1
00:00:00,799 --> 00:00:02,829
Ab tak "The 100" par.
2
00:00:08,266 --> 00:00:10,666
Aik aisi jang chhair di tum logon ne
jo tum khud nahi jaantay kaisay khatam ho.
3
00:00:10,730 --> 00:00:13,110
Tumhein andaza bhi hai tum logon ne kya
kar diya,
4
00:00:13,538 --> 00:00:14,538
jo taaqatein riha kardi.
5
00:00:14,652 --> 00:00:16,142
Humein hamla rokna para.
6
00:00:16,190 --> 00:00:17,400
Kuch nahi roka tum logon ne.
7
00:00:17,558 --> 00:00:19,508
Abhi bhi mauqa hai yahan se nikal jaana
chahye.
8
00:00:19,538 --> 00:00:20,530
Tumse pyar karta houn.
9
00:00:20,560 --> 00:00:22,377
Jaisa pyar main chahti houn,
waisa nahi,
10
00:00:22,465 --> 00:00:24,375
jis tarah tum Clarke se
pyar karte ho waisay nahin.
11
00:00:24,496 --> 00:00:25,856
Ab khatam hua, Finn.
12
00:00:25,881 --> 00:00:28,011
Dropship abhi tak bandhi hui hai.
13
00:00:28,036 --> 00:00:30,016
Agar woh chhor di,
Ark toot jayegi
14
00:00:30,041 --> 00:00:31,821
aur andar sab maaray jayengay.
15
00:00:34,050 --> 00:00:35,230
Launch karo!
16
00:00:38,552 --> 00:00:40,812
-Lagta hai tumhari ami jaldi agayi.
-Kuch garbar hai.
17
00:00:59,646 --> 00:01:00,756
First watch khatam hui.
18
00:01:00,820 --> 00:01:02,370
Monroe ko south wall se le aao.
19
00:01:02,830 --> 00:01:03,770
Hoshyar rehna.
20
00:01:12,670 --> 00:01:13,578
Kuch pata chala?
21
00:01:17,440 --> 00:01:18,630
Dou din hogaye hain.
22
00:01:19,250 --> 00:01:21,530
Pull pe bomb ki wajah se shayad darr
gaye.
23
00:01:22,900 --> 00:01:23,830
Tum maanti ho aisa?
24
00:01:27,808 --> 00:01:28,690
Nahi.
25
00:01:30,330 --> 00:01:31,190
Woh arahay hain.
26
00:01:35,835 --> 00:01:38,265
Jasper keh raha hai ke woh aur baarood
bana sakta hai
27
00:01:38,290 --> 00:01:39,050
agar usay thora sulfur mil jaye,
28
00:01:39,075 --> 00:01:41,793
aur Raven keh rahi hai ke woh
landmines tayar kar sakti hai.
29
00:01:41,859 --> 00:01:44,119
Tou dihaan se qadam rakhna.
30
00:01:45,500 --> 00:01:46,437
Acha mazaq hai.
31
00:01:46,750 --> 00:01:48,147
Mujhay 1,000 aur
32
00:01:48,172 --> 00:01:50,272
uskay tin dabay walay bomb chahye
jo unkay gao mein phenk kar
33
00:01:50,330 --> 00:01:51,840
un grounders ko tou jahanum wasil
karoun.
34
00:01:54,030 --> 00:01:55,430
Is se pehle woh yeh humaray saath
karein.
35
00:01:57,490 --> 00:01:59,150
Yaqeen nahi aata ke 100 saal
guzar gaye
36
00:01:59,190 --> 00:02:00,820
aur ab bhi aik doosray ke khoon ke
pyasay hain.
37
00:02:01,940 --> 00:02:03,260
Koi aur raasta hoga.
38
00:02:04,880 --> 00:02:06,120
Ark se koi khabar?
39
00:02:07,200 --> 00:02:08,490
Radio par khamoshi thi.
40
00:02:11,167 --> 00:02:12,477
Aakhir kaar.
41
00:02:17,220 --> 00:02:18,720
Shayad meri mom khush qismat thi
42
00:02:19,660 --> 00:02:21,140
ke exodus ship par thi.
43
00:02:22,160 --> 00:02:23,300
Kamazkam woh jaldi tou hogaya.
44
00:02:27,630 --> 00:02:29,420
Koi humein bachanay nahi araha.
45
00:03:28,700 --> 00:03:29,866
Hello?
46
00:03:31,573 --> 00:03:32,520
Koi hai?
47
00:03:38,364 --> 00:03:39,310
Hello?
48
00:03:58,730 --> 00:04:00,770
Party shuru karte hain.
49
00:04:05,960 --> 00:04:07,270
Ziada taiz aag nahi rakho.
50
00:04:07,310 --> 00:04:10,174
Geelay patay daal dou us se aag
dheemi hojayegi.
51
00:04:10,269 --> 00:04:11,929
Tumharay boyfriend ne bataya,
52
00:04:11,970 --> 00:04:12,967
grounder pounder?
53
00:04:13,037 --> 00:04:14,047
Woh sahi keh rahi hai.
54
00:04:14,553 --> 00:04:16,713
Itni taiz aanch gosht ko bhi
sahi se nahi pakayegi.
55
00:04:17,260 --> 00:04:19,953
Agar garmi bardasht nahi horahi, tou nikal
jao yahan se.
56
00:04:20,108 --> 00:04:22,758
Humaray talway chaatnay chahye ke tum
logon ko wapis aanay diya.
57
00:04:23,960 --> 00:04:25,100
Kaam karo.
58
00:04:29,770 --> 00:04:31,670
Tumhara bhai behtar naukri nahi dila sakta
tha kya?
59
00:04:32,998 --> 00:04:35,378
Yahan ke ilawa kahin bhi kaam karlay
banda.
60
00:04:35,410 --> 00:04:36,570
Oh, shayad.
61
00:04:37,422 --> 00:04:39,582
Par kisi na kisi ko tou karna hoga.
62
00:04:49,940 --> 00:04:51,029
Kya pak raha hai?
63
00:04:53,420 --> 00:04:54,570
Split loads,
64
00:04:55,520 --> 00:04:57,790
aik goli ko dou bana diya.
65
00:04:59,120 --> 00:05:01,140
Jab tak baarood nahi aata,
yehi kar sakti houn.
66
00:05:02,130 --> 00:05:03,440
Jasper ke paas nusqa hai.
67
00:05:03,960 --> 00:05:05,590
Usay dekha tha latrine se
68
00:05:05,600 --> 00:05:06,870
baaltiya bhar ke le jaatay huay.
69
00:05:07,400 --> 00:05:08,570
Poocha nahi.
70
00:05:10,030 --> 00:05:11,270
Kya un mein se aik meri bhi hai?
71
00:05:12,650 --> 00:05:15,140
Shayad, abhi bhi soch rahi houn.
72
00:05:19,460 --> 00:05:21,840
Main baar baar maafi maangna
chahta houn.
73
00:05:23,930 --> 00:05:26,430
Zaroorat nahi. Kuch nahi hua hai.
74
00:05:30,104 --> 00:05:31,274
Mujhay yeh khatam karna hai.
75
00:05:32,220 --> 00:05:33,170
Yeh tou masla hogaya.
76
00:05:33,880 --> 00:05:36,100
-Kya?
-Jab tum buhat naraz hoti ho,
77
00:05:36,706 --> 00:05:38,396
tum kuch kaam karna shuru hojati ho,
78
00:05:38,420 --> 00:05:40,175
apnay aap ko masroof rakhne
ke liye
79
00:05:40,200 --> 00:05:42,010
taakay kisi ka jabra na torr dou.
80
00:05:44,520 --> 00:05:46,510
Main masroofiyat nahi dhoond rahi, Finn.
81
00:05:47,760 --> 00:05:49,290
Hum sab ko zinda rakh rahi houn.
82
00:05:55,970 --> 00:05:57,780
Haan. Sahi keh rahi ho.
Kaafi ahmaqana baat thi.
83
00:05:58,220 --> 00:05:59,187
Baad mein milte hain.
84
00:06:02,370 --> 00:06:03,340
Ruko.
85
00:06:09,060 --> 00:06:11,700
Koi masla nahi hai. Koi bhi.
86
00:06:12,418 --> 00:06:13,256
Hum theek hain.
87
00:06:15,570 --> 00:06:17,060
Main bus chahti houn ke tum khush raho.
88
00:06:18,466 --> 00:06:19,936
Bacho! Aag!
89
00:06:19,960 --> 00:06:22,200
Jao, jao, jao! Chalo.
90
00:06:27,200 --> 00:06:28,080
Tum theek ho?
91
00:06:34,066 --> 00:06:35,426
Sab tumhari ghalti hai.
92
00:06:35,451 --> 00:06:38,261
-Bola bhi tha ke aag ziada hai.
-Duur raho, mujhse.
93
00:06:41,004 --> 00:06:46,330
Hey, rukko! Grounders ke liye bacha ke
rakhna ghusa.
94
00:06:47,125 --> 00:06:48,995
Ab kya karengay?
95
00:06:49,780 --> 00:06:51,750
Saara khana andar tha.
96
00:07:09,156 --> 00:07:10,346
Kuch pata hai kya hua?
97
00:07:10,370 --> 00:07:12,690
Murphy ne bataya ke Del aag
mein lakriya daalay ja raha tha
98
00:07:13,090 --> 00:07:16,670
woh isliye kyun ke Octavia ne usay bola
tha ke yeh ghalat kar rahay ho.
99
00:07:16,921 --> 00:07:19,161
-Aur Murphy ki baat maan sakte hain?
-Haan, main maan sakta houn.
100
00:07:19,210 --> 00:07:22,080
Dropship mein kuch maiway aur jungli pyaz
hai.
101
00:07:22,810 --> 00:07:25,370
Aik dou haftay se ziada nahi chal sakte.
102
00:07:25,670 --> 00:07:26,650
Yahan kuch bacha hai?
103
00:07:27,840 --> 00:07:28,740
Kuch bhi nahi.
104
00:07:29,820 --> 00:07:30,940
Sab jal gaya.
105
00:07:35,720 --> 00:07:36,880
Phir humein shikaar karna hoga.
106
00:07:37,950 --> 00:07:39,630
Jo jo farigh hain woh bahar shikar karein.
107
00:07:40,265 --> 00:07:41,805
Poori grounder fauj kay wahan hotay huay?
108
00:07:41,830 --> 00:07:44,480
Hum apna difa bhookay pait kaisay
karengay.
109
00:07:48,190 --> 00:07:50,460
Har tolay mein aik gun ke saath banda
hoga,
110
00:07:50,885 --> 00:07:53,295
aur woh grounders ko maarnay ke liye,
shikar ke liye nahi.
111
00:07:53,320 --> 00:07:54,970
Goliyan kam hain.
112
00:07:55,311 --> 00:07:57,391
Shikar ke liye naizay istemal karna.
113
00:07:58,295 --> 00:08:00,165
Jo milay le aao. Raat honay se pehle.
114
00:08:00,190 --> 00:08:02,271
Koi bahar nahi rahega
andhera honay kay baad.
115
00:08:02,500 --> 00:08:04,500
-Samajh gaye.
-Samajh gaye.
116
00:08:06,810 --> 00:08:08,200
Hey. Clarke...
117
00:08:08,780 --> 00:08:09,840
Tum akeli ja rahi ho?
118
00:08:10,560 --> 00:08:12,180
Saath chalo gi?
119
00:08:13,790 --> 00:08:15,750
Haan, main samaan leloun.
120
00:08:19,332 --> 00:08:20,362
Jaanay ke liye tayar ho?
121
00:08:22,140 --> 00:08:23,206
Mera nahi khayal.
122
00:08:24,930 --> 00:08:26,323
Kya hua. Main acha tracker houn.
123
00:08:26,394 --> 00:08:28,304
Tumhay naiza nahi aata chalana par
chalaak ho.
124
00:08:28,360 --> 00:08:29,467
Achi jori banay gi humari.
125
00:08:32,010 --> 00:08:33,870
Hey, partner, waqt zaaya ho raha hai.
126
00:08:34,170 --> 00:08:36,200
Oh, Finn, tum bhi arahay ho kya?
127
00:08:36,930 --> 00:08:38,760
-Haan.
-Zabardast.
128
00:08:39,270 --> 00:08:41,222
Mauqa nahi mila tum logon se baat
karne ka.
129
00:08:41,248 --> 00:08:43,638
Jaantay ho main Ark mein kaisay
giriftar hua tha?
130
00:08:44,678 --> 00:08:46,138
Main tou baitaab tha yeh kahani sunnay
ke liye.
131
00:08:59,482 --> 00:09:00,742
Aur goliyan chahye.
132
00:09:03,052 --> 00:09:04,302
Itni hee mil sakti hain jab tak
Jasper nahi laut ta.
133
00:09:04,350 --> 00:09:05,530
Ab bahar niklo.
134
00:09:06,270 --> 00:09:07,170
Tum kahan ja rahi ho?
135
00:09:07,731 --> 00:09:08,860
Yahan se duur.
136
00:09:09,590 --> 00:09:11,230
Nahi. Tum nahi ja sakti.
137
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
Acha?
138
00:09:13,495 --> 00:09:15,705
Aur tum kon hotay ho mujhay batanay
waalay?
139
00:09:17,380 --> 00:09:18,690
Tum jamadaar ho?
140
00:09:20,240 --> 00:09:22,475
-Jaogi kahan?
-Is jungle mein.
141
00:09:22,500 --> 00:09:24,570
Fikar nahi karo.
Koi mehfuz jagah dhoond loungi.
142
00:09:26,820 --> 00:09:27,882
Sabar karo.
143
00:09:30,130 --> 00:09:31,240
Pagal matt bano.
144
00:09:33,090 --> 00:09:34,790
Akeli jaaogi tou ya tou marogi
145
00:09:35,109 --> 00:09:36,130
ya us se bhi badtar.
146
00:09:41,002 --> 00:09:41,970
Tou tumhara kya plan hai,
147
00:09:42,600 --> 00:09:44,300
goliyon ke khatam honay ka
intezar karna hai?
148
00:09:46,240 --> 00:09:47,010
Haan...
149
00:09:47,680 --> 00:09:49,250
Ya tum koi behtar cheez bana lo.
150
00:09:50,760 --> 00:09:51,910
Khud socho, Raven.
151
00:09:52,088 --> 00:09:53,248
tum yahan aik pod mein utri
152
00:09:53,280 --> 00:09:54,680
jo tumnay dobara se khud banaya tha.
153
00:09:55,040 --> 00:09:57,000
Tin dabay ke bomb banaye.
154
00:09:58,360 --> 00:10:00,030
Aur kya soch rahi ho bananay ka?
155
00:10:04,750 --> 00:10:05,512
Radios.
156
00:10:05,805 --> 00:10:08,075
Agar raabta nahi tou kis tarah difa
karengay.
157
00:10:08,100 --> 00:10:10,267
Agar humnay radios, walkie-talkies
bana liye...
158
00:10:10,310 --> 00:10:11,641
Tou aik team ki tarah larr sakte hain.
159
00:10:11,720 --> 00:10:13,110
Mauqa tou hoga na.
160
00:10:13,780 --> 00:10:15,330
Dekha? Humay zaroorat hai tumhari.
161
00:10:15,900 --> 00:10:17,486
Tum aik buhat bara naak ka dum ho,
162
00:10:17,670 --> 00:10:18,755
par zaheen ho.
163
00:10:24,880 --> 00:10:25,980
Koi hai wahan?
164
00:10:27,280 --> 00:10:28,010
Hello?
165
00:10:38,690 --> 00:10:41,790
Bottles of beer on the wall
166
00:10:42,020 --> 00:10:45,212
- Bottles of beer
- Hello?
167
00:10:45,260 --> 00:10:47,635
Take one down and pass it around
168
00:10:47,710 --> 00:10:51,859
Bottles of beer on the wall
169
00:10:52,092 --> 00:10:55,787
-Hello?
-Bottles of beer
170
00:10:56,154 --> 00:10:59,394
Take one down, pass it around
171
00:10:59,450 --> 00:11:01,430
-Awaz sunayi de rahi hai?
-Kya chahye?
172
00:11:03,525 --> 00:11:04,585
Councilor, sir?
173
00:11:04,610 --> 00:11:07,040
Tum Wick ho na, engineering se,
174
00:11:07,378 --> 00:11:08,738
-Sinclair Ka shagird?
-Haan, haan.
175
00:11:08,770 --> 00:11:11,848
Containment codes override karne ke liye
bheja tha
176
00:11:11,944 --> 00:11:13,780
taakay darwazay khulay reh sakein.
177
00:11:14,190 --> 00:11:15,720
Batana nahi ke mujhse garbar hogayi.
178
00:11:18,620 --> 00:11:19,590
Kuch nahi kiya tumnay.
179
00:11:20,770 --> 00:11:22,050
Tumhara baazu chhurana hoga.
180
00:11:22,885 --> 00:11:25,205
Haan, yeh karte hain.
181
00:11:25,230 --> 00:11:26,540
Acha khayal hai.
182
00:11:33,662 --> 00:11:35,262
Kisi aur ko dekha yahan?
183
00:11:35,310 --> 00:11:37,655
Nahi. Sunna tha ke
hull breach hogaya tha engineering mein.
184
00:11:37,680 --> 00:11:38,590
Breach?
185
00:11:39,900 --> 00:11:41,090
Hua kya tha, waisay?
186
00:11:45,110 --> 00:11:46,390
Humay dhoka diya gaya.
187
00:11:47,060 --> 00:11:48,300
Councilor Sydney,
188
00:11:50,770 --> 00:11:52,970
exodus ship jabran legayi.
189
00:11:53,266 --> 00:11:55,876
Ark nuqsan bardasht nahi kar saki.
190
00:11:56,820 --> 00:11:57,840
Kya kameeni aurat hai.
191
00:11:58,980 --> 00:12:00,590
Meri mom ne usay vote diya tha.
192
00:12:01,865 --> 00:12:03,285
Yeh darwaza bina kisi madad ke
193
00:12:03,310 --> 00:12:04,320
nahi khul sakta.
194
00:12:05,120 --> 00:12:07,390
-Main abhi aaya.
-Akela nahi chhorna mujhay, yaar.
195
00:12:07,667 --> 00:12:08,837
Nahi chhorounga.
196
00:12:12,614 --> 00:12:13,622
Theek hai.
197
00:12:29,345 --> 00:12:31,105
Aagh! Oh Khuda, shukriya.
198
00:12:31,130 --> 00:12:33,040
Buhat zabar...aagh!
199
00:12:34,970 --> 00:12:35,750
Araam se.
200
00:12:38,725 --> 00:12:39,585
Pumps se awaz arahi hai.
201
00:12:39,610 --> 00:12:41,460
Aagay vents kaam kar rahay hain.
202
00:12:43,000 --> 00:12:43,840
Chalo.
203
00:12:44,770 --> 00:12:47,210
Agar tum bach gaye tou iska matlab
aur bhi hongay.
204
00:12:49,860 --> 00:12:51,150
Yeh jahaz tou bilkul asaibi lag raha hai.
205
00:13:09,360 --> 00:13:11,430
Woh scaley panther tou nahi?
206
00:13:12,130 --> 00:13:12,910
Suar.
207
00:13:13,510 --> 00:13:17,110
Shukar, kyun ke us panther ka gosht tou
buhat kharab hota hai.
208
00:13:18,660 --> 00:13:21,030
par suar tou main akela kha sakta houn.
209
00:13:23,010 --> 00:13:26,190
Jaantay ho suar ka sab se acha hissa
kon sa hota hai?
210
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
Tumhein kirayat ayegi.
211
00:13:29,270 --> 00:13:30,810
Myles, aik second ke liye chup karo.
212
00:13:32,020 --> 00:13:32,870
Kya hua?
213
00:13:34,010 --> 00:13:35,080
Yeh panjon ke nishan.
214
00:13:38,057 --> 00:13:39,107
Buhat saaf hain.
215
00:13:40,100 --> 00:13:41,170
Kuch ziada hee saaf.
216
00:13:43,750 --> 00:13:45,060
Shikaar humara ho raha hai.
217
00:13:47,830 --> 00:13:49,050
Nazar tou kuch nahi araha.
218
00:13:54,040 --> 00:13:55,110
Myles.
219
00:13:59,600 --> 00:14:01,960
Clarke, chalo.
Isay chhorna parega.
220
00:14:05,250 --> 00:14:06,770
-Clarke...
-Nahi.
221
00:14:27,062 --> 00:14:29,387
Ah, haan. Yeh lo.
222
00:14:30,550 --> 00:14:33,042
Hey, hawa kaisi hai yahan?
223
00:14:33,280 --> 00:14:34,160
Gandi.
224
00:14:36,010 --> 00:14:37,820
Baaqi compartments dekhta houn.
225
00:14:38,826 --> 00:14:40,706
Whoa, hey, kya waqai yeh karna hai
zaroori hai?
226
00:14:40,751 --> 00:14:42,031
Is ship ne bhaari nuqsan uthaya hai.
227
00:14:42,056 --> 00:14:44,316
Koi ghalat darwaza khol diya tou khila
mein hogay.
228
00:14:44,341 --> 00:14:45,691
Humein chalte rehna chahye.
229
00:14:46,685 --> 00:14:48,865
Fiza kabhi bhi kharab ho sakti hai.
230
00:14:49,395 --> 00:14:50,455
Saans tou le sakte hain na.
231
00:14:50,606 --> 00:14:52,886
CO2 scrubbers bhi kaam kar rahay hain.
232
00:14:55,456 --> 00:14:56,646
Woh khud dobara chal sakte hain?
233
00:14:56,670 --> 00:14:58,499
Nahi. Bijli ki aag lagnay se DCDU urrgaya.
234
00:14:58,530 --> 00:14:59,780
Sab kuch manual hai.
235
00:15:06,790 --> 00:15:08,190
Kya yahan thand horahi hai?
236
00:15:09,640 --> 00:15:10,540
Mujhay nahi mehsoos hua.
237
00:15:12,280 --> 00:15:13,782
Kya koi...
238
00:15:14,090 --> 00:15:16,340
Central Cooling Exchanges chala sakta hai?
239
00:15:16,702 --> 00:15:18,302
Nahi. Woh primary board se chalte hain.
240
00:15:18,390 --> 00:15:19,500
Earth Monitoring.
241
00:15:22,990 --> 00:15:25,200
In logon ko le kar jaana hoga.
242
00:15:25,240 --> 00:15:26,280
Magar, kahan?
243
00:15:26,305 --> 00:15:28,795
Yeh thandi hawa aik paigham hai.
244
00:15:29,920 --> 00:15:33,110
Mujhay lagta hai... ke Earth Monitoring
mein koi zinda hai.
245
00:15:34,370 --> 00:15:36,229
-Yeh hawa aik paigham hai
-Haan.
246
00:15:36,254 --> 00:15:39,194
Acha. Tumhein hypoxia hai, theek hai?
247
00:15:39,219 --> 00:15:41,815
Tou tum...apna 10% zehen istemal
kar rahay ho.
248
00:15:41,883 --> 00:15:44,243
Inhay foran le kar jaana hoga.
249
00:15:45,580 --> 00:15:47,640
Yahan marnay nahi dounga inhay.
250
00:16:08,549 --> 00:16:10,639
Hum koi 3 meel chalay hain.
251
00:16:10,680 --> 00:16:11,898
Woh jheel paar kar ke,
252
00:16:11,923 --> 00:16:13,663
dou aur hum sarak par hongay.
253
00:16:13,700 --> 00:16:15,090
Faida nahi hai, Finn.
254
00:16:16,508 --> 00:16:17,268
Aankhon par patya nahi lagayi,
255
00:16:17,300 --> 00:16:19,280
iska matlab unhay parwah nahi humnay
kya dekha kya nahi
256
00:16:20,790 --> 00:16:22,120
Humein maar dengay.
257
00:16:55,760 --> 00:16:57,030
Kya chahti ho hum se?
258
00:17:03,720 --> 00:17:04,761
Isko bachao.
259
00:17:06,112 --> 00:17:09,662
Agar woh marri, tou yeh marra.
260
00:17:18,630 --> 00:17:20,460
Earth Monitoring tou khuda ko pyari hui.
261
00:17:23,036 --> 00:17:24,746
Passageway 4 dekhte hain.
262
00:17:24,771 --> 00:17:27,611
Passageway 4 aur humaray beech aik
band darwaza hai,
263
00:17:27,650 --> 00:17:29,005
aur yahan se aagay nahi ja sakte.
264
00:17:29,050 --> 00:17:30,213
Kuch nahi kar sakte ab.
265
00:17:30,240 --> 00:17:32,480
Jo bhi andar hai mujhay us se baat
karni hai.
266
00:17:33,330 --> 00:17:34,860
Pyar se bolao tou hojayega.
267
00:17:44,320 --> 00:17:45,337
Yeh dekhna
268
00:17:52,076 --> 00:17:54,266
Earth Monitoring, awaz arahi hai?
269
00:17:59,020 --> 00:17:59,950
Haan.
270
00:18:00,300 --> 00:18:02,710
Kon baat kar raha hai? Aur kahan ho?
271
00:18:03,410 --> 00:18:07,100
Sir, awaz sun kar khushi hui.
272
00:18:07,990 --> 00:18:09,730
Tum ho, Kane.
273
00:18:10,964 --> 00:18:12,354
Buhat ziddi ho.
Asani se nahi marogay.
274
00:18:12,380 --> 00:18:13,730
Aap ke baaray mein bhi yehi keh
sakta houn.
275
00:18:15,350 --> 00:18:16,786
Kya surat e haal hai?
276
00:18:16,840 --> 00:18:19,157
Koi dus baara log bach gaye.
277
00:18:19,318 --> 00:18:21,088
Buhat khoob, councilor.
278
00:18:23,845 --> 00:18:29,106
Sinclair mess hall mein bijli aur hawa
de raha hai.
279
00:18:29,285 --> 00:18:30,595
Wahan le jao.
280
00:18:31,530 --> 00:18:32,670
Tumhein pehle lelein.
281
00:18:34,290 --> 00:18:38,920
Nahi. Aag ki wajha se humari kaafi
oxygen khatam hogayi.
282
00:18:40,040 --> 00:18:44,131
Woh bujha tou diya hai par waqt kam hai.
283
00:18:44,520 --> 00:18:47,024
Tamam rastay band hain.
284
00:18:47,590 --> 00:18:51,950
Jitne ark citizens ko bacha sakte hain
bacha rahay hain.
285
00:18:53,060 --> 00:18:56,400
is se pehle...humari oxygen khatam ho.
286
00:18:59,945 --> 00:19:01,185
Main tumhay marnay nahi de sakta.
287
00:19:01,210 --> 00:19:04,263
Tumharay Chancellor ki haisyat se,
hukum de raha houn
288
00:19:04,720 --> 00:19:07,620
jitnay bhi log bacha sakte hon bacha lo
289
00:19:08,480 --> 00:19:11,070
aur mess hall mein le jao.
290
00:19:13,350 --> 00:19:14,710
Jaha out.
291
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
Sab ko mess hall le jao,
292
00:19:26,600 --> 00:19:29,430
wahan jab pohonch jao, tou
aur logon ko talash karo.
293
00:19:29,666 --> 00:19:31,186
station ke baad station.
294
00:19:31,211 --> 00:19:32,401
Dhoondo koi bacha ho tou.
295
00:19:40,010 --> 00:19:41,170
Mess hall ki taraf.
296
00:19:42,100 --> 00:19:42,860
Chalein sab.
297
00:19:50,530 --> 00:19:53,331
Hey, chancellor sahi keh raha hai.
298
00:19:53,470 --> 00:19:54,460
Hum sab ko nikalna hoga.
299
00:19:54,510 --> 00:19:56,343
Is poori jagah par electrical fire
300
00:19:56,370 --> 00:19:57,640
lag sakti hai...
301
00:19:59,300 --> 00:20:01,670
Isliye in logon ko jaldi se le kar jao
yahan se...
302
00:20:03,699 --> 00:20:04,469
Baraye meherbani.
303
00:20:04,510 --> 00:20:06,796
Tou tum apnay ilawa sab ko bachana
chahte ho?
304
00:20:06,850 --> 00:20:07,960
Yeh konsa pagalpan hai.
305
00:20:10,040 --> 00:20:11,580
Apni wajha se kisi ko marnay nahi dounga.
306
00:20:12,950 --> 00:20:15,810
Jao. Jao, kisi mehfuz jagah.
307
00:20:46,430 --> 00:20:47,220
3 Par.
308
00:20:48,300 --> 00:20:50,850
1, 2, 3.
309
00:20:54,030 --> 00:20:55,390
Iska naam Tris hai.
310
00:20:55,860 --> 00:20:58,210
Mujhse nahi hoga.
Meray paas koi saman bhi nahi hai.
311
00:20:58,940 --> 00:21:00,670
Hum dengay jo muyasar ho.
312
00:21:02,360 --> 00:21:04,318
Tumhein aisa kyun lagta hai ke main
isay bacha sakti houn?
313
00:21:04,343 --> 00:21:05,193
Lincoln ne bataya hoga.
314
00:21:05,285 --> 00:21:07,385
Haan. Humara healer ab nahi raha.
315
00:21:07,410 --> 00:21:09,290
Hum kuch nahi kar sakte iskay liye.
316
00:21:10,680 --> 00:21:13,630
Par is ki khatir, shayad tum karlo.
317
00:21:14,660 --> 00:21:16,720
Clarke, tum kar sakti ho.
318
00:21:18,101 --> 00:21:20,976
Rukko, iskay saath hua kya?
319
00:21:21,082 --> 00:21:23,422
Yeh us pull par thi jab tumhara bomb
phata.
320
00:21:24,880 --> 00:21:26,220
Tumnay kiya hai iskay saath yeh.
321
00:21:45,278 --> 00:21:47,148
Kuch achay antenna
wire milay radios ke liye.
322
00:21:47,196 --> 00:21:48,936
Aik banda apna bistar jorr raha tha
un se.
323
00:21:48,960 --> 00:21:50,940
Aur kuch mila exodus ship ke malbay
se?
324
00:21:50,965 --> 00:21:53,275
Haan, data log.
325
00:21:53,737 --> 00:21:54,920
Kuch ajeeb see cheez sunni hai?
326
00:22:00,802 --> 00:22:01,742
Mudakhlat ki awaz arahi hai.
327
00:22:01,767 --> 00:22:03,697
Rukko. Yeh aur ajeeb hai.
328
00:22:03,970 --> 00:22:05,033
Jab signal aya,
329
00:22:05,156 --> 00:22:06,496
unkay nav. system ajeeb ho gaye.
330
00:22:06,878 --> 00:22:07,658
Phir wapis nahi aye,
331
00:22:07,700 --> 00:22:09,900
aur phir... Boom.
332
00:22:10,440 --> 00:22:12,350
Aisa lag raha hai ke koi unkay signal
rok raha tha.
333
00:22:13,165 --> 00:22:14,095
Ajeeb tou hai.
334
00:22:14,432 --> 00:22:16,332
Uski koi tukk bhi nahi banti.
335
00:22:16,904 --> 00:22:18,494
Drive-in speakers nikalo.
336
00:22:18,519 --> 00:22:19,589
Isay kholna chahti ho?
337
00:22:20,220 --> 00:22:21,211
Kabhi nahi pata chalay ga ke woh kahan
giray.
338
00:22:21,250 --> 00:22:24,282
Agar walkies bananay hain tou har cheez
chahye hogi...
339
00:22:26,648 --> 00:22:28,108
aur radio bhi chahye.
340
00:22:28,133 --> 00:22:29,203
Nahi, nahi.
341
00:22:29,250 --> 00:22:30,830
Ark se kis tarah rabta karengay phir?
342
00:22:37,500 --> 00:22:38,610
Ark ab nahi rahi.
343
00:22:39,898 --> 00:22:41,612
Tum bekar apna waqt zaya kar rahay ho.
344
00:22:42,190 --> 00:22:45,130
Ruko. Hey, meri family hai wahan.
345
00:22:47,760 --> 00:22:48,686
Maafi chahti houn.
346
00:23:04,410 --> 00:23:05,460
Shikar se agaye?
347
00:23:05,960 --> 00:23:07,850
-Finn hai kya unkay saath?
-Pata nahi.
348
00:23:08,069 --> 00:23:09,389
Fikar nahi karo.
349
00:23:09,428 --> 00:23:11,378
Clarke uska khayal rakh rahi hogi.
350
00:23:33,470 --> 00:23:34,500
Tum yahan kya kar rahi ho?
351
00:23:36,170 --> 00:23:37,890
Ziada waqt nahi barbaad karte, waisay.
352
00:23:38,940 --> 00:23:41,200
Dair din huay hain?
353
00:23:42,540 --> 00:23:44,400
Mujhay parwa nahi.
354
00:23:45,440 --> 00:23:46,440
Aagay barho.
355
00:23:56,375 --> 00:23:57,470
Yeh kya kar rahi ho?
356
00:23:58,390 --> 00:23:59,425
Aagay barh rahi houn.
357
00:24:15,240 --> 00:24:17,080
Finn ke ilawa kisi ke saath nahi rahi.
358
00:24:20,030 --> 00:24:21,230
Kapray utaaro.
359
00:24:27,650 --> 00:24:30,500
Theek hai, main pehle karti houn.
360
00:24:42,410 --> 00:24:44,350
Agar tum kisi aisay shakhs ko dhoond
rahi ho,
361
00:24:45,000 --> 00:24:48,170
jo tumhein samjhaye ke tum naraz ho aur
sahi tarah soch nahi rahi,
362
00:24:49,430 --> 00:24:50,550
Tou main woh nahi houn.
363
00:24:54,969 --> 00:24:55,840
Achi baat hai.
364
00:25:25,130 --> 00:25:26,180
Iski halat aur kharab ho rahi hai.
365
00:25:26,259 --> 00:25:27,490
Meray saath isay uthao.
366
00:25:28,747 --> 00:25:30,547
Oh Khuda! Chalo karein.
367
00:25:32,140 --> 00:25:34,220
Ulti taraf saans nahi arahi.
368
00:25:35,512 --> 00:25:37,192
Phaipro mein paani ki wajha se.
369
00:25:37,240 --> 00:25:38,171
Koi zakhm nazar tou nahi araha.
370
00:25:38,210 --> 00:25:41,020
Nahi, koi tukra nahi. Sadma hai.
371
00:25:41,528 --> 00:25:44,298
Dhamakay ka zorr,
iski chaati par para hai.
372
00:25:45,380 --> 00:25:47,020
Apnay hee khoon se iski saas ruk rahi hai.
373
00:25:47,585 --> 00:25:49,855
Isay saas nahi arahi.
Dabao khatam karna hoga.
374
00:25:53,484 --> 00:25:55,184
Aik chhoti tube chahye,
375
00:25:55,240 --> 00:25:57,230
meri ungli jitni aur sakht.
376
00:26:04,597 --> 00:26:05,521
Yeh lo.
377
00:26:06,640 --> 00:26:07,600
Shukriya.
378
00:26:12,160 --> 00:26:14,130
Fifth intercostal space.
379
00:26:19,790 --> 00:26:21,103
Yeh kaam karna chahye.
380
00:26:31,170 --> 00:26:33,740
Tum theek ho. Shabash larki.
Saas lo.
381
00:26:33,790 --> 00:26:34,869
Yeh kya kiya?
382
00:26:34,894 --> 00:26:37,054
Nahi. Usay saas nahi arahi.
383
00:26:38,790 --> 00:26:39,700
Peechay hatto!
384
00:26:59,837 --> 00:27:02,157
Sab ko oxygen dou, foran.
385
00:27:04,837 --> 00:27:05,829
Sir...
386
00:27:07,480 --> 00:27:09,490
Sir, aap theek hain?
387
00:27:12,580 --> 00:27:13,820
Mainay aik order diya tha.
388
00:27:15,100 --> 00:27:17,080
Uski pairwi karna tumhara farz hai.
389
00:27:17,322 --> 00:27:18,432
Is kamray ke tamam log hee
390
00:27:19,090 --> 00:27:21,220
is Ark ko bacha sakte hain.
391
00:27:23,350 --> 00:27:27,080
Aur waisay bhi, aik danishmand ne aik
baat kahi thi...
392
00:27:28,990 --> 00:27:32,320
Qanoon ki hamesha nahi sunni chahye.
393
00:27:35,390 --> 00:27:36,420
Danishmand.
394
00:27:41,490 --> 00:27:42,564
Shukriya.
395
00:27:52,250 --> 00:27:53,530
Tou ab kya karein?
396
00:27:56,515 --> 00:27:57,975
Saas ab behtar hui hai,
397
00:27:58,000 --> 00:27:59,210
par is ko agar bacha bhi liya,
398
00:27:59,235 --> 00:28:00,195
phir kya hoga?
399
00:28:00,980 --> 00:28:02,560
Tou shayad aaj hum na marrein.
400
00:28:04,780 --> 00:28:05,840
Yeh khol rahi hai.
401
00:28:12,680 --> 00:28:14,150
Dil ki dhadkanein taiz hain.
402
00:28:15,250 --> 00:28:17,740
-Infection hogaya hai shayad.
-Kya matlab?
403
00:28:19,140 --> 00:28:20,710
Iskay khoon mein zeher hai.
404
00:28:22,723 --> 00:28:25,080
-In sab se kya hota hai?
-Khoon ka bahao kam karne ke liye hai.
405
00:28:25,420 --> 00:28:27,100
Coagulant. Nahi.
406
00:28:27,140 --> 00:28:29,012
Lincoln ko bhi yehi hua tha dropship par.
407
00:28:29,050 --> 00:28:32,240
Koi antibiotics nahi hain.
Shayad us lake seaweed se?
408
00:28:33,078 --> 00:28:35,308
Seaweed nahi.
Asal dawai ki zaroorat hai isay..
409
00:28:35,340 --> 00:28:37,110
Tum aik chhoti bachi ko kis tarah
bhej sakti ho larnay?
410
00:28:37,160 --> 00:28:38,635
Kya hogaya hai tum logon ko?
411
00:28:38,660 --> 00:28:40,740
Meray saath thi. Meri saathi thi.
412
00:28:41,388 --> 00:28:43,468
Yehi tareeqa hai inhay jangju bananay ka.
413
00:28:43,500 --> 00:28:45,415
Oh, taakay qatal o ghaarat chalta rahay.
414
00:28:45,440 --> 00:28:46,294
Clarke...
415
00:28:46,740 --> 00:28:48,072
Us pull par tumnay bomb rakha tha.
416
00:28:48,100 --> 00:28:49,560
Tumhari ghalti hai.
417
00:28:56,210 --> 00:28:57,530
Saaf khoon ki zaroorat hai
418
00:28:59,020 --> 00:28:59,880
Transfusion?
419
00:29:00,965 --> 00:29:01,865
Koi tube nahi hai.
420
00:29:01,890 --> 00:29:03,020
Syringe chahye hai phir,
421
00:29:03,060 --> 00:29:04,432
sab se bari jo milay,
422
00:29:04,460 --> 00:29:05,458
aur aik cannula.
423
00:29:05,510 --> 00:29:06,740
Khokli sui ki tarah hoti hai.
424
00:29:43,410 --> 00:29:44,280
Kya kuch faida hua?
425
00:29:46,300 --> 00:29:47,120
Nahi.
426
00:29:50,810 --> 00:29:52,310
Jabahaq honay walay ki kya report?
427
00:29:52,790 --> 00:29:53,480
Abhi nahi.
428
00:29:54,550 --> 00:29:58,540
Sinclair ki team talash kar rahi hai,
magar...
429
00:30:00,755 --> 00:30:02,715
tamam stations khatam hogaye hain.
430
00:30:02,740 --> 00:30:08,030
1,000 logon ke bachnay ka andaza lagaya
tha...
431
00:30:10,040 --> 00:30:12,460
1,500 marr chukay hain.
432
00:30:13,290 --> 00:30:15,040
Hey, kuch mila hai.
433
00:30:15,735 --> 00:30:16,465
Maaf keejiyega, sir.
434
00:30:16,490 --> 00:30:18,990
Mr. Wick ko protocol ki itni samajh nahi.
435
00:30:19,300 --> 00:30:21,490
-Kya mila?
-Exodus launch ki tafseelaat.
436
00:30:21,515 --> 00:30:23,672
Pata yeh chala hai ke service hatch beta
437
00:30:23,710 --> 00:30:28,330
haathon se seal kiya gaya tha humari
taraf ka, launch se pehle.
438
00:30:29,450 --> 00:30:30,927
Koi service bay mein tha.
439
00:30:30,950 --> 00:30:32,150
Aur log bachay hain?
440
00:30:32,553 --> 00:30:34,203
Log aakhri lamhay mein ship se chalay
gaye?
441
00:30:34,258 --> 00:30:35,574
Sydney ne phikwa diya hoga
442
00:30:35,661 --> 00:30:36,945
Shayad woh khatra hon.
443
00:30:39,640 --> 00:30:41,330
Kya ab tak zinda hongay service bay mein?
444
00:30:42,778 --> 00:30:45,148
Jee sir agar tou unki qismat achi hui tou,
445
00:30:45,180 --> 00:30:47,410
shayad ab bhi zinda ho,
par zyada dair tak nahin.
446
00:30:48,230 --> 00:30:49,530
Wahan kis tarah ja sakte hain?
447
00:30:51,068 --> 00:30:52,313
Wahan kis tarah ja sakte hain?
448
00:30:52,560 --> 00:30:56,260
Maintenance shaft se koshish kar sakte
hain.
449
00:30:56,300 --> 00:30:58,723
Dono taraf se seal hai,
tou pressurization banay gi.
450
00:30:58,750 --> 00:31:00,914
Fuel pods se chipkay huay hain.
451
00:31:00,950 --> 00:31:03,360
Coolant system mein bijli na aanay ki
wajha se,
452
00:31:03,420 --> 00:31:04,700
buhat ziada garmi hogi wahan.
453
00:31:06,090 --> 00:31:07,312
Koshish tou karni hogi mujhay.
454
00:31:15,980 --> 00:31:17,260
Itni hee taiz hosakti hai.
455
00:31:17,640 --> 00:31:18,530
Theek hai. Shukriya.
456
00:31:22,414 --> 00:31:23,374
Bleach.
457
00:31:23,406 --> 00:31:24,776
Kachi sharab lagta hai nahi hai.
458
00:31:26,778 --> 00:31:28,608
Acha. Mujhe tumhara khoon chaahiye hoga.
459
00:31:28,650 --> 00:31:29,510
Nahin.
460
00:31:30,555 --> 00:31:31,625
Tum dono aik hee qabeelay se ho,
461
00:31:31,650 --> 00:31:33,240
khoon ke milnay ka ziada imkaan hai.
462
00:31:33,588 --> 00:31:35,118
Clarke, jo bhi karna hai,
463
00:31:35,150 --> 00:31:36,150
abhi karna hai.
464
00:31:36,500 --> 00:31:37,428
Mera istemal karlo.
465
00:31:50,030 --> 00:31:51,190
Nus nahi mil rahi iski.
466
00:31:52,563 --> 00:31:54,673
Zorr laga rahi hai.
Buhat khoon beh chuka hai.
467
00:31:55,697 --> 00:31:57,297
-Clarke...
-Oh, nahi.
468
00:31:57,330 --> 00:31:58,350
Woh saas nahi le rahi.
469
00:33:01,456 --> 00:33:03,316
Isay lejao aur maar daalo.
470
00:33:03,341 --> 00:33:07,571
Nahi. Nahi. Nahi! Rehem karo.
471
00:33:07,610 --> 00:33:09,140
Jitna meray bus mein tha, woh sab kiya.
472
00:33:09,190 --> 00:33:11,730
Clarke, ruk jao.
Woh tumhein nuqsan pohoncha sakte hain.
473
00:33:12,570 --> 00:33:15,510
Nahi. Hatto.
474
00:33:16,010 --> 00:33:16,900
Nahi.
475
00:33:24,200 --> 00:33:25,000
Hey.
476
00:33:27,869 --> 00:33:29,989
Darwaza kholnay ke liye is battery ki
zaroorat par sakti hai.
477
00:33:32,600 --> 00:33:33,950
Theek hai?
478
00:33:46,058 --> 00:33:46,944
Itni garmi nahi hai wahan.
479
00:33:46,970 --> 00:33:48,570
Sinclair ko khud nahi pata woh kya bolta
rehta hai.
480
00:33:48,595 --> 00:33:49,835
Bus thori see hoti hai.
481
00:33:51,600 --> 00:33:54,560
Tou tum mujhay rokogay nahi?
482
00:33:55,150 --> 00:33:56,022
Nahi.
483
00:33:59,282 --> 00:34:00,752
Kya tumharay jootay le sakta houn,
jab tum marro?
484
00:34:03,774 --> 00:34:05,354
Yeh style tum par acha nahi lagay ga.
485
00:34:27,155 --> 00:34:28,335
Tumnay bana liye walkies.
486
00:34:29,696 --> 00:34:30,542
Hey.
487
00:34:33,716 --> 00:34:35,766
Pehle ke liye maafi chahti houn,
488
00:34:36,822 --> 00:34:40,292
waqayi...aur tumhari family ke liye afsos
hai.
489
00:34:42,490 --> 00:34:43,518
Shukriya.
490
00:34:45,448 --> 00:34:49,738
Tamaam shikari wapis agaye
siwaye Clarke aur Finn ke.
491
00:34:49,810 --> 00:34:50,620
Acha.
492
00:34:51,424 --> 00:34:55,064
Raven, aik aur bhi larka tha saath...
Myles.
493
00:34:55,305 --> 00:34:56,465
Teeno aik saath niklay thay.
494
00:34:58,064 --> 00:34:59,454
Teeno ab tak nahi lautay.
495
00:34:59,479 --> 00:35:01,189
Haan. Unhay dhoondnay ja rahay hain.
496
00:35:01,699 --> 00:35:02,769
Walkies le aao.
497
00:36:10,550 --> 00:36:11,250
Utho.
498
00:36:12,920 --> 00:36:15,270
Hey...Hey, jaago.
499
00:36:20,176 --> 00:36:20,976
Abby?
500
00:36:24,037 --> 00:36:26,147
Abby, aankhein kholo.
501
00:36:32,560 --> 00:36:34,190
Buhat garmi hai.
502
00:36:41,035 --> 00:36:43,365
Anya ko koi shauq nahi tumharay dost ko
maarnay ka.
503
00:36:45,230 --> 00:36:47,620
Apni ehmyat sabit karo,
aur hum tumhein rakhleingay.
504
00:36:48,585 --> 00:36:53,030
Tris ko nahi bacha saki.
Meri kya zaroorat?
505
00:36:53,075 --> 00:36:55,345
Bataya tha pehle bhi.
Humara healer ja chuka hai.
506
00:37:06,350 --> 00:37:08,290
Main kya kabhi dobara ja sakti houn
wapis...
507
00:37:09,210 --> 00:37:12,490
ghar...apnay doston ke paas?
508
00:37:15,300 --> 00:37:17,140
Kal tak wahan kuch bachay ga hee nahi.
509
00:37:26,466 --> 00:37:28,216
Uskay kandhay par nishan,
510
00:37:29,290 --> 00:37:30,220
kis cheez ka hai?
511
00:37:30,905 --> 00:37:32,095
Lincoln ke bhi hai.
512
00:37:32,322 --> 00:37:34,472
Har nishan har aik huay combat mein
qatal ka batata hai.
513
00:37:36,040 --> 00:37:37,370
5 qatal?
514
00:37:39,417 --> 00:37:40,737
Woh aik bachi thi?
515
00:37:41,608 --> 00:37:42,848
Bahadur thi.
516
00:37:46,090 --> 00:37:47,650
Tumaharay kitnay hain?
517
00:37:54,672 --> 00:37:55,402
Buhat hain.
518
00:37:55,450 --> 00:37:57,440
Aur adhay aur ghutna kharab honay
ke baad.
519
00:38:37,320 --> 00:38:38,940
Woh kahan hain?
520
00:38:39,994 --> 00:38:40,764
Hum dhoond lengay.
521
00:38:40,789 --> 00:38:42,649
Tumnay bola tha ke maghrib ki janib
ja rahay hain.
522
00:38:42,699 --> 00:38:43,369
Kahan ho?
523
00:38:43,410 --> 00:38:44,671
Chaand ko apni taraf rakhna
524
00:38:44,770 --> 00:38:45,830
hum mil jayengay.
525
00:38:48,740 --> 00:38:50,090
Aaj subha se soch rahi houn ke
526
00:38:50,115 --> 00:38:52,315
kitni asani hojayegi
527
00:38:52,340 --> 00:38:53,650
agar Finn bus...
528
00:38:55,935 --> 00:38:56,810
chala jaye.
529
00:38:57,777 --> 00:39:00,287
Tum ne iss cheez ki dua
nahin ki thi, Raven.
530
00:39:01,160 --> 00:39:02,720
Bus karo apnay aap ko aziyat dena.
531
00:39:08,180 --> 00:39:09,680
Kisi aur ko signal ki awaz arahi hai?
532
00:39:10,470 --> 00:39:11,800
Apni aankhein khol ke rakho.
533
00:39:12,653 --> 00:39:14,401
Yeh wohi hai jo black box mein sunayi
diya.
534
00:39:14,426 --> 00:39:16,016
Chup karo, Monty, dihaan dou.
535
00:39:16,809 --> 00:39:17,989
Kuch nazar aaya kya?
536
00:39:19,379 --> 00:39:20,279
Report.
537
00:39:23,490 --> 00:39:24,670
Oh, Khuda.
538
00:39:32,926 --> 00:39:34,748
Jhaariyon mein koi hai.
539
00:39:52,380 --> 00:39:53,270
Myles?
540
00:39:54,852 --> 00:39:56,442
Myles, kya hua?
541
00:39:56,500 --> 00:39:57,490
Woh kahan hain?
542
00:39:57,806 --> 00:39:59,786
Clarke aur Finn, kahan hain?
543
00:40:00,434 --> 00:40:02,354
Grounders le gaye apnay saath.
544
00:40:02,789 --> 00:40:03,728
Araam se.
545
00:40:04,922 --> 00:40:06,462
Isay camp le kar jaana hoga.
546
00:40:06,487 --> 00:40:08,027
Bell, Clarke aur Finn ka kya?
547
00:40:14,864 --> 00:40:17,714
Raven, maafi chaahta hoon.
548
00:40:24,799 --> 00:40:26,089
Stretcher banana hoga.
549
00:40:29,842 --> 00:40:31,452
Monty, hum ghar ja rahay hain.
Samajh aayi?
550
00:40:34,269 --> 00:40:35,649
Monty, awaz arahi hai?
551
00:40:42,006 --> 00:40:42,866
Monty...
552
00:40:44,844 --> 00:40:47,934
Monty, kahan maray huay ho?
553
00:40:49,740 --> 00:40:50,580
Report.
554
00:40:52,310 --> 00:40:53,200
Monty...