1 00:00:01,227 --> 00:00:02,305 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,318 --> 00:00:04,686 It's been 97 years since a nuclear apocalypse 3 00:00:04,687 --> 00:00:05,945 killed everyone on Earth. 4 00:00:06,013 --> 00:00:07,283 You're being sent to the ground. 5 00:00:07,350 --> 00:00:08,486 All 100 of you. 6 00:00:08,554 --> 00:00:10,655 Man: Prisoners of the Ark, you have one job: 7 00:00:10,750 --> 00:00:11,683 Stay alive. 8 00:00:11,778 --> 00:00:13,252 Man: We did it! 9 00:00:13,550 --> 00:00:14,686 We are not alone. 10 00:00:14,753 --> 00:00:17,429 The last man from the ground died on the Ark? 11 00:00:17,497 --> 00:00:18,887 He wasn't the last Grounder. 12 00:00:18,955 --> 00:00:20,471 There's an army of Grounders 13 00:00:20,539 --> 00:00:21,752 coming for us right now. 14 00:00:25,042 --> 00:00:26,755 Jasper, now. 15 00:00:27,503 --> 00:00:28,923 [Screaming] 16 00:00:28,924 --> 00:00:30,297 Are we really gonna do this? 17 00:00:30,365 --> 00:00:31,910 Bring the Ark to the ground. 18 00:00:31,978 --> 00:00:33,317 Man: Friction will break the Ark 19 00:00:33,384 --> 00:00:35,123 back into its original stations. 20 00:00:35,190 --> 00:00:37,093 Hailing all Ark survivors. 21 00:00:37,161 --> 00:00:39,003 Woman: Mecha Station is on the ground. 22 00:00:39,071 --> 00:00:40,981 - Look. - Woman: It might be another station. 23 00:00:41,049 --> 00:00:43,464 Find the rest of our people, Abby. Find Clarke. 24 00:00:44,671 --> 00:00:45,737 [Coughing] 25 00:01:44,837 --> 00:01:47,871 Hey. Hey! Hey! 26 00:01:47,939 --> 00:01:50,973 Hey! Where's Monty? 27 00:01:53,175 --> 00:01:55,307 What the hell did you do to him? 28 00:02:09,763 --> 00:02:10,897 [Crash] 29 00:02:11,632 --> 00:02:13,700 [Glass shatters] 30 00:02:15,703 --> 00:02:16,774 Ah! 31 00:02:36,133 --> 00:02:37,467 What are you doing? 32 00:02:37,535 --> 00:02:38,902 I'll be contaminated. 33 00:02:41,072 --> 00:02:42,405 Where's my friend? 34 00:02:42,473 --> 00:02:45,009 He's fine. You don't understand, ok? 35 00:02:45,077 --> 00:02:47,114 He's... uhh! 36 00:02:47,182 --> 00:02:48,785 Take me to him. 37 00:02:51,892 --> 00:02:54,493 Uhh! Clarke, you're bleeding. 38 00:02:54,561 --> 00:02:55,460 How do you know my name? 39 00:02:55,528 --> 00:02:56,394 It was on your chart. 40 00:02:56,462 --> 00:02:57,562 How do they know my name? 41 00:02:57,630 --> 00:02:59,865 I don't know. Please don't hurt me. 42 00:02:59,933 --> 00:03:02,067 You want to live? [Rattles doorknob] 43 00:03:02,135 --> 00:03:03,771 Do exactly what I say. 44 00:03:05,742 --> 00:03:06,812 I don't think so. 45 00:03:06,879 --> 00:03:08,680 Key card. 46 00:03:08,748 --> 00:03:10,584 I just need my key card. 47 00:03:13,888 --> 00:03:15,522 [Beeping] 48 00:03:20,165 --> 00:03:22,299 - [Sobbing] - Which level? 49 00:03:33,985 --> 00:03:35,686 Who are you people? 50 00:03:35,754 --> 00:03:36,921 Answer me. 51 00:03:36,989 --> 00:03:38,222 How many of us are here? 52 00:03:38,290 --> 00:03:40,959 Where are they? Say something! 53 00:03:41,026 --> 00:03:43,563 Woman on recording: Arrived. Level 5. 54 00:03:50,113 --> 00:03:52,048 [Piano playing] 55 00:03:52,115 --> 00:03:54,484 [Indistinct chatter] 56 00:04:05,161 --> 00:04:08,162 Containment breach. Containment breach! 57 00:04:08,230 --> 00:04:10,565 [People screaming] 58 00:04:17,139 --> 00:04:18,339 Where the hell am I? 59 00:04:34,084 --> 00:04:35,352 Monroe: Bellamy? 60 00:04:37,289 --> 00:04:38,822 Get back down. 61 00:04:38,889 --> 00:04:40,356 - You were followed? - Quiet. 62 00:04:42,591 --> 00:04:43,459 Have you seen Finn? 63 00:04:43,526 --> 00:04:45,062 - Finn's alive? - He was. 64 00:04:45,129 --> 00:04:46,496 We got separated. 65 00:04:46,563 --> 00:04:47,996 We knew the fire was coming, so, we ran, 66 00:04:48,064 --> 00:04:49,297 but one of them followed. 67 00:04:52,003 --> 00:04:53,805 How'd you guys get out? 68 00:04:53,873 --> 00:04:55,607 We... we saw the Ark come down. 69 00:04:55,674 --> 00:04:57,143 We thought we'd come get help. 70 00:04:57,211 --> 00:04:58,111 Piece of it came down this way. 71 00:04:58,179 --> 00:04:59,680 Monroe thinks it's Mecha, 72 00:04:59,748 --> 00:05:01,883 - but personally, I think... - [Indistinct chatter] 73 00:05:02,751 --> 00:05:03,784 Follow me. 74 00:05:03,852 --> 00:05:05,653 Stay low and quiet. 75 00:05:16,507 --> 00:05:20,144 I can't... I can't go anymore. 76 00:05:21,347 --> 00:05:24,583 - Uhh! Ooh! - On your feet. 77 00:05:24,651 --> 00:05:26,053 I can't. 78 00:05:26,120 --> 00:05:27,288 He can't keep up. 79 00:05:27,356 --> 00:05:29,188 I said get on your feet. 80 00:05:29,256 --> 00:05:31,022 - [Coughing] - Get up. 81 00:05:32,191 --> 00:05:33,459 Uhh! 82 00:05:35,097 --> 00:05:36,832 No! Uhh! 83 00:05:36,900 --> 00:05:37,866 No! 84 00:05:44,204 --> 00:05:46,341 That's one. 85 00:05:46,409 --> 00:05:48,279 I lost 300. 86 00:05:54,758 --> 00:05:55,726 Uhh. 87 00:06:05,177 --> 00:06:07,979 Drink. You're lucky. 88 00:06:09,848 --> 00:06:11,315 I need to keep one of you alive 89 00:06:11,383 --> 00:06:12,850 to talk to the commander. 90 00:06:14,855 --> 00:06:15,855 Get up. 91 00:06:30,971 --> 00:06:34,243 Ai laik okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klin. 92 00:06:34,310 --> 00:06:36,312 "Klir," not "klin." 93 00:06:36,379 --> 00:06:38,448 "Gouthru klir." Again. 94 00:06:38,515 --> 00:06:40,285 "I'm Octavia of the sky people 95 00:06:40,353 --> 00:06:41,621 and I seek safe passage." 96 00:06:41,688 --> 00:06:43,124 Why do I even have to learn this? 97 00:06:43,192 --> 00:06:44,725 You speak English. 98 00:06:45,056 --> 00:06:47,488 Only our warriors speak English. 99 00:06:47,556 --> 00:06:48,756 When we get to the sea, you need 100 00:06:48,824 --> 00:06:50,258 to sound like one of us. 101 00:06:50,326 --> 00:06:51,626 Then we have time. 102 00:06:53,732 --> 00:06:55,066 Tell me about this one. 103 00:06:58,369 --> 00:07:00,436 A statue near my village. 104 00:07:00,504 --> 00:07:02,405 A place we go to settle disputes. 105 00:07:04,273 --> 00:07:05,972 Stop stalling and pull it out. 106 00:07:06,040 --> 00:07:08,276 [Gasping] 107 00:07:08,344 --> 00:07:09,977 No warning? Nothing? 108 00:07:11,046 --> 00:07:12,114 [Groaning] 109 00:07:14,755 --> 00:07:17,821 I take it back. No warning is better. 110 00:07:21,158 --> 00:07:22,792 [Groaning] 111 00:07:24,161 --> 00:07:26,496 Ahh. Oh, my God. 112 00:07:26,998 --> 00:07:28,165 [Sigh] 113 00:07:31,168 --> 00:07:33,203 [Spits] Poison. 114 00:07:35,307 --> 00:07:37,909 I'm guessing this means you don't have the antidote? 115 00:07:37,977 --> 00:07:40,947 No. I gave it to Finn to save Raven. 116 00:07:41,015 --> 00:07:41,915 So, we go back. 117 00:07:41,983 --> 00:07:43,317 It's too far. 118 00:07:43,384 --> 00:07:44,818 It's further to the sea. 119 00:07:46,052 --> 00:07:46,950 Damn it. 120 00:07:47,018 --> 00:07:48,251 Lincoln, we are not 121 00:07:48,319 --> 00:07:50,387 going back to your village. 122 00:07:50,455 --> 00:07:51,822 You know what they do to traitors. 123 00:07:51,890 --> 00:07:54,859 - Octavia. - Death by 1,000 cuts. 124 00:07:54,927 --> 00:07:56,894 Every single member of your clan 125 00:07:56,962 --> 00:07:59,798 will take a turn stabbing you, 126 00:07:59,866 --> 00:08:02,134 and then they'll feed you to the bugs. 127 00:08:03,269 --> 00:08:04,703 It's what you told me. 128 00:08:06,338 --> 00:08:08,005 Here. Take this. 129 00:08:08,072 --> 00:08:09,842 Here. Hey. 130 00:08:09,909 --> 00:08:11,411 I will be right back. 131 00:08:11,479 --> 00:08:13,111 Lincoln, where are you going? 132 00:08:13,179 --> 00:08:14,445 The antidote. 133 00:08:14,513 --> 00:08:15,679 It comes from the beetles that 134 00:08:15,746 --> 00:08:16,879 feed on the river moss. 135 00:08:18,181 --> 00:08:20,317 You're gonna feed on the beetles. 136 00:08:20,384 --> 00:08:21,752 It'll work. 137 00:09:12,067 --> 00:09:13,134 Uhh! 138 00:09:14,403 --> 00:09:17,035 [Groaning] 139 00:09:17,103 --> 00:09:18,135 [Gasp] 140 00:09:21,238 --> 00:09:23,538 [Grunting] 141 00:09:24,941 --> 00:09:26,976 [Gasping] 142 00:09:35,682 --> 00:09:38,119 W... whoa, it's ok. 143 00:09:38,187 --> 00:09:39,787 It's ok, Raven, don't. 144 00:09:39,855 --> 00:09:41,821 Don't shoot. Please. 145 00:09:41,889 --> 00:09:44,422 Why not? You shot me. 146 00:09:47,156 --> 00:09:48,154 [Click] 147 00:09:49,256 --> 00:09:50,390 [Click click] 148 00:09:50,457 --> 00:09:51,724 [Click] 149 00:09:53,126 --> 00:09:54,327 [Sigh] 150 00:09:54,929 --> 00:09:56,961 [Gasping] 151 00:10:01,230 --> 00:10:02,463 [Sigh] 152 00:10:04,466 --> 00:10:05,799 [Sigh] 153 00:10:06,701 --> 00:10:08,770 Yeah, I would've shot me, too. 154 00:10:17,392 --> 00:10:19,558 [Clarke gasping] 155 00:10:25,361 --> 00:10:26,995 Hello, Clarke. 156 00:10:27,598 --> 00:10:29,066 How is your arm? 157 00:10:31,169 --> 00:10:34,005 Not much of a talker, is she? 158 00:10:34,072 --> 00:10:37,275 Skill picked up from the savages, no doubt. 159 00:10:37,343 --> 00:10:38,846 That's fine. 160 00:10:38,913 --> 00:10:42,918 Maya has something to say first anyway. 161 00:10:42,986 --> 00:10:45,087 You were the next one to be cleared through quarantine. 162 00:10:45,155 --> 00:10:47,589 - Another 10 minutes and you would've... - Ahem. 163 00:10:49,590 --> 00:10:51,258 I'm not pressing charges. 164 00:10:51,993 --> 00:10:53,428 Thank you, Maya. 165 00:10:53,495 --> 00:10:55,432 You can get your treatment now. 166 00:10:56,167 --> 00:10:57,967 Dr. Tsing: Ok. Let's go. 167 00:10:58,035 --> 00:10:59,368 Bed 3. 168 00:10:59,436 --> 00:11:01,571 Restraints aren't necessary. 169 00:11:01,638 --> 00:11:03,206 Yes, Mr. President. 170 00:11:09,148 --> 00:11:10,614 Dante Wallace. 171 00:11:12,349 --> 00:11:13,582 Oil paint. 172 00:11:14,617 --> 00:11:16,952 That's right. You're an artist, too. 173 00:11:18,955 --> 00:11:20,221 Who told you that? 174 00:11:20,289 --> 00:11:21,355 Your people did. 175 00:11:21,422 --> 00:11:23,956 They also said you were their leader. 176 00:11:24,024 --> 00:11:25,157 Looks like you and I 177 00:11:25,224 --> 00:11:27,092 have a lot in common, kiddo. 178 00:11:29,461 --> 00:11:30,393 Where's my watch? 179 00:11:30,460 --> 00:11:32,326 I'm sorry, but we can't let 180 00:11:32,393 --> 00:11:35,832 contaminated items inside Mount Weather. 181 00:11:35,900 --> 00:11:37,469 We couldn't risk it. 182 00:11:37,537 --> 00:11:39,673 Our protocol is very strict, Clarke. 183 00:11:39,740 --> 00:11:43,843 We prioritize safety over sentimentality. 184 00:11:48,285 --> 00:11:49,451 How many of us did you capture? 185 00:11:49,519 --> 00:11:51,920 48, including you, 186 00:11:51,988 --> 00:11:53,555 but Clarke, you've got it wrong. 187 00:11:53,622 --> 00:11:56,057 You're not prisoners. We saved you. 188 00:11:56,125 --> 00:11:57,993 Well, in that case, you won't mind if we leave. 189 00:11:58,061 --> 00:11:59,564 If there are 48 of us here, 190 00:11:59,631 --> 00:12:01,032 we still have people out there. 191 00:12:01,099 --> 00:12:03,366 The patrol brought in everyone they could find. 192 00:12:03,433 --> 00:12:05,735 What about the Ark? It came down last... 193 00:12:05,802 --> 00:12:07,971 We saw it. There were multiple crash sites 194 00:12:08,039 --> 00:12:09,439 over 100 square miles. 195 00:12:09,507 --> 00:12:11,140 If there were survivors, 196 00:12:11,207 --> 00:12:12,510 we will bring them in, too. 197 00:12:12,527 --> 00:12:14,397 You have my word. 198 00:12:14,464 --> 00:12:15,499 I want to see my people. 199 00:12:15,566 --> 00:12:18,435 Of course you do. I would, too. 200 00:12:33,318 --> 00:12:35,555 Change and meet me in the hall. 201 00:12:36,558 --> 00:12:38,726 Come on. Let's go. 202 00:12:38,794 --> 00:12:40,932 Let's give Clarke some privacy. 203 00:12:45,432 --> 00:12:46,667 [Door closes] 204 00:13:11,502 --> 00:13:13,403 [Machine whirring] 205 00:13:13,471 --> 00:13:15,273 Dante: Ok. Just take care of it. 206 00:13:18,678 --> 00:13:21,548 Sorry about the noise. 207 00:13:21,616 --> 00:13:25,253 Hydroelectric power from philpott dam. 208 00:13:25,321 --> 00:13:27,222 Fresh water from our own 209 00:13:27,290 --> 00:13:29,460 underground reservoir. 210 00:13:29,528 --> 00:13:32,628 Fresh food from our hydroponic farm. 211 00:13:32,696 --> 00:13:36,964 I don't understand. You're on the ground. 212 00:13:37,031 --> 00:13:39,604 You know it's survivable. 213 00:13:39,671 --> 00:13:40,704 Why would you stay here? 214 00:13:40,772 --> 00:13:42,770 It's not survivable for us. 215 00:13:42,838 --> 00:13:44,571 The Grounders seem to have managed. 216 00:13:44,639 --> 00:13:46,838 Natural selection works. 217 00:13:46,906 --> 00:13:48,871 The Grounders who couldn't survive 218 00:13:48,939 --> 00:13:50,540 in the radiation didn't. 219 00:13:50,607 --> 00:13:53,277 Those who could passed on their DNA. 220 00:13:53,345 --> 00:13:54,813 For better or for worse here, 221 00:13:54,881 --> 00:13:56,646 we never went through that process. 222 00:13:56,714 --> 00:13:58,516 Well, neither did we. 223 00:13:58,584 --> 00:14:00,654 We've been on the ground now for... 224 00:14:02,190 --> 00:14:03,656 solar radiation. 225 00:14:03,723 --> 00:14:05,859 Very good. Your DNA ran 226 00:14:05,927 --> 00:14:08,529 the same gauntlet as the Grounders. 227 00:14:08,597 --> 00:14:10,931 Only because radiation levels in space 228 00:14:10,999 --> 00:14:13,032 are even higher, your ability to 229 00:14:13,100 --> 00:14:16,769 metabolize that radiation is even stronger. 230 00:14:16,837 --> 00:14:18,806 Truth be told, our scientists 231 00:14:18,874 --> 00:14:22,612 were blown away by the efficiency of your systems. 232 00:14:22,680 --> 00:14:24,015 If not for that, your friends would 233 00:14:24,083 --> 00:14:26,118 still be upstairs in quarantine. 234 00:14:27,353 --> 00:14:28,353 Please. 235 00:14:44,373 --> 00:14:46,274 First give me the heel. 236 00:14:55,318 --> 00:14:58,286 You're not fighting for your life anymore, Clarke. 237 00:14:58,354 --> 00:15:00,187 You've made it. 238 00:15:00,255 --> 00:15:01,988 Welcome to Mount Weather. 239 00:15:05,758 --> 00:15:07,691 Woman on recording: Arrived. Level 5. 240 00:15:07,759 --> 00:15:10,797 Woman: Your packet contains everything you need to know about Mount Weather, 241 00:15:10,865 --> 00:15:13,333 which I promise is not as confusing 242 00:15:13,400 --> 00:15:15,603 as the map on page one makes it up to look. 243 00:15:15,671 --> 00:15:16,772 [People chuckling] 244 00:15:16,840 --> 00:15:18,540 You came from level 3, 245 00:15:18,608 --> 00:15:20,576 which houses our medical facility. 246 00:15:20,644 --> 00:15:21,911 Clarke. 247 00:15:24,216 --> 00:15:25,753 [Sigh] Hi. 248 00:15:25,820 --> 00:15:27,121 You're ok. 249 00:15:27,189 --> 00:15:28,624 - Hey. - Hi. 250 00:15:29,627 --> 00:15:30,929 Oh, my... 251 00:15:32,166 --> 00:15:33,599 Finn and Bellamy? 252 00:15:35,467 --> 00:15:37,602 Clarke, they... 253 00:15:39,741 --> 00:15:41,309 they didn't make it. 254 00:15:42,378 --> 00:15:43,811 We don't know that. 255 00:15:46,716 --> 00:15:48,118 What about Raven? 256 00:15:50,823 --> 00:15:51,955 Woman: Welcome, Clarke. 257 00:15:53,190 --> 00:15:55,292 If you have any questions, I'm Keenan. 258 00:16:16,546 --> 00:16:18,547 [Sigh] 259 00:16:18,615 --> 00:16:19,880 What are you doing here, Murphy? 260 00:16:19,948 --> 00:16:21,379 [Clatter] 261 00:16:21,447 --> 00:16:24,250 Dying. Same as you. 262 00:16:29,793 --> 00:16:32,697 Speak for yourself. [Grunts] 263 00:16:32,764 --> 00:16:35,901 [Sigh] How many more are out there? 264 00:16:35,968 --> 00:16:36,027 None. [Sigh] 265 00:16:37,835 --> 00:16:39,200 You fried them all. The only reason 266 00:16:39,269 --> 00:16:40,604 this one survived is because they left him 267 00:16:40,672 --> 00:16:42,140 behind to guard me. 268 00:16:45,579 --> 00:16:46,646 [Gasp] 269 00:16:46,713 --> 00:16:49,585 [Coughing, gasping] 270 00:16:53,622 --> 00:16:55,659 Raven. Lie on your side. 271 00:16:55,727 --> 00:16:57,461 Lie on your side. Come on. 272 00:16:57,529 --> 00:16:59,096 Fine, then just roll over yourself. 273 00:16:59,164 --> 00:17:00,363 Get down on your side. 274 00:17:07,273 --> 00:17:09,810 You're ok. It's all good. 275 00:17:09,877 --> 00:17:11,847 Why are you helping me? 276 00:17:16,917 --> 00:17:18,653 I don't want to die alone. 277 00:17:29,798 --> 00:17:31,365 I know you're scared, 278 00:17:31,433 --> 00:17:33,434 but we are warriors. 279 00:17:33,502 --> 00:17:34,669 We can do this. 280 00:17:34,737 --> 00:17:36,205 How? 281 00:17:36,273 --> 00:17:37,406 We attack as a team. 282 00:17:37,474 --> 00:17:39,341 When he goes for me, Monroe goes for Finn. 283 00:17:39,408 --> 00:17:41,443 Once he's free, it's 4 on one. 284 00:17:41,511 --> 00:17:42,545 What do I do? 285 00:17:43,713 --> 00:17:45,180 Try not to die. 286 00:17:46,551 --> 00:17:50,857 Ready? 1, 2, 3. 287 00:17:53,326 --> 00:17:54,359 Hey! 288 00:17:58,765 --> 00:18:00,833 Man: Bellamy, get out of here! 289 00:18:00,901 --> 00:18:02,169 Hyah! 290 00:18:03,572 --> 00:18:04,571 Hyah! 291 00:18:04,639 --> 00:18:06,804 Aah! 292 00:18:06,872 --> 00:18:08,106 Uhh! 293 00:18:11,746 --> 00:18:15,350 [Horse nickers] 294 00:18:15,418 --> 00:18:17,520 [Both grunting] 295 00:18:30,969 --> 00:18:32,737 [Octavia screaming] 296 00:18:37,046 --> 00:18:39,481 Octavia. Octavia. What is it? 297 00:18:39,549 --> 00:18:41,851 Hey. What... what's wrong? What... wait, wait, wait. 298 00:18:42,632 --> 00:18:43,440 Hey! 299 00:18:43,622 --> 00:18:45,624 I saw a man. 300 00:18:45,692 --> 00:18:48,295 It was... it was a... a monster. 301 00:18:48,363 --> 00:18:50,900 It's the poison. You're burning up. 302 00:18:50,967 --> 00:18:52,404 We have to hurry. 303 00:18:57,577 --> 00:18:59,243 I know what we have to do. 304 00:18:59,311 --> 00:19:01,444 What are you doing? Where are we going? 305 00:19:01,512 --> 00:19:02,645 Just hold on. 306 00:19:10,587 --> 00:19:12,754 - [Piano playing] - [Indistinct chatter] 307 00:19:18,194 --> 00:19:19,795 You have to try this pie. 308 00:19:24,200 --> 00:19:26,598 Oh, my God. What is that? 309 00:19:26,666 --> 00:19:28,334 I don't know, but it's great. 310 00:19:29,003 --> 00:19:30,870 Mm. My turn. 311 00:19:30,938 --> 00:19:33,437 What, this? Nah. You won't like it. 312 00:19:33,505 --> 00:19:34,840 The pie's way better. 313 00:19:38,982 --> 00:19:40,580 Really? 314 00:19:40,648 --> 00:19:41,781 [Clatter] 315 00:19:41,849 --> 00:19:43,083 Ok. 316 00:19:45,986 --> 00:19:47,986 Oh. Hey. Clarke. 317 00:19:49,788 --> 00:19:51,957 Sit down and pretend you're happy to see me. 318 00:19:52,027 --> 00:19:54,229 We are happy to see you. 319 00:19:54,296 --> 00:19:56,062 You have to try the chocolate cake. 320 00:19:56,130 --> 00:19:57,897 Oh, it is so on. 321 00:19:57,964 --> 00:19:59,533 I'm not eating their food. 322 00:20:02,802 --> 00:20:03,802 Look. 323 00:20:05,436 --> 00:20:08,473 They gave us a map with no exits. 324 00:20:08,541 --> 00:20:10,477 I need you to tell me everything you've seen. 325 00:20:10,545 --> 00:20:14,582 Every room, every hallway, every way out. 326 00:20:14,650 --> 00:20:15,649 Way out? 327 00:20:17,483 --> 00:20:19,517 Look around you, Clarke. 328 00:20:19,584 --> 00:20:22,052 There's no one hunting us here. 329 00:20:22,120 --> 00:20:23,820 First time in our lives we're not hungry. 330 00:20:23,888 --> 00:20:25,154 Why would we want to leave? 331 00:20:25,222 --> 00:20:26,621 Because we have friends out there 332 00:20:26,689 --> 00:20:27,655 who need our help. 333 00:20:27,723 --> 00:20:29,723 They're looking for survivors, 334 00:20:29,791 --> 00:20:32,395 and they're way better equipped to find them than we are. 335 00:20:32,463 --> 00:20:34,030 This place is too good to be true. 336 00:20:34,098 --> 00:20:36,202 You're bumming me out. I'm... I'm gonna 337 00:20:36,269 --> 00:20:37,836 get more cake. 338 00:20:46,981 --> 00:20:48,315 [Sigh] 339 00:20:51,955 --> 00:20:53,124 Take mine. 340 00:20:53,192 --> 00:20:57,162 Thanks. Jasper. 341 00:20:57,230 --> 00:20:58,231 Maya. 342 00:20:58,299 --> 00:20:59,567 Cold hands. 343 00:21:00,304 --> 00:21:02,139 Low vitamin D. 344 00:21:02,206 --> 00:21:03,274 Unlike yours, which is 345 00:21:03,341 --> 00:21:04,909 off the charts, by the way. 346 00:21:07,047 --> 00:21:10,113 Well. All right. I was excited. 347 00:21:11,347 --> 00:21:13,247 Mm. Oh. 348 00:21:13,314 --> 00:21:15,881 [Chuckles] 349 00:21:15,949 --> 00:21:17,982 No chocolate in space, huh? 350 00:21:18,049 --> 00:21:19,682 Space sucked. 351 00:21:21,115 --> 00:21:24,783 What's the deal with all this stuff, anyway? 352 00:21:24,851 --> 00:21:26,051 This is nothing. 353 00:21:26,119 --> 00:21:28,687 There's an entire warehouse with just paintings. 354 00:21:28,754 --> 00:21:30,955 President Wallace is the first to hang them up. 355 00:21:31,023 --> 00:21:33,023 Guess he figured just because we don't have windows 356 00:21:33,091 --> 00:21:34,724 doesn't mean we can't have a view. 357 00:21:37,361 --> 00:21:38,596 Hey. 358 00:21:40,532 --> 00:21:42,300 It's Maya, right? 359 00:21:44,638 --> 00:21:47,142 I just wanted to say sorry for this morning. 360 00:21:48,677 --> 00:21:50,347 I was scared and worried about my friends. 361 00:21:50,415 --> 00:21:52,749 I hope you can understand that. 362 00:22:05,197 --> 00:22:07,100 I know she's intense, but... 363 00:22:08,569 --> 00:22:10,570 Clarke's the only reason we survived. 364 00:22:16,010 --> 00:22:17,442 She took my key card. 365 00:22:20,009 --> 00:22:22,106 Woman on P.A.: Alert. Code 5. 366 00:22:23,142 --> 00:22:24,576 Not a prisoner, huh? 367 00:22:45,999 --> 00:22:48,368 [Beeping] 368 00:23:00,287 --> 00:23:01,488 [Electricity crackling] 369 00:23:07,728 --> 00:23:09,061 Man: Get that door open. 370 00:23:10,430 --> 00:23:11,798 Now stand clear. 371 00:23:15,068 --> 00:23:17,472 [Loud beep] Woman on P.A.: Unauthorized access. 372 00:23:19,442 --> 00:23:21,710 [Loud beep] Woman on P.A.: Unauthorized access. 373 00:23:26,418 --> 00:23:28,655 [Loud beep] Woman on P.A.: Unauthorized access. 374 00:23:34,358 --> 00:23:35,090 Woman on P.A.: Unauthorized access. 375 00:23:35,158 --> 00:23:36,792 Clarke, no! 376 00:23:36,859 --> 00:23:39,227 If you pull that lever, these people will die. 377 00:23:39,295 --> 00:23:40,828 Even a little radiation can kill them. 378 00:23:40,896 --> 00:23:42,729 Woman on P.A.: Unauthorized access. 379 00:23:46,437 --> 00:23:48,006 Don't make me shoot you. 380 00:23:49,176 --> 00:23:50,508 [Loud beep] 381 00:23:55,819 --> 00:23:57,086 Wait. 382 00:23:57,755 --> 00:23:58,755 Wait. 383 00:24:01,860 --> 00:24:02,961 Clarke. 384 00:24:03,864 --> 00:24:05,032 Don't do this. 385 00:24:06,601 --> 00:24:08,000 I don't believe them. 386 00:24:09,134 --> 00:24:10,532 Why would they lie? 387 00:24:12,971 --> 00:24:15,911 Listen to me. We are safe here 388 00:24:15,979 --> 00:24:17,014 because of you. 389 00:24:17,950 --> 00:24:19,184 We're safe. 390 00:24:20,220 --> 00:24:21,554 Not all of us. 391 00:24:26,396 --> 00:24:28,064 I'm the one that fired the rockets. 392 00:24:30,235 --> 00:24:32,006 Should I not have done that? 393 00:24:32,073 --> 00:24:34,972 Clarke... when you pulled that lever, 394 00:24:35,040 --> 00:24:36,306 you saved lives. 395 00:24:37,709 --> 00:24:39,645 Don't throw that away by pulling this one. 396 00:24:41,011 --> 00:24:43,976 [Crying] 397 00:24:44,511 --> 00:24:45,978 [Footsteps] 398 00:24:46,046 --> 00:24:48,281 Man: There she is! Hold it right there. 399 00:24:48,349 --> 00:24:50,684 Second man: Get your hands up. 400 00:24:50,752 --> 00:24:52,186 [Grunting] 401 00:25:04,568 --> 00:25:07,337 How did you get to be such a dick, Murphy? 402 00:25:07,404 --> 00:25:11,442 I'm sorry for shooting you, ok? 403 00:25:12,777 --> 00:25:14,177 Is that what you want to hear? 404 00:25:15,713 --> 00:25:19,083 Let me guess. Mommy and daddy didn't love you? 405 00:25:20,955 --> 00:25:22,356 No, they loved me. 406 00:25:26,263 --> 00:25:28,999 Are you gonna cry, Murphy? 407 00:25:29,067 --> 00:25:31,033 Screw you, Raven. 408 00:25:31,101 --> 00:25:33,502 No, tell me. I want to know. 409 00:25:33,570 --> 00:25:36,008 How does a kid who's loved by his parents 410 00:25:36,076 --> 00:25:38,443 turn into a murdering psychopath? 411 00:25:47,623 --> 00:25:49,059 He gets the flu. 412 00:25:52,360 --> 00:25:53,892 His father steals medicine 413 00:25:53,960 --> 00:25:56,393 that turns out wouldn't help anyway. 414 00:25:57,362 --> 00:26:01,165 Gets floated for it and... 415 00:26:01,232 --> 00:26:04,032 his mother, she starts drinking 416 00:26:04,100 --> 00:26:06,634 pretty heavily after that and... 417 00:26:08,968 --> 00:26:11,102 last words she says to him 418 00:26:11,170 --> 00:26:14,738 before he finds her in a pool of her own vomit 419 00:26:14,806 --> 00:26:15,972 is that... 420 00:26:21,846 --> 00:26:23,680 is that he killed his father. 421 00:26:30,993 --> 00:26:31,994 Boo-hoo. 422 00:26:49,778 --> 00:26:51,612 You have to stand on your feet. 423 00:26:51,680 --> 00:26:53,149 He'll kill you if you don't. 424 00:26:57,188 --> 00:27:00,225 We're warriors. We're warriors. 425 00:27:01,528 --> 00:27:05,031 We're warriors. We are warriors. 426 00:27:06,234 --> 00:27:08,370 [Both shouting indistinctly] 427 00:27:13,209 --> 00:27:14,409 [Shouting stops] 428 00:27:38,331 --> 00:27:39,899 We're here now. 429 00:27:41,903 --> 00:27:43,405 Everything's gonna be ok. 430 00:27:55,092 --> 00:27:56,925 [whistling] 431 00:27:56,993 --> 00:27:59,960 [Indistinct shouting] 432 00:28:01,595 --> 00:28:02,963 Don't stand up. 433 00:28:03,031 --> 00:28:04,265 I'm fine. We need to get 434 00:28:04,333 --> 00:28:05,632 back to the dropship. 435 00:28:05,700 --> 00:28:09,272 Hey. Where's Clarke? Is she all right? 436 00:28:09,340 --> 00:28:10,708 She was when we left. 437 00:28:11,777 --> 00:28:12,977 We'll take you to her. 438 00:28:13,577 --> 00:28:15,677 Wait. Slow down. 439 00:28:15,744 --> 00:28:17,179 Sinclair. 440 00:28:17,247 --> 00:28:18,748 We're splitting up. 441 00:28:18,816 --> 00:28:21,254 One guard detail comes with me to the dropship. 442 00:28:21,322 --> 00:28:23,590 Everyone else here goes with you to Alpha Station. 443 00:28:23,658 --> 00:28:24,991 You have the coordinates. We'll follow 444 00:28:25,059 --> 00:28:26,529 - as soon as we can. - Yes, sir. 445 00:28:27,899 --> 00:28:29,732 Anything more from Jaha? 446 00:28:30,633 --> 00:28:32,468 No. Nothing in the past hour. 447 00:28:34,338 --> 00:28:37,304 Ok. You six with me. 448 00:28:37,371 --> 00:28:38,806 You two, lead the way. 449 00:28:38,874 --> 00:28:39,909 Man: All right, let's go. Come on. 450 00:28:39,976 --> 00:28:41,677 We're on the move. Let's go. 451 00:28:41,745 --> 00:28:43,245 You're almost there, Abby. 452 00:28:46,452 --> 00:28:49,855 Octavia: Ai laik okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klir. 453 00:28:49,923 --> 00:28:51,421 Once more. Come on, say it. 454 00:28:51,488 --> 00:28:52,887 Come on. 455 00:28:52,955 --> 00:28:54,952 Ai laik okteivia kom skai... 456 00:28:55,020 --> 00:28:56,385 you know, you still haven't even 457 00:28:56,453 --> 00:28:58,053 told me where we're going. 458 00:29:00,290 --> 00:29:02,358 Can't you smell it? 459 00:29:02,426 --> 00:29:03,827 We're almost to the sea. 460 00:29:05,662 --> 00:29:07,530 No, I can't smell anything. 461 00:29:09,034 --> 00:29:10,369 Lincoln, I'm scared. 462 00:29:22,250 --> 00:29:23,585 It's too quiet. 463 00:29:28,863 --> 00:29:30,331 We'll take it from here. 464 00:29:30,399 --> 00:29:33,671 Banks, Scanlon, you stay with them. 465 00:29:33,739 --> 00:29:35,773 We'll signal once we're sure it's safe. 466 00:29:51,323 --> 00:29:52,755 Murphy: Help her. 467 00:29:54,255 --> 00:29:56,756 Raven. Raven. 468 00:29:56,823 --> 00:30:00,225 [Sigh] Raven. Raven, honey, it's Abby. 469 00:30:03,129 --> 00:30:04,562 Clarke's not here. 470 00:30:07,030 --> 00:30:08,730 I don't know where she is. 471 00:30:15,068 --> 00:30:16,434 What happened to you? 472 00:30:24,378 --> 00:30:25,911 I got shot. 473 00:30:28,314 --> 00:30:29,582 I got shot. 474 00:30:31,487 --> 00:30:32,988 Man: We need a stretcher! 475 00:30:33,055 --> 00:30:34,457 Second man: Sir. 476 00:30:34,525 --> 00:30:35,993 Whoa, whoa, whoa. 477 00:30:40,131 --> 00:30:42,234 Man: Hey, hold it right there. 478 00:30:42,302 --> 00:30:43,837 Second man: Get back here! 479 00:30:46,607 --> 00:30:47,840 Uhh. 480 00:30:51,181 --> 00:30:52,348 Where is everyone? 481 00:30:55,185 --> 00:30:57,018 [People grunting] 482 00:30:57,086 --> 00:31:00,889 Murphy: It was awful. 483 00:31:00,957 --> 00:31:03,126 There was hundreds of them and if it wasn't for Raven... 484 00:31:03,194 --> 00:31:05,527 uhh... I don't know what happened. 485 00:31:07,998 --> 00:31:12,504 Bellamy. You're... you're alive. 486 00:31:12,572 --> 00:31:16,075 Aah! You murdering son of a bitch! 487 00:31:18,446 --> 00:31:19,980 Man: Stop... ! 488 00:31:21,483 --> 00:31:23,348 [Electricity humming] 489 00:31:23,416 --> 00:31:24,884 [Electricity crackling] 490 00:31:24,951 --> 00:31:27,021 [Gasping] 491 00:31:30,597 --> 00:31:32,232 Place him under arrest. 492 00:31:33,235 --> 00:31:35,170 Finn: Wait. You don't understand. 493 00:31:35,239 --> 00:31:36,975 Murphy murdered two of our people. 494 00:31:37,042 --> 00:31:38,842 He shot another one. He tried to hang Bellamy. 495 00:31:38,909 --> 00:31:41,845 I don't care. You are not animals. 496 00:31:43,413 --> 00:31:44,713 There are rules. 497 00:31:46,380 --> 00:31:47,779 Laws. 498 00:31:49,047 --> 00:31:51,517 You are not in control here anymore. 499 00:31:58,693 --> 00:31:59,926 Raven. 500 00:32:05,932 --> 00:32:07,132 Abby: She's lost a lot of blood. 501 00:32:07,199 --> 00:32:09,734 It's a miracle that she's still alive. 502 00:32:14,905 --> 00:32:16,473 There's no one else in there. 503 00:32:17,509 --> 00:32:20,641 Come on. Put her down over here. 504 00:32:33,288 --> 00:32:35,426 [Lincoln breathing heavily] 505 00:32:40,332 --> 00:32:43,672 ... now sleep. 506 00:32:45,040 --> 00:32:47,106 Be back with the antidote as soon as I can. 507 00:32:56,020 --> 00:32:57,756 You brought me to your village? 508 00:32:58,892 --> 00:33:00,191 I won't let you die. 509 00:33:04,497 --> 00:33:05,932 Lincoln... Lincoln... 510 00:33:06,000 --> 00:33:07,635 - Hey, hey. - They'll kill you. 511 00:33:07,702 --> 00:33:10,673 Hey. Only if they catch me. 512 00:33:11,442 --> 00:33:12,942 Stay alive. 513 00:33:14,609 --> 00:33:16,042 And stay quiet. 514 00:33:34,105 --> 00:33:36,205 [Opera music playing] 515 00:33:40,609 --> 00:33:42,309 Lose the handcuffs. 516 00:33:49,450 --> 00:33:52,151 There's a blank canvas if you'd like. 517 00:33:56,958 --> 00:33:58,791 I used to paint the ground, too. 518 00:33:58,859 --> 00:34:01,193 It's not just the ground. 519 00:34:01,261 --> 00:34:02,929 It's a memory. 520 00:34:05,032 --> 00:34:06,697 You've been outside? 521 00:34:06,765 --> 00:34:11,100 Yes. 56 years ago. 522 00:34:11,167 --> 00:34:13,402 For 5 minutes. 523 00:34:13,470 --> 00:34:15,572 I was 7 when the first of 524 00:34:15,640 --> 00:34:17,707 what we call the outsiders appeared. 525 00:34:17,774 --> 00:34:21,674 Before that, we thought we were all there was. 526 00:34:21,742 --> 00:34:24,377 Imagine our surprise. 527 00:34:24,444 --> 00:34:26,178 I don't have to imagine. 528 00:34:26,246 --> 00:34:28,881 My father, this was his office at the time, 529 00:34:28,949 --> 00:34:30,648 believed it meant that the Earth 530 00:34:30,716 --> 00:34:32,582 was survivable again, 531 00:34:32,650 --> 00:34:34,581 and so, he opened the doors. 532 00:34:35,782 --> 00:34:41,492 Within a week, 54 people were dead from the exposure. 533 00:34:42,961 --> 00:34:45,262 My mother and sister among them. 534 00:34:49,597 --> 00:34:54,902 Loss... pain, regret. 535 00:34:56,971 --> 00:34:59,637 Time eases these things, Clarke, 536 00:34:59,704 --> 00:35:02,207 but the only time it's ever truly gone is 537 00:35:02,274 --> 00:35:03,642 when I'm painting. 538 00:35:08,308 --> 00:35:10,809 You didn't bring me here to talk about painting. 539 00:35:11,511 --> 00:35:12,510 Did you? 540 00:35:13,911 --> 00:35:16,312 I'm afraid I have bad news. 541 00:35:16,380 --> 00:35:18,449 Our patrols have swept the area 542 00:35:18,517 --> 00:35:20,419 and found no evidence of survivors, 543 00:35:20,487 --> 00:35:22,954 either at your camp or from the Ark. 544 00:35:23,754 --> 00:35:24,519 How can they be sure? 545 00:35:24,587 --> 00:35:25,819 They can't. 546 00:35:25,887 --> 00:35:27,819 I've ordered them to keep searching. 547 00:35:27,887 --> 00:35:28,986 I need to see for myself. 548 00:35:29,054 --> 00:35:30,387 I'm sorry. I can't allow that. 549 00:35:30,454 --> 00:35:32,586 I'm doing this for your own good, Clarke. 550 00:35:32,654 --> 00:35:34,653 It's not safe out there. 551 00:35:34,721 --> 00:35:36,187 Radiation has no effect on us. 552 00:35:36,255 --> 00:35:38,955 It's not the radiation I'm concerned about. 553 00:35:41,193 --> 00:35:44,028 You need time to grieve. 554 00:35:44,096 --> 00:35:46,696 These men will show you to your room. 555 00:35:46,764 --> 00:35:48,934 And if I try to leave? 556 00:35:49,001 --> 00:35:51,005 Please don't test me, Clarke. 557 00:36:02,386 --> 00:36:03,586 - We're leaving. - What? 558 00:36:03,654 --> 00:36:04,988 This is where they'll come back. 559 00:36:05,055 --> 00:36:06,456 I don't think they're coming back. 560 00:36:08,026 --> 00:36:10,826 The Grounders took them and you know that. 561 00:36:13,597 --> 00:36:17,232 Look... we go with Kane to Alpha Station, 562 00:36:17,299 --> 00:36:20,299 we get reinforcements, weapons, 563 00:36:20,366 --> 00:36:22,201 then we find our friends. 564 00:36:22,269 --> 00:36:23,468 One question. 565 00:36:23,536 --> 00:36:25,501 How many more of us will be dead by then? 566 00:36:32,243 --> 00:36:33,710 Abby says Raven needs surgery 567 00:36:33,778 --> 00:36:35,045 or she's gonna die. 568 00:36:38,653 --> 00:36:39,853 It's time to go. 569 00:36:47,697 --> 00:36:50,201 Abby? Let's get ready to move out. 570 00:36:53,706 --> 00:36:55,273 We gotta get there before dark. 571 00:36:59,979 --> 00:37:02,282 [Music playing] 572 00:37:07,574 --> 00:37:11,723 - _ - Dante: For the past and the future we serve. 573 00:37:11,791 --> 00:37:13,392 All: We give thanks. 574 00:37:13,460 --> 00:37:18,934 Dante: Good health, good food, and good company. 575 00:37:19,002 --> 00:37:21,870 And the blessing of new friends. 576 00:37:21,938 --> 00:37:23,472 All: We give thanks. 577 00:37:23,540 --> 00:37:25,607 [Music playing] 578 00:37:52,309 --> 00:37:54,409 [Indistinct chatter] 579 00:38:02,954 --> 00:38:05,289 [Music playing] 580 00:39:23,742 --> 00:39:25,042 Abby. 581 00:39:30,514 --> 00:39:32,882 Abby: Feed the... first. Everyone else can wait. 582 00:39:42,122 --> 00:39:43,389 Was that your idea? 583 00:39:43,457 --> 00:39:44,456 Yes, sir. 584 00:39:46,424 --> 00:39:47,690 It's a good idea. 585 00:39:50,460 --> 00:39:51,727 Have we heard from him? 586 00:39:51,794 --> 00:39:53,529 No, sir. 587 00:39:53,597 --> 00:39:55,030 Still radio silence. 588 00:39:58,299 --> 00:40:00,101 Well, you're gonna brief me, then. 589 00:40:00,803 --> 00:40:02,705 Yes, sir. 590 00:40:02,773 --> 00:40:04,140 Mr. Chancellor. 591 00:40:10,185 --> 00:40:14,987 Jaha: Sinclair, if you can hear me and can't respond. 592 00:40:15,055 --> 00:40:18,094 It has been 12 hours since our last contact. 593 00:40:18,162 --> 00:40:22,497 The air up here is holding up better than I am. 594 00:40:22,564 --> 00:40:25,033 Time for me to face the fact that I can't help you anymore. 595 00:40:25,101 --> 00:40:26,500 My job is done. 596 00:40:30,942 --> 00:40:32,510 I am so tired. 597 00:40:36,715 --> 00:40:38,485 Tell Kane and Abby... 598 00:40:39,754 --> 00:40:42,588 they're on their... they're on their own now. 599 00:40:42,655 --> 00:40:44,857 As long as they work together, everything will be ok. 600 00:40:44,925 --> 00:40:47,023 You remind them of that. 601 00:40:47,091 --> 00:40:50,123 You tell them to keep our people safe. 602 00:40:56,561 --> 00:40:57,795 Jaha out. 603 00:41:07,734 --> 00:41:08,702 [Sigh] 604 00:41:11,872 --> 00:41:13,940 [Static] 605 00:41:15,874 --> 00:41:17,275 May we meet again. 606 00:41:22,015 --> 00:41:24,215 [Powering down] 607 00:41:34,862 --> 00:41:36,129 [Sigh] 608 00:41:37,663 --> 00:41:38,894 [Baby crying] 609 00:41:43,061 --> 00:41:45,330 [Crying continues] 610 00:41:54,135 --> 00:42:00,331 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -