1 00:00:01,036 --> 00:00:02,394 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,896 --> 00:00:04,265 Man: Before the last war, Mount Weather 3 00:00:04,267 --> 00:00:07,355 was a military base built within a mountain. 4 00:00:07,557 --> 00:00:09,159 Man: Welcome to Mount Weather. 5 00:00:09,161 --> 00:00:11,561 You're not prisoners. We saved you. 6 00:00:11,563 --> 00:00:12,697 Then why would we want to leave? 7 00:00:12,699 --> 00:00:14,676 This place is too good to be true. 8 00:00:14,768 --> 00:00:17,409 - Reapers! - [Reapers shouting] 9 00:00:17,411 --> 00:00:18,860 Man: Octavia! 10 00:00:18,862 --> 00:00:20,043 Octavia: Where's Lincoln? 11 00:00:20,045 --> 00:00:22,704 Mark this one for the Cerberus program. 12 00:00:22,706 --> 00:00:24,879 Octavia: They'll kill him. We have to do something. 13 00:00:24,881 --> 00:00:26,795 Our friends are out there 14 00:00:26,797 --> 00:00:28,568 and you need to go get them. 15 00:00:28,570 --> 00:00:31,173 Where is the girl who was wearing this watch?! 16 00:00:32,520 --> 00:00:33,827 Let's get moving. 17 00:00:33,829 --> 00:00:35,542 We'll search high and low for the kids. 18 00:00:35,544 --> 00:00:37,314 I'm leading a mission to bring them back. 19 00:00:37,316 --> 00:00:38,688 I'm taking the Grounder prisoner with me to guide the way. 20 00:00:38,690 --> 00:00:40,092 I'm gonna get you out of here. 21 00:00:40,094 --> 00:00:41,972 Clarke: Our only chance is if we fight together. 22 00:00:41,974 --> 00:00:42,981 I know my people will help. 23 00:00:42,983 --> 00:00:43,991 [Shot] 24 00:00:43,993 --> 00:00:44,998 Aah! 25 00:00:45,000 --> 00:00:45,999 Oh, no, no, no. 26 00:00:46,001 --> 00:00:47,537 Aah! 27 00:00:47,539 --> 00:00:49,408 - Man: Move, move, move! - Second man: Prisoner in custody. 28 00:00:49,410 --> 00:00:50,754 Weapons... 29 00:00:50,756 --> 00:00:53,072 [Shouting indistinctly] 30 00:00:53,074 --> 00:00:55,545 Byrne: Secure the perimeter! Teams of 3! 31 00:00:55,547 --> 00:00:57,115 100-yard buffer! 32 00:00:57,117 --> 00:00:58,485 Open the gate! 33 00:01:01,562 --> 00:01:03,099 How many of you are there? 34 00:01:05,072 --> 00:01:06,406 Byrne: Let's go! 35 00:01:06,408 --> 00:01:08,447 Man: We gotta get her to medical. Move! Move! 36 00:01:24,749 --> 00:01:26,117 Wait. 37 00:01:26,119 --> 00:01:27,691 Once the prisoner is secured. 38 00:01:27,693 --> 00:01:31,073 She's not a prisoner. She's my daughter. 39 00:01:35,721 --> 00:01:36,957 Clarke. 40 00:01:44,481 --> 00:01:45,888 Mom? 41 00:02:22,654 --> 00:02:24,187 I need saline and a pressure dressing. 42 00:02:24,189 --> 00:02:25,983 - I'm on it. - Ok, honey. 43 00:02:26,158 --> 00:02:27,859 I saw your ship crash. 44 00:02:27,861 --> 00:02:30,464 I wasn't on it. I'm right here. 45 00:02:35,210 --> 00:02:36,377 Uhh. 46 00:02:36,379 --> 00:02:37,613 Is she all right? 47 00:02:37,615 --> 00:02:38,783 She will be. 48 00:02:38,785 --> 00:02:39,753 I'm sorry, ma'am. 49 00:02:39,755 --> 00:02:42,026 We had no idea who she was. 50 00:02:42,028 --> 00:02:44,062 - Where have you been? - Byrne... 51 00:02:44,064 --> 00:02:45,498 Mount Weather. 52 00:02:47,004 --> 00:02:48,807 The Grounders took you to Mount Weather? 53 00:02:48,809 --> 00:02:50,443 No. The Mountain Men. 54 00:02:50,445 --> 00:02:51,713 We have to get them out. 55 00:02:51,715 --> 00:02:53,617 We're not doing this right now. 56 00:02:53,619 --> 00:02:55,089 Yes, ma'am. 57 00:02:59,731 --> 00:03:01,099 Clarke. Mom. 58 00:03:02,403 --> 00:03:04,338 Did anyone else make it here? 59 00:03:04,340 --> 00:03:07,375 Yes. 6 of you did. 60 00:03:08,378 --> 00:03:09,747 Finn and Bellamy? 61 00:03:13,023 --> 00:03:14,860 I thought they were dead. 62 00:03:16,697 --> 00:03:18,432 I thought you were dead. 63 00:03:20,404 --> 00:03:22,574 [Crying] 64 00:03:25,075 --> 00:03:26,822 I thought you were dead. 65 00:03:33,752 --> 00:03:34,986 Not me. 66 00:03:36,891 --> 00:03:38,226 I'm right here. 67 00:03:57,689 --> 00:03:59,023 [Beeping] 68 00:04:00,193 --> 00:04:02,593 Thank you for coming. 69 00:04:02,595 --> 00:04:04,860 I've been told you visit medical 70 00:04:04,862 --> 00:04:08,433 3 or 4 times a day asking about Clarke. 71 00:04:08,435 --> 00:04:11,670 Yeah. No one will let me see her. 72 00:04:11,672 --> 00:04:14,073 That's because she's no longer here. 73 00:04:15,408 --> 00:04:17,508 Clarke ran away. 74 00:04:17,510 --> 00:04:21,276 I tried to convince her that she was safe here, 75 00:04:21,278 --> 00:04:23,078 but she couldn't stop looking for 76 00:04:23,080 --> 00:04:26,179 enemies when she was among friends. 77 00:04:26,181 --> 00:04:29,817 I'm sorry. I don't mean to be disrespectful but.. 78 00:04:29,819 --> 00:04:31,484 Clarke wouldn't just abandon us. 79 00:04:31,486 --> 00:04:34,219 I wish it wasn't the case. 80 00:04:34,221 --> 00:04:35,787 Why? Are you looking for her? 81 00:04:35,789 --> 00:04:39,022 I can't risk the lives of my people 82 00:04:39,024 --> 00:04:40,323 to bring back someone who 83 00:04:40,325 --> 00:04:41,457 doesn't want to be here. 84 00:04:41,459 --> 00:04:44,894 I hope you can understand that. 85 00:04:44,896 --> 00:04:46,229 Yeah. 86 00:04:46,231 --> 00:04:50,634 What I can do is let you go after her yourself. 87 00:04:55,005 --> 00:04:56,072 Could I come back? 88 00:04:56,074 --> 00:04:57,474 Of course you can. 89 00:04:57,476 --> 00:05:00,513 Jasper, this is your home now. 90 00:05:00,515 --> 00:05:03,348 You're welcome to stay here as long as you like. 91 00:05:08,785 --> 00:05:11,051 Let me know what you decide. 92 00:05:33,002 --> 00:05:35,204 Until our final journey to the ground. 93 00:05:46,212 --> 00:05:49,449 Sir. Prisoner's refusing water. 94 00:06:03,590 --> 00:06:07,226 If you don't drink, you'll die. 95 00:06:07,228 --> 00:06:09,727 And if you die, you won't be able 96 00:06:09,729 --> 00:06:11,129 to help me stop the killing. 97 00:06:14,367 --> 00:06:17,301 What makes you think he wants to stop the killing? 98 00:06:18,435 --> 00:06:20,167 I have to believe they didn't survive 99 00:06:20,169 --> 00:06:22,068 down here all this time by fighting... 100 00:06:24,073 --> 00:06:25,642 When there was a better way. 101 00:06:41,327 --> 00:06:42,362 Come on. 102 00:06:42,364 --> 00:06:44,231 Sorry about the rope. 103 00:06:48,232 --> 00:06:50,114 _ 104 00:06:50,635 --> 00:06:52,433 Kane: At least we know he can talk. 105 00:06:56,239 --> 00:06:57,440 I wish I could. 106 00:07:00,810 --> 00:07:02,145 I knew it. He doesn't understand 107 00:07:02,147 --> 00:07:03,181 a word we're saying. 108 00:07:03,183 --> 00:07:04,382 Kane: It's a tactic. 109 00:07:04,384 --> 00:07:06,317 If we think he doesn't speak English, 110 00:07:06,319 --> 00:07:08,386 we won't expect him to tell us anything. 111 00:07:08,388 --> 00:07:10,620 Due respect sir, then why do we expect him 112 00:07:10,622 --> 00:07:11,686 to lead us to his commander 113 00:07:11,688 --> 00:07:13,488 and not into a trap? 114 00:07:13,490 --> 00:07:15,392 We don't. 115 00:07:15,394 --> 00:07:17,127 And that's the beauty of it. 116 00:07:17,129 --> 00:07:18,627 Whether he wants to kill us 117 00:07:18,629 --> 00:07:20,863 or help us make peace, 118 00:07:20,865 --> 00:07:22,165 either way... 119 00:07:23,035 --> 00:07:24,437 it's in his best interest 120 00:07:24,439 --> 00:07:26,007 to take us to his camp. 121 00:07:29,477 --> 00:07:31,645 [Indistinct chatter] 122 00:07:49,932 --> 00:07:52,934 I thought you got thrown off the council. 123 00:07:52,936 --> 00:07:56,205 Oh. It's the chancellor's pin. 124 00:07:56,207 --> 00:07:57,707 Wait, you? 125 00:07:57,709 --> 00:07:59,043 Yeah. 126 00:08:00,745 --> 00:08:02,346 Thelonious didn't make it, 127 00:08:02,348 --> 00:08:04,517 and Kane left two days ago 128 00:08:04,519 --> 00:08:06,286 to try to make peace with the Grounders 129 00:08:06,288 --> 00:08:08,120 to get you and the others back. 130 00:08:08,122 --> 00:08:10,357 I told you. The Grounders don't have us. 131 00:08:14,329 --> 00:08:15,864 How long have I been asleep? 132 00:08:15,866 --> 00:08:17,098 About 10 hours. 133 00:08:17,100 --> 00:08:18,166 Ugh. 134 00:08:18,168 --> 00:08:20,902 Oh, hey, Clarke, slow down. Hey. 135 00:08:20,904 --> 00:08:22,203 It's too soon. 136 00:08:23,375 --> 00:08:25,646 Mom, we need to move against Mount Weather. 137 00:08:25,648 --> 00:08:27,048 How many guards are here? 138 00:08:27,050 --> 00:08:28,481 Where are Finn and Bellamy? 139 00:08:28,483 --> 00:08:30,985 Clarke, please. You need to rest. 140 00:08:30,987 --> 00:08:33,522 I don't need to rest. I'm fine. 141 00:08:33,524 --> 00:08:35,525 And I don't need you to protect me. 142 00:08:36,427 --> 00:08:38,896 What I need is to save my friends. 143 00:08:38,898 --> 00:08:40,764 Byrne: Ma'am. 144 00:08:40,766 --> 00:08:42,469 Movement in the north woods. 145 00:08:42,471 --> 00:08:44,104 Grounders? 146 00:08:44,106 --> 00:08:45,373 I don't think so. 147 00:08:52,417 --> 00:08:53,786 Hi. 148 00:08:53,788 --> 00:08:55,354 I've been waiting out here all night. 149 00:08:55,356 --> 00:08:56,755 Abby said you needed sleep. 150 00:08:59,958 --> 00:09:01,425 Raven, I... 151 00:09:01,427 --> 00:09:03,394 Sucks, but I'm dealing with it. 152 00:09:03,396 --> 00:09:04,462 Woman: Open the gate. 153 00:09:04,464 --> 00:09:08,835 [Buzzing] 154 00:09:08,837 --> 00:09:10,440 Man: Weapon. 155 00:09:10,442 --> 00:09:12,308 Need your weapon. 156 00:09:12,310 --> 00:09:14,975 Weapon secure. 157 00:09:14,977 --> 00:09:17,143 Bellamy. 158 00:09:17,145 --> 00:09:19,281 Go. I'll catch up. 159 00:09:19,283 --> 00:09:20,517 Ok. 160 00:09:25,254 --> 00:09:28,625 I know you. Factory station. 161 00:09:28,627 --> 00:09:30,426 Where are the others? 162 00:09:30,428 --> 00:09:32,327 There are no others. 163 00:09:32,329 --> 00:09:34,094 Found her a day from here. 164 00:09:34,096 --> 00:09:36,996 No survivors. Lots of supplies. 165 00:09:38,065 --> 00:09:39,499 Get her to medical. 166 00:09:54,286 --> 00:09:56,355 Now, there's something I thought I'd never see. 167 00:10:06,566 --> 00:10:07,666 I'm glad you're ok. 168 00:10:08,735 --> 00:10:09,968 You, too. 169 00:10:11,470 --> 00:10:12,737 How many are with you? 170 00:10:14,140 --> 00:10:15,341 None. 171 00:10:17,679 --> 00:10:18,813 Where's Finn? 172 00:10:21,484 --> 00:10:22,684 Looking for you. 173 00:10:26,321 --> 00:10:28,486 [Thunder] 174 00:10:29,722 --> 00:10:32,026 I count 26. 175 00:10:32,028 --> 00:10:34,696 I got 28. 176 00:10:34,698 --> 00:10:37,164 These people don't look like warriors, Finn. 177 00:10:37,166 --> 00:10:38,967 And there's kids. Old people. 178 00:10:38,969 --> 00:10:40,801 There's nothing big enough here to hold our friends. 179 00:10:40,803 --> 00:10:42,034 They could be underground. 180 00:10:54,251 --> 00:10:56,720 We wait till dark. Then we go in. 181 00:10:56,722 --> 00:10:58,356 We go in? 182 00:10:58,358 --> 00:10:59,455 Finn, we don't even know if our people are here yet. 183 00:10:59,457 --> 00:11:01,190 They're here. 184 00:11:01,192 --> 00:11:03,293 Or they were when that Grounder took Clarke's watch. 185 00:11:03,295 --> 00:11:05,562 What if we're too late, huh? 186 00:11:05,564 --> 00:11:07,696 They're probably already dead. We need to... 187 00:11:09,567 --> 00:11:10,801 Take it easy. 188 00:11:21,109 --> 00:11:22,776 How much ammo do we have? 189 00:11:24,544 --> 00:11:26,978 I think I liked you better as a peacemaker. 190 00:11:31,657 --> 00:11:32,822 [Door creaks] 191 00:11:47,805 --> 00:11:49,741 I see why Tsing chose you. 192 00:11:51,210 --> 00:11:53,376 [Groaning] 193 00:12:01,520 --> 00:12:05,187 Don't worry. The first dose is the worst. 194 00:12:05,189 --> 00:12:08,427 [Groaning] 195 00:12:08,429 --> 00:12:10,494 Byrne: We know nothing about these people in Mount Weather. 196 00:12:10,496 --> 00:12:12,295 Their numbers, their capabilities. 197 00:12:12,297 --> 00:12:13,631 We need to proceed carefully. 198 00:12:13,633 --> 00:12:15,834 According to Clarke, the 47 still inside 199 00:12:15,836 --> 00:12:17,667 are not being harmed, at least not yet. 200 00:12:17,669 --> 00:12:19,568 Now, I hate to leave them there, 201 00:12:19,570 --> 00:12:22,439 but if she's right, we have some time. 202 00:12:22,441 --> 00:12:25,173 Ok. We gather intel on Mount Weather 203 00:12:25,175 --> 00:12:26,975 and we send a team after Kane. 204 00:12:26,977 --> 00:12:29,146 He needs to know that the Grounders don't have those kids. 205 00:12:29,148 --> 00:12:31,180 What about Finn Collins and John Murphy? 206 00:12:34,084 --> 00:12:35,484 What? No. 207 00:12:35,486 --> 00:12:36,985 You can't just cut them loose. 208 00:12:36,987 --> 00:12:38,520 Abby: Sweetheart, we don't have the manpower 209 00:12:38,522 --> 00:12:40,255 to send out two separate rescue missions 210 00:12:40,257 --> 00:12:41,556 and protect our camp. 211 00:12:41,558 --> 00:12:43,526 Mom. They're in trouble. 212 00:12:43,528 --> 00:12:45,529 They're either gonna get themselves killed 213 00:12:45,531 --> 00:12:47,466 or they're gonna make things worse with the Grounders, 214 00:12:47,468 --> 00:12:49,837 who we need to get our people out of Mount Weather. 215 00:12:49,839 --> 00:12:53,042 I know you feel this is unfair. 216 00:12:53,044 --> 00:12:55,581 But our priority has to be with chancellor Kane 217 00:12:55,583 --> 00:12:58,019 if there is any hope for peace. 218 00:12:58,021 --> 00:13:00,054 If you wanted peace, you shouldn't have killed 219 00:13:00,056 --> 00:13:01,723 the only Grounder who was gonna help us. 220 00:13:01,725 --> 00:13:04,595 I'm sorry. 221 00:13:04,597 --> 00:13:06,099 The decision's been made. 222 00:13:07,602 --> 00:13:08,735 You're sorry? 223 00:13:10,503 --> 00:13:12,436 Finn and Murphy are out there 224 00:13:12,438 --> 00:13:13,771 looking for your daughter 225 00:13:13,773 --> 00:13:15,774 with guns you gave us, 226 00:13:15,776 --> 00:13:17,211 and now she's home, 227 00:13:17,213 --> 00:13:18,814 you're just going to abandon them? 228 00:13:21,451 --> 00:13:24,387 If you can't spare the guards, 229 00:13:24,389 --> 00:13:25,789 we know the terrain, we have a map. 230 00:13:25,791 --> 00:13:26,791 We can do it ourselves. 231 00:13:26,793 --> 00:13:27,960 - Absolutely not. - Mom. 232 00:13:27,962 --> 00:13:29,431 I just got you back. 233 00:13:32,770 --> 00:13:36,208 Abby. 234 00:13:36,210 --> 00:13:38,847 I'm sorry. We need you in medical. 235 00:13:40,784 --> 00:13:42,151 You better go. 236 00:13:43,287 --> 00:13:46,225 Byrne? 237 00:13:46,227 --> 00:13:48,227 No one leaves this camp. 238 00:13:48,229 --> 00:13:49,359 Byrne: Yes, ma'am. 239 00:14:00,205 --> 00:14:01,705 We're gonna need guns. 240 00:14:03,608 --> 00:14:05,442 I scored you a couple extra clips. 241 00:14:06,377 --> 00:14:08,415 Hey. My mom's in surgery 242 00:14:08,417 --> 00:14:10,351 and the team going after Kane just left. 243 00:14:10,353 --> 00:14:11,352 We should, too. 244 00:14:11,354 --> 00:14:12,453 Did you find Octavia? 245 00:14:12,455 --> 00:14:15,393 No. I found you. 246 00:14:15,395 --> 00:14:17,160 I'm not letting you leave here without me. 247 00:14:17,162 --> 00:14:18,828 - Octavia... - Finn and Murphy are headed for 248 00:14:18,830 --> 00:14:19,829 Lincoln's village. 249 00:14:19,831 --> 00:14:21,700 I've been there. Have you? 250 00:14:21,702 --> 00:14:23,866 - Has she? - You done? 251 00:14:27,270 --> 00:14:28,704 What's this? 252 00:14:28,706 --> 00:14:31,072 Your pack. 253 00:14:31,074 --> 00:14:32,338 Lead the way. 254 00:14:35,008 --> 00:14:36,842 Whoa. Not so fast, Pocahontas. 255 00:14:38,642 --> 00:14:39,809 [Electricity crackles] 256 00:14:41,513 --> 00:14:43,315 I thought you said it was handled. 257 00:14:43,317 --> 00:14:44,516 It is. 258 00:14:46,286 --> 00:14:47,720 Raven: Shut her down, Wick. 259 00:14:49,556 --> 00:14:50,857 [Beeping] 260 00:14:53,829 --> 00:14:55,097 Handled. 261 00:15:11,589 --> 00:15:12,856 And you believe him? 262 00:15:12,858 --> 00:15:16,158 Yes, I believe him. Clarke left us, Monty. 263 00:15:16,160 --> 00:15:18,460 She faked being crazy to get into medical and she took off. 264 00:15:18,462 --> 00:15:19,762 We need to go after her. 265 00:15:19,764 --> 00:15:21,565 [Thump] 266 00:15:24,767 --> 00:15:26,400 Where you going? 267 00:15:26,402 --> 00:15:28,066 The dropship for starters. 268 00:15:28,068 --> 00:15:31,403 I just heard. You're leaving? 269 00:15:31,405 --> 00:15:32,771 Yes. We are. 270 00:15:32,773 --> 00:15:34,538 No. We're not. 271 00:15:34,540 --> 00:15:37,807 What would Clarke do? 272 00:15:37,809 --> 00:15:40,446 No, you can't. It's too dangerous. 273 00:15:40,448 --> 00:15:43,482 Don't worry. I'm a coward. 274 00:15:43,484 --> 00:15:45,952 You're not. You're smart. 275 00:15:47,420 --> 00:15:49,419 You can't make her come back. 276 00:15:49,421 --> 00:15:51,756 Monty's right. She'd go after me. 277 00:15:51,758 --> 00:15:54,962 But why am I so scared to do the same thing? 278 00:15:58,799 --> 00:16:01,433 Whoa. What... ? 279 00:16:01,435 --> 00:16:02,967 Radiation. 280 00:16:05,436 --> 00:16:07,737 There's a containment breach. 281 00:16:07,739 --> 00:16:09,204 But how? 282 00:16:09,206 --> 00:16:10,771 I don't know! Ah! 283 00:16:10,773 --> 00:16:12,104 What do we do? 284 00:16:12,106 --> 00:16:15,511 No! 285 00:16:15,513 --> 00:16:16,814 No! 286 00:16:16,816 --> 00:16:19,682 [Crying] 287 00:16:19,684 --> 00:16:22,585 Help! Help! 288 00:16:22,587 --> 00:16:25,090 Someone help! 289 00:16:25,092 --> 00:16:26,690 Help! 290 00:16:26,692 --> 00:16:28,289 Somebody help! 291 00:16:30,314 --> 00:16:31,548 Woman: Temperature's 104 and rising. 292 00:16:31,550 --> 00:16:34,282 Blood pressure 180 over 120. 293 00:16:34,284 --> 00:16:37,957 Blister coverage now 75%. 294 00:16:37,959 --> 00:16:39,760 Standard treatment isn't working. 295 00:16:39,762 --> 00:16:42,630 Wait. What does that mean? 296 00:16:42,632 --> 00:16:46,268 Is there a non-standard treatment? 297 00:16:46,270 --> 00:16:48,671 There is one thing we could try. 298 00:16:48,673 --> 00:16:50,605 Then what are you waiting for?! 299 00:16:50,607 --> 00:16:56,243 It's... unorthodox. 300 00:16:56,245 --> 00:16:58,610 Because you were raised in space, 301 00:16:58,612 --> 00:17:01,415 your circulatory systems developed the ability 302 00:17:01,417 --> 00:17:03,818 to filter radiation out of your blood. 303 00:17:03,820 --> 00:17:08,388 Now it's just a theory, but if we were to circulate 304 00:17:08,390 --> 00:17:10,689 Maya's blood through your system... 305 00:17:10,691 --> 00:17:13,389 I could make her better. 306 00:17:13,391 --> 00:17:15,727 What happens to him? 307 00:17:15,729 --> 00:17:17,861 I'm not sure. 308 00:17:20,965 --> 00:17:24,367 I know that look. Don't even think about it. 309 00:17:24,369 --> 00:17:25,868 It's too dangerous. 310 00:17:29,405 --> 00:17:30,872 I'm in. 311 00:17:34,974 --> 00:17:36,874 [Crickets chirping] 312 00:17:53,695 --> 00:17:57,897 Last time I saw you, you were closing the dropship door. 313 00:18:01,734 --> 00:18:03,534 Had to be done. 314 00:18:13,740 --> 00:18:16,141 Did you get any sleep? 315 00:18:16,143 --> 00:18:19,910 It's ok. I'll sleep when we find Finn. 316 00:18:22,446 --> 00:18:25,713 You haven't seen him, Clarke. 317 00:18:25,715 --> 00:18:30,917 Losing you, the others, the war, it changed him. 318 00:18:32,419 --> 00:18:35,688 He executed the Grounder that drew us the map. 319 00:18:35,690 --> 00:18:39,929 Pulled the trigger without even blinking and walked away. 320 00:18:41,798 --> 00:18:44,166 That doesn't sound like Finn. 321 00:18:44,168 --> 00:18:47,101 No, it doesn't. 322 00:18:48,669 --> 00:18:51,068 I saw what he was capable of, 323 00:18:51,070 --> 00:18:55,570 and still I let him go with Murphy and 2 automatic rifles. 324 00:18:57,772 --> 00:18:59,937 I'm sure that had to be done, too. 325 00:19:06,346 --> 00:19:09,378 When we got back to the dropship and no one was there, 326 00:19:09,380 --> 00:19:11,414 we assumed it was the Grounders. 327 00:19:11,416 --> 00:19:12,948 Of course, you did. 328 00:19:12,950 --> 00:19:15,411 You couldn't have known it was the Mountain Men. 329 00:19:15,413 --> 00:19:16,945 No one could have. 330 00:19:20,420 --> 00:19:22,554 How long until chocolate cake turns into 331 00:19:22,556 --> 00:19:25,792 being hung upside down and drained for their blood? 332 00:19:25,794 --> 00:19:29,962 I don't know, but we don't have much time. 333 00:19:33,700 --> 00:19:39,805 Ok. First we find Finn, then our people in Mount Weather. 334 00:19:39,807 --> 00:19:41,975 Octavia: And Lincoln. 335 00:19:45,977 --> 00:19:48,615 Think we've slept long enough. 336 00:20:00,835 --> 00:20:04,604 What are you doing? This wasn't part of your plan. 337 00:20:04,606 --> 00:20:06,006 We're changing the plan. 338 00:20:12,850 --> 00:20:15,020 This is their food. 339 00:20:25,867 --> 00:20:28,034 [Bell clanging] 340 00:20:33,004 --> 00:20:35,037 [People shouting indistinctly] 341 00:20:45,878 --> 00:20:48,912 Distraction? Not bad. 342 00:20:48,914 --> 00:20:50,682 Let's go. 343 00:21:21,913 --> 00:21:23,579 We need to run! 344 00:21:23,581 --> 00:21:24,981 Can't. They'll kill our people. 345 00:21:24,983 --> 00:21:26,718 They'll kill us! 346 00:21:27,921 --> 00:21:29,555 [Gunfire] 347 00:21:29,557 --> 00:21:30,957 [Screaming] 348 00:21:30,959 --> 00:21:32,861 Who's in charge here?! 349 00:21:34,965 --> 00:21:38,102 I'll ask again. Who's in charge? 350 00:21:45,770 --> 00:21:49,607 Our leader isn't here. You can deal with me. 351 00:21:49,609 --> 00:21:52,942 Nobody has to get hurt. We just want our people back. 352 00:21:52,944 --> 00:21:55,576 We don't have your people. 353 00:21:55,578 --> 00:21:58,110 Then you won't mind if we look around. 354 00:22:09,489 --> 00:22:11,356 [Breathing hard] 355 00:22:17,166 --> 00:22:20,201 You see? I told you it got better. 356 00:22:20,203 --> 00:22:22,070 Your body's already craving it. 357 00:22:36,851 --> 00:22:38,851 [Growling] 358 00:22:38,853 --> 00:22:41,022 [Buzzing] 359 00:22:44,059 --> 00:22:45,593 Now. 360 00:22:48,230 --> 00:22:50,397 [Groaning] 361 00:23:07,243 --> 00:23:10,014 15 seconds. 362 00:23:10,016 --> 00:23:12,387 That's almost a record. 363 00:23:12,389 --> 00:23:14,424 This one's a thoroughbred. 364 00:23:20,229 --> 00:23:23,567 Up his dosage. Shock treatments every 2 hours. 365 00:23:23,569 --> 00:23:26,439 When he fears the tone, we move to phase 2. 366 00:23:36,282 --> 00:23:38,448 [Machine beeping] 367 00:23:39,916 --> 00:23:41,451 You sure about this? 368 00:23:43,789 --> 00:23:46,423 Look at her. I know you like her, 369 00:23:46,425 --> 00:23:49,461 but her blood is about to go into your body. 370 00:23:51,329 --> 00:23:52,961 [Rapid beeping] 371 00:23:52,963 --> 00:23:54,362 What is it?! 372 00:23:54,364 --> 00:23:56,464 What's happening?! 373 00:23:58,433 --> 00:24:00,435 We need to do this now. 374 00:24:00,437 --> 00:24:02,472 - Jasper. - I can't just let her die! 375 00:24:03,974 --> 00:24:05,471 Let's do this. 376 00:24:11,308 --> 00:24:13,342 This will sting a little. 377 00:24:13,344 --> 00:24:15,478 Ow! A little?! 378 00:24:52,333 --> 00:24:54,333 What is it? What's wrong? 379 00:24:54,335 --> 00:24:59,468 Nothing. I feel nice. 380 00:24:59,470 --> 00:25:01,801 Maya's been heavily sedated. 381 00:25:01,803 --> 00:25:05,935 You will, of course, feel that, too. 382 00:25:05,937 --> 00:25:08,940 It's perfectly normal. 383 00:25:08,942 --> 00:25:13,510 If you've never done this before, how do you know? 384 00:25:15,180 --> 00:25:20,315 You're right. I should have said: It's to be expected. 385 00:25:20,317 --> 00:25:24,324 This will take a while. Why don't you head back to your room? 386 00:25:24,326 --> 00:25:26,527 I'll send for you once he's awake. 387 00:25:50,021 --> 00:25:52,190 Did you know about this? 388 00:25:53,391 --> 00:25:55,191 No. 389 00:25:59,397 --> 00:26:02,765 Sure. Have a seat. 390 00:26:02,767 --> 00:26:05,032 Tell me where they went and you won't be in trouble. 391 00:26:05,034 --> 00:26:06,500 Abby, I... 392 00:26:06,502 --> 00:26:08,404 Someone let them through the fence. 393 00:26:08,406 --> 00:26:10,574 Someone gave them guns. 394 00:26:12,374 --> 00:26:13,773 I don't know what you're talk... 395 00:26:13,775 --> 00:26:15,207 [slap] 396 00:26:21,013 --> 00:26:24,584 [People murmuring indistinctly] 397 00:26:27,421 --> 00:26:29,354 Ohh... 398 00:26:39,035 --> 00:26:41,471 She thinks that because of what she's been through 399 00:26:41,473 --> 00:26:47,475 she's changed, but she's still just a kid. 400 00:26:47,477 --> 00:26:50,247 You're wrong, Abby. 401 00:26:51,985 --> 00:26:55,922 She stopped being a kid the day you sent her down here to die. 402 00:27:06,671 --> 00:27:08,139 Stay sharp! 403 00:27:08,141 --> 00:27:09,639 Yes, sir. 404 00:27:43,510 --> 00:27:45,879 [Throws weapon on ground] 405 00:27:45,881 --> 00:27:49,680 Sir, that's a bad idea. 406 00:27:52,183 --> 00:27:54,083 This is as far as you go. 407 00:27:54,085 --> 00:27:56,552 Sir? 408 00:27:56,554 --> 00:28:01,688 If I'm wrong about this, only one of us has to die. 409 00:28:03,557 --> 00:28:06,526 Go home. That's an order. 410 00:28:06,528 --> 00:28:08,695 Yes, sir. 411 00:28:10,564 --> 00:28:12,329 Let's go. 412 00:28:20,173 --> 00:28:22,342 Your knife, too. 413 00:28:47,173 --> 00:28:51,746 Let this be the first step toward peace. 414 00:28:53,216 --> 00:28:54,782 [Knife clatters to ground] 415 00:29:17,950 --> 00:29:19,852 [Men talking indistinctly] 416 00:29:41,801 --> 00:29:43,701 Uhh! 417 00:29:43,703 --> 00:29:45,871 Aahh... 418 00:29:50,344 --> 00:29:51,876 [Door clangs shut] 419 00:29:55,749 --> 00:29:57,883 [Breathing heavily] 420 00:30:07,532 --> 00:30:11,103 [Rustling] 421 00:30:16,579 --> 00:30:19,048 [Footsteps] 422 00:30:31,396 --> 00:30:33,562 So we meet again. 423 00:31:17,815 --> 00:31:21,653 I told you, we don't have your people. 424 00:31:21,655 --> 00:31:22,989 Stop talking. 425 00:31:40,480 --> 00:31:42,450 Murphy: Find something? 426 00:31:44,488 --> 00:31:46,023 Finn! 427 00:31:49,261 --> 00:31:52,768 Finn, answer me! Are you all right? 428 00:31:52,770 --> 00:31:55,873 Hey, on your knees! On your knees, now! 429 00:31:55,875 --> 00:31:57,408 On your knees! 430 00:31:59,710 --> 00:32:01,511 Finn! 431 00:32:07,051 --> 00:32:08,886 Murphy: Slow down. 432 00:32:11,489 --> 00:32:12,889 What have you done with them? 433 00:32:14,693 --> 00:32:16,193 Hey, Finn, Finn! Come on! 434 00:32:16,195 --> 00:32:18,095 Their clothes are here! 435 00:32:18,097 --> 00:32:19,662 They were here! 436 00:32:22,333 --> 00:32:23,367 Finn! 437 00:32:23,369 --> 00:32:25,068 You killed them! 438 00:32:33,647 --> 00:32:36,318 Your friends were not here. 439 00:32:36,320 --> 00:32:39,953 I saw one, Octavia. She was alone. 440 00:32:42,590 --> 00:32:44,156 These people are scavengers, Finn. 441 00:32:44,158 --> 00:32:46,758 They could've just found that stuff. 442 00:32:46,760 --> 00:32:48,094 [Screaming] 443 00:32:48,096 --> 00:32:49,765 Hey, Finn, stop! Stop! Look at me. 444 00:32:49,767 --> 00:32:50,934 Get off me! 445 00:32:53,470 --> 00:32:55,304 Finn, don't do this. 446 00:32:57,108 --> 00:33:01,111 Let's just walk out of here while we still can, ok? 447 00:33:04,784 --> 00:33:06,317 Finn. 448 00:33:07,418 --> 00:33:09,119 Please. 449 00:33:47,440 --> 00:33:49,175 This is it. 450 00:33:50,811 --> 00:33:52,611 Which way to the village? 451 00:33:56,648 --> 00:33:58,615 O? 452 00:33:59,983 --> 00:34:01,851 The Reapers came from there. 453 00:34:09,661 --> 00:34:11,831 I couldn't save him, Bell. 454 00:34:16,104 --> 00:34:18,041 I couldn't save him. 455 00:34:33,063 --> 00:34:37,065 [High-pitched tone] 456 00:34:38,100 --> 00:34:39,901 Phase one's complete. 457 00:34:39,903 --> 00:34:41,870 Start phase two. 458 00:34:52,083 --> 00:34:54,084 One dose. 459 00:34:54,086 --> 00:34:56,252 [Muffled talking] 460 00:34:57,720 --> 00:34:59,686 Who wants it more? 461 00:35:02,290 --> 00:35:06,093 [Muffled yelling] 462 00:35:07,294 --> 00:35:09,696 [High-pitched tone] 463 00:35:22,945 --> 00:35:25,715 [Grunting] 464 00:35:36,127 --> 00:35:39,129 [Grunting] 465 00:35:57,149 --> 00:35:58,752 [Screaming] 466 00:36:33,047 --> 00:36:36,115 Welcome back. 467 00:36:36,117 --> 00:36:37,715 What happened? 468 00:36:37,717 --> 00:36:39,450 Containment breach in the dorm. 469 00:36:39,452 --> 00:36:42,185 No one's ever been as sick as you and come back. 470 00:36:42,187 --> 00:36:43,917 How do you feel? 471 00:36:43,919 --> 00:36:47,621 I feel... great. 472 00:36:47,623 --> 00:36:49,556 How is that possible? 473 00:36:51,757 --> 00:36:53,925 Jasper saved your life, Maya. 474 00:36:56,197 --> 00:36:57,531 Hey... 475 00:37:02,407 --> 00:37:04,542 Can we speak with you outside, please? 476 00:37:08,750 --> 00:37:10,584 I told you you were brave. 477 00:37:17,759 --> 00:37:19,426 Tsing: It was an emergency. 478 00:37:19,428 --> 00:37:20,760 We couldn't reach you in time. 479 00:37:20,762 --> 00:37:22,462 Cage: You expect us to believe that? 480 00:37:24,897 --> 00:37:29,099 Sir, I apologize for going around you, but it worked. 481 00:37:29,137 --> 00:37:30,837 How is the patient? 482 00:37:30,839 --> 00:37:33,172 Her recovery is miraculous. 483 00:37:33,174 --> 00:37:35,008 I was referring to Jasper. 484 00:37:35,010 --> 00:37:38,475 He'll recover, as I assured you he would. 485 00:37:38,477 --> 00:37:39,408 That's not the point. 486 00:37:39,410 --> 00:37:41,812 You disobeyed a direct order from the president 487 00:37:41,814 --> 00:37:43,448 not to experiment on those kids. 488 00:37:43,450 --> 00:37:44,814 Mr. President, 489 00:37:44,816 --> 00:37:47,484 why bring them here if not to use them? 490 00:37:47,486 --> 00:37:49,086 That's none of your concern. 491 00:37:49,088 --> 00:37:51,687 Shouldn't you be in the dungeon with your monsters? 492 00:37:51,689 --> 00:37:54,055 They're not monsters. They are soldiers. 493 00:37:54,057 --> 00:37:57,059 And the reason why you get to play doctor in your ivory tower. 494 00:37:57,061 --> 00:37:58,726 That's enough. Both of you. 495 00:37:58,728 --> 00:38:01,130 We all have jobs to do. 496 00:38:01,132 --> 00:38:04,032 Mine is to be obeyed. 497 00:38:04,034 --> 00:38:05,633 Yes, sir. 498 00:38:05,635 --> 00:38:11,607 Can I just say... the first human trial was a success. 499 00:38:11,609 --> 00:38:13,743 After what we saw tonight, in my opinion, 500 00:38:13,745 --> 00:38:17,883 we have no choice but to move ahead with the forty-seven. 501 00:38:17,885 --> 00:38:19,850 That'll be all, Dr. Tsing. 502 00:38:34,169 --> 00:38:37,336 Tell me about the radiation leak. 503 00:38:37,338 --> 00:38:41,673 The air filtration system malfunctioned, 504 00:38:41,675 --> 00:38:43,273 but the containment system worked. 505 00:38:43,275 --> 00:38:46,112 Malfunctioned? 506 00:38:46,114 --> 00:38:47,916 I'll look into it. 507 00:38:47,918 --> 00:38:51,118 Now go paint, dad. 508 00:38:51,120 --> 00:38:54,990 I'm your head of security. I'll clean this up. 509 00:38:54,992 --> 00:38:57,527 You have a big decision to make. 510 00:38:57,529 --> 00:38:59,794 What would you do? 511 00:39:01,529 --> 00:39:04,768 Me? 512 00:39:04,770 --> 00:39:06,570 I'd use them. 513 00:39:06,572 --> 00:39:09,039 Just like that? 514 00:39:10,910 --> 00:39:13,147 Our people come first, right? 515 00:39:24,097 --> 00:39:26,699 Look, just because their clothes are here, doesn't mean anything. 516 00:39:26,701 --> 00:39:29,335 He told us our friends were here. Why would he do that? 517 00:39:29,337 --> 00:39:30,704 The guy with one eye? 518 00:39:30,706 --> 00:39:32,573 Maybe because you had a gun to his head, Finn. 519 00:39:32,575 --> 00:39:34,341 The man with one eye. 520 00:39:34,343 --> 00:39:37,148 You saw Delano. 521 00:39:37,150 --> 00:39:39,787 A snake. A thief. 522 00:39:39,789 --> 00:39:42,323 He and his men were cast out. 523 00:39:42,325 --> 00:39:44,125 You are his revenge. 524 00:39:47,597 --> 00:39:48,897 It makes sense. 525 00:39:48,899 --> 00:39:51,132 Finn. Ok, we need to go. 526 00:39:51,134 --> 00:39:54,338 Now. Now! We need to go! 527 00:39:57,611 --> 00:39:58,610 No! 528 00:39:58,612 --> 00:39:59,778 [Shouting] 529 00:40:05,388 --> 00:40:07,790 [Crowd groaning] 530 00:40:10,529 --> 00:40:13,633 He was just trying to get away! 531 00:40:13,635 --> 00:40:15,403 Come on. 532 00:40:20,848 --> 00:40:22,216 Finn! 533 00:40:29,991 --> 00:40:31,792 Finn! We need to go! 534 00:40:31,794 --> 00:40:35,062 Look at me! We need to go now! 535 00:40:35,064 --> 00:40:37,869 Finn! Stop! 536 00:40:37,871 --> 00:40:39,838 Finn! 537 00:40:43,881 --> 00:40:45,615 Finn! 538 00:40:49,690 --> 00:40:51,425 Finn! 539 00:40:56,230 --> 00:40:58,629 Finn, come on! We need to go! 540 00:41:17,254 --> 00:41:19,089 [Whispering] Artigas. 541 00:41:42,440 --> 00:41:44,342 I found you. 542 00:41:51,250 --> 00:41:57,343 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -