31:50,028 The human race was already surviving. 534 00:31:50,096 --> 00:31:51,329 Then we did it for our people! 535 00:31:51,397 --> 00:31:53,531 Yes, and now we must do this. 536 00:31:54,867 --> 00:31:56,801 It's the only way. 537 00:31:56,869 --> 00:31:58,937 Not gonna happen. 538 00:32:03,842 --> 00:32:07,078 You're a good man, Thelonious. 539 00:32:09,081 --> 00:32:12,717 I won't let you die for me. 540 00:32:12,785 --> 00:32:14,452 Marcus, no! 541 00:32:15,754 --> 00:32:17,622 [Groaning] 542 00:32:19,525 --> 00:32:21,659 Come on. Help us. Please. 543 00:32:21,727 --> 00:32:23,928 Please. 544 00:32:29,701 --> 00:32:31,702 Come on. Please. 545 00:32:31,770 --> 00:32:33,738 Thank you. 546 00:32:38,710 --> 00:32:40,044 I told you, 547 00:32:40,112 --> 00:32:42,348 we didn't come all this way 548 00:32:42,414 --> 00:32:43,948 to die. 549 00:32:48,053 --> 00:32:49,920 Kane: Thelonious! No! 550 00:32:49,988 --> 00:32:52,590 I choose to live. 551 00:32:52,657 --> 00:32:54,925 [Panting] 552 00:32:54,993 --> 00:32:58,262 [Whispering] He's a Reaper? 553 00:32:59,598 --> 00:33:01,498 How is it even possible? 554 00:33:01,566 --> 00:33:03,801 He just looked right through me. 555 00:33:05,503 --> 00:33:07,104 - Shh. - How? 556 00:33:07,172 --> 00:33:09,139 Huh? 557 00:33:10,875 --> 00:33:12,976 Did he see us? 558 00:33:13,044 --> 00:33:15,612 I don't know. 559 00:33:15,680 --> 00:33:18,115 [Snarls] 560 00:33:21,085 --> 00:33:23,420 [Glass squeaks] 561 00:33:27,959 --> 00:33:29,793 Shh. Just listen to me. 562 00:33:29,861 --> 00:33:32,529 We'll get him back. I promise. 563 00:33:37,402 --> 00:33:39,469 Take off these chains. 564 00:33:39,537 --> 00:33:42,839 Kane: Thelonious, please, she's just an innocent girl. 565 00:33:42,907 --> 00:33:46,440 _ 566 00:33:52,950 --> 00:33:55,552 [Grunts] Ok. 567 00:34:04,053 --> 00:34:06,274 _ 568 00:34:07,475 --> 00:34:08,816 _ 569 00:34:17,942 --> 00:34:19,843 You're the commander? 570 00:34:23,614 --> 00:34:25,915 I've learned much about you. 571 00:34:25,983 --> 00:34:28,051 It's clear your intentions are honorable. 572 00:34:28,119 --> 00:34:30,186 Your desire for peace is true. 573 00:34:31,857 --> 00:34:33,457 _ 574 00:34:37,061 --> 00:34:38,862 Later we will talk. 575 00:34:38,929 --> 00:34:40,630 In the meantime, your friend will be used 576 00:34:40,698 --> 00:34:42,098 to send a message. 577 00:34:42,166 --> 00:34:43,866 No. 578 00:34:43,934 --> 00:34:45,301 Kane: No. No. 579 00:34:45,369 --> 00:34:47,070 Don't look at him. Stop! 580 00:34:48,238 --> 00:34:51,341 Kane: Stop! Stop! Please! 581 00:34:58,482 --> 00:35:02,051 The massacre must be answered. 582 00:35:02,119 --> 00:35:05,254 Blood must have blood. 583 00:35:15,999 --> 00:35:18,601 You sure you're ready for this? 584 00:35:19,903 --> 00:35:23,139 Ok. Draw him in. I'll do the rest. 585 00:35:32,916 --> 00:35:35,484 Lincoln! 586 00:35:35,552 --> 00:35:37,019 [Metal clanking] 587 00:35:37,087 --> 00:35:38,787 Octavia: Lincoln! 588 00:35:38,855 --> 00:35:40,823 Can you hear me? 589 00:35:47,264 --> 00:35:49,131 - I'm sorry. - Bellamy: Hey! 590 00:35:50,734 --> 00:35:52,935 [Lincoln groaning] 591 00:35:59,209 --> 00:36:01,610 [Panting] Now what? 592 00:36:01,678 --> 00:36:04,179 Now we take him home. 593 00:36:08,751 --> 00:36:10,819 [Birds chirp] 594 00:36:13,122 --> 00:36:15,190 The fog has cleared. 595 00:36:24,033 --> 00:36:26,268 Clarke? 596 00:36:30,673 --> 00:36:33,375 They were unarmed. 597 00:36:34,310 --> 00:36:36,044 We have to go. 598 00:36:37,547 --> 00:36:41,316 I don't even know who you are anymore. 599 00:36:54,096 --> 00:36:56,331 Neither do I. 600 00:37:02,705 --> 00:37:05,407 What have we become? 601 00:37:10,053 --> 00:37:12,988 Tsing: And you're all set, Monty. 602 00:37:13,056 --> 00:37:16,158 The general anesthetic will take effect shortly. 603 00:37:16,225 --> 00:37:18,260 You won't feel a thing. 604 00:37:18,327 --> 00:37:20,429 [Equipment beeping] 605 00:37:21,531 --> 00:37:23,131 How high are you right now? 606 00:37:23,199 --> 00:37:24,866 Oh, I almost don't care 607 00:37:24,934 --> 00:37:27,435 that there's a 6-inch spike in my neck. 608 00:37:27,503 --> 00:37:29,070 [Chuckles] 609 00:37:29,138 --> 00:37:30,839 Ohh. [Door opens] 610 00:37:30,907 --> 00:37:32,974 [Door closes] 611 00:37:35,211 --> 00:37:37,946 I must say I'm impressed, Jasper, 612 00:37:38,014 --> 00:37:40,482 and deeply grateful. 613 00:37:41,584 --> 00:37:43,351 These are just the first, sir. 614 00:37:43,419 --> 00:37:45,153 More will come. 615 00:37:45,221 --> 00:37:46,955 I have no doubt. 616 00:37:47,023 --> 00:37:50,158 You saved us, right? It's the least we could do. 617 00:38:08,244 --> 00:38:10,411 You see, Doctor? 618 00:38:10,479 --> 00:38:12,981 That's our future. 619 00:38:13,048 --> 00:38:16,985 You just have to have a little faith in our shared humanity. 620 00:38:20,489 --> 00:38:22,557 I hope they're all this compliant. 621 00:38:23,792 --> 00:38:25,259 Don't worry about her, dad. 622 00:38:25,327 --> 00:38:28,663 Dr. Tsing isn't big on admitting when she's wrong. 623 00:38:28,730 --> 00:38:30,431 But I got to hand it to you. 624 00:38:30,499 --> 00:38:33,835 We're getting the most effective treatments we've ever had, 625 00:38:33,902 --> 00:38:37,071 and it's all because you asked nicely. 626 00:38:41,109 --> 00:38:43,577 You think I'm stupid? 627 00:38:43,645 --> 00:38:46,614 Tell me you weren't behind the breach 628 00:38:46,682 --> 00:38:49,050 that almost killed Maya. 629 00:38:49,117 --> 00:38:50,484 I wasn't. 630 00:38:50,552 --> 00:38:54,455 Dad, I wouldn't... I wouldn't do that. 631 00:38:54,523 --> 00:38:57,224 I love you, Cage, 632 00:38:57,292 --> 00:38:59,760 and there's been a Wallace in this office 633 00:38:59,828 --> 00:39:02,530 since the bombs, but if I find out 634 00:39:02,597 --> 00:39:05,332 that you're lying, there won't be one 635 00:39:05,400 --> 00:39:07,601 after me. 636 00:39:09,504 --> 00:39:11,839 Am I making myself clear? 637 00:39:16,611 --> 00:39:18,646 [Overlapping chatter] 638 00:39:18,713 --> 00:39:21,582 [Music playing] Check it out. 639 00:39:21,650 --> 00:39:24,685 [Sighs] I love this song. [Turns up volume] 640 00:39:24,753 --> 00:39:28,555 ♪ Come fashion all the ♪ 641 00:39:28,623 --> 00:39:31,625 ♪ I know... ♪ 642 00:39:31,693 --> 00:39:33,927 Ok, it's safe to talk. 643 00:39:33,995 --> 00:39:35,596 We bought ourselves some time, but we're gonna need to recruit 644 00:39:35,663 --> 00:39:38,165 some of the others, only people we trust. 645 00:39:38,233 --> 00:39:39,499 How much more time are we talking about buying here? 646 00:39:39,567 --> 00:39:40,901 Monty: Exactly. 647 00:39:40,969 --> 00:39:42,970 Long enough for Clarke to break us out. 648 00:39:43,037 --> 00:39:46,239 We don't even know if Clarke's still alive. 649 00:39:46,307 --> 00:39:48,075 She has to be. 650 00:39:48,142 --> 00:39:51,078 Miller: Well, then she better hurry the hell up. 651 00:40:08,629 --> 00:40:10,730 Bellamy and Octavia? 652 00:40:10,798 --> 00:40:12,365 They know to rendezvous here. 653 00:40:12,433 --> 00:40:14,200 Have you tried to radio? 654 00:40:14,268 --> 00:40:17,137 - Still jammed. - You didn't blow the tower. 655 00:40:17,205 --> 00:40:19,973 Raven figured out a way that we could listen to Mount Weather. 656 00:40:20,041 --> 00:40:22,943 If we took out the antenna, we wouldn't be able to do that. 657 00:40:24,145 --> 00:40:26,313 What about the other Ark stations? 658 00:40:26,380 --> 00:40:28,348 We don't know if they made it. 659 00:40:28,416 --> 00:40:30,850 What we do know is that 47 of our people 660 00:40:30,918 --> 00:40:32,919 are being held prisoner on that mountain. 661 00:40:32,987 --> 00:40:35,321 We're gonna get them out. 662 00:40:42,296 --> 00:40:44,264 I'm sorry. 663 00:40:45,733 --> 00:40:48,868 We all have battle scars, Finn. 664 00:40:50,204 --> 00:40:52,372 Suck it up... 665 00:40:52,439 --> 00:40:55,275 And build a brace for yours. 666 00:40:56,844 --> 00:40:58,644 Man: Help! 667 00:40:58,712 --> 00:41:00,513 Stay here, Chancellor. 668 00:41:00,581 --> 00:41:02,548 Man: Help me! 669 00:41:03,684 --> 00:41:05,785 Show us your hands. 670 00:41:12,459 --> 00:41:15,228 Jaha: Stand down. 671 00:41:16,530 --> 00:41:18,698 [Panting] 672 00:41:18,765 --> 00:41:20,700 Thelonious. 673 00:41:32,646 --> 00:41:34,647 I have a message 674 00:41:34,715 --> 00:41:36,849 from the commander. 675 00:41:38,518 --> 00:41:41,253 Leave... 676 00:41:41,321 --> 00:41:44,056 or die. 677 00:41:45,659 --> 00:41:47,560 We have two days. 678 00:41:52,300 --> 00:41:57,561 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -