1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:02,350 --> 00:00:04,450
මම ඉපදුනේ අභ්යවකාශයේ.
3
00:00:04,450 --> 00:00:06,630
මට කවදාවත් හිරු එළිය මුහුණට දැනිලා නෑ.
4
00:00:06,630 --> 00:00:09,660
කවදාවත් නියම වාතය ආශ්වාස කරලා නෑ.
කවදාවත් වතුරේ පාවෙලා නෑ.
5
00:00:09,660 --> 00:00:11,430
අපි හැමෝම එහෙමයි.
6
00:00:11,430 --> 00:00:13,610
පරම්පරා තුනක් පුරාවට
ආක් මධ්යස්ථානය...
7
00:00:13,610 --> 00:00:15,790
ඉතුරු වෙලා තියෙන මනුෂ්ය
සංහතිය පණපිටින් තිබ්බා.
8
00:00:15,790 --> 00:00:18,280
ඒත් දැන් අපේ නිවස මිය යනවා.
9
00:00:18,280 --> 00:00:21,440
අපි තමා මනුෂ්ය සංහතියේ
අවසාන බලාපොරොත්තුව.
10
00:00:21,440 --> 00:00:25,180
සිරකරුවන් සිය දෙනෙක්ව භූමියේ බළාපොරොත්තු
විරහිත මෙහෙයුමකය යවනු ලැබුවා.
11
00:00:25,180 --> 00:00:27,150
අපි හැමෝම මෙහෙට ආවේ අපි
නීතී කඩපු හින්දයි.
12
00:00:27,150 --> 00:00:29,470
භූමියේ නීතියක් නෑ.
13
00:00:29,480 --> 00:00:32,630
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ පණබේරා ගැනීමයි.
ඒත් අපිව පරීක්ෂාවට ලක් කරාවී...
14
00:00:32,630 --> 00:00:36,180
...පෘථිවිය විසින්, එය
සඟවාගෙන ඇති රහස් මඟින්.
15
00:00:36,180 --> 00:00:39,240
මේ සියල්ලටම වඩා,
අප එකිනෙකාගෙන්.
16
00:00:40,590 --> 00:00:41,820
පෙර කතාංග වලින්....
17
00:00:42,180 --> 00:00:44,380
ආක් මධ්යස්ථානය.
කරුණාකර අමතන්න.
18
00:00:44,380 --> 00:00:46,710
අපිට ඔබව ඕනා.
19
00:00:46,720 --> 00:00:48,380
ඔයා කියන්නෙ භූමියේ
බේරිච්ච අය ඉන්නවා කියලද?
20
00:00:48,380 --> 00:00:50,350
ඔව්, පෘථිවියේ ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
21
00:00:50,350 --> 00:00:52,420
භූමි වාසීයා ඔක්ටේවියාගේ ජීවිතය බේරුවා.
22
00:00:52,420 --> 00:00:55,250
බෙලමි එයාව ගෙනල්ල වද දුන්නා.
23
00:00:55,260 --> 00:00:58,460
මගේ නම ලින්කන්.
24
00:01:02,330 --> 00:01:03,560
යමු.
25
00:01:03,560 --> 00:01:06,660
භූමි වාසියා පැනලා ගිහින්.
අපි පළිගැනීමක් බලාපොරොත්තු වෙන්න ඕනා.
26
00:01:06,660 --> 00:01:08,360
අපි පොළවට යනවා.
27
00:01:08,370 --> 00:01:09,660
ඒත් අපි හැමෝටම යන්න බෑ.
28
00:01:09,670 --> 00:01:13,270
මෙහෙ මිනිස්සු 2,237 ක් ඉන්නවා.
29
00:01:13,270 --> 00:01:16,570
යානා සෑහෙන්නෙ 700 කට විතරයි.
30
00:01:18,710 --> 00:01:23,780
මිත්රයෙනී මේක ඓතිහාසික එක්සත් වීමේ දිනයක්.
31
00:01:23,780 --> 00:01:25,840
හැම අවුරුද්දකම අපි අපේ මුතුන් මිත්තන්...
32
00:01:25,850 --> 00:01:28,350
...මධ්යස්ථානය සැමරීමට
කොටස් 12 ම අය එකතු වෙනවා.
33
00:01:28,350 --> 00:01:32,450
ඒත් මේ තමා අපි මේක මත
සමරන අවසාන අවස්ථාව.
34
00:01:32,450 --> 00:01:35,750
ලබන අවුරුද්දේ අපි ඒක සමරන්නේ භූමියේ.
35
00:01:37,520 --> 00:01:41,060
හරි, අපි ඔක්කොම වැඩ කලාට පස්සේ.
36
00:01:41,060 --> 00:01:42,190
කවුරුහරි මේක වහන්න.
37
00:01:42,190 --> 00:01:43,460
ඔයා කට වහන්න මිලර්.
38
00:01:43,460 --> 00:01:45,790
කවුරුවත් ඔයාට බලකලේ නෑ බලන්න.
39
00:01:45,800 --> 00:01:49,100
අවුරුදු 97 ක් තිස්සෙ අපි
යන්තම් පිරිමසා ගත්තා...
40
00:01:49,100 --> 00:01:52,400
...අපේ පැවැත්ම දවසක අපේ ජනතාව නැවතත්
පෘථිවියට යන අභිලාෂයෙන්.
41
00:01:52,400 --> 00:01:56,540
මට කියන්න එපා මේ දවසට අකමැතියි කියලා.
42
00:01:56,540 --> 00:01:59,540
එක්සත් වීමේ දවස කියන්නෙ බොරුවක්.
43
00:01:59,540 --> 00:02:04,410
මධ්යස්ථානය එකතු වුණේ 13 වෙනි
එක අහසෙදි පිපිරුවට පස්සේ.
44
00:02:04,410 --> 00:02:08,710
අපි කැමති ඉතිහාසය
කියන එකට නෙවෙයි.
45
00:02:08,710 --> 00:02:12,280
ඒකෙන් මිනිස්සුන්ට
බලාපොරොත්තුවක් දෙනවා හැබැයි.
46
00:02:12,280 --> 00:02:16,450
ඒ වගේම ඒ ප්රචණ්ඩත්වයෙන් ආව සාමය.
47
00:02:16,450 --> 00:02:18,850
හරි, ඒත් ප්රචණ්ඩත්වයක් තියෙන්නම ඕනද?
48
00:02:27,930 --> 00:02:31,300
වරෙල්ලා.
49
00:02:31,300 --> 00:02:33,230
මොන්ටී නැවතත් කරලියට.
50
00:02:33,230 --> 00:02:37,130
මේ එක්සත් යුෂයි!
51
00:02:37,140 --> 00:02:38,240
කාටද තිබහ?
52
00:02:38,240 --> 00:02:39,600
මොන්ටි!
53
00:02:39,610 --> 00:02:41,640
මෙන්න එහෙනම්.
54
00:02:44,170 --> 00:02:46,170
මටත් ටිකක් තියන්න.
55
00:03:04,020 --> 00:03:06,490
යවන්න.
56
00:03:06,490 --> 00:03:11,030
පෘථිවියේ ඉන්න අපේ දුවල
පුතාලට කියන්න තියෙන්නේ...
57
00:03:11,030 --> 00:03:13,130
...අපි ඉක්මනින් එනවා.
58
00:03:13,130 --> 00:03:16,330
පළමු යානය පැය 60 ක්
යන්න කලින් පිටත් වෙනවා.
59
00:03:16,330 --> 00:03:19,030
ඔබට අවශ්ය කරන සැපයුම් එහි අඩංගු වෙනවා.
60
00:03:19,040 --> 00:03:20,770
ශක්තිමත්ව ඉන්න.
61
00:03:20,770 --> 00:03:22,940
උදව් මඟ එනවා.
62
00:03:31,710 --> 00:03:33,810
හෙලෝ ඇබී.
63
00:03:33,820 --> 00:03:35,180
ඩයනා.
64
00:03:36,880 --> 00:03:40,850
මම හිතනවා ඔයාගේ තැන ගත්ත එක
ගැන තරහක් නැතුව ඇති කියලා.
65
00:03:40,850 --> 00:03:44,550
අද නම් කිසිම තරහක් නෑ.
66
00:03:44,560 --> 00:03:47,690
ඒක හරි.
ඔයාට ඉක්මනට දුවව දකින්න ලැබෙයි.
67
00:03:47,690 --> 00:03:49,120
ඒත් මේ ඇති.
68
00:03:49,130 --> 00:03:52,260
ඔයාල ආවේ සංදර්ශණය බලන්න නේද?
69
00:03:55,800 --> 00:03:57,970
එයා අද ඉක්මනට නවත්වනවා.
70
00:03:57,970 --> 00:04:00,530
මොකක්ද කිව්වෙ?
71
00:04:00,540 --> 00:04:01,530
මුකුත් නෑ.
72
00:04:01,540 --> 00:04:03,800
මමයි කතාවට උදව් කළේ.
73
00:04:03,800 --> 00:04:08,010
එයා හොඳම කොටස අත ඇරලා.
74
00:04:08,010 --> 00:04:12,910
තවත් කරදර නොකර මෙන්න අපේ
කතාව මම ඉදිරිපත් කරනවා.
75
00:04:18,220 --> 00:04:20,880
ඔයා පළවෙනි යානයේ යනවා කියලා මට කිව්වා.
76
00:04:20,890 --> 00:04:23,180
ඔව්, මම භූමියේ ආරක්ෂාව ගැන බලනවා.
77
00:04:23,190 --> 00:04:25,320
ඔයා ගහ අරගෙන යනවද?
78
00:04:25,320 --> 00:04:27,360
අම්මේ මට වැඩක් තියෙනවා කරන්න.
79
00:04:27,360 --> 00:04:29,020
අඩුම ගානේ පිටත්වීමේ උත්සවයට එන්න.
80
00:04:29,020 --> 00:04:30,590
ඔයාට සංචාරක ආශිර්වාදය ලබන්න පුළුවන්.
81
00:04:30,590 --> 00:04:33,230
ඔයාගේ අම්මට දෙන සමුගැනීමේ
තෑග්ගක් කියලා හිතන්න.
82
00:04:33,230 --> 00:04:34,590
මට ඒක මතක නෑ.
83
00:04:34,600 --> 00:04:35,800
සමාවෙන්න.
84
00:04:40,900 --> 00:04:43,230
සෑහෙන කාලෙකට කලින් පෘථිවිය
ගිනි ගන්නා විට...
85
00:04:43,240 --> 00:04:46,900
...මධ්යස්ථාන 12 ක් අභ්යවකාශයේ
වෙන් වෙන්ව තිබෙන ලදී.
86
00:04:46,910 --> 00:04:53,410
දිනෙක ශෙන්සෙන් පාලනය කළ මීර් එක්ව සිටිනා
විට ජීවිතය හොඳ බව තේරුම් ගන්නා ලදී.
87
00:04:53,410 --> 00:04:57,180
අනෙකුත් මධ්යස්ථානද මේ බව
දැක් එක්වීමට තීරණය කරන ලදී.
88
00:04:57,180 --> 00:04:58,950
මධ්යස්ථාන සියල්ලම එකතු වූ විට...
89
00:04:58,950 --> 00:05:00,580
...ඔවුන් තමන්ට...
90
00:05:04,006 --> 00:05:08,996
234 වැනි උපසිරසි නිර්මාණය
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
91
00:05:25,300 --> 00:05:26,970
තාත්තා?
92
00:05:26,970 --> 00:05:29,100
මම තාත්තව හොයාගෙන එන්නම්.
93
00:05:29,110 --> 00:05:32,370
ජාහා ඔයා හොඳින්ද?
94
00:05:37,710 --> 00:05:38,910
එයාව වෛද්ය අංශයට ගෙනියන්න!
95
00:05:38,910 --> 00:05:40,650
කේන්!
96
00:05:40,650 --> 00:05:42,710
මේක කරපු කෙනාව හොයාගන්න.
97
00:05:47,050 --> 00:05:48,320
අම්මා.
98
00:05:50,220 --> 00:05:53,420
අම්මා, අම්මා.
99
00:06:14,170 --> 00:06:16,370
වෛද්ය ග්රිෆින්, ඔයාගේ උදව් අපිට ඕනා.
100
00:06:24,820 --> 00:06:30,150
සමාදානයෙන් ඔබට නික්ම යා හැක.
101
00:06:30,150 --> 00:06:32,690
සෙනෙහසින් අනෙක් ඉවුර සොයාගත හැක.
102
00:06:35,790 --> 00:06:44,700
පොළවට යන තෙක් ඔබගේ ගමන්
ආරක්ෂිතවම යන්න ලැබේවා.
103
00:06:44,700 --> 00:06:46,700
අපි නැවත හමුවෙමු.
104
00:06:56,610 --> 00:06:59,540
මාකස්...
105
00:06:59,540 --> 00:07:00,780
මට කණගාටුයි.
106
00:07:06,880 --> 00:07:09,550
අපි ඔයාව මෙහෙන් ගෙනියන්න ඕනා.
107
00:07:09,550 --> 00:07:12,550
සර්.
108
00:07:12,560 --> 00:07:14,520
මේක කැරැල්ලක්.
109
00:07:14,520 --> 00:07:17,790
කවුන්සිල් සභික කෝල්, කල්පන්,
මුර් හා ෆූජි මැරිලා.
110
00:07:17,790 --> 00:07:19,160
ඔයා කතාව කෙටි නොකරන්න...
111
00:07:19,160 --> 00:07:21,290
කෝ කවුන්සිල් සභික සිඩ්නි.
112
00:07:21,300 --> 00:07:25,200
පිපිරෙන්න කලින් එය ගියා.
113
00:07:25,200 --> 00:07:26,530
මම හොයාගන්නම්.
114
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
ඔයා ඒක කරන්න.
115
00:07:29,800 --> 00:07:31,370
යානය අවට ආරක්ෂාව දෙගුණ කරන්න.
116
00:07:31,370 --> 00:07:34,640
මම ආක් මධ්යස්ථානයට අඟුළු දානවා.
117
00:07:39,910 --> 00:07:44,280
අපි අර දියත් කිරීමේ
වෙලාව නැති කරගන්නෙ නෑ.
118
00:07:53,920 --> 00:07:56,090
එයාල ඔයාව සැක කරනවා.
119
00:07:56,090 --> 00:07:58,760
මට පේන විදියට අවස්ථා දෙකක් තියෙනවා.
120
00:07:58,760 --> 00:08:00,690
ඉඳල සටන් කළොත් අපිට දිනන්න ඉඩ තියෙනවා.
121
00:08:00,690 --> 00:08:02,190
අපිට අවශ්ය තරම් කම්කරුවෝ
එකතු කරගන්න පුළුවන් වුණොත්.
122
00:08:02,190 --> 00:08:03,890
එහෙම බැරිවුණොත්?
123
00:08:03,900 --> 00:08:05,560
දැන්ම යානය ගන්න එක.
124
00:08:05,560 --> 00:08:06,700
ඒක ලෑස්ති නෑ.
125
00:08:06,700 --> 00:08:08,060
අපේ ඉංජිනේරුවන්ට ඒක ලෑස්ති කරන්න බැරිද?
126
00:08:08,070 --> 00:08:13,330
මධ්යස්ථානයට බාධා නොකර ඒ වගේ ලොකු
යානයක බැටරි චාජ් කරන්න වෙලාව යනවා.
127
00:08:13,340 --> 00:08:14,900
එහෙනම් බාධා කරන්න.
128
00:08:14,900 --> 00:08:16,840
ඒක ශීතල වෙයි.
129
00:08:16,840 --> 00:08:18,410
අඟුලු දාල හරි විදියක් හොයාගත්තොත්...
130
00:08:18,410 --> 00:08:20,540
...අවම කට්ටියක් ඉන්න යාන වෙන් කළත්...
131
00:08:20,540 --> 00:08:23,840
...මිනිස්සු මැරේවී.
132
00:08:23,840 --> 00:08:25,910
කොහොම බැලුවත් මැරෙනවා.
133
00:08:31,050 --> 00:08:33,420
යානය ගන්න.
134
00:08:33,420 --> 00:08:36,190
අපිට ලොකු බෝම්බයක් හදන්න තිබ්බේ.
135
00:08:46,800 --> 00:08:49,260
පණිවුඩ හුවමාරු යන්ත්ර තාම අක්රීයයි.
136
00:08:49,270 --> 00:08:52,070
ඒවා විසන්ධි කරලා සංදර්ශණය වෙලාවෙ.
137
00:08:52,070 --> 00:08:54,700
හොඳම එක්සත් දිනය.
138
00:08:57,600 --> 00:09:00,040
ඔයා හිතනවද දැන් සාදයක්
දාන්න හොඳ වෙලාවක් කියලා?
139
00:09:00,040 --> 00:09:01,310
මම කියන්නෙ භූමි වාසීයා එලියේ ඉන්නවා.
140
00:09:01,310 --> 00:09:03,870
මේ වෙද්දි භූමි වාසීන්.
එයා ඉන්න තැනට යන්න ඇති.
141
00:09:03,880 --> 00:09:05,940
එයා කට්ටිය එකතු කරනවා ඇති.
142
00:09:05,940 --> 00:09:09,550
සංසුන් වෙන්න.
මම ආරක්ෂාව බලාගෙන තියෙන්නෙ.
143
00:09:09,550 --> 00:09:11,750
ඇයි මුකුත් බොන්නෙ නැත්තේ?
144
00:09:11,750 --> 00:09:13,180
ඔයාට එකක් බිව්වැහැකි වගේ.
145
00:09:15,620 --> 00:09:17,650
එකකට වඩා බොන්න පුළුවන්.
146
00:09:17,650 --> 00:09:19,950
එහෙනම් බොන්න.
147
00:09:19,960 --> 00:09:24,420
ක්ලාක්, යානයේ ඔයාගේ අම්ම
එනවා දවස් දෙකක් යන්න කලින්.
148
00:09:24,430 --> 00:09:27,230
ඊට පස්සේ සාද ඉවරයි.
149
00:09:27,230 --> 00:09:29,460
පුළුවන් වෙලාවේ විනොද වෙන්න.
150
00:09:29,460 --> 00:09:30,900
ඔයාට ඒක උරුමයි.
151
00:09:34,230 --> 00:09:37,840
හරි.
152
00:09:41,170 --> 00:09:43,970
ඔයාටත් උරුමයි.
153
00:09:43,980 --> 00:09:47,340
භූමි වාසීන් ආවහම මම විනෝද වෙන්නම්.
154
00:09:47,340 --> 00:09:48,810
හොඳයි.
155
00:09:52,750 --> 00:09:54,050
එක්සත් දිනය.
156
00:10:07,790 --> 00:10:11,330
එක්සත් දිනය දා උණ්ඩ හදනවා.
157
00:10:11,330 --> 00:10:14,100
භූමි වාසීන් දන්නෙ නෑ
අද එක්සත් දිනය කියලා.
158
00:10:14,100 --> 00:10:15,770
බෙලමි කොහොමද ඔයාව උදව් කරවගන්න දැම්මේ?
159
00:10:15,770 --> 00:10:19,970
මම කැමැත්තෙන් ආවේ.
අපි සටන් කරන්න සූදානම් වෙන්න ඕනා නේද?
160
00:10:19,970 --> 00:10:22,200
නැත්තම් අපිට කතා කරලා බැලුවහැකි.
161
00:10:22,210 --> 00:10:25,970
එයාල කැමති පිහියෙන් අනින්න වගේ.
162
00:10:25,980 --> 00:10:29,140
ප්රචණ්ඩත්වය විතරයි උන්ට තේරෙන එකම දේ.
163
00:10:29,140 --> 00:10:38,620
උනුත් අපිට ඒකම කියයි අපිත්
දිගටම මෙහෙම ගියොත්.
164
00:10:38,620 --> 00:10:40,950
අපිට මිනී වල්වල් හාරන එක
නවත්වන්න වෙන එකක් නෑ.
165
00:10:40,950 --> 00:10:42,720
ඔයා ඌව දැක්කෙ නෑ, ෆින්.
166
00:10:42,720 --> 00:10:45,390
අපි කරපු දෙයින් වැඩක් නෑ.
167
00:10:45,390 --> 00:10:48,190
ඌ ලෑස්තියි ඔයාව මරන්න.
168
00:10:48,190 --> 00:10:50,830
එයා තමුන්ව ආරක්ෂා කරගත්තා.
169
00:10:50,830 --> 00:10:52,900
ඇයි ඔයා එයාව ආරක්ෂා කරන්නේ?
170
00:10:57,630 --> 00:10:59,130
අල්ලලා දාන්න.
171
00:11:01,670 --> 00:11:03,300
කරන දේ දන්නවා ඇති කියලා හිතනවා.
172
00:11:08,970 --> 00:11:10,780
මම දන්නවා මම කරන දේ.
173
00:12:00,220 --> 00:12:01,580
හොඳද?
174
00:12:03,520 --> 00:12:06,020
අපි තාම ඔයාගෙන් රණ ශූරයෙක්ව හැදුවේ නෑ.
175
00:13:37,760 --> 00:13:38,960
ෆින්?!
176
00:13:38,960 --> 00:13:40,490
ලින්කන් ඉන්න!
177
00:13:40,500 --> 00:13:41,900
එයා මගේ යාලුවෙක්.
178
00:13:51,440 --> 00:13:53,240
මම හිතන්නෙ මේක නැතිවුණා.
179
00:14:01,780 --> 00:14:04,180
මොන මඟුලක්ද මෙහෙ කරන්නේ?
180
00:14:04,180 --> 00:14:06,280
මටත් ඒකම ඇහුවහැකි.
181
00:14:06,280 --> 00:14:10,950
ඒ වගේම මට ඇහුවහැකි එයා ඉංග්රීසි කතා
කරන බව දැනගෙන කොච්චර කල්ද කියලා.
182
00:14:10,950 --> 00:14:12,420
ඒත් මම අහන්නෙ නෑ.
183
00:14:16,820 --> 00:14:21,130
ඔයාගේ කට්ටිය අපිව දඩයම්
කරද්දි ඔයා මේක පිම්ඹා.
184
00:14:21,130 --> 00:14:22,860
ඔයා අපේ ජීවිත බේරුවා.
185
00:14:22,860 --> 00:14:25,360
මම හිතනවා ඔයා වගේ තව අය ඇති කියලා.
186
00:14:28,300 --> 00:14:29,670
මම ඔයාට පිහියෙන් ඇන්නා.
187
00:14:29,670 --> 00:14:31,200
අපි ඔයාට වද දුන්නා.
188
00:14:31,200 --> 00:14:33,500
දෙන්නෙක්ට විසඳගන්න පුළුවන්නම්...
189
00:14:33,500 --> 00:14:35,140
...බළාපොරොත්තුවක්
තියාගන්න පුළුවන් වෙයි.
190
00:14:35,140 --> 00:14:36,840
ඉතිහාසය ආපහු නොකර ඒකෙන් ඉගෙන ගත්තහැකි.
191
00:14:36,840 --> 00:14:39,470
කොහොමද ඒක වෙන්නෙ?
192
00:14:39,480 --> 00:14:43,810
පටන් ගැන්මක් විදියට තවත් මරන්න බෑ.
193
00:14:43,810 --> 00:14:47,050
මට බලයක් නෑ සාම ගිවිසුමක් ගහන්න.
194
00:14:47,050 --> 00:14:50,320
එහෙනම් පුළුවන් කෙනෙක්ව අරගෙන එන්න.
195
00:14:50,320 --> 00:14:54,420
බලන්න, අපේ අනික් අය මෙහාට එනවා.
196
00:14:54,420 --> 00:14:56,150
දවස් දෙකකින් පලවෙනි යානය එනවා.
197
00:14:56,160 --> 00:14:57,190
ඒක ඇත්ත.
198
00:14:57,190 --> 00:14:58,390
පහර දෙන්නන් හින්දා...
199
00:14:58,390 --> 00:14:59,760
...වැඩිපුර එවන්නෙ සොල්දාදුවන්ව.
200
00:14:59,760 --> 00:15:02,230
අපේ නීතිය බලාත්මක කරන අයව.
201
00:15:02,230 --> 00:15:05,330
ආක් මධ්යස්ථානය කියන්නෙ
පණ බේරගන්න එකයි.
202
00:15:05,330 --> 00:15:08,760
සීමාව පනින උන්ව එයාල මරලා දානවා.
203
00:15:08,770 --> 00:15:10,570
ඒ මිනිස්සු ආවහම...
204
00:15:10,570 --> 00:15:12,030
...තර්ජනයක් දැනුනොත්...
205
00:15:12,040 --> 00:15:14,370
...යුද්ධයක් පටන් ගනීවී.
206
00:15:14,370 --> 00:15:16,740
මට ඒක අවශ්ය නෑ.
207
00:15:16,740 --> 00:15:18,210
ඔයාටත් එහෙමයි.
208
00:15:18,210 --> 00:15:22,740
මම හිතන්නෙ ඒ හින්දයි ඔයා නලාව පිම්බේ.
209
00:15:22,740 --> 00:15:25,380
සොල්දාදුවෝ ආවහම පරක්කු වැඩි වෙනවා.
210
00:15:25,380 --> 00:15:27,880
අපිට කිසි බලයක් නෑ එයාලව නවත්වන්න.
211
00:15:27,880 --> 00:15:31,050
ඒත් අපි සමාදානෙන් ඉන්නවා
කියලා එයාල දැක්කොත්...
212
00:15:31,050 --> 00:15:33,950
...එතකොට අපිට ඒ විදියට
ඉන්න පුළුවන් වෙයි.
213
00:15:41,190 --> 00:15:43,760
හොඳයි.
214
00:15:43,760 --> 00:15:47,060
ඔයා ඔයාලගේ නායකයව ගේන්න.
මම අපේ කෙනාව ගේන්නම්.
215
00:15:47,060 --> 00:15:49,060
මොකක්... බෙලමි?
එයා කවදාවත් එන්නෙ නෑ.
216
00:15:49,070 --> 00:15:54,300
නෑ ඔයාගේ අයියා නෙවෙයි.
217
00:15:54,300 --> 00:15:55,630
ක්ලාක්ව.
218
00:16:05,280 --> 00:16:07,080
පරීක්ෂා කරන්න, හැම දේම තහවුරු කරගන්න.
219
00:16:07,080 --> 00:16:09,780
හරි මෙහෙ ආරක්ෂිතයි.
220
00:16:12,250 --> 00:16:14,750
සර්, යානය අවුලක් නෑ.
221
00:16:14,750 --> 00:16:17,990
අපි සම්පූර්ණ ආරක්ෂක සෙවීමක් කළා.
222
00:16:17,990 --> 00:16:20,390
හරි, කොල්ලනේ කෙල්ලනේ.
223
00:16:20,390 --> 00:16:26,060
ආපහු වැඩට.
මේ ක සූදානම් කරවමු.
224
00:16:26,060 --> 00:16:28,460
මම ඉන්න ඕනා වෛද්ය අංශයේ.
ප්රථමාධාර අසුරන තැන නෙවෙයි.
225
00:16:28,460 --> 00:16:32,330
තුවාල කාරයන්ව බලාගන්නවා.
226
00:16:32,330 --> 00:16:34,730
මැරුණ අය ගැන කිසි දෙයක් අපිට කරන්න බෑ.
227
00:16:38,740 --> 00:16:42,410
මාක්ස්.
228
00:16:42,410 --> 00:16:45,940
මට කණගාටුයි.
229
00:16:45,940 --> 00:16:48,480
වේරා පුදුමාකාර කෙනෙක්.
230
00:16:50,680 --> 00:16:53,080
පිටත් කිරීම ප්රමාද කරන්න ඕනා.
231
00:16:53,080 --> 00:16:55,980
අඩුම ගානේ ඔයා බෝම්බය තියපු
තස්ත්රවාදීන්ව ප්රශ්න කරනකම්.
232
00:16:55,990 --> 00:16:59,350
මම මිනිස්සුන්ට කියලා
ආපහු ඇහිච්ච දේ කියන්නේ.
233
00:16:59,350 --> 00:17:01,590
එයාගේ නම සයිලර් රිඩ්ලි.
234
00:17:01,590 --> 00:17:04,490
එයා කලින් වතාවේ බිරිඳ බිලි
දෙන්න වෙච්ච කාර්මිකයෙක්.
235
00:17:08,630 --> 00:17:11,200
ඔව්, මම එයාව දන්නවා.
236
00:17:11,200 --> 00:17:13,160
ඇයි එයා කළා කියලා හිතන්නෙ?
237
00:17:16,130 --> 00:17:18,000
එයා බාර වුණා.
238
00:17:20,800 --> 00:17:24,110
ඔයා කොහෙද උන්නෙ ඩයනා?
239
00:17:24,110 --> 00:17:25,710
ඇයි ඔයා උත්සවයෙ කලින් පිට වුණේ?
240
00:17:25,710 --> 00:17:28,540
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්ත වෙනවා එහෙම
කරපු එක ගැන. නැත්තම් මාත් මැරිලා.
241
00:17:28,540 --> 00:17:30,540
මම හිතන්නෙ අපි දෙන්නම එහෙමයි.
242
00:17:35,480 --> 00:17:37,680
අපිට හොයාගන්න පුළුවන් තැනක ඉන්න.
243
00:17:37,690 --> 00:17:39,520
මම කොහේ යන්නද, කේන්?
244
00:17:41,890 --> 00:17:44,050
පරිස්සමෙන්.
245
00:17:44,060 --> 00:17:45,920
රිඩ්ලි භයානකයි.
246
00:18:04,970 --> 00:18:06,170
ඔයා මේක ගන්නෙ නෑ.
247
00:18:06,170 --> 00:18:07,340
ගන්නවා.
248
00:18:07,340 --> 00:18:08,870
නෑ ඒක වෙන්නෙ නෑ.
249
00:18:09,910 --> 00:18:11,240
හොඳයි.
250
00:18:14,380 --> 00:18:17,010
මොනාද දන්නේ?
උතුමියට ඇත්තටම විනෝද වුණහැකි.
251
00:18:17,020 --> 00:18:18,180
මම කැමතියි.
252
00:18:18,180 --> 00:18:19,550
ඔයා මොනාද කරන්නේ,...
253
00:18:19,550 --> 00:18:21,020
...ආරක්ෂකයෝ බිමට ඇවිල්ලා...
254
00:18:21,020 --> 00:18:23,050
...මොන්ටිගේ එක් අල්ලගත්තහම?
255
00:18:23,050 --> 00:18:25,550
තව එකක් හදනවා.
256
00:18:25,560 --> 00:18:28,520
හොඳයි, ලෑස්තිද?
257
00:18:28,530 --> 00:18:31,030
නෑ, ඉන්න.
258
00:18:31,030 --> 00:18:33,330
මම කලින් කරල තියෙනවා.
ඇත්තමයි.
259
00:18:37,530 --> 00:18:39,400
මොකද?
260
00:18:39,400 --> 00:18:41,130
ඇවිදින්න යමු
261
00:18:44,340 --> 00:18:45,740
සමාවෙන්න.
262
00:18:52,280 --> 00:18:53,340
මොනාහරි වුණාද?
263
00:18:53,340 --> 00:18:54,580
මා එක්ක එන්න.
264
00:18:54,580 --> 00:18:55,780
ඒත් මට හේතුව කියන්න බෑ.
265
00:18:55,780 --> 00:18:58,250
ෆින්, මට කියන්න.
266
00:18:58,250 --> 00:18:59,510
එපා.
267
00:19:03,850 --> 00:19:07,390
මම භූමි වාසීන් එක්ක හමුවක් ලෑස්ති කළා.
268
00:19:07,390 --> 00:19:09,460
හමුවක්? මට තේරෙන්නෙ නෑ.
269
00:19:09,460 --> 00:19:10,890
කා එක්කද? කොහොමද?
270
00:19:10,890 --> 00:19:13,230
මම මේ අපි එක්ක ගත්ත භූමි
වාසීය ලඟ ඉඳන් එන්නේ.
271
00:19:13,230 --> 00:19:14,230
එයාගේ නම ලින්කන්.
272
00:19:14,230 --> 00:19:15,360
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
273
00:19:15,360 --> 00:19:16,730
එයා කතා කළාද?
274
00:19:16,730 --> 00:19:18,130
ඒක වැදගත් නෑ.
275
00:19:18,130 --> 00:19:19,530
අපිට සාමයෙන් ඉන්න නම්....
276
00:19:19,530 --> 00:19:23,270
ෆින්, අපිව මරපු එක ඇරෙන්න වෙන මුකුත්
නොකරපු අය එක්ක අපිට සාමයෙන් ඉන්න බෑ.
277
00:19:23,270 --> 00:19:25,370
ලේ හලන එක නවත්වන්න හොඳ
විදියක් හිතුවහැකිද?
278
00:19:25,370 --> 00:19:27,700
ඔව්, ආරක්ෂකයෝ අරන් එන තුවක්කු වලින්.
279
00:19:27,710 --> 00:19:29,710
ඔයාට ඇත්තටම යුද්ධයක් ඕනද?
280
00:19:29,710 --> 00:19:33,580
මොකද මේ විදියට ඒක තමා වෙන්නෙ.
281
00:19:33,580 --> 00:19:38,980
මම දන්නවා මේක අඳුරේ අත පත ගෑමක් කියලා.
282
00:19:38,980 --> 00:19:40,750
ඒත් මේ දැන් අපේ ලෝකය.
283
00:19:40,750 --> 00:19:44,380
මම හිතනවා මුල් වතාවට වඩා හොඳ
විදියට කරන්න පුළුවන් කියලා.
284
00:19:47,420 --> 00:19:48,850
මම එයාව විශ්වාස කරනවා.
285
00:19:51,220 --> 00:19:52,660
මම කරන්නෙ නෑ.
286
00:19:57,290 --> 00:20:01,000
ඒත් අපි යනවනම් අපිට
උදව් අරගෙන යන්න වෙනවා.
287
00:20:01,000 --> 00:20:02,930
බෑ, අපිට තුවක්කු ගෙනියන්න බෑ.
288
00:20:02,930 --> 00:20:04,400
ඒවා කොන්දේසි වල නෑ.
289
00:20:04,400 --> 00:20:07,500
අපි මේක කරන්න නම්
සාධාරණ වෙන්න ඕනා.
290
00:20:14,470 --> 00:20:17,310
හරි.
291
00:20:17,310 --> 00:20:20,280
හරි, මම බඩු අරගෙන
ගේට්ටුව ගාවට එන්නම්.
292
00:20:20,280 --> 00:20:21,850
හරි.
293
00:20:30,250 --> 00:20:33,460
ඔයත් එක්ක කතා කරන්න ඕනා.
294
00:20:33,460 --> 00:20:35,260
තාම විනෝද වෙනවද කුමරියේ?
295
00:20:35,260 --> 00:20:36,460
මම සිරාවටම කියන්නෙ.
296
00:20:36,460 --> 00:20:39,860
ඔය හැමවෙලාවෙම එහෙම තමා. කියන්න.
297
00:20:39,860 --> 00:20:44,030
ෆින් භූමි වාසීන් එක්ක
හමුවක් ලෑස්ති කරලා.
298
00:20:44,030 --> 00:20:45,870
මම යනවා කතා කරන්න.
299
00:20:45,870 --> 00:20:50,440
මිනිස්සුව හෙල්ලෙ අමුනන එකේ තේරුම යාළු
වෙමු කියන එකයි කියලා තේරුම් ගත්තද?
300
00:20:50,440 --> 00:20:52,370
පිස්සු හැදිලද?
301
00:20:52,370 --> 00:20:54,770
මම හිතනවා උත්සහ කරන එක හොඳයි කියලා.
302
00:20:54,770 --> 00:20:58,540
මම කියනෙ අපිට මෙයාල
එක්ක ජීවත් වෙන්න වෙනවා.
303
00:20:58,540 --> 00:21:02,010
උන් ඔයාව හම ගහයි අනතුරු
ඇඟවීමක් විදියට.
304
00:21:02,010 --> 00:21:04,310
ඒ හින්දා තමා මම මේ ආවේ.
305
00:21:04,320 --> 00:21:07,720
ඔය අපි පස්සෙන් එන්න උදව් කරන්න බලාගෙන.
306
00:21:07,720 --> 00:21:10,220
ෆින් මේ ගැන දන්නවද?
307
00:21:10,220 --> 00:21:12,820
ෆින් දැනගන්න ඕනා නෑ.
308
00:21:12,820 --> 00:21:15,490
අනික බෙලමි...
309
00:21:15,490 --> 00:21:17,220
...තුවක්කු අරගෙන එන්න.
310
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
මෙන්න ඔයා.
311
00:21:31,800 --> 00:21:33,200
හොඳයි අහගන්න.
312
00:21:33,210 --> 00:21:35,140
අපි බොන සෙල්ලම කරමු.
313
00:21:35,140 --> 00:21:38,410
ඕනා ඔට්ටුවක් මොන්රෝ එක්සත්
දින නාමය දිනාගන්නවා.
314
00:21:38,410 --> 00:21:40,310
මේ ඔයාට.
315
00:21:40,310 --> 00:21:43,350
මම දන්නවා ඔයාල වගේ කාර්මිකයින්ට
පිස්සු හැදෙන අත් ඇස් හැකියාවන් තියෙනවා කියලා.
316
00:21:45,550 --> 00:21:47,250
මොකෝ හිතන්නෙ?
317
00:21:47,250 --> 00:21:50,680
ඔයා කරන දේට වඩා මේක සතුටුදායක එකක්.
318
00:21:50,690 --> 00:21:53,090
මම මේවල වෙඩි බේත් බලනවා.
319
00:21:53,090 --> 00:21:54,520
එතකොට භූමි වාසීන් අපි
ඔක්කොම මරන්න හැදුවොත්...
320
00:21:54,520 --> 00:21:56,990
...අපිට කල් තියලා වැඩි
වාසියක් ගන්න පුළුවන්.
321
00:21:56,990 --> 00:21:59,720
ඒක තදබල එකක්.
322
00:21:59,730 --> 00:22:01,090
දන්නවනේ කරන දේ ගැන?
323
00:22:01,090 --> 00:22:02,530
ඇයි හැමෝම මගෙන් අහන්නේ...
324
00:22:03,700 --> 00:22:05,360
අපොයි!
325
00:22:05,360 --> 00:22:08,830
ඔය තව ටිකෙන් එකක් නැතිකර ගන්නවා.
326
00:22:08,830 --> 00:22:10,170
මම බලාගන්නම්.
327
00:22:10,170 --> 00:22:12,000
කිසි කෙනෙක් හොඳ කාර්මිකයෙක් නෙවෙයි.
328
00:22:12,000 --> 00:22:16,540
හොඳයි ඒත් මෙවට රසායන ශිල්පියෙක් ඕනා.
329
00:22:16,540 --> 00:22:18,540
කොහොමද ඔයාගේ රසායන විද්යා පංතිය?
330
00:22:18,540 --> 00:22:24,580
දෛවය හිනාවෙනවා පේනවා මිත්රයා.
331
00:22:24,580 --> 00:22:26,510
මම තමා රසායන විද්යා පංතියේ දක්ෂයා.
332
00:22:30,120 --> 00:22:31,850
නෑ.
333
00:22:31,850 --> 00:22:33,580
ඒකේ බලය ගිහිල්ලා.
334
00:22:33,590 --> 00:22:36,120
හොඳටම විශ්වාසයි අම්ලකාරී ගඳ කියන්නෙ...
335
00:22:36,120 --> 00:22:37,790
...වෙඩි බේත් වල සැර බාල වෙලා කියලා.
336
00:22:37,790 --> 00:22:40,190
හිස් වෙඩිල්ලකින් පටන් ගන්න එක හොඳයි.
337
00:22:40,190 --> 00:22:41,390
මගේ දෙමව්පියෝ ආවහම...
338
00:22:41,390 --> 00:22:44,190
...එයාලට පුලුවන් අපිව අලුත්
වෙඩි බේත් වල මිශ්රකරන්න.
339
00:22:44,200 --> 00:22:45,860
මගේ තාත්තා මෙවා විසි කරලා දායි.
340
00:22:45,860 --> 00:22:48,460
සෝඩා එකක් වෙනුවෙන් මගේ රාජධානිය.
341
00:22:48,470 --> 00:22:50,760
ඒක තමා එයා හැම වෙලාවෙම කිව්වෙන්
342
00:22:50,770 --> 00:22:54,740
කොහොමද ඔයාට?
පවුලක් ඉන්නවද?
343
00:22:54,740 --> 00:22:59,970
නෑ ෆින් විතරයි..
344
00:22:59,970 --> 00:23:02,170
අපි දැන් එකාට එකා ඉන්නවනේ නේද?
345
00:23:06,410 --> 00:23:08,880
ජැස්පර්, මා එක්ක එන්න.
346
00:23:08,880 --> 00:23:10,110
මම?
347
00:23:10,120 --> 00:23:12,450
ඔයා ගුහාවෙදි හොඳට හැසිරුණා
භූමි වාසීයා එක්ක.
348
00:23:12,450 --> 00:23:14,550
මම ඔලුවට එකක් දුන්නා.
349
00:23:14,550 --> 00:23:16,990
ඔයා වෙඩි තියන්න හිතනවනම්
දෙපාරක් හිතන්න.
350
00:23:16,990 --> 00:23:18,220
මම තාම ඕවා බැලුවේ නෑ.
351
00:23:18,220 --> 00:23:19,420
වැඩ කරන ඒවා ටිකක් දෙන්න.
352
00:23:19,420 --> 00:23:20,820
ඔයාට මොනාටද ඒවා?
353
00:23:20,820 --> 00:23:22,660
ඔයාගේ පෙම්වතා මෝඩයෙක් වෙලා.
354
00:23:25,730 --> 00:23:26,790
මමත් එනවා.
355
00:23:26,800 --> 00:23:28,160
අපි ක්ලාක්වත් එක්ක ගම්මු.
356
00:23:30,130 --> 00:23:33,330
ක්ලාක් ඉන්නේ ෆින් එක්ක නේද?
357
00:23:48,440 --> 00:23:51,010
මම කැමතියි ඔයා හරි නම්.
358
00:23:51,010 --> 00:23:53,580
ඒත් හිතුවද මේක උගුලක් වෙන්න පුළුවන් කියලා?
359
00:23:53,580 --> 00:23:56,320
ඔව්, ඒත් එක්සත් දිනය හින්දා...
360
00:23:56,320 --> 00:23:58,990
...මම හිතුවා බලාපොරොත්තු තියාගන්න.
361
00:24:00,820 --> 00:24:03,190
ඉන්න මම බලන්නම්.
362
00:24:16,370 --> 00:24:20,970
සිරාවටම, ෆින් සෑහෙන විශ්වාසයක්
තියනවා පිහියෙන් අනපු කෙනා ගැන.
363
00:24:20,970 --> 00:24:23,300
ඔයා දැන් හරියට බෙලමි වගේ වේගෙන එනවා.
364
00:24:23,310 --> 00:24:25,240
මම හදන්නෙ අපිව පණපිටින් තියාගන්න.
365
00:24:27,040 --> 00:24:28,580
මමත් එහෙමයි.
366
00:24:41,720 --> 00:24:43,290
අඩුම ගානේ එයාල දක්ෂයි.
367
00:24:43,290 --> 00:24:44,390
සමාවෙන්න කලින් ක්ලාක් ව ඇදල ගත්තට.
368
00:24:44,390 --> 00:24:45,390
ඒක විකාරයක්.
369
00:24:45,390 --> 00:24:46,390
කට වහනවා.
370
00:24:46,390 --> 00:24:47,490
දෙන්නම කට වහනවා.
371
00:24:47,490 --> 00:24:49,130
ඇස් අරගෙන ඉන්න.
372
00:24:54,860 --> 00:24:57,730
ඔයා බෝම්බය තියනව දැකලා තියෙනවා රිඩ්ලි.
373
00:24:57,730 --> 00:24:59,530
ඔයා 6 දෙනෙක්ව මරලා දැම්මා.
374
00:24:59,540 --> 00:25:01,200
හතක් වෙන්න තිබ්බා..
375
00:25:01,200 --> 00:25:03,400
කතාව නැවැත්තුව හින්දා ජාහා බේරුණා.
376
00:25:03,410 --> 00:25:05,510
මම දන්නවා ඔයා 17 කොටසේ වෙච්ච
දේ ගැන අවුලෙන් ඉන්නෙ කියලා.
377
00:25:05,510 --> 00:25:09,480
මට බිරිඳව නැති වුනා. ඔයා හරියටම හරි.
378
00:25:09,480 --> 00:25:11,480
ඒත් මේක ඊට වඩා දෙයක්.
379
00:25:11,480 --> 00:25:14,380
මුළු මධ්යස්ථානයේම
කම්කරුවන්ට රැවටිලා ඇතිවෙලා.
380
00:25:14,380 --> 00:25:16,750
අපේ ළමයින්වයි පෘථිවියේ මැරෙන්න ඇරියේ.
381
00:25:16,750 --> 00:25:18,580
එතකොට කවුල පලවෙනි යානයේ යන්නේ?
382
00:25:18,580 --> 00:25:20,080
අපි නෙවෙයි.
383
00:25:20,090 --> 00:25:24,050
දිගින් දිගටම ජාහායි උඹලයි අපේ
විශ්වාසයට ද්රෝහි වෙනවා.
384
00:25:24,060 --> 00:25:26,820
අද උඹල ගණන් දෙන්න ඕනා දවසයි.
385
00:25:26,820 --> 00:25:28,260
කියනවා...
386
00:25:28,260 --> 00:25:30,690
...කවුද උඹට උදව් කළේ?
387
00:25:30,690 --> 00:25:32,430
මම දන්නවා තනියම නොකරපු බව.
388
00:25:32,430 --> 00:25:35,200
උඹ දන්නෙ නෑ මෝඩයෝ.
389
00:25:35,200 --> 00:25:38,560
උඹ තාම හිතන්නේ මේ ප්රධානිය
ගැන දෙයක් කියලා.
390
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
අන්න විදුලිය යනවා.
391
00:25:45,940 --> 00:25:47,670
ඒ අපේ සලකුණ.
392
00:25:47,670 --> 00:25:49,670
අතාරින්න.
ඌ කොහොමත් මෙහෙ මැරෙනවා.
393
00:26:02,120 --> 00:26:04,390
මොකද වෙන්නේ?
394
00:26:04,390 --> 00:26:05,720
මම දන්නෙ නෑ.
395
00:26:05,720 --> 00:26:08,790
ඒත් අපිට බලය අහිමි වෙලා
මධ්යස්ථාන දෙක තුනකට.
396
00:26:08,790 --> 00:26:11,590
ගොවිපල, ජල, කාර්මික.
397
00:26:11,590 --> 00:26:14,690
අපිට දැනට හුස්මගන්න වාතය යැව්වහැකි.
398
00:26:14,690 --> 00:26:16,630
ඒත් ඒවල උෂ්ණත්වය අඩුවෙනවා.
399
00:26:16,630 --> 00:26:19,700
මිනිස්සු සීතලේ මැරිල යයි.
400
00:26:19,700 --> 00:26:21,800
අඟුළු ලෑම අයින් කරලා ඒවා හිස් කරන්න.
401
00:26:21,800 --> 00:26:22,970
කෝ කේන්?
402
00:26:22,970 --> 00:26:24,530
එයා බෝම්බකරුව ප්රශ්න කරනවා.
403
00:26:24,540 --> 00:26:26,600
සර්...
404
00:26:26,600 --> 00:26:28,770
හිර මැදිරියේ බලය නෑ.
405
00:26:38,750 --> 00:26:40,280
මාකස්!
406
00:26:42,450 --> 00:26:44,280
මේක කැරැල්ලක්.
407
00:26:44,290 --> 00:26:48,220
ඩයනා සිඩ්නි ඇය බලය මාරු කරනවා.
408
00:26:48,220 --> 00:26:50,720
ඇය යානය ගන්නවා.
409
00:27:05,100 --> 00:27:08,070
මොන මඟුලක්ද මේ කරන්නේ?
410
00:27:08,070 --> 00:27:09,670
මේ දැන් අපේ යානයයි.
411
00:27:11,270 --> 00:27:12,810
ප්රධානියා පැමිණෙනවා.
412
00:27:18,780 --> 00:27:20,350
අපේ අය කී දෙනෙක් ඉන්නවද?
413
00:27:20,350 --> 00:27:21,780
50% කට අඩුයි මහත්මිය.
414
00:27:21,780 --> 00:27:23,650
එයාල හැමෝම උඩ මඟීන් කොටසේ.
415
00:27:23,650 --> 00:27:24,980
බඩු තොගය ගැන කියන්න.
416
00:27:24,980 --> 00:27:26,180
ඔක්කොම වගේ තියෙනවා.
417
00:27:26,190 --> 00:27:27,520
හැම තැනම බලන්න
418
00:27:27,520 --> 00:27:31,620
පක්ෂපාති නැති හැමෝම සේවා විවර හරහා
ආක් මධ්යස්ථානයට විසික් කරන්න.
419
00:27:31,620 --> 00:27:32,990
ලුතිනන් ඔයාට අණ දුන්නහැකි.
420
00:27:32,990 --> 00:27:35,020
දොරවල් අඟුලු දාන්න.
දියත් කිරීමේ ක්රියාදාමය අරඹන්න.
421
00:27:35,030 --> 00:27:38,130
තව විනාඩි පහයි.
422
00:27:38,130 --> 00:27:39,190
එයාට යන්න දෙන්න!
423
00:27:39,200 --> 00:27:40,430
එයාගේ තීරණය ගත්තා.
424
00:27:40,430 --> 00:27:41,630
එයා ජාහාට කියයි.
425
00:27:41,630 --> 00:27:42,860
ඒකෙන් දැන් වැඩක් නෑ.
426
00:27:42,870 --> 00:27:45,670
යානය අයිති ඔයාලටයි.
427
00:27:45,670 --> 00:27:48,270
ඔයාල තමා මනුෂ්ය සංහතියේ අනාගතය.
428
00:27:48,270 --> 00:27:51,740
අද මම ඔයාලව ගෙදර ගෙනියනවා.
429
00:28:18,030 --> 00:28:21,790
එහෙනම් මෙහෙමයි ඔයා මේක සූදානම් කලේ.
430
00:28:21,800 --> 00:28:24,530
ඔයා එයාට පැනල යන්න දුන්න නේද?
431
00:28:24,530 --> 00:28:26,360
මම එයාව විශ්වාස කරනවා, ක්ලාක්.
432
00:28:26,370 --> 00:28:29,570
ඒවා ගොඩක් දැන් වෙනවා.
433
00:28:29,570 --> 00:28:31,370
කවුරුහරි එනවා.
434
00:28:40,810 --> 00:28:42,980
මොනාද මෙහෙ ඔක්ටේවියා කරන්නේ?
435
00:28:51,420 --> 00:28:52,690
ඔහ්.
436
00:28:52,690 --> 00:28:54,750
මම හිතන්නෙ අපි දන්නවා
එයා පැනගත්තු හැටි.
437
00:29:18,770 --> 00:29:21,910
ඉන්න, බලන්න.
438
00:29:25,210 --> 00:29:28,510
මගේ දෙවියනේ අශ්වයෝ!
439
00:29:33,750 --> 00:29:35,850
අපි කිව්වා ආයුධ බෑ කියලා.
440
00:29:40,890 --> 00:29:43,390
මට කිව්වා ගේන්නෙ නෑ කියලා.
441
00:29:43,390 --> 00:29:44,930
දැන් පරක්කු වැඩියි.
442
00:29:52,930 --> 00:29:54,430
එයා තනියම යන්නේ.
443
00:29:59,770 --> 00:30:01,210
මට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
444
00:30:01,210 --> 00:30:02,540
ක්ලාක්...
445
00:30:02,540 --> 00:30:05,210
දැන් හොඳ කරන්න වෙලාව.
446
00:31:07,190 --> 00:31:09,660
ඔයගේ නම ක්ලාක්ද?
447
00:31:09,660 --> 00:31:11,300
ඔව්.
448
00:31:11,300 --> 00:31:12,760
මම අන්යා.
449
00:31:20,700 --> 00:31:24,970
මම හිතන්නෙ අපි තද විදියට පටන් ගත්තේ.
450
00:31:24,980 --> 00:31:29,980
ඒත් අපිට සමාදානයෙන් ජීවත්
වෙන්න විදියක් හොයාගන්න වෙනවා.
451
00:31:29,980 --> 00:31:31,780
මට තේරෙනවා.
452
00:31:31,780 --> 00:31:34,880
ඔයාලා නවත්වන්න දන්නෙ නැති
යුද්ධයක් පටන් ගත්තා.
453
00:31:34,880 --> 00:31:38,050
මොකක්? නෑ.
අපි කිසි දෙයක් පටන් ගත්තෙ නෑ.
454
00:31:38,050 --> 00:31:39,550
කිසිම හේතුවක් නැතුව ඔයාල අපිට පහර දුන්නා.
455
00:31:39,550 --> 00:31:40,950
හේතුවක් නැතුව?
456
00:31:40,950 --> 00:31:45,960
ඔයාල යැව්ව මිසයිල වලින්
ගමක් පිච්චිල ගියා.
457
00:31:45,960 --> 00:31:47,560
පන්දම්?
458
00:31:47,560 --> 00:31:50,790
නෑ, ඒක අපේ පවුල් වලට යැව්ව සංඥාවක්.
459
00:31:50,800 --> 00:31:51,830
අපි දැනන් උන්නෙ නෑ...
460
00:31:51,830 --> 00:31:53,160
ඔහේලා ආක්රමණිකයෝ.
461
00:31:53,160 --> 00:31:55,800
ඔයාලගේ යානය ආවේ අපේ භූමියට.
462
00:31:55,800 --> 00:31:58,330
අපි දැනන් උන්නෙ නෑ කවුරුවත් ඉන්න බව.
463
00:31:58,330 --> 00:32:00,000
අපි හිතන් උන්නේ පොළවේ
ජීවත් වෙන්න බෑ කියලා.
464
00:32:00,000 --> 00:32:05,440
ඔයා අපි ඉන්න බව දැනගත්තා ඔයා ආයුධ සන්නද්ධ
කණ්ඩායමක් එවලා අපේ කෙනෙක්ව අල්ලගෙන වද දෙද්දී.
465
00:32:07,240 --> 00:32:10,240
මේ ඔක්කොම යුධ ක්රියාකාරකම්.
466
00:32:12,480 --> 00:32:14,080
මට තේරෙනවා.
467
00:32:16,720 --> 00:32:19,420
ඒ හින්දා තමා අපි මේව නවත්වන්න ඕනා.
468
00:32:27,220 --> 00:32:29,160
මම කිව්වේ ඒක ඉක්මනට වුණා.
469
00:32:29,160 --> 00:32:30,690
මට හිතාගන්න බෑ වෛද්ය
ග්රිෆින් එලියට ආවදවත් කියලා.
470
00:32:30,690 --> 00:32:32,130
සමාවෙන්න.
471
00:32:34,100 --> 00:32:35,660
සර්, යානය ආරෝපිතයි.
472
00:32:35,660 --> 00:32:37,660
එයාල යන්නයි යන්නේ.
473
00:32:37,670 --> 00:32:39,930
අපි දොර ඇරියොත් ඒක යන්නෙ නෑ නේද?
474
00:32:39,930 --> 00:32:41,030
ඔව්.
475
00:32:41,040 --> 00:32:42,430
එහෙනම් දොර අරින්න.
476
00:32:42,440 --> 00:32:43,870
අපිට බෑ.
ඒක දැනටම පීඩනයට යටත් වෙලා.
477
00:32:43,870 --> 00:32:45,040
අපිට ඒක අරින්න පුළුවන් ඇතුලෙන් විතරයි.
478
00:32:45,040 --> 00:32:46,040
දිගටම බලන්න!
479
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
තව කොච්චර වෙලා තියෙනවද?
480
00:32:47,040 --> 00:32:48,840
විනාඩි දෙකයි.
481
00:32:48,840 --> 00:32:50,770
ඩයනා දොර අරින්න!
482
00:32:50,780 --> 00:32:52,240
වාර්තාව මහත්මිය.
483
00:32:52,240 --> 00:32:53,780
අපි වහා පිටත් වෙන්න සූදානම් වෙන්න ඕනා.
484
00:32:53,780 --> 00:32:55,880
උඩ හරිද?
හරි. පරීක්ෂාව ඉවර කරන්න.
485
00:32:55,880 --> 00:32:57,050
විවර ආරක්ෂිත කරන්න.
486
00:32:57,050 --> 00:32:58,050
හරි, සර්!
487
00:33:00,380 --> 00:33:01,950
උඹ මොනාද කරන්නේ?
488
00:33:09,220 --> 00:33:10,260
ඇබී?
489
00:33:13,530 --> 00:33:14,960
ඩයනා මේක කරන්න එපා.
490
00:33:14,960 --> 00:33:16,060
ඒක කරලා ඉවරයි.
491
00:33:16,060 --> 00:33:17,430
මෙයාව එලියට දාන්න.
492
00:33:17,430 --> 00:33:19,860
ඉන්න, අපිට භූමියෙදි
වෛද්යවරයෙක්ව ඕනා වෙනවා.
493
00:33:19,870 --> 00:33:21,070
එන්න අපි එක්ක.
494
00:33:21,070 --> 00:33:23,030
ඔයා ජාහට බැඳෙන්න ඕනා නෑ.
495
00:33:23,040 --> 00:33:25,200
එයා ඔයාගේ මහත්තයව මරල
ඔයාට ද්රෝහී වුණා.
496
00:33:25,200 --> 00:33:27,070
ඔයත් අපි වගේමයි.
497
00:33:27,070 --> 00:33:28,800
දුව ගැන හිතන්න ඇබී.
498
00:33:28,810 --> 00:33:31,770
ආපහු ක්ලාක්ව අද දැක්කහැකි.
499
00:33:36,950 --> 00:33:39,950
මම උඹ වගේ නෙවෙයි.
500
00:33:43,580 --> 00:33:44,880
ඇබී!
501
00:33:50,960 --> 00:33:52,090
මම බාර් එකක් දාගත්තා!
502
00:33:52,090 --> 00:33:54,020
කවුරුහරි ජැක් එකක් ගෙනත් දෙන්න!
503
00:33:59,900 --> 00:34:03,800
ලින්කන් කිව්ව රණශූරයෝ එනවා කියලා.
504
00:34:03,800 --> 00:34:07,770
ඔව්, ආරක්ෂකයෝ.
ඒත් ගොවියො...
505
00:34:07,770 --> 00:34:09,940
...වෛද්යවරු, ඉංජිනේරුවෝ එනවා.
506
00:34:09,940 --> 00:34:11,840
අපිට උදව් කරගත්ත හැකි.
507
00:34:11,840 --> 00:34:13,840
ඒත් අපි යුද්ධෙක ඉන්නවනම් බෑ.
508
00:34:15,310 --> 00:34:17,510
ඔයාට පොරොන්දු වුණහැකිද අලුතෙන් එන අය...
509
00:34:17,510 --> 00:34:22,850
අපිට පහර නොදී අපේ එකඟතා
වලට ගරු කරයි කියලා?
510
00:34:22,850 --> 00:34:25,320
මම පොරොන්දු වෙනවා මම උපරිමය කරලා...
511
00:34:25,320 --> 00:34:28,690
...අපේ එකඟතා වලට ගරු කරන්න
ඒත්තු ගන්වනවා කියලා.
512
00:34:28,690 --> 00:34:31,420
මම මොකටද එකඟ වෙන්නේ...
513
00:34:31,420 --> 00:34:34,990
...ඔයාලගේ කට්ටිය ආපු
ගමන්ම කඩන්න ඉඩ තියෙන?
514
00:34:40,460 --> 00:34:42,930
භූමි වාසීන්ගේ කුමාරිකාවට මල පැනල වගේ.
515
00:34:42,930 --> 00:34:46,330
අපේ කුමාරිකාවටත් ඒ ගතිය තියෙනවා.
516
00:34:46,340 --> 00:34:48,030
ඔයා මුල්ම පහර තිබ්බොත්...
517
00:34:48,040 --> 00:34:52,870
...ඒ එන අය කතා කරන්න
කරදර වෙන්නෙ නෑ.
518
00:34:52,870 --> 00:34:58,880
අපේ තාක්ෂණයෙන් ඔයාලව අතුගාල දාවී.
519
00:34:58,880 --> 00:35:01,110
එයාල නෙවෙයි මුලින්ම
උත්සහ කරපු අය.
520
00:35:09,490 --> 00:35:12,720
අපොයි මේක නරකයි.
521
00:35:12,720 --> 00:35:14,620
මොන මඟුලක්ද කියවන්නේ?
522
00:35:29,470 --> 00:35:30,900
භූමි වාසීන් ගස් වල ඉන්නවා.
523
00:35:30,900 --> 00:35:31,900
මොකක්?
524
00:35:31,900 --> 00:35:32,900
කොහෙද?
525
00:35:32,910 --> 00:35:33,900
ඔයාට විශ්වාසද?
526
00:35:33,910 --> 00:35:34,910
මට කිසි දෙයක් පේන්නෙ නෑ.
527
00:35:38,310 --> 00:35:41,010
උන් විදින්නයි යන්නේ!
ක්ලාක්, දුවන්න!
528
00:35:41,010 --> 00:35:42,140
දුවන්න!
529
00:35:51,350 --> 00:35:52,790
ක්ලාක්, පාත් වෙන්න!
530
00:35:58,830 --> 00:36:00,760
ෆින්, ආපහු යන්න!
531
00:36:02,730 --> 00:36:03,730
යන්න, යන්න!
532
00:36:15,340 --> 00:36:18,110
දෙවියනේ ලින්කන් ඔයාට වැදුනා.
533
00:36:18,110 --> 00:36:19,910
හිරුනා විතරයි.
534
00:36:21,740 --> 00:36:23,440
හරි, දුවන්න, නවතින්න එපා කඳවුරට යනකම්.
535
00:36:23,450 --> 00:36:24,740
යන්න!
මෙයාව ගෙනියන්න!
536
00:36:24,750 --> 00:36:25,850
ලින්කන් එපා!
537
00:36:25,850 --> 00:36:27,180
යන්න!
538
00:36:44,290 --> 00:36:46,530
මම ගෙනාවා.
539
00:36:52,130 --> 00:36:54,230
කෝ ඇබී? එයාව එවන්න!
540
00:36:54,240 --> 00:36:58,070
දොර වැහුවොත් එවනවා.
541
00:36:58,070 --> 00:36:59,310
අපොයි ඒවා වෙන් වෙල නෑ!
542
00:36:59,310 --> 00:37:00,640
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
543
00:37:00,640 --> 00:37:03,070
ඒ කියන්නේ යානය තාම අපේ ප්රධාන
පද්ධති වලට සම්බන්ධයි.
544
00:37:03,080 --> 00:37:04,640
බලය, වතුර, වාතය.
545
00:37:04,640 --> 00:37:06,410
යානය පිටත් වුණොත්
මධ්යස්ථානය බිඳ වැටිලා...
546
00:37:06,410 --> 00:37:07,980
...හැමෝම මැරිල යයි.
547
00:37:07,980 --> 00:37:09,210
අපිට අපේ පැත්තෙන් ඒක කරන්න බැරිද?
548
00:37:09,210 --> 00:37:10,250
පුළුවන්, ඒත් පැය ගානක් යනවා.
549
00:37:10,250 --> 00:37:11,250
එයාල බලන් ඉන්නෙ නෑ.
550
00:37:11,250 --> 00:37:12,750
ඩයනා, කරුණාකරලා!
551
00:37:12,750 --> 00:37:15,080
ඔයාව මේ විදියට මතක තියවගන්න ඕනා නෑ.
552
00:37:15,090 --> 00:37:16,820
මම එහෙම වෙන එකක් නෑ.
553
00:37:16,820 --> 00:37:19,320
මොකද මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් ජාහා.
554
00:37:19,320 --> 00:37:21,620
ඔයා මිනිස්සුන්ට ඇත්ත පොරොන්දු වුණා.
555
00:37:21,630 --> 00:37:23,260
ඒත් ඔයා දෙන්නෙ බොරුව!
556
00:37:23,260 --> 00:37:25,230
උඹ මට වෙඩි තිබ්බෙව්වා!
557
00:37:25,230 --> 00:37:29,460
ප්රසිද්ධ හමුවක බෝම්බයක්
පුපුරවලා හය දෙනෙක්ව මැරෙව්වා.
558
00:37:29,460 --> 00:37:32,130
දැන් මේකේ ඉන්න හැමෝවම මරන්න යනවද...
559
00:37:32,130 --> 00:37:33,930
...උඹේ අහංකාරය සතුටු කරගන්න?
560
00:37:33,930 --> 00:37:36,440
මෙයා තාම බොරු කියනවා.
561
00:37:36,440 --> 00:37:40,140
හැමෝවම පොළවට ගෙනියන්න
තරම් යානා මෙහෙ නෑ.
562
00:37:43,240 --> 00:37:45,280
මොනාද මේ කියවන්නේ?
563
00:37:48,180 --> 00:37:51,080
මාව විශ්වාස කරන්න.
අපි ඒ ගැන බලාගම්මු.
564
00:37:51,080 --> 00:37:53,920
අපි බේරෙනවා.
අපි හැම තිස්සෙම එහෙමයි.
565
00:37:53,920 --> 00:37:55,120
කරමු!
566
00:37:55,120 --> 00:37:56,780
මෙයාව විශ්වාස කරන්න බෑ.
567
00:37:56,790 --> 00:38:04,420
ඔයාල වගේ කම්කරුවෝ 1,000
කට වඩා මැරෙන්න තියල යයි.
568
00:38:04,430 --> 00:38:06,420
ඔයාට තාමත් බේරුණහැකි.
569
00:38:10,260 --> 00:38:12,160
මම දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්වත්
විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
570
00:38:14,470 --> 00:38:16,030
ප්රධාන බල ජෙනරේටරය අහිමි වුනා.
571
00:38:16,040 --> 00:38:18,200
ඒත් මම පොළවට යනවා!
572
00:38:19,700 --> 00:38:20,940
එපා!
573
00:38:23,970 --> 00:38:25,540
දියත් කරන්න!
574
00:38:25,540 --> 00:38:27,480
සර් අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා!
575
00:38:27,480 --> 00:38:28,710
හැමෝම එලියට යන්න!
576
00:38:28,710 --> 00:38:30,540
ආවරණ දොරවල් ඇතුලට යන්න.
577
00:38:30,550 --> 00:38:32,080
යන්න, යන්න, යන්න.
578
00:38:33,780 --> 00:38:35,710
කරුණාකරලා, සර්.
579
00:39:22,420 --> 00:39:23,590
කියන්න මොනාවත් තියෙනවද?
580
00:39:23,590 --> 00:39:25,050
ඔව්, මම කිව්ව තුවක්කු එපා කියලා!
581
00:39:25,060 --> 00:39:26,590
මම කිව්වා මුන්ව විශ්වාස කරන්න බෑ කියලා.
582
00:39:26,590 --> 00:39:28,090
මම කිව්ව හරි.
583
00:39:28,090 --> 00:39:29,860
ඇයි මට නොකීවේ මේ ගැන?
584
00:39:29,860 --> 00:39:31,430
මම උත්සහ කළා.
ඒත් ඔයා තුවක්කුවට උණ්ඩ දදා උන්නෙ.
585
00:39:31,430 --> 00:39:33,560
එයා ඒවා ගෙනාපු එක වාසනාවක්!
586
00:39:33,560 --> 00:39:35,060
උන් ආවේ ඔයාව මරන්න, ෆින්.
587
00:39:35,060 --> 00:39:37,500
ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ.
ජැස්පර් තමා මුලින්ම වෙඩි තිබ්බේ!
588
00:39:37,500 --> 00:39:40,530
ඔයා හැමදේම විනාශ කළා.
589
00:39:40,540 --> 00:39:42,130
මම ඔයාව බේරගත්තා!
590
00:39:45,170 --> 00:39:46,600
බොහොම ස්තූතියි.
591
00:39:46,610 --> 00:39:48,010
අපි දැනට යුද්දෙක නෙවේ නම් උන්නේ...
592
00:39:48,010 --> 00:39:50,010
...දැන්නම් හොඳටම විශ්වාසයි ඒ ගැන.
593
00:39:52,040 --> 00:39:54,110
ඔයා අරුන්ව විශ්වාස කරන්න ඕනා නෑ.
594
00:39:54,110 --> 00:39:56,080
ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න තිබ්බා.
595
00:40:06,420 --> 00:40:10,290
මම කිව්වා වගේම හොඳම එක්සත් දිනය.
596
00:40:20,030 --> 00:40:21,500
යානය?
597
00:40:23,430 --> 00:40:25,000
අම්ම කලින්ම ඇවිල්ලා.
598
00:40:33,610 --> 00:40:34,940
ඉන්න.
599
00:40:34,950 --> 00:40:37,210
වේගය වැඩියි.
600
00:40:37,210 --> 00:40:39,980
පැරෂුට් නෑ.
601
00:40:39,980 --> 00:40:41,620
මොකක් හරි අවුලක්.
602
00:41:00,717 --> 00:41:05,717
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com