1 00:00:02,181 --> 00:00:03,841 Main khala mein paida hui. 2 00:00:04,179 --> 00:00:06,409 Kabhi sooraj ki tapish apnay chehray pe mehsoos nahi ki, 3 00:00:06,464 --> 00:00:09,604 na tou kabhi hawa ki saans li, kabhi paani mein bhi nahi tairi. 4 00:00:10,182 --> 00:00:11,282 Hum mein se koi bhi nahi. 5 00:00:11,792 --> 00:00:14,432 3 naslon tak, Ark ne 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,074 insanyat ko bacha kar rakha, 7 00:00:16,099 --> 00:00:17,999 par ab humara ghar tabah ho raha hai. 8 00:00:18,350 --> 00:00:21,110 Aur insanyat ke liye hum hee aik aakhri umeed hain. 9 00:00:21,239 --> 00:00:23,419 100 qaidi aik halaqat ke mission par 10 00:00:23,444 --> 00:00:24,404 zameen par bhejay gaye. 11 00:00:25,102 --> 00:00:27,322 Hum yahan isliye hain kyunke hum ne qanoon tora. 12 00:00:27,370 --> 00:00:29,665 Aur zameen par koi qanoon nahi 13 00:00:29,690 --> 00:00:31,545 Humein sirf zinda rehna hai. 14 00:00:31,570 --> 00:00:34,080 Lekin yeh zameen humein aazmaayegi 15 00:00:34,283 --> 00:00:35,883 apnay posheeda raazon se, 16 00:00:36,235 --> 00:00:38,295 aur sabse eham, hum eik dosre ko. 17 00:00:40,095 --> 00:00:41,535 "The 100" par ab tak... 18 00:00:41,807 --> 00:00:43,906 Ark Station, meri awaz arahi hai. 19 00:00:44,052 --> 00:00:45,137 Humein aap ki zaroorat hai. 20 00:00:45,580 --> 00:00:47,295 Tum keh rahay ho ke zameen par log bach gaye hain? 21 00:00:47,349 --> 00:00:49,744 Haan. Earth par jiya ja sakta hai. 22 00:00:49,810 --> 00:00:52,041 Grounder ne Octavia ki jaan bachayi 23 00:00:52,080 --> 00:00:54,440 aur Bellamy ne usay pakar kar aziyat di. 24 00:00:54,954 --> 00:00:57,664 Mera naam Lincoln hai. 25 00:01:01,559 --> 00:01:02,569 Chalo. 26 00:01:03,108 --> 00:01:04,038 Ab jab grounder bhaaga hai, 27 00:01:04,101 --> 00:01:05,711 tou humein hamlay keliye tayyaar rehna chaahiye. 28 00:01:06,135 --> 00:01:07,865 Hum zameen par ja rahay hain 29 00:01:07,890 --> 00:01:09,010 par hum sab nahi. 30 00:01:09,070 --> 00:01:12,768 Is Ark par 2,237 afraad hain 31 00:01:12,802 --> 00:01:15,612 aur dropships mein 700 hee ja sakte hain. 32 00:01:18,320 --> 00:01:23,110 Meray azeezon, aaj aik Tareekhi ijtehad ka din hai. 33 00:01:23,485 --> 00:01:25,255 Har saal hum apnay buzurgon ka shukar ada karne keliye yeh karte hain 34 00:01:25,280 --> 00:01:28,017 jinhonay 12 stations jorr kar Ark banayi, 35 00:01:28,070 --> 00:01:31,160 Yeh aakhri baar hum Ark pe yeh din manayengay. 36 00:01:32,062 --> 00:01:35,392 Aglay saal se hum zameen par manayengay yeh din. 37 00:01:37,149 --> 00:01:40,300 Sahi baat hai. Saara kaam tou humnay kiya. 38 00:01:40,727 --> 00:01:42,797 -Koi isay chup karaye. -Tum chup raho, Miller. 39 00:01:42,830 --> 00:01:44,270 Koi zabardasti nahi dikha raha tumhein. 40 00:01:45,192 --> 00:01:48,542 97 saal se, hum ne intehayi dushwari ke saath yeh waqt guzara 41 00:01:48,590 --> 00:01:52,130 is umeed mein ke humari aanay waali naslein dobara duniya mein jaayeingi... 42 00:01:52,190 --> 00:01:54,050 Yeh mat kehna ke tumhein Unity Day nahi pasand. 43 00:01:56,230 --> 00:01:57,890 Unity Day aik jhoot hai. 44 00:01:59,440 --> 00:02:00,470 Ark is wajha se wajood mein aayi kyunke 45 00:02:00,495 --> 00:02:03,085 terwa station tabah hogaya tha. 46 00:02:03,715 --> 00:02:06,265 Humein...adat hogayi hai yeh jhooti kahani 47 00:02:06,290 --> 00:02:07,800 batani ki aik doosray ko. 48 00:02:08,252 --> 00:02:11,202 Unity Day kahani logon ko umeed deti hai, 49 00:02:12,002 --> 00:02:13,802 aur aman ki taraf khauf o hiraas se duur. 50 00:02:16,169 --> 00:02:18,289 Khauf o hiraas ki zaroorat bhi kyun hai? 51 00:02:30,732 --> 00:02:32,862 Monty ne phir kar dikhaya! 52 00:02:32,887 --> 00:02:36,487 Hey! Is walay ko aap bula sakte hain Unity juice! 53 00:02:36,526 --> 00:02:37,856 Kis ko pyas lag rahi hai? 54 00:02:37,930 --> 00:02:41,210 -Monty! -Yeh lo. 55 00:02:43,520 --> 00:02:44,701 Hey. Meray liye bhi bachao. 56 00:02:49,332 --> 00:02:51,742 Unity Day mubarak. 57 00:02:58,247 --> 00:02:59,777 Unity Day mubarak. 58 00:03:03,480 --> 00:03:04,633 Yeh lo, aagay barhao. 59 00:03:06,215 --> 00:03:08,555 Zameen par maujud humaray bachay aur bachiyan 60 00:03:08,580 --> 00:03:10,020 jo yeh paigham sun rahay hain, 61 00:03:10,770 --> 00:03:12,742 hum jald milengay. 62 00:03:12,799 --> 00:03:16,019 Pehli exodus ship aglay 60 ghantay mein launch hogi, 63 00:03:16,060 --> 00:03:18,430 tum sab ki zaroorat poori karne ke liye, 64 00:03:18,677 --> 00:03:19,687 tou himmat rakho. 65 00:03:20,510 --> 00:03:21,740 Madad aarahi hai. 66 00:03:31,410 --> 00:03:32,390 Hello, Abby. 67 00:03:33,451 --> 00:03:34,571 Diana. 68 00:03:34,620 --> 00:03:36,607 Humnay apnay logon ki rooh dekhi hai. 69 00:03:36,670 --> 00:03:37,902 Umeed hai tumhein bura nahi laga hoga 70 00:03:37,950 --> 00:03:39,960 jo mainay council seat par jagah leli. 71 00:03:40,536 --> 00:03:42,896 Aaj ke din sab maaf. 72 00:03:44,060 --> 00:03:46,800 Sahi bola. Tum apni beti se milnay waali ho. 73 00:03:47,310 --> 00:03:48,370 Khair mainay buhat bol liya. 74 00:03:48,830 --> 00:03:51,320 Aap sab pageant ke liye aye hain, waisay bhi. 75 00:03:55,502 --> 00:03:57,102 Apni taqreer mukhtasir kar raha hai. 76 00:03:57,693 --> 00:03:58,859 Kya? 77 00:04:00,180 --> 00:04:01,010 Oh, kuch nahi. 78 00:04:01,164 --> 00:04:02,964 Uski taqreer likhnay mein madad ki thi. 79 00:04:03,610 --> 00:04:05,220 Sab se acha hissa tou bola hee nahi. 80 00:04:07,450 --> 00:04:11,740 Mazeed dair kiye baghair, paish karta houn humari kahani. 81 00:04:17,914 --> 00:04:20,534 Mujhay pata chala hai ke tum pehli Exodus ship par hogay. 82 00:04:20,565 --> 00:04:22,845 Haan. Zameen ki security dekhnay ke liye. 83 00:04:22,870 --> 00:04:25,062 Meray liye aik darakht lejaogay? 84 00:04:25,117 --> 00:04:26,855 Mom, mujhay kaam karna hai. 85 00:04:26,880 --> 00:04:28,812 Acha kamse kam departure ceremony par hee ajana. 86 00:04:28,840 --> 00:04:30,250 Khairabad karne. 87 00:04:30,290 --> 00:04:32,562 Alwidayi tohfa hee samajh lo apni maa ka. 88 00:04:32,630 --> 00:04:33,760 Mujhay yaad nahi. 89 00:04:34,199 --> 00:04:35,432 Ijazat chahta houn. 90 00:04:40,145 --> 00:04:42,605 Buhat pehle jab dunya par aag lag gayi thi, 91 00:04:42,670 --> 00:04:46,540 12 stations tanha khala mein urr rahay thay. 92 00:04:46,620 --> 00:04:49,437 Phir aik din, Mir Shenzhen ke qareeb se guzra, 93 00:04:49,470 --> 00:04:53,205 aur unhonay socha ke zindagi saath guzarna behtar hoga. 94 00:04:53,230 --> 00:04:54,862 Baaqi stations ne yeh cheez dekhi, 95 00:04:54,900 --> 00:04:57,085 tou un ka bhi dil kiya ke woh bhi saath hon. 96 00:04:57,110 --> 00:04:58,703 Jab tamam stations apas mein juray, 97 00:04:58,760 --> 00:05:00,120 tou woh banay... 98 00:05:25,040 --> 00:05:25,970 Daddy? 99 00:05:26,710 --> 00:05:27,930 Tumharay daddy ko dhoondta houn. 100 00:05:28,970 --> 00:05:31,560 Jaha, tum theek ho? 101 00:05:37,351 --> 00:05:38,671 Isay tabeeb kay paas lejao, foran! 102 00:05:38,750 --> 00:05:39,570 Kane! 103 00:05:40,348 --> 00:05:41,778 Pata karwao yeh kisnay karwaya! 104 00:05:46,720 --> 00:05:47,601 Mom. 105 00:05:49,318 --> 00:05:50,538 Mom, mom. 106 00:05:52,964 --> 00:05:54,994 Humein forri taur par imdad ki zaroorat hai! 107 00:06:13,730 --> 00:06:15,860 Dr. Griffin, aap ki madad ki zaroorat hai. 108 00:06:24,590 --> 00:06:27,900 Sukoon mein aap yahan se jaayein. 109 00:06:30,110 --> 00:06:32,070 Pyaar mein aap ko agla din milay. 110 00:06:35,242 --> 00:06:37,352 Safar acha rahay 111 00:06:39,186 --> 00:06:41,706 humaari aakhri manzil par pohonchne ka. 112 00:06:44,530 --> 00:06:45,680 Umeed hai phir mileingay. 113 00:06:56,026 --> 00:06:56,930 Marcus... 114 00:06:59,220 --> 00:07:00,160 Buhat afsos hua. 115 00:07:06,770 --> 00:07:07,970 Par tumhein yahan se le kar jaana hoga. 116 00:07:09,320 --> 00:07:10,070 Sir. 117 00:07:12,127 --> 00:07:13,300 Yeh aik baghawat thi. 118 00:07:14,274 --> 00:07:15,444 Councilors Cole, Kaplan, 119 00:07:15,469 --> 00:07:17,269 Muir, aur Fuji sab margaye. 120 00:07:17,515 --> 00:07:19,975 -Agar apni taqreer chhoti nahi karte... -Councilor Sydney kahan hai. 121 00:07:21,042 --> 00:07:22,622 Woh blast se pehlay hee chali gayi thi. 122 00:07:24,734 --> 00:07:25,965 Main dhoondta houn. 123 00:07:27,500 --> 00:07:28,627 Haan, karo. 124 00:07:29,544 --> 00:07:31,044 aur dropship par dugna pehra daal dou. 125 00:07:31,092 --> 00:07:33,322 Ark ko band kar raha houn! 126 00:07:39,620 --> 00:07:43,470 Hum ja ke hee rahengay. 127 00:07:53,687 --> 00:07:55,050 Unhay lag raha hai ke iskay peechay aap hain. 128 00:07:55,830 --> 00:07:57,990 Humaray paas dou hee raastay hain... 129 00:07:58,528 --> 00:08:00,168 Rukk ke laray hum jeet bhi saktay hain 130 00:08:00,210 --> 00:08:01,834 agar baaqi log humaray saath hojaye. 131 00:08:01,886 --> 00:08:03,636 Aur agar nahi kar paye phir, doosra kon sa raasta hai? 132 00:08:03,675 --> 00:08:05,265 Exodus ship par abhi jaana hoga. 133 00:08:05,290 --> 00:08:06,165 Woh tayar nahi hai abhi. 134 00:08:06,190 --> 00:08:07,587 Humaray engineers jaldi kar sakte hain? 135 00:08:07,650 --> 00:08:10,871 Itni bari noiyat ki ship ki batteries charge karne mein waqt lagta hai 136 00:08:10,896 --> 00:08:12,992 Ark ko bina nuqsan pohonchaye. 137 00:08:13,017 --> 00:08:14,405 Phir pohoncha dou nuqsaan. 138 00:08:14,572 --> 00:08:16,092 Thanda hojayega. 139 00:08:16,117 --> 00:08:17,767 Lockdown kay saath agar unhay raasta mil bhi jaaye 140 00:08:17,805 --> 00:08:20,445 kam aabaadi wale stations ko alag karne ka, 141 00:08:20,470 --> 00:08:21,450 log marengay. 142 00:08:23,570 --> 00:08:24,990 Jaanein tou dono soorton mein jaayeingi. 143 00:08:30,850 --> 00:08:32,470 Exodus ship lelo. 144 00:08:33,300 --> 00:08:34,910 Thora bara bomb banana chahye tha. 145 00:08:47,372 --> 00:08:49,014 Rabta ab bhi muntaqil hai. 146 00:08:49,041 --> 00:08:50,681 Pageant ke dauran cut gaya tha. 147 00:08:51,818 --> 00:08:53,627 Sab se acha Unity Day. 148 00:08:57,125 --> 00:08:59,305 Jashan mananay ka yeh kya sahi waqt hai kya? 149 00:08:59,330 --> 00:09:00,768 Mera matlab woh Grounder. 150 00:09:00,810 --> 00:09:03,635 Grounders. Ab tak tou woh ghar bhi pohonch gaya hoga 151 00:09:03,690 --> 00:09:05,347 Log jama kar raha hoga. 152 00:09:05,694 --> 00:09:07,574 Fikar nahi karo. Mainay sambhala hua hai. 153 00:09:09,330 --> 00:09:10,660 Aik drink kyun nahi pee leti? 154 00:09:11,204 --> 00:09:12,474 Tumhein zaroorat bhi hai. 155 00:09:15,376 --> 00:09:17,536 Aik se kaam nahi chalay ga. 156 00:09:17,561 --> 00:09:18,871 Tou aur pee lena. 157 00:09:19,778 --> 00:09:21,858 Clarke, Exodus ship jis par tumhari ami hain 158 00:09:21,890 --> 00:09:24,010 dou din mein ayegi. 159 00:09:24,043 --> 00:09:26,363 Aur uskay baad saari party khatam. 160 00:09:27,090 --> 00:09:28,780 Thora maza kar lo, mauqa acha hai. 161 00:09:29,315 --> 00:09:30,443 Tumhein haq hai. 162 00:09:34,010 --> 00:09:35,017 Haan... 163 00:09:36,209 --> 00:09:37,089 ...theek hai. 164 00:09:40,930 --> 00:09:42,840 Tumhein bhi, waisay. 165 00:09:43,850 --> 00:09:45,670 Jab Grounders ayengay tab mera maza shuru hoga. 166 00:09:47,210 --> 00:09:48,050 Theek hai. 167 00:09:52,308 --> 00:09:53,368 Unity Day. 168 00:10:07,490 --> 00:10:09,220 Unity Day par bhi goliyan bana rahi ho. 169 00:10:10,626 --> 00:10:12,716 Grounders ko nahi parwa Unity Day ki. 170 00:10:13,920 --> 00:10:16,219 -Bellamy ne kaisay tumhein raazi kar liya? -Apni marzi se kar rahi houn. 171 00:10:16,511 --> 00:10:18,010 Larnay ke liye tou tayar rehna hoga na? 172 00:10:19,850 --> 00:10:21,470 Ya tou unsay baat kar ke dekh sakte hain. 173 00:10:21,880 --> 00:10:23,560 Woh khanjar ghonpna ziada pasand karte hain. 174 00:10:25,728 --> 00:10:27,858 Danga fasad hee ki zaban samajhte hain woh log. 175 00:10:29,030 --> 00:10:30,810 Woh humaray baaray mein bhi yehi sochtay hongay. 176 00:10:37,018 --> 00:10:38,208 Agar yehi sab chalta raha tou 177 00:10:38,240 --> 00:10:40,060 aik doosray ki qabray khodtay rahengay zindagi bhar. 178 00:10:40,854 --> 00:10:42,084 Tumnay nahi dekha tha, Finn. 179 00:10:42,570 --> 00:10:44,330 Usko nahi parwa thi uskay saath jo ho. 180 00:10:45,250 --> 00:10:46,790 Woh tumhay maarnay dene wala tha. 181 00:10:48,010 --> 00:10:49,630 Apnay aap ko bacha raha tha. 182 00:10:50,610 --> 00:10:52,220 Uski himayat kyun kar rahay ho? 183 00:10:57,400 --> 00:10:58,330 Khair chhoro. 184 00:11:01,450 --> 00:11:02,500 Umeed hai tum jaanti ho tum kya kar rahi ho. 185 00:11:08,690 --> 00:11:09,810 Jaanti houn. 186 00:12:00,110 --> 00:12:00,990 Behtar hua? 187 00:12:03,318 --> 00:12:05,158 Tumhay bhi jangju bana diya humne. 188 00:13:37,650 --> 00:13:38,544 Finn? 189 00:13:38,570 --> 00:13:40,062 Lincoln, ruk jao, ruk jao! 190 00:13:40,087 --> 00:13:41,117 Yeh mera dost hai. 191 00:13:51,217 --> 00:13:52,517 Tum yeh bhool gaye thay. 192 00:13:58,980 --> 00:14:00,540 Tum yahan kya kar rahay ho? 193 00:14:01,440 --> 00:14:02,900 Main bhi yehi sawal tumse pooch sakta houn. 194 00:14:03,492 --> 00:14:05,282 Main yeh bhi pooch sakta houn ke tum kabse jaanti thi 195 00:14:05,330 --> 00:14:06,500 ke yeh angraizi bol sakta hai, 196 00:14:08,265 --> 00:14:09,380 Par main poochunga nahi. 197 00:14:14,112 --> 00:14:16,292 Jab tumharay log humay pakar rahay thay tou tumnay yeh bajaya. 198 00:14:18,332 --> 00:14:20,052 Humari jaan bachayi. 199 00:14:20,117 --> 00:14:21,797 Tum jaisay aur hongay. 200 00:14:25,460 --> 00:14:26,758 Mainay tumhein chakhu maara. 201 00:14:26,783 --> 00:14:28,073 Aur humnay tumhay dard pohonchaya. 202 00:14:28,580 --> 00:14:30,080 Aur agar hum dono theek se baat kar sakte hain 203 00:14:30,768 --> 00:14:32,006 tou umeed hai. 204 00:14:32,038 --> 00:14:34,122 Tareekh se seekhna hai, dohrana nahi hai, haina? 205 00:14:34,170 --> 00:14:35,360 Woh kaisay mumkin hai? 206 00:14:36,930 --> 00:14:39,910 Sab se pehle tou bay ja qatal o ghaarat khatam karna hoga. 207 00:14:41,330 --> 00:14:43,280 Aman qaim karne ka meray paas ikhtiyar nahi hai. 208 00:14:44,282 --> 00:14:46,072 Phir mujhay us ke paas le jao jiskay paas yeh ikhtiyar hai. 209 00:14:47,550 --> 00:14:51,495 Sunno meri baat. Humaray baaqi log bhi arahay hain. 210 00:14:51,561 --> 00:14:53,181 Pehla jahaz 2 din mein pohonch jayega. 211 00:14:53,315 --> 00:14:54,045 Sahi keh raha hai. 212 00:14:54,070 --> 00:14:55,403 Aur humlay ke baad, 213 00:14:55,428 --> 00:14:56,999 woh sirf sipahi bhej rahay hain, 214 00:14:57,024 --> 00:14:58,774 Jo qanoon naafiz karengay. 215 00:14:59,443 --> 00:15:02,324 Ark ka maqsad hai zinda rehna kisi bhi tarah. 216 00:15:02,722 --> 00:15:05,342 aur woh unn logo ko maareingay jo usool torain gay. 217 00:15:06,126 --> 00:15:07,976 Jab woh log utrayngay 218 00:15:08,001 --> 00:15:09,371 aur agar unhay khatra mehsoos hua 219 00:15:09,410 --> 00:15:10,850 tou jang chhir jayegi, 220 00:15:11,687 --> 00:15:12,926 aur main aisa hargiz nahi chahta. 221 00:15:13,962 --> 00:15:14,999 Tum bhi nahi, 222 00:15:15,640 --> 00:15:17,410 tabhi tumnay woh horn bajaya. 223 00:15:20,184 --> 00:15:22,094 Aik baar fauj agayi tou buhat dair hojayegi 224 00:15:22,678 --> 00:15:24,328 unhay rokna humaray bus se bahar hojayega 225 00:15:24,884 --> 00:15:26,764 par agar unhonay yahan aman dekha, 226 00:15:28,400 --> 00:15:30,580 tou shayad humay mauqa miljaye. 227 00:15:38,340 --> 00:15:39,276 Theek hai. 228 00:15:41,040 --> 00:15:42,753 Tum apna qaid lao, main apna. 229 00:15:44,165 --> 00:15:46,305 Kya...Bellamy? Woh kabhi nahi maannay ga. 230 00:15:46,330 --> 00:15:49,060 Nahi...tumhara bhai nahi. 231 00:15:51,622 --> 00:15:52,734 Clarke. 232 00:16:02,598 --> 00:16:04,328 Dekho. Agar sab theek hai. 233 00:16:04,400 --> 00:16:06,710 -Samjhay. -Yahan sab theek hai. 234 00:16:09,425 --> 00:16:12,165 Sir, dropship clear hai. 235 00:16:12,200 --> 00:16:13,620 Humnay achi tarah chaan been ki hai. 236 00:16:15,306 --> 00:16:17,639 Chalo bacho, khel ka waqt khatam. 237 00:16:17,664 --> 00:16:20,674 Sab kaam par wapis. Ship ko uranay ki tayari karo. 238 00:16:23,228 --> 00:16:25,664 Mujhay is waqt medical mein hona chahye, yeh samaan bandhnay nahi. 239 00:16:25,726 --> 00:16:27,596 Mutasir logon ka khayal rakha ja raha hai 240 00:16:29,672 --> 00:16:31,282 aur jo ja bahaq huay unka kya kar sakte hain. 241 00:16:35,910 --> 00:16:36,810 Marcus. 242 00:16:39,810 --> 00:16:40,800 Buhat afsos hua. 243 00:16:43,320 --> 00:16:45,250 Vera buhat achi aurat thi. 244 00:16:47,921 --> 00:16:49,681 Launch mein takheer karni chahye 245 00:16:50,365 --> 00:16:51,955 jab tak dehshat gardon se baat na hojaye 246 00:16:51,990 --> 00:16:53,306 jinhonay bomb lagaya. 247 00:16:53,350 --> 00:16:54,830 Mainay pata karwaya hai 248 00:16:54,855 --> 00:16:56,085 aur abhi abhi khabar mili ke. 249 00:16:56,631 --> 00:16:58,461 Uska naam Cuyler Ridley hai. 250 00:16:58,882 --> 00:17:01,292 Aik mechanic jis ne apni biwi kho di thi. 251 00:17:05,964 --> 00:17:07,674 Haan. Main pehchanta houn. 252 00:17:08,558 --> 00:17:10,265 Tumhay aisa kyun lagta hai ke usnay kiya tha? 253 00:17:13,320 --> 00:17:14,689 Kyun ke usnay khud bataya. 254 00:17:18,071 --> 00:17:19,612 Tum waisay thi kahan, Diana? 255 00:17:21,350 --> 00:17:22,674 Pageant chhor kar kyun gayi jaldi? 256 00:17:22,706 --> 00:17:25,406 Acha hua warna main bhi marri hui hoti. 257 00:17:26,050 --> 00:17:27,450 Shayad hum dono ki qismat achi thi. 258 00:17:32,890 --> 00:17:34,230 Aas paas hee rehna. 259 00:17:35,000 --> 00:17:36,360 Main jaongi bhi kahan, Kane? 260 00:17:39,084 --> 00:17:40,074 Dhiyaan se. 261 00:17:41,399 --> 00:17:42,699 Ridley khatarnak hai. 262 00:18:02,382 --> 00:18:03,902 -Tumhay tou nahi milega yeh wala. -Bilkul, milega. 263 00:18:03,990 --> 00:18:05,130 Nahi, is baar nahi. 264 00:18:05,653 --> 00:18:06,565 Yeh cheez. 265 00:18:11,442 --> 00:18:13,932 Kya baat hai? Madam tou party kar sakti hain. 266 00:18:14,312 --> 00:18:15,152 Acha laga. 267 00:18:15,210 --> 00:18:16,395 Tou kya karogay 268 00:18:16,420 --> 00:18:18,230 jab guard aur commandeer neechay ayengay ikhtiyaar wapis lene, 269 00:18:18,280 --> 00:18:19,310 haan? 270 00:18:19,756 --> 00:18:20,791 Aik aur banaonga. 271 00:18:22,860 --> 00:18:23,774 Theek hai, tayaar ho? 272 00:18:25,920 --> 00:18:27,600 Oh. Nahi. Rukko. 273 00:18:28,292 --> 00:18:30,302 Main pehle bhi kar chuki houn yeh. 274 00:18:34,980 --> 00:18:35,910 Kya baat hai? 275 00:18:36,880 --> 00:18:37,800 Chalo tou saath. 276 00:18:41,560 --> 00:18:42,410 Maazarat. 277 00:18:49,395 --> 00:18:51,055 -Kuch hua kya? -Meray saath chalo, 278 00:18:51,080 --> 00:18:52,540 par abhi nahi bata sakta, theek hai? 279 00:18:52,786 --> 00:18:54,016 Finn, batao. 280 00:18:55,338 --> 00:18:56,428 Hey, nahi karo. 281 00:19:01,240 --> 00:19:02,980 Grounders ke saath meeting rakhwayi hai. 282 00:19:04,708 --> 00:19:06,938 Meeting? Main samjhi nahi. 283 00:19:06,963 --> 00:19:08,173 Kis ke saath? Kaisay? 284 00:19:08,198 --> 00:19:09,048 Main us hee grounder ke saath tha 285 00:19:09,070 --> 00:19:10,570 jo humaray saath dropship mein tha. 286 00:19:10,624 --> 00:19:12,422 -Uska naam Lincoln hai. -Aik second. 287 00:19:12,492 --> 00:19:14,532 -Usnay tum se baat ki? -Woh ehem nahi. 288 00:19:15,368 --> 00:19:16,573 Agar humay aman chahye... 289 00:19:16,645 --> 00:19:17,986 Finn, hum kaisay rahengay aman mein 290 00:19:18,012 --> 00:19:20,356 jab ke unn logon ne humein maarnay ke ilawa kuch nahi kiya 291 00:19:20,380 --> 00:19:22,745 Aur koi tareeqa hai yeh sab roknay ka phir? 292 00:19:22,780 --> 00:19:25,162 Haan, guns ke saath jo guard la rahay hain. 293 00:19:25,210 --> 00:19:26,440 Kya tum waqai jang chahti ho? 294 00:19:27,050 --> 00:19:28,850 Kyun ke jis tarah cheezein horahi hain, tou woh din duur nahi. 295 00:19:30,974 --> 00:19:34,064 Main...jaanta houn ke mushkil hoga 296 00:19:36,466 --> 00:19:37,766 par yehi humari dunya hai ab... 297 00:19:39,040 --> 00:19:41,320 Meray khayal se hum is baar behtar kar sakte hain. 298 00:19:44,770 --> 00:19:45,841 Us par bharosa kar sakta houn. 299 00:19:48,600 --> 00:19:49,560 Main nahi. 300 00:19:54,656 --> 00:19:56,212 Agar jaatay bhi hain... 301 00:19:57,061 --> 00:19:58,220 tou peechay bandon ka bhi intezam karna hoga. 302 00:19:58,244 --> 00:20:00,074 Nahi, nahi. Guns nahi le ja sakte. 303 00:20:00,320 --> 00:20:01,490 Yeh baat nahi hui thi, 304 00:20:01,760 --> 00:20:02,995 aur agar yeh karna hai 305 00:20:03,020 --> 00:20:04,290 tou imandari se karna hoga. 306 00:20:11,898 --> 00:20:12,744 Theek hai. 307 00:20:14,711 --> 00:20:15,931 Theek hai...main apna samaan leloun 308 00:20:16,010 --> 00:20:17,160 phir gate par miltay hain. 309 00:20:17,844 --> 00:20:18,697 Sahi hai. 310 00:20:27,440 --> 00:20:30,502 Hey...tum se baat karni hai. 311 00:20:30,810 --> 00:20:32,050 Maza araha hai, shehzadi? 312 00:20:32,070 --> 00:20:33,250 Main sanjeeda houn. 313 00:20:33,719 --> 00:20:35,319 Hamesha hee hoti ho, tou karo. 314 00:20:37,312 --> 00:20:39,532 Finn ne Grounders ke saath meeting rakhi hai. 315 00:20:41,246 --> 00:20:42,866 Main ja rahi houn baat karne. 316 00:20:42,892 --> 00:20:44,982 Kyunke tumhare khayal mein naizay se logon ko 317 00:20:45,007 --> 00:20:47,051 maarne ka matlab dosti ka haath barhana hai? 318 00:20:47,756 --> 00:20:48,986 Tumhara dimagh kharab hogaya hai? 319 00:20:49,567 --> 00:20:51,227 Meray khayal se is cheez ko mauqa dena chahye. 320 00:20:51,943 --> 00:20:54,513 Mera matlab, humein aakhir rehna in hee ke saath hai. 321 00:20:55,962 --> 00:20:57,232 Tumhay cheer phaar dengay, 322 00:20:57,257 --> 00:20:58,647 aur phir latka dengay. 323 00:20:59,310 --> 00:21:00,491 Haan, tou isliye tumharay paas aayi houn. 324 00:21:01,800 --> 00:21:04,570 Main chahti houn tum humaray peechay aao aur nazar rakho. 325 00:21:05,137 --> 00:21:06,328 Kya Finn jaanta hai is baaray mein? 326 00:21:07,850 --> 00:21:09,125 Finn ko jaannay ki zaroorat nahi hai 327 00:21:10,243 --> 00:21:11,463 aur, Bellamy, 328 00:21:12,970 --> 00:21:14,158 guns ke saath aana. 329 00:21:24,162 --> 00:21:25,982 Hey, hey! Tou yeh rahi tum. 330 00:21:26,520 --> 00:21:27,517 Acha, sunno. 331 00:21:27,980 --> 00:21:29,210 Hum drunkball khel rahay hain. 332 00:21:29,680 --> 00:21:31,451 Monroe se shart lagayi hai ke meri team 333 00:21:31,476 --> 00:21:32,820 Unity Day ka title jeetay gi. 334 00:21:33,152 --> 00:21:34,337 Yeh tumharay liye. 335 00:21:34,908 --> 00:21:36,778 Main jaanta houn tum jaisay mechanics 336 00:21:36,810 --> 00:21:37,878 buhat zabardast ho ismay, 337 00:21:37,930 --> 00:21:39,986 tou kya kehti ho? 338 00:21:40,390 --> 00:21:41,280 Kya khayal hai? 339 00:21:41,715 --> 00:21:44,700 Is se tou ziada hee maza ayega tum jo bhi kar rahi ho. 340 00:21:45,249 --> 00:21:47,579 In goliyon ka barood dekh rahi houn. 341 00:21:47,620 --> 00:21:49,285 Tou jab Grounders humay maarnay ayengay 342 00:21:49,310 --> 00:21:51,640 tou hum tayar hongay pehle se. 343 00:21:52,440 --> 00:21:53,506 Yeh tou bohot kamaal ki baat hai. 344 00:21:54,440 --> 00:21:55,600 Jaanti bhi ho na ke kya kar rahi ho? 345 00:21:55,941 --> 00:21:57,718 Sab mujhse yehi kyun poochtay hain... 346 00:21:57,765 --> 00:21:58,525 Manhoos! 347 00:21:59,600 --> 00:22:02,590 Tumhay madad chahye ab jab ke tum ne khud ko taqreeban uraa hee diya tha? 348 00:22:03,560 --> 00:22:06,370 -Main karloungi. -Hey. Tumse behtar mechanic nahi koi, 349 00:22:06,490 --> 00:22:10,530 magar is kaam mein aik chemist ki zaroorat hai. 350 00:22:11,333 --> 00:22:12,596 Chemistry class mein kaisi thi? 351 00:22:14,546 --> 00:22:17,956 Aray, aray...tumhari qismat achi hai meri dost. 352 00:22:19,183 --> 00:22:20,663 Kyun ke main chemistry mein buhat acha houn. 353 00:22:24,770 --> 00:22:25,880 Oh! Nahi. 354 00:22:26,050 --> 00:22:28,300 Yeh tou bekar hai. 355 00:22:28,350 --> 00:22:30,508 Yeh jo badbu arahi hai 356 00:22:30,560 --> 00:22:32,303 barood purana hochuka hai. 357 00:22:32,511 --> 00:22:34,037 Nakara goliya banati houn phir. 358 00:22:34,815 --> 00:22:35,795 Jab meray waldein yahan ayengay, 359 00:22:35,820 --> 00:22:38,310 tou naya barood bana dengay. 360 00:22:38,400 --> 00:22:40,490 Dad tou yahan loha dekh ke deewanay hojayengay. 361 00:22:40,600 --> 00:22:42,740 "Meri saltanat lohay keliye." Heh. 362 00:22:43,240 --> 00:22:44,710 Hamesha yeh kehtay thay. 363 00:22:45,500 --> 00:22:46,701 Tum batao? 364 00:22:47,347 --> 00:22:48,460 Tumhara koi khandan hai? 365 00:22:49,416 --> 00:22:52,126 Nahi...sirf Finn. 366 00:22:54,829 --> 00:22:56,666 Khair, hum sab aik doosray ke saath hee tou hain? 367 00:23:01,058 --> 00:23:03,548 Jasper, tum meray saath arahay ho. 368 00:23:03,660 --> 00:23:04,570 Acha? 369 00:23:04,610 --> 00:23:06,237 Tumnay ghaar mein acha kaam kiya tha us grounder ke saath. 370 00:23:06,260 --> 00:23:08,120 Mainay tou bus uskay sarr par maara tha. 371 00:23:09,208 --> 00:23:10,468 Agar kuch maarnay ja rahay ho 372 00:23:10,500 --> 00:23:12,305 tou aik baar phir soch lo. Woh abhi tak test nahi ki hain. 373 00:23:12,330 --> 00:23:14,560 -Phir woh dou jo kaam karti ho. -Chahye kyun hain? 374 00:23:15,644 --> 00:23:17,154 Tumhara boyfriend buhat pagal hai. 375 00:23:20,342 --> 00:23:22,232 -Phir main saath chalungi. -Clarke ko bhi letay hain saath. 376 00:23:24,834 --> 00:23:27,524 Clarke Finn ke saath hai, haina? 377 00:23:43,614 --> 00:23:45,124 Mujhay buhat khushi hogi agar tum sahi ho, 378 00:23:45,190 --> 00:23:47,630 par yeh aik jaal bhi tou ho sakta hai? 379 00:23:48,340 --> 00:23:50,870 Haan... par kyunke aaj Unity Day hai, 380 00:23:51,170 --> 00:23:52,700 tou aaj umeed ziada hai. 381 00:23:55,530 --> 00:23:57,310 Dikhao mujhay. 382 00:24:11,255 --> 00:24:13,365 Waqai, Finn, tum buhat ziada aas laga bethay ho 383 00:24:13,390 --> 00:24:15,170 aik aisay shakhs se jo tumhay khanjar maar chuka hai. 384 00:24:15,790 --> 00:24:17,570 Tum bilkul Bellamy ki tarah baat kar rahi ho. 385 00:24:17,880 --> 00:24:19,370 Main tou bus humein zinda rakhne ki koshish kar rahi houn. 386 00:24:21,870 --> 00:24:22,720 Main bhi. 387 00:24:36,408 --> 00:24:37,558 Chalo kisi cheez mein tou kaam aye. 388 00:24:37,590 --> 00:24:39,094 Maazarat Clarke ka zikar karne ke liye 389 00:24:39,130 --> 00:24:40,023 Buhat ajeeb tha. 390 00:24:40,060 --> 00:24:41,620 -Chup karo. -Tum dono chup karo. 391 00:24:41,870 --> 00:24:42,900 Aankhein khol ke rakho. 392 00:24:49,630 --> 00:24:51,870 Tum bomb lagatay huay paye gaye, Ridley. 393 00:24:52,555 --> 00:24:54,305 6 log halaq huay tumhari wajah se. 394 00:24:54,330 --> 00:24:55,610 7 honay chahye thay. 395 00:24:55,822 --> 00:24:58,185 Jaha khush qismat hai ke uss ne taqreer chhoti kardi. 396 00:24:58,210 --> 00:25:00,385 Jaanta hoon tum afsurda ho jo kuch section 17 mein hua. 397 00:25:00,410 --> 00:25:03,100 Apni biwi kho di. Main houn afsurda, 398 00:25:04,244 --> 00:25:06,194 magar yeh sirf us wajha se nahi kiya. 399 00:25:06,219 --> 00:25:09,209 hum sab Ark pe kaam karne walay tang agaye hain, 400 00:25:09,270 --> 00:25:11,620 humaray bachon ko zameen par marnay ke liye bhej diya, 401 00:25:11,688 --> 00:25:13,358 Aur pehli dropship par kon hai? 402 00:25:13,430 --> 00:25:14,310 Hum nahi. 403 00:25:14,730 --> 00:25:17,400 Baar, baar, Jaha aur tum sab council pe 404 00:25:17,463 --> 00:25:18,693 humay dhoka detay rahay. 405 00:25:18,790 --> 00:25:20,520 Aaj tum sab par qayamat barpa hogi. 406 00:25:21,536 --> 00:25:22,501 Batao... 407 00:25:23,150 --> 00:25:24,190 Tumhari madad kisnay ki? 408 00:25:25,484 --> 00:25:26,794 Tum akelay nahi thay. 409 00:25:27,150 --> 00:25:28,530 Tumhein kuch nahi pata. 410 00:25:30,060 --> 00:25:32,570 Tumhein tou ab bhi lagta hai yeh Chancellor ke baaray mein hai. 411 00:25:39,570 --> 00:25:40,480 Yeh gayi power. 412 00:25:40,570 --> 00:25:41,420 Yeh ishaara hai. 413 00:25:41,980 --> 00:25:43,990 Chhor dou usay. Woh waisay hee marray ga. 414 00:25:54,030 --> 00:25:55,033 Kya hua? 415 00:25:56,383 --> 00:25:57,345 Pata nahi, 416 00:25:57,828 --> 00:25:58,958 magar power cut gayi 417 00:25:59,114 --> 00:26:00,354 kaafi stations ki... 418 00:26:00,825 --> 00:26:03,522 Farm, hydra, mecha. 419 00:26:03,710 --> 00:26:06,773 Hum hawa ka rukh yahan kar sakte hain 420 00:26:06,840 --> 00:26:08,753 par wahan ka darjay hararat tezi se gir raha hai. 421 00:26:08,788 --> 00:26:10,608 Sab jamm ke marr jayengay. 422 00:26:11,788 --> 00:26:14,078 Sab ko stations se nikaalo. 423 00:26:14,150 --> 00:26:14,970 Kane kahan hai? 424 00:26:15,050 --> 00:26:16,070 Woh bomber se pooch gajh kar raha hai. 425 00:26:16,095 --> 00:26:16,865 Sir... 426 00:26:18,816 --> 00:26:20,126 Prison station mein bhi bijli kat gayi. 427 00:26:31,150 --> 00:26:31,900 Marcus! 428 00:26:34,537 --> 00:26:35,734 Baghawat horahi hai. 429 00:26:36,450 --> 00:26:39,170 Diana Sydney... woh...kar rahi hai yeh sab. 430 00:26:40,310 --> 00:26:41,950 Exodus ship lena chahti hai. 431 00:26:59,090 --> 00:27:00,110 Yeh kya kar rahay ho? 432 00:27:00,150 --> 00:27:01,250 Yeh ab humari ship hai. 433 00:27:03,350 --> 00:27:04,705 Chancellor agayi hain. 434 00:27:11,060 --> 00:27:12,420 Kitnay log sawar hain abhi? 435 00:27:12,450 --> 00:27:13,690 50 feesad se bhi kam ma'am. 436 00:27:13,927 --> 00:27:15,557 Sab musafir khanon mein hain. 437 00:27:15,760 --> 00:27:16,890 Samaan ke baaray mein batao. 438 00:27:17,000 --> 00:27:17,980 Sab agaya hai bus. 439 00:27:18,390 --> 00:27:19,470 Tamaam khanay achi tarah dekh lo. 440 00:27:19,520 --> 00:27:21,748 Un sab ko bahar phenk dou Ark mein service hatches se 441 00:27:21,773 --> 00:27:23,380 jo humara wafadar nahi. 442 00:27:23,615 --> 00:27:25,055 Lieutenant, tum order dedo. 443 00:27:25,080 --> 00:27:27,120 Darwazay band karo, aur launch ki tayari shuru karo. 444 00:27:27,159 --> 00:27:29,219 5 minute mein. 445 00:27:29,580 --> 00:27:30,480 Jaanay dou! 446 00:27:30,755 --> 00:27:31,775 Woh apna faisla kar chuka hai. 447 00:27:31,800 --> 00:27:32,932 Woh Jaha ko khabar dega. 448 00:27:32,960 --> 00:27:34,513 Koi fark nahi parta. 449 00:27:34,570 --> 00:27:37,420 Yeh Exodus ship ab tum logon ki hai. 450 00:27:37,750 --> 00:27:39,720 Tum log ho insaniyat ki baqa karne walay, 451 00:27:40,340 --> 00:27:43,280 aur aaj tum sab ko ghar le kar jaongi. 452 00:28:10,220 --> 00:28:11,570 Acha tou is tarah tumnay yeh mulaqat rakhi. 453 00:28:13,970 --> 00:28:15,420 Tumnay iski bhagnay mein madad ki? 454 00:28:16,760 --> 00:28:17,750 Main is par bharosa karti houn, Clarke. 455 00:28:18,360 --> 00:28:19,900 Aaj kal yeh buhat chal raha hai. 456 00:28:21,790 --> 00:28:22,857 Koi aaraha hai. 457 00:28:33,120 --> 00:28:34,418 Octavia kya kar rahi hai yahan? 458 00:28:44,610 --> 00:28:46,430 Chalo yeh tou pata chala ke woh bhaaga kaisay. 459 00:29:10,950 --> 00:29:13,090 Rukko. Woh dekho. 460 00:29:17,520 --> 00:29:20,220 Oh, meray Khuda. Ghoray! 461 00:29:26,030 --> 00:29:27,330 Hey. Humnay bola tha koi hathyar nahi. 462 00:29:33,130 --> 00:29:34,480 Mujhay tou yehi bataya gaya tha. 463 00:29:35,410 --> 00:29:36,584 Khair, ab dair ho chuki hai. 464 00:29:45,150 --> 00:29:46,381 Woh akeli jayegi. 465 00:29:51,915 --> 00:29:53,665 -Kuch nahi hoga. -Clarke... 466 00:29:53,690 --> 00:29:56,610 Hey...abhi mauqa hai kuch sahi karne ka. 467 00:30:56,730 --> 00:30:57,820 Tumhara naam Clarke hai? 468 00:30:59,130 --> 00:31:00,145 Haan. 469 00:31:00,480 --> 00:31:01,360 Main Anya houn. 470 00:31:10,280 --> 00:31:12,320 Humnay shayad shuruat sahi nahi ki, 471 00:31:14,348 --> 00:31:17,598 par hum chahte hain ke ab aman ke saath mil kar rahein. 472 00:31:19,460 --> 00:31:20,570 Main samajhti houn. 473 00:31:21,130 --> 00:31:23,410 Tumnay aik aisi jang chhair di jo tum khud khatam karna nahi jaanti. 474 00:31:24,300 --> 00:31:26,740 Kya? Nahi. Humnay kuch nahi shuru kiya. 475 00:31:27,456 --> 00:31:28,966 Tum logon ne hum par humla kiya, bila wajha. 476 00:31:28,990 --> 00:31:29,940 Bila wajha? 477 00:31:30,256 --> 00:31:31,436 Tumharay missiles se 478 00:31:31,470 --> 00:31:33,440 humara poora gao jal gaya. 479 00:31:35,360 --> 00:31:36,300 Flares se? 480 00:31:36,860 --> 00:31:40,220 Nahi. Woh tou ishara tha humari families ko batanay ke liye. 481 00:31:40,260 --> 00:31:42,240 -Humay bilkul bhi andaza nahi tha... -Tum log humlawar ho. 482 00:31:42,570 --> 00:31:45,175 Tumhara jahaz humare ilaqay mein utra. 483 00:31:45,200 --> 00:31:46,720 Hum nahi jaantay thay ke yahan koi hai bhi. 484 00:31:47,605 --> 00:31:49,285 Humay laga yahan koi rehta hee nahi hai. 485 00:31:49,310 --> 00:31:52,275 Tum jaanti thi jab tumnay fauj bheji 486 00:31:52,300 --> 00:31:54,380 humara banda pakar ke aziyat denay ke liye. 487 00:31:56,810 --> 00:31:59,090 Yeh sab jang ki alamat hain. 488 00:32:01,860 --> 00:32:02,940 Main samajh sakti houn. 489 00:32:06,150 --> 00:32:08,170 Tabhi hum chahte hain ke yeh sab khatam karein. 490 00:32:16,595 --> 00:32:17,855 Mainay bataya ke sab buhat tezi se hua. 491 00:32:17,880 --> 00:32:20,034 Nahi jaanta agar Dr. Griffin us lamhay andar thi. 492 00:32:20,090 --> 00:32:21,010 Mazarat chaahta hoon. 493 00:32:23,395 --> 00:32:25,105 Sir, Exodus ship mukamal taur par charge ho chuki hai. 494 00:32:25,130 --> 00:32:26,590 aur woh urnay ki tayari kar rahay hain. 495 00:32:26,928 --> 00:32:29,078 Yeh darwaza agar khul gaya tou launch ruk jayega? 496 00:32:29,375 --> 00:32:29,995 Haan. 497 00:32:30,020 --> 00:32:31,120 Phir kholo jaldi se. 498 00:32:31,145 --> 00:32:32,442 Nahi khol sakte, ismein pressure barh gaya hai 499 00:32:32,500 --> 00:32:33,920 ab sirf andar se khulay ga. 500 00:32:33,950 --> 00:32:34,953 Koshish karte raho! 501 00:32:34,990 --> 00:32:37,030 -Launch mein kitni dair hai? -2 minute. 502 00:32:38,170 --> 00:32:39,790 Diana, kholo darwaza! 503 00:32:39,860 --> 00:32:40,976 Sitrep forthcoming, ma'am. 504 00:32:41,030 --> 00:32:42,570 Bus thori dair mein launch karne walay hain. 505 00:32:43,210 --> 00:32:44,965 Upper levels clear? Theek hai. Achi tarah dekho 506 00:32:44,990 --> 00:32:46,410 -aur tamam hatches band karo. -Jee, sir! 507 00:32:46,435 --> 00:32:47,745 Sab apni jagah par beth jaye. 508 00:32:49,060 --> 00:32:50,724 Hey! Tum kya kar rahi ho yahan? 509 00:32:58,320 --> 00:32:59,188 Abby? 510 00:33:02,860 --> 00:33:04,130 Diana, yeh nahi karo. 511 00:33:04,160 --> 00:33:05,075 Ab tou hogaya hai. 512 00:33:05,100 --> 00:33:06,070 Isay yahan se bahar nikalo. 513 00:33:06,110 --> 00:33:08,390 Nahi. Humay doctor ki zaroorat parh sakti hai. 514 00:33:09,088 --> 00:33:09,989 Humaray saath chalo. 515 00:33:10,208 --> 00:33:12,008 Jaha se kya wafadari. 516 00:33:12,270 --> 00:33:14,480 Tumharay shauhar ko maar chuka hai, tumhein dhoka diya hai. 517 00:33:14,560 --> 00:33:15,660 Tum bhi humari tarah ho. 518 00:33:16,214 --> 00:33:17,854 Apni beti ka socho, Abby. 519 00:33:18,080 --> 00:33:20,590 Tum dobara Clarke se mil sakti ho aaj. 520 00:33:26,378 --> 00:33:27,846 Main bilkul bhi tumhari tarah nahi houn. 521 00:33:32,470 --> 00:33:33,608 Abby! 522 00:33:36,750 --> 00:33:38,250 Chalo! Chalo! 523 00:33:40,330 --> 00:33:41,450 Pry bar ghusair diya hai! 524 00:33:41,620 --> 00:33:42,660 Koi aur jack pana la kar de! 525 00:33:49,132 --> 00:33:52,885 Lincoln ne bataya ke tumharay aur bhi jangju ararahy hain. 526 00:33:53,250 --> 00:33:56,799 Guard, haan, magar kisan bhi, 527 00:33:57,230 --> 00:33:58,830 doctors, engineers. 528 00:33:59,360 --> 00:34:00,670 Hum aik doosray ki madad kar sakte hain. 529 00:34:01,100 --> 00:34:02,320 Par haalat e jang mein nahi. 530 00:34:04,663 --> 00:34:06,703 Kya tum qasam kha sakti ho ke jo log arahay hain 531 00:34:06,728 --> 00:34:08,838 woh hum par humla nahi karengay aur 532 00:34:08,870 --> 00:34:10,680 humaray huay muhaiday ka ehteram karengay? 533 00:34:12,345 --> 00:34:14,825 Main qasam khaati houn ke main poori koshish karoungi 534 00:34:14,850 --> 00:34:17,250 baaqiyon ko raghib karne ke liye. 535 00:34:18,182 --> 00:34:20,432 Main aisa itehad kyun karoun 536 00:34:20,764 --> 00:34:23,571 jo tumharay log yahan pohonch kar aik lamhay mein torr deingay? 537 00:34:29,980 --> 00:34:31,560 Grounder ki shehzadi ghusay mein lag rahi hai. 538 00:34:32,310 --> 00:34:33,900 Yeh humari shehzadi ka kamal hai. 539 00:34:35,500 --> 00:34:36,960 Agar tum pehla waar karogi 540 00:34:37,462 --> 00:34:40,262 tou jo log aarahay hain woh phir waqt zaya nahi karengay. 541 00:34:42,329 --> 00:34:46,429 Humari technology... woh sab ko khatam kar dengay. 542 00:34:47,980 --> 00:34:49,830 Woh pehle nahin hongay jo yeh koshish kareingay. 543 00:34:58,908 --> 00:35:01,218 Oh, nahi. Nahi. Yeh tou buhat bura hai. 544 00:35:02,086 --> 00:35:03,376 Kya bakwas kar rahay ho? 545 00:35:16,332 --> 00:35:17,732 Darakht par Grounders hain. 546 00:35:17,833 --> 00:35:19,290 -Kya? -Kidher? 547 00:35:19,565 --> 00:35:21,698 -Kya poora yaqeen hai tumhein? -Mujhay kuch nahi dikhayi de raha. 548 00:35:25,020 --> 00:35:27,130 Woh maarengay! Clarke, bhaago! 549 00:35:27,690 --> 00:35:28,505 Bhaago! 550 00:35:38,030 --> 00:35:39,237 Clarke, neechay ho! 551 00:35:45,780 --> 00:35:47,190 Finn, peechay hatto! 552 00:35:49,440 --> 00:35:50,380 Chalo, chalo! 553 00:36:02,102 --> 00:36:04,392 Oh, Khuda! Lincoln! Tumhein laga hai. 554 00:36:04,847 --> 00:36:06,070 Yeh tou kharoch hai. 555 00:36:08,044 --> 00:36:10,080 Theek hai. Bhaago. Rukna nahi jab tak apni deewari tak na pohonch jao. 556 00:36:10,160 --> 00:36:11,180 Jao! Is ko saath le kar jao! 557 00:36:11,270 --> 00:36:12,150 Lincoln, nahi! 558 00:36:12,174 --> 00:36:12,864 Jao! 559 00:36:31,980 --> 00:36:32,996 Jack mil gaya! 560 00:36:39,038 --> 00:36:40,738 Abby kahan hai? Usay bahar bhejo! 561 00:36:40,938 --> 00:36:43,658 Tum pehle darwaza band karo. 562 00:36:44,664 --> 00:36:46,014 Nahi, nahi, nahi. Unhonay abhi tak decouple nahi kiya. 563 00:36:46,120 --> 00:36:46,910 Kya matlab? 564 00:36:46,935 --> 00:36:48,295 Matlab ke dropship ab bhi Ark se bandhi hui hain 565 00:36:48,350 --> 00:36:49,670 humaray tamam zarooriyat ke system ke saath... 566 00:36:49,690 --> 00:36:51,220 Bijli, paani, hawa. 567 00:36:51,245 --> 00:36:53,205 Agar woh usay launch karte hain, tou Ark toot jayegi. 568 00:36:53,250 --> 00:36:54,772 aur sab yahan maaray jayengay. 569 00:36:54,805 --> 00:36:56,765 -Kya yahan se kar sakte hain? -Haan, par us mein ghantay lagayngay 570 00:36:56,800 --> 00:36:57,920 aur woh intezar nahi karne waalay! 571 00:36:58,020 --> 00:36:59,010 Diana, please! 572 00:36:59,461 --> 00:37:01,141 Tum nahi chahogi ke sab tumhein is tarah yaad rakhein. 573 00:37:01,479 --> 00:37:02,463 Aisa nahin hoga... 574 00:37:03,910 --> 00:37:06,060 yeh sab tumahra kiya dhara hai, Jaha. 575 00:37:06,161 --> 00:37:08,261 Tumnay haqeeqat ka waada kar ke, 576 00:37:08,320 --> 00:37:10,010 sirf jhoot bolay! 577 00:37:10,035 --> 00:37:11,695 Tumnay mujhay marwanay ki koshish ki! 578 00:37:11,870 --> 00:37:13,910 Bomb phaara, 579 00:37:13,935 --> 00:37:15,915 6 bay gunnah logon ki jaan li, 580 00:37:16,194 --> 00:37:18,964 aur ab is space station par bhi sab ko maarna chahti ho 581 00:37:19,005 --> 00:37:20,555 apni ana ki khatir? 582 00:37:20,580 --> 00:37:23,190 Woh ab bhi jhoot bol raha hai. 583 00:37:23,215 --> 00:37:25,055 Itni dropships hee nahi ke sab ko 584 00:37:25,102 --> 00:37:26,312 neechay bheja jaye. 585 00:37:30,036 --> 00:37:31,256 Yeh kya bol rahi hai? 586 00:37:34,922 --> 00:37:36,852 Bharosa rakho, iska hul nikaal lengay. 587 00:37:37,789 --> 00:37:39,919 Hum bach niklengay, hamesha ki tarah! 588 00:37:40,214 --> 00:37:41,514 Chalo! Chalo! 589 00:37:41,732 --> 00:37:43,292 Is par bharosa nahi kar sakte. 590 00:37:43,566 --> 00:37:47,656 1,000 log, zyada tar kaam karne waalay tumhari tarah, 591 00:37:47,796 --> 00:37:50,486 ko yeh yahin chhor dengay. 592 00:37:50,762 --> 00:37:53,002 Tum log ab bhi apnay aap ko bacha sakte ho. 593 00:37:57,242 --> 00:37:58,702 Tum dono par bharosa nahi hai. 594 00:38:01,290 --> 00:38:02,610 Aakhri power generator bhi gaya. 595 00:38:02,652 --> 00:38:04,211 Main zameen par jaonga! 596 00:38:07,290 --> 00:38:08,212 Nahi! 597 00:38:10,780 --> 00:38:11,690 Launch! 598 00:38:12,366 --> 00:38:13,966 Sir, humay foran nikalna hoga! 599 00:38:13,990 --> 00:38:14,995 Sab niklo! 600 00:38:15,020 --> 00:38:16,620 Sab containment doors ke peechay. 601 00:38:16,640 --> 00:38:17,930 Chalo, chalo, chalo! 602 00:38:20,291 --> 00:38:21,891 Please, sir. 603 00:39:08,235 --> 00:39:10,455 -Kuch bolna hai kya? -Mainay guns laanay se manna kiya tha! 604 00:39:10,480 --> 00:39:12,235 Mainay tumhein bola tha ke Grounders par aitebar nahi kar sakte. 605 00:39:12,280 --> 00:39:13,015 Main theek thi. 606 00:39:13,040 --> 00:39:14,805 Mujhay kyun nahin bataya ke tum yeh karne wale ho? 607 00:39:14,830 --> 00:39:17,234 Koshish ki thi par tum itni masroof thi goliyan bananay mein. 608 00:39:17,259 --> 00:39:18,639 Tumhari qismat achi hai ke woh saath le aayi. 609 00:39:19,376 --> 00:39:20,826 Woh tumhein maarnay aye thay, Finn. 610 00:39:20,850 --> 00:39:23,203 Tumhein nahi pata Jasper ne pehlay goli chalayi! 611 00:39:23,230 --> 00:39:24,330 Tumnay sab barbaad kar diya. 612 00:39:26,530 --> 00:39:27,876 Mainay tumhari jaan bachayi! 613 00:39:31,150 --> 00:39:32,154 Shukriya bol sakti ho. 614 00:39:32,346 --> 00:39:33,706 Khair agar ab tak jang nahi thi, 615 00:39:33,731 --> 00:39:35,171 tou ab zaroor hojayegi. 616 00:39:38,072 --> 00:39:39,502 Tumhein Grounders pe nahi, 617 00:39:40,068 --> 00:39:41,536 sirf mujh par bharosa karne ki zaroorat thi. 618 00:39:52,630 --> 00:39:55,310 Jaisay mainay kaha tha, sab se acha Unity Day. 619 00:40:05,964 --> 00:40:07,298 The Exodus ship? 620 00:40:09,610 --> 00:40:10,723 Tumhari mom jaldi agayi. 621 00:40:19,544 --> 00:40:20,456 Yeh kya. 622 00:40:21,060 --> 00:40:22,145 Buhat taiz arahi hai. 623 00:40:23,308 --> 00:40:24,428 Bina parachute? 624 00:40:25,950 --> 00:40:27,232 Kuch sahi nahi lag raha.