1 00:00:01,251 --> 00:00:02,752 Mom? 2 00:00:28,361 --> 00:00:32,323 Mom? Aunty o? 3 00:01:59,285 --> 00:02:01,913 Back off! This is my house! 4 00:02:11,047 --> 00:02:14,259 ♪ The stories told ♪ 5 00:02:14,300 --> 00:02:17,846 ♪ are all we know ♪ 6 00:02:17,887 --> 00:02:21,683 ♪ exchanged in truth and word ♪ 7 00:02:21,724 --> 00:02:24,519 Seeds! 8 00:02:24,561 --> 00:02:28,565 ♪ The photographs... ♪ 9 00:02:28,606 --> 00:02:30,316 Not those. 10 00:02:30,358 --> 00:02:31,818 ♪ Are quilted paths ♪ 11 00:02:31,860 --> 00:02:36,906 ♪ from places we've outgrown ♪ 12 00:02:53,214 --> 00:02:59,429 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 13 00:02:59,470 --> 00:03:06,060 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 14 00:03:06,102 --> 00:03:09,981 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 15 00:03:10,023 --> 00:03:11,774 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 16 00:03:11,816 --> 00:03:13,401 10 years. 17 00:03:13,443 --> 00:03:16,237 Till then, it's just you and me. 18 00:03:16,279 --> 00:03:19,824 ♪ Ooh, ooh ♪ 19 00:03:31,920 --> 00:03:33,504 Get out! 20 00:03:41,012 --> 00:03:45,391 I need to save mom 21 00:03:45,433 --> 00:03:47,727 and aunty o. 22 00:03:47,769 --> 00:03:52,357 ♪ I must go alone ♪ 23 00:03:52,398 --> 00:03:57,528 ♪ 'cause I need you there ♪ 24 00:03:57,570 --> 00:04:02,325 ♪ so my memory of home ♪ 25 00:04:02,367 --> 00:04:05,078 ♪ is full ♪ 26 00:04:05,119 --> 00:04:09,958 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 27 00:04:09,999 --> 00:04:11,376 Teach me. 28 00:04:11,417 --> 00:04:17,340 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 29 00:04:17,382 --> 00:04:21,386 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 30 00:04:21,427 --> 00:04:24,639 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 31 00:04:24,681 --> 00:04:31,145 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 32 00:04:31,187 --> 00:04:35,525 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 33 00:04:35,566 --> 00:04:38,236 ♪ ahh, ahh, ahh ♪ ♪ oh, oh, oh ♪ 34 00:04:38,278 --> 00:04:44,033 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ ♪ ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪ 35 00:04:44,075 --> 00:04:48,788 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 36 00:04:48,830 --> 00:04:52,375 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ ♪ ahh, ahh, ahh ♪ 37 00:04:52,417 --> 00:04:57,463 ♪ ooh, ooh, ooh, oh ♪ 38 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 Huh! 39 00:04:59,007 --> 00:05:00,925 Ohh! 40 00:05:00,967 --> 00:05:02,218 I'm ready. 41 00:05:02,260 --> 00:05:04,095 Not quite. 42 00:05:04,137 --> 00:05:07,473 ♪ Not trying to take my time away ♪ 43 00:05:07,515 --> 00:05:09,642 Let's go over this again. 44 00:05:09,684 --> 00:05:12,895 I'll attack first. When you hear me, you make your move. 45 00:05:12,937 --> 00:05:14,564 Fear will be a factor, 46 00:05:14,605 --> 00:05:16,399 but you have to fight through it. 47 00:05:16,441 --> 00:05:18,161 Once they're down, we'll only have 5 minutes 48 00:05:18,192 --> 00:05:20,320 to suit up before the bridge closes. 49 00:05:20,361 --> 00:05:22,488 From there, we jump to bardo. 50 00:05:22,530 --> 00:05:25,616 You get your mom and aunty o and call me. 51 00:05:25,658 --> 00:05:28,703 ♪ I come back to you ♪ 52 00:05:40,173 --> 00:05:42,175 Something's wrong. He's not here. 53 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 Check the cabin. 54 00:05:46,929 --> 00:05:50,892 Dev, absolution day! Let's go! 55 00:05:53,853 --> 00:05:55,063 Unh! 56 00:05:58,149 --> 00:06:00,568 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 57 00:06:00,610 --> 00:06:02,278 Agh! 58 00:06:02,320 --> 00:06:03,571 Hope, come on! 59 00:06:03,613 --> 00:06:05,740 Unh! 60 00:06:05,782 --> 00:06:09,452 No. 61 00:06:09,494 --> 00:06:11,996 Dev. 62 00:06:12,038 --> 00:06:14,540 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ ♪ ahh, ahh, ahh ♪ 63 00:06:14,582 --> 00:06:20,546 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 64 00:06:20,588 --> 00:06:22,757 Run! 65 00:06:22,799 --> 00:06:24,759 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 66 00:06:24,801 --> 00:06:27,595 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ ♪ ahh, ahh, ahh ♪ 67 00:06:27,637 --> 00:06:31,224 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 68 00:06:31,265 --> 00:06:33,768 Shh. It's ok, it's ok, it's ok. 69 00:06:33,810 --> 00:06:36,729 ♪ Ahh, ahh, ahh ♪ 70 00:06:36,771 --> 00:06:40,191 S-S-Save them. 71 00:07:08,302 --> 00:07:10,012 Do you realize what you've done? 72 00:07:10,054 --> 00:07:11,389 I couldn't let you leave 73 00:07:11,431 --> 00:07:12,723 for all mankind! 74 00:07:12,765 --> 00:07:14,267 You don't understand! 75 00:07:15,726 --> 00:07:17,186 Stop! 76 00:07:19,313 --> 00:07:21,441 Ugh! 77 00:07:21,482 --> 00:07:24,026 Let him go. 78 00:07:24,068 --> 00:07:26,362 He can't help us off this planet if he's dead. 79 00:07:26,404 --> 00:07:28,072 Help us? He just destroyed 80 00:07:28,114 --> 00:07:30,116 our one way off this planet. 81 00:07:30,158 --> 00:07:32,160 Does he look like he can help us? 82 00:07:32,201 --> 00:07:35,496 If he doesn't, then we're dead. 83 00:07:35,538 --> 00:07:38,708 We have 5 years to train for a jump 84 00:07:38,749 --> 00:07:40,334 into the middle of a fortress 85 00:07:40,376 --> 00:07:42,545 guarded by thousands of highly trained soldiers 86 00:07:42,587 --> 00:07:44,755 to rescue the people we love. 87 00:07:44,797 --> 00:07:46,591 By then, he'll love us. 88 00:07:46,632 --> 00:07:50,052 That's why he'll help us. 89 00:07:50,094 --> 00:07:53,473 Trust me. I've done this before. 90 00:08:28,007 --> 00:08:30,343 Bullet holes. Bellamy? 91 00:08:30,384 --> 00:08:32,970 Had to be. He had the only gun. 92 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 Maybe not. The foragers that found it 93 00:08:35,223 --> 00:08:39,477 said that they saw no sign of our people. 94 00:08:39,519 --> 00:08:41,479 Well, let's see who's in there. 95 00:08:47,818 --> 00:08:50,196 Whoa, no. We need it intact. 96 00:08:50,238 --> 00:08:52,865 Raven will figure it out. Where is she? 97 00:08:52,907 --> 00:08:54,283 You said she was here. 98 00:08:54,325 --> 00:08:55,868 Scene of the crime. The reactor. 99 00:08:55,910 --> 00:08:58,287 She's taking it pretty hard. 100 00:08:58,329 --> 00:08:59,539 I'll get her. 101 00:09:04,043 --> 00:09:05,461 Another one? 102 00:09:05,503 --> 00:09:07,713 Oh. Golden face has friends. 103 00:09:07,755 --> 00:09:09,590 How many were there? 104 00:09:09,632 --> 00:09:12,760 It's ok. He came to the tavern looking for you. 105 00:09:12,802 --> 00:09:14,345 Tell her how many you saw. 106 00:09:14,387 --> 00:09:16,973 Just one outside the shield. 107 00:09:17,014 --> 00:09:18,516 Alive? 108 00:09:18,558 --> 00:09:20,851 Apparently, he asked for Clarke by name. 109 00:09:20,893 --> 00:09:22,812 They have our people. 110 00:09:22,853 --> 00:09:24,689 - We'll need backup. - Wait a minute. 111 00:09:24,730 --> 00:09:26,649 You're going just like that? 112 00:09:26,691 --> 00:09:28,109 Of course she is. 113 00:09:28,150 --> 00:09:29,443 No backup. Thanks to gaia, 114 00:09:29,485 --> 00:09:30,820 everyone we got's on duty. 115 00:09:30,861 --> 00:09:32,321 We are the backup. 116 00:09:39,453 --> 00:09:40,955 Hey. 117 00:09:40,997 --> 00:09:42,873 Hey. 118 00:09:42,915 --> 00:09:44,834 I'm busy. What do you need? 119 00:09:48,337 --> 00:09:51,132 Bellamy, echo, and octavia are in trouble. 120 00:09:55,636 --> 00:09:57,555 Yeah. You should see the other guy. 121 00:09:57,597 --> 00:09:58,931 Tell me what's wrong. 122 00:09:58,973 --> 00:10:00,641 - Raven. - Clarke, I'm fine! 123 00:10:00,683 --> 00:10:02,059 Tell me what's wrong. 124 00:10:02,101 --> 00:10:05,313 You're not fine. 125 00:10:05,354 --> 00:10:08,399 Fine. You're right. I'm not. 126 00:10:08,441 --> 00:10:10,985 You didn't kill those people. 127 00:10:11,027 --> 00:10:13,529 A nuclear rector almost melted down. 128 00:10:13,571 --> 00:10:15,281 If you didn't do what you did, 129 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 those people would still be dead, 130 00:10:16,866 --> 00:10:19,160 and so would everyone else in sanctum. 131 00:10:22,288 --> 00:10:24,165 I can't forget their faces. 132 00:10:24,206 --> 00:10:25,958 And you won't. 133 00:10:26,000 --> 00:10:29,253 Just don't forget the ones you saved. 134 00:10:29,295 --> 00:10:31,255 Come on. It's easier if I just show you 135 00:10:31,297 --> 00:10:33,424 what we're dealing with. 136 00:10:47,688 --> 00:10:50,066 Clarke Griffin, thank you for... 137 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 Where are my friends? 138 00:10:51,776 --> 00:10:54,403 Your friends killed 3 of mine. 139 00:10:54,445 --> 00:10:56,947 I believe you have one of their bodies. 140 00:10:56,989 --> 00:10:58,574 I'll need her back. 141 00:10:58,616 --> 00:11:01,243 Maybe you think we can't shoot through the shield. 142 00:11:01,285 --> 00:11:03,371 - We can. - Good. 143 00:11:03,412 --> 00:11:04,997 That means we can, too. 144 00:11:09,210 --> 00:11:11,962 Your friends are safe for now. 145 00:11:14,632 --> 00:11:17,802 What the hell does that mean? Who are you? 146 00:11:17,843 --> 00:11:20,471 We are the disciples of a greater truth, 147 00:11:20,513 --> 00:11:22,473 and we need your help, Clarke. 148 00:11:22,515 --> 00:11:25,184 Our leader believes that you are the key 149 00:11:25,226 --> 00:11:28,938 to winning the last war mankind will ever wage. 150 00:11:28,979 --> 00:11:31,190 Just that, huh? 151 00:11:31,232 --> 00:11:32,608 Come with us, Clarke. 152 00:11:32,650 --> 00:11:34,610 You have my word you'll be unharmed. 153 00:11:34,652 --> 00:11:36,171 You're out your mind if you think she's going... 154 00:11:36,195 --> 00:11:37,530 Fine. 155 00:11:41,158 --> 00:11:42,952 First, I want my friends back. 156 00:11:42,993 --> 00:11:44,620 Done. We'll retrieve them. 157 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 You can meet them at the bridge. 158 00:11:46,372 --> 00:11:47,641 - Bridge? - I believe you call it 159 00:11:47,665 --> 00:11:49,250 the anomaly. 160 00:11:49,291 --> 00:11:51,669 We've harnessed its power. 161 00:11:51,711 --> 00:11:54,880 Gabriel Santiago's camp. Shall we? 162 00:11:54,922 --> 00:11:56,841 We'll meet you there. 163 00:11:56,882 --> 00:11:58,592 You should know time moves much faster 164 00:11:58,634 --> 00:12:00,302 where your friends are. 165 00:12:00,344 --> 00:12:02,596 Every second counts. 166 00:12:16,902 --> 00:12:19,572 There must be some kind of latching mechanism. 167 00:12:22,366 --> 00:12:24,827 What? 168 00:12:24,869 --> 00:12:27,580 A lot's happened... 169 00:12:27,621 --> 00:12:30,708 Since the first time we worked together 170 00:12:30,750 --> 00:12:33,586 just us on the ship. 171 00:12:33,627 --> 00:12:36,881 We realized sanctum was a moon 172 00:12:36,922 --> 00:12:38,466 before we screwed everything. 173 00:12:38,507 --> 00:12:40,092 Yeah, I was there. 174 00:12:42,303 --> 00:12:44,555 I got stabbed. Did you know that? 175 00:12:49,393 --> 00:12:53,481 I'm sorry we didn't come for you sooner, ok? 176 00:12:58,319 --> 00:13:01,030 Damn. Nikki did you good, huh? 177 00:13:05,785 --> 00:13:08,913 Cool tattoos. What do they mean? 178 00:13:08,954 --> 00:13:11,040 How should I know? 179 00:13:11,081 --> 00:13:12,750 I need a minute. 180 00:13:12,792 --> 00:13:14,752 We don't have that long. 181 00:13:14,794 --> 00:13:16,045 What have you found out? 182 00:13:16,086 --> 00:13:17,880 What have you found out? 183 00:13:17,922 --> 00:13:20,007 Invisibility. 184 00:13:20,049 --> 00:13:22,468 No way. 185 00:13:22,510 --> 00:13:23,969 They have our friends. 186 00:13:24,011 --> 00:13:25,888 I'm leaving now to get them back, 187 00:13:25,930 --> 00:13:27,657 but I need to know what else we're dealing with. 188 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 We're on it. 189 00:13:29,350 --> 00:13:31,119 We're taking two of the bikes to Gabriel's camp. 190 00:13:31,143 --> 00:13:33,020 Miller claims he can ride. 191 00:13:33,062 --> 00:13:34,998 If you find out anything else about these suits 192 00:13:35,022 --> 00:13:37,650 I'll ride out and meet you. 193 00:13:37,691 --> 00:13:39,193 Ryker showed me. 194 00:13:39,235 --> 00:13:41,821 Ok. Work fast. 195 00:13:41,862 --> 00:13:44,240 Clarke, wait. 196 00:13:44,281 --> 00:13:47,576 Bellamy, octavia, and echo... 197 00:13:47,618 --> 00:13:49,745 Where are they? 198 00:13:52,581 --> 00:13:56,252 5 years. 199 00:13:56,293 --> 00:13:58,003 Thinking about it makes it worse. 200 00:13:58,045 --> 00:14:00,965 She's right. Give us a hand. 201 00:14:01,006 --> 00:14:03,884 Playing in the dirt won't make time pass faster. 202 00:14:03,926 --> 00:14:06,053 Maybe not, but it will give 203 00:14:06,095 --> 00:14:09,139 our friend out there something to long for, 204 00:14:09,181 --> 00:14:11,725 seeing the 3 of us working together as a team. 205 00:14:11,767 --> 00:14:13,978 Trust me. He'll want that. 206 00:14:14,019 --> 00:14:15,855 We should hunt him down. 207 00:14:15,896 --> 00:14:18,148 Is that how you make friends in the ice nation? 208 00:14:18,190 --> 00:14:20,985 Just ice nation. There's no "the." 209 00:14:23,571 --> 00:14:25,865 There's clearly no gardening either. 210 00:14:25,906 --> 00:14:28,659 That one's still alive. Raspberries? 211 00:14:28,701 --> 00:14:30,411 Paint berries. 212 00:14:30,452 --> 00:14:32,454 Eat them, and they make you sick. 213 00:14:37,585 --> 00:14:40,546 Is that what you used on this? 214 00:14:40,588 --> 00:14:43,215 Is "h" for hope? 215 00:14:43,257 --> 00:14:46,343 No. Hesperides. 216 00:14:59,231 --> 00:15:00,983 "Hess-pe-rides." 217 00:15:01,025 --> 00:15:03,903 "Hess-pair-ih-dees." 3 maidens. 218 00:15:03,944 --> 00:15:05,613 - Like us. - Yep. You're right. 219 00:15:05,654 --> 00:15:07,281 Exactly. Like us. 220 00:15:07,323 --> 00:15:10,993 3 maidens... Guarding a garden. 221 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 You said that they were guarding a golden apple, 222 00:15:13,454 --> 00:15:17,958 the one herc-a-lees stole, 223 00:15:18,000 --> 00:15:19,793 but we don't have any apples. 224 00:15:19,835 --> 00:15:23,631 Duh. That's why I planted those. 225 00:15:23,672 --> 00:15:25,466 But those aren't apple blossoms, aunty o. 226 00:15:25,507 --> 00:15:27,760 I know that, smarty pants, 227 00:15:27,801 --> 00:15:31,180 but they're beautiful just like you. 228 00:15:35,809 --> 00:15:37,436 What should we call them? 229 00:15:41,941 --> 00:15:43,651 The Hercules roses are opening. 230 00:15:43,692 --> 00:15:45,361 It's herc-a-lees. 231 00:15:45,402 --> 00:15:46,820 Don't pick them. 232 00:15:51,784 --> 00:15:53,035 Heh. 233 00:15:55,329 --> 00:15:57,665 Here you go. 234 00:15:57,706 --> 00:16:00,751 Some powdered jelly fish. 235 00:16:00,793 --> 00:16:04,922 Trust me. It's better than monty's algae. 236 00:16:04,964 --> 00:16:06,215 Sorry. 237 00:16:06,256 --> 00:16:09,259 Ahem. 238 00:16:09,301 --> 00:16:12,012 Yes, Gabriel, I'm talking to the plants. 239 00:16:12,054 --> 00:16:14,139 Makes them taste bet 240 00:16:14,181 --> 00:16:17,601 I found these. 241 00:16:17,643 --> 00:16:20,020 Uh, pumpkin seeds. 242 00:16:20,062 --> 00:16:21,730 Hope likes pumpkins. 243 00:16:25,317 --> 00:16:27,069 Um... 244 00:16:29,071 --> 00:16:30,614 Go for it. 245 00:16:30,656 --> 00:16:32,116 Is she here? 246 00:16:32,157 --> 00:16:33,742 She is. 247 00:16:33,784 --> 00:16:37,287 Plant the seeds. I'll go get her. 248 00:16:37,329 --> 00:16:38,831 Right there's fine. 249 00:17:02,146 --> 00:17:03,731 Hey, hey. No. It's ok, it's ok. 250 00:17:03,772 --> 00:17:05,941 I'm not gonna hurt you. No. Wait. 251 00:17:10,029 --> 00:17:12,906 3 months playing happy family to lure him in, 252 00:17:12,948 --> 00:17:14,324 and you blew it. 253 00:17:14,366 --> 00:17:16,243 Screw that. Look at the tomatoes. 254 00:17:16,285 --> 00:17:18,537 He'll be back. 255 00:17:18,579 --> 00:17:20,789 He's on the hook now. 256 00:17:20,831 --> 00:17:23,459 We just need to reel him in. 257 00:17:23,500 --> 00:17:26,336 Let's eat lunch outside again so he can see us. 258 00:17:26,378 --> 00:17:29,089 Bait on the hook. 259 00:17:30,215 --> 00:17:32,760 I got a better idea. 260 00:17:32,801 --> 00:17:35,637 We bait the hook... 261 00:17:35,679 --> 00:17:39,141 - With you. - Heh. 262 00:17:39,183 --> 00:17:42,603 Ok. Pay attention. Ok. 263 00:17:45,439 --> 00:17:47,733 Really? Are you sure? 264 00:17:49,651 --> 00:17:52,404 Ok, but not too smart. 265 00:17:57,034 --> 00:17:59,620 Heh heh. See? I warned you. 266 00:17:59,661 --> 00:18:03,415 Help! Somebody, help! 267 00:18:03,457 --> 00:18:05,834 Hope! 268 00:18:05,876 --> 00:18:08,128 - Help! - Hold on! I'm coming! 269 00:18:08,170 --> 00:18:10,214 Help me! 270 00:18:22,142 --> 00:18:23,602 Agh! 271 00:18:23,644 --> 00:18:24,937 No! 272 00:18:27,606 --> 00:18:29,775 Hold on. I got you. 273 00:18:36,949 --> 00:18:39,118 Hope, are you ok? 274 00:18:39,159 --> 00:18:43,372 I am now, thanks to you. 275 00:18:43,413 --> 00:18:45,082 What the hell were you doing? 276 00:18:45,124 --> 00:18:46,726 I was trying to get to bardo to save my family. 277 00:18:46,750 --> 00:18:50,045 You can't. The bridge is too deep. 278 00:18:50,087 --> 00:18:53,465 Hey, hey. We're your family, too, ok? 279 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 We'll get there together. 280 00:18:55,008 --> 00:18:58,303 We'll find away. 281 00:18:58,345 --> 00:18:59,972 The only way off this planet 282 00:19:00,013 --> 00:19:02,516 is on my absolution day. 283 00:19:02,558 --> 00:19:06,270 4 years, 10 months, 22 days. 284 00:19:06,311 --> 00:19:08,021 It's your absolution day maybe, 285 00:19:08,063 --> 00:19:10,399 but they'll kill us. 286 00:19:10,440 --> 00:19:11,733 Hope, too. 287 00:19:15,863 --> 00:19:17,573 I won't let that happen. 288 00:19:29,918 --> 00:19:31,628 Th... thank you. 289 00:19:39,970 --> 00:19:42,347 The garden will be producing soon, 290 00:19:42,389 --> 00:19:45,392 but for now, jellyfish ettouffee. 291 00:19:45,434 --> 00:19:46,977 - Uhh. - Mmm. 292 00:19:47,019 --> 00:19:50,147 Do not listen to them. They love it. 293 00:19:50,189 --> 00:19:51,565 It was my mother's specialty. 294 00:19:51,607 --> 00:19:54,359 Yeah. Navy seal turned terrorist chef. 295 00:19:54,401 --> 00:19:58,363 Hate to see what happened if you sent it back. 296 00:19:58,405 --> 00:20:00,157 You ok? 297 00:20:00,199 --> 00:20:03,118 Terrorist? 298 00:20:03,160 --> 00:20:07,164 - She didn't tell you. - I was 10 when they took her. 299 00:20:07,206 --> 00:20:09,875 She was a freedom fighter, not a terrorist, 300 00:20:09,917 --> 00:20:12,169 but that wouldn't have been as funny with chef, so... 301 00:20:12,211 --> 00:20:14,087 It wasn't that funny. 302 00:20:14,129 --> 00:20:16,840 I always wondered why she wouldn't let aunty o train me. 303 00:20:16,882 --> 00:20:19,468 She was so adamant. 304 00:20:19,509 --> 00:20:20,886 Now it makes sense. 305 00:20:20,928 --> 00:20:23,597 She didn't want you to be like her. 306 00:20:23,639 --> 00:20:26,308 Wait till she sees you now. 307 00:20:26,350 --> 00:20:27,643 Guys, we're being rude. 308 00:20:27,684 --> 00:20:30,103 Orlando, tell us about you. 309 00:20:30,145 --> 00:20:32,689 What are these? 310 00:20:32,731 --> 00:20:35,192 Uh, it's, um 311 00:20:35,234 --> 00:20:37,945 12 symbols. It means you're a level-12, right? 312 00:20:40,322 --> 00:20:42,491 The I-7 who atoned here before me, 313 00:20:42,532 --> 00:20:44,952 he teach you that? 314 00:20:44,993 --> 00:20:49,248 Yes. Dev, 315 00:20:49,289 --> 00:20:51,875 and he taught me as much as he could, 316 00:20:51,917 --> 00:20:53,961 but we were afraid that I wouldn't have answers 317 00:20:54,002 --> 00:20:57,214 if I was stopped by anyone higher once we were inside. 318 00:20:57,256 --> 00:21:00,342 And was he right? Is that why you failed? 319 00:21:03,929 --> 00:21:06,890 Uh... no. 320 00:21:06,932 --> 00:21:09,810 We failed because I hesitated 321 00:21:09,851 --> 00:21:11,311 when it was time to kill. 322 00:21:13,772 --> 00:21:16,358 He's dead because of me. 323 00:21:16,400 --> 00:21:18,986 His body is at your skeleton picnic. 324 00:21:19,027 --> 00:21:20,487 Heh. 325 00:21:23,949 --> 00:21:27,828 So, uh, tell us about bardo, Orlando. 326 00:21:27,869 --> 00:21:30,330 You know, I've got a theory 327 00:21:30,372 --> 00:21:32,416 about how your people got there. 328 00:21:32,457 --> 00:21:35,085 - Would you like to, uh... - the Shepherd delivered us. 329 00:21:35,127 --> 00:21:39,131 I'm sorry about Dev. I'll Bury him with honor. 330 00:21:39,172 --> 00:21:40,799 You have my word. 331 00:21:43,010 --> 00:21:45,095 Thank you. 332 00:21:45,137 --> 00:21:46,972 Was the Shepherd on eligius iii, as well? 333 00:21:47,014 --> 00:21:49,308 Don't say his name. 334 00:21:51,059 --> 00:21:52,352 You still believe all that stuff 335 00:21:52,394 --> 00:21:55,022 even after they locked you up? 336 00:21:55,063 --> 00:21:56,606 Why did they lock you up? 337 00:21:56,648 --> 00:21:58,191 Shepherd's law number 4 338 00:21:58,233 --> 00:21:59,735 "honor the day of rest 339 00:21:59,776 --> 00:22:01,611 to be efficient the rest of the week." 340 00:22:01,653 --> 00:22:06,033 I chose not to rest, and I was punished for it, 341 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 and, yes, I still believe. 342 00:22:13,081 --> 00:22:16,293 Wait, Orlando, stay, please. 343 00:22:16,335 --> 00:22:18,670 Nah. Thanks for everything. 344 00:22:18,712 --> 00:22:20,589 It was... it was lovely. 345 00:22:26,595 --> 00:22:28,055 Orlando. 346 00:22:28,096 --> 00:22:32,601 Ehh. Too bad your mom, the Navy seal, 347 00:22:32,642 --> 00:22:34,519 didn't teach you how to swim. 348 00:22:36,438 --> 00:22:37,731 Heh. 349 00:22:41,276 --> 00:22:43,403 Well, that could've gone better. 350 00:22:43,445 --> 00:22:44,863 Mm-hmm. 351 00:22:44,905 --> 00:22:48,116 Level-12 is hardcore. 352 00:22:48,158 --> 00:22:49,469 If we can turn him, we'll have access 353 00:22:49,493 --> 00:22:52,579 to everything in bardo. 354 00:22:52,621 --> 00:22:54,706 Well, then it's a good thing we have time 355 00:22:54,748 --> 00:22:56,375 because we're gonna need it. 356 00:23:00,504 --> 00:23:02,506 You can take it apart and put it together again 357 00:23:02,547 --> 00:23:04,341 after we find out what it can do. 358 00:23:04,383 --> 00:23:07,469 As of now, we can't even turn it on. 359 00:23:07,511 --> 00:23:11,473 I don't even see a power source. 360 00:23:11,515 --> 00:23:13,892 I've read theories on how certain materials charged 361 00:23:13,934 --> 00:23:15,852 a certain way can produce an invisibility field, 362 00:23:15,894 --> 00:23:18,397 but this... 363 00:23:18,438 --> 00:23:21,191 This is way beyond what we're capable of. 364 00:23:21,233 --> 00:23:23,276 You think? 365 00:23:23,318 --> 00:23:27,614 You think. That's it. 366 00:23:31,076 --> 00:23:33,578 It worked! 367 00:23:33,620 --> 00:23:37,124 Thought control. Cool! 368 00:23:37,165 --> 00:23:41,795 So beyond our capabilities means what, alien? 369 00:23:41,837 --> 00:23:44,047 We're all aliens now. 370 00:23:44,089 --> 00:23:48,009 Oh. One of the symbols that was on that girl's face is in here. 371 00:23:48,051 --> 00:23:51,179 I'm gonna select that one. 372 00:23:53,306 --> 00:23:55,058 What is it? What's wrong? 373 00:23:55,100 --> 00:23:57,227 Nothing. 374 00:23:57,269 --> 00:23:58,895 So what do you see? 375 00:23:58,937 --> 00:24:00,355 Everything. 376 00:24:04,818 --> 00:24:07,821 Oh, it's beautiful. 377 00:24:07,863 --> 00:24:10,657 Jordan, there's an anomaly here, too. 378 00:24:10,699 --> 00:24:12,284 Where? How about I get a turn? 379 00:24:12,325 --> 00:24:14,161 Hold on. Widen out one step. 380 00:24:20,417 --> 00:24:21,918 How are they all connected? 381 00:24:24,671 --> 00:24:27,507 - Wormholes. - What? 382 00:24:27,549 --> 00:24:29,551 - No way. - Yes way! 383 00:24:29,593 --> 00:24:31,970 The anomaly is a wormhole, 384 00:24:32,012 --> 00:24:33,805 and whatever these people are, 385 00:24:33,847 --> 00:24:37,100 they can travel anywhere in the universe. 386 00:24:37,142 --> 00:24:39,686 Oh. Guess I'm out of a job. 387 00:24:39,728 --> 00:24:41,354 What do they want with Clarke? 388 00:24:44,524 --> 00:24:45,859 They know things. 389 00:24:45,901 --> 00:24:47,360 How's that possible? 390 00:24:48,904 --> 00:24:51,573 "Rendition"? 391 00:24:51,615 --> 00:24:54,284 Clarke's a target. 392 00:24:54,326 --> 00:24:55,952 We have to warn them. 393 00:25:06,838 --> 00:25:08,340 - One! - Damn it! 394 00:25:08,381 --> 00:25:10,217 Ah! Every time. 395 00:25:10,258 --> 00:25:11,676 - You're dead. - I'm not dead. 396 00:25:11,718 --> 00:25:14,137 I'm invisible. You're dead, 397 00:25:14,179 --> 00:25:15,597 and that really hurt. 398 00:25:15,639 --> 00:25:16,765 Is this a game to you? 399 00:25:16,806 --> 00:25:19,017 Easy. He's back. 400 00:25:22,854 --> 00:25:25,732 And Gabriel's right. If they ghost, we're dead. 401 00:25:25,774 --> 00:25:27,275 Let's go again. 402 00:25:27,317 --> 00:25:29,694 - Are we entertaining you? - Echo, calm down. 403 00:25:29,736 --> 00:25:33,240 If you got something to say, say it! 404 00:25:33,281 --> 00:25:36,243 Or maybe you're gonna run away again, huh? 405 00:25:37,869 --> 00:25:39,913 Hey. Hold on. 406 00:25:39,955 --> 00:25:41,498 L-12, huh? 407 00:25:41,540 --> 00:25:44,042 Is that supposed to scare me? 408 00:25:44,084 --> 00:25:47,796 If it doesn't, it's because you don't know what we can do. 409 00:25:47,837 --> 00:25:49,839 Now I'm really scared. 410 00:25:49,881 --> 00:25:51,550 I'll tell you what. If I lose, 411 00:25:51,591 --> 00:25:53,218 you get the cabin back. 412 00:25:53,260 --> 00:25:56,846 If you lose, you help us train. 413 00:25:56,888 --> 00:25:58,139 Tell us what we need to know. 414 00:25:58,181 --> 00:25:59,641 Need to know to kill my people? 415 00:25:59,683 --> 00:26:02,102 That's gonna happen anyway. 416 00:26:02,143 --> 00:26:04,229 The only question is are you gonna die 417 00:26:04,271 --> 00:26:07,148 with them when they come? 418 00:26:14,948 --> 00:26:19,661 Ha! Aunty o would have loved seeing you get your ass kicked. Ha ha! 419 00:26:28,920 --> 00:26:31,590 Careful. That stuff's dangerous. 420 00:26:31,631 --> 00:26:33,883 Tell me about m-cap again. 421 00:26:35,885 --> 00:26:39,431 Memory capture. 422 00:26:39,472 --> 00:26:42,475 It's not torture unless you fight it. 423 00:26:44,686 --> 00:26:47,063 Aunty o did, 424 00:26:47,105 --> 00:26:51,026 and apparently, so did my mom. 425 00:26:54,029 --> 00:26:55,697 Bellamy will, too. 426 00:26:58,783 --> 00:27:02,495 I don't know what I'll do if I lose him. 427 00:27:02,537 --> 00:27:04,998 You won't. 428 00:27:05,040 --> 00:27:06,374 A year here for us has only been 429 00:27:06,416 --> 00:27:07,876 a few days for him. 430 00:27:10,337 --> 00:27:13,632 Well, from now on, you want to bet something... 431 00:27:13,673 --> 00:27:18,303 Ohh... you leave my bed out of it. 432 00:27:18,345 --> 00:27:20,805 Good night, echo. 433 00:27:20,847 --> 00:27:23,266 - Good night, Gabriel. - Yep. 434 00:27:30,649 --> 00:27:32,525 Good night, Orlando! 435 00:27:43,745 --> 00:27:45,372 In the shadow of the Shepherd. 436 00:27:45,413 --> 00:27:47,082 For all mankind, 437 00:27:47,123 --> 00:27:49,668 he saved us from the fire that consumed the earth. 438 00:27:49,709 --> 00:27:51,961 In the light of the shep... 439 00:27:52,003 --> 00:27:53,838 Sorry to interrupt. 440 00:27:53,880 --> 00:27:56,800 Just, um... just wanted to give you these. 441 00:27:59,344 --> 00:28:01,221 - Why? - Your skin tone's off. 442 00:28:01,262 --> 00:28:02,931 I've noticed you lost weight. 443 00:28:02,972 --> 00:28:05,225 Fairly certain your body's in ketosis. 444 00:28:05,266 --> 00:28:06,976 Trust me. 445 00:28:07,018 --> 00:28:08,645 Eat your Greens. 446 00:28:08,687 --> 00:28:11,314 - You a doctor or something? - I am, 447 00:28:11,356 --> 00:28:12,732 so take the advice. 448 00:28:12,774 --> 00:28:14,567 - Damn it! - Don't pout. 449 00:28:14,609 --> 00:28:16,027 I should go. 450 00:28:16,069 --> 00:28:18,446 Echo's firing live rounds again. 451 00:28:18,488 --> 00:28:21,241 You won't pull it off. 452 00:28:21,282 --> 00:28:23,243 Because of what happened last time with Dev, 453 00:28:23,284 --> 00:28:25,453 they'll send more people. 454 00:28:25,495 --> 00:28:27,205 They? 455 00:28:27,247 --> 00:28:29,124 We. 456 00:28:29,165 --> 00:28:33,545 No, no. I see. 457 00:28:33,586 --> 00:28:35,046 Well, we have more people, so... 458 00:28:35,088 --> 00:28:36,548 Not enough. 459 00:28:36,589 --> 00:28:39,592 So help us. 460 00:28:39,634 --> 00:28:41,177 Thanks for the veggies. 461 00:28:41,219 --> 00:28:43,138 We don't want to kill your people, ok? 462 00:28:43,179 --> 00:28:45,724 We just... we just want to save ours. 463 00:28:45,765 --> 00:28:47,434 Would the Shepherd not understand that? 464 00:28:47,475 --> 00:28:49,394 I told you not to say his name. 465 00:28:49,436 --> 00:28:52,814 Sorry. Ok. It's just 466 00:28:52,856 --> 00:28:55,442 I know a thing or two about worshiping false gods. 467 00:28:55,483 --> 00:28:56,860 What did you just say? 468 00:28:56,901 --> 00:28:59,070 I mean no offense. 469 00:28:59,112 --> 00:29:01,781 Look. We all come from earth, ok? 470 00:29:01,823 --> 00:29:04,159 A ship brought us across the stars 471 00:29:04,200 --> 00:29:06,119 to escape a world on fire 472 00:29:06,161 --> 00:29:08,037 largely thanks to people bastardizing 473 00:29:08,079 --> 00:29:10,623 the words of their gods. 474 00:29:10,665 --> 00:29:12,542 Would the Shepherd that saved you condone 475 00:29:12,584 --> 00:29:16,045 torturing my friends, who did nothing to you. 476 00:29:16,087 --> 00:29:17,672 Would he condone sending a man 477 00:29:17,714 --> 00:29:20,300 as devoted to him as you to prison? 478 00:29:20,341 --> 00:29:24,596 No. No. Men condone those things. 479 00:29:24,637 --> 00:29:28,308 Weak men follow their orders. 480 00:29:28,349 --> 00:29:30,018 Enjoy your salad. 481 00:29:32,020 --> 00:29:33,521 Don't give up. 482 00:29:37,358 --> 00:29:39,527 66, 67. 483 00:29:39,569 --> 00:29:41,529 Still not fast enough. 484 00:29:41,571 --> 00:29:42,906 We don't kill anyone, 485 00:29:42,947 --> 00:29:46,951 you get your people, and you get out. 486 00:29:46,993 --> 00:29:49,662 Best efforts. 487 00:29:49,704 --> 00:29:52,540 You're a soldier. You know that in battle things can... 488 00:29:52,582 --> 00:29:54,000 Done. 489 00:29:55,502 --> 00:29:57,045 I've got 4 years, 8 months, 490 00:29:57,086 --> 00:30:00,256 and 17 days to turn you into disciples. 491 00:30:00,298 --> 00:30:02,342 If you survive, 492 00:30:02,383 --> 00:30:05,553 you may be ready. 493 00:30:05,595 --> 00:30:08,932 Get some rest. We start at dawn. 494 00:30:27,367 --> 00:30:30,203 Congratulations on reaching level-12. 495 00:30:39,504 --> 00:30:41,589 Hey. Dev would be proud of you. 496 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 I know I am. 497 00:30:44,717 --> 00:30:46,928 That goes for both of you, too. 498 00:30:46,970 --> 00:30:49,681 I wish all my trainees were as determined as you. 499 00:30:49,722 --> 00:30:52,809 The war to end all wars would be a lot easier. 500 00:30:55,395 --> 00:30:56,980 Who's next? 501 00:30:58,439 --> 00:31:01,568 You go. I'm eating. 502 00:31:01,609 --> 00:31:02,861 You're always eating. 503 00:31:07,323 --> 00:31:11,327 I can never eat the night before battle. 504 00:31:11,369 --> 00:31:12,996 I wouldn't know. 505 00:31:16,332 --> 00:31:18,418 It must be hard to dedicate your whole life 506 00:31:18,459 --> 00:31:20,503 to something that may never come. 507 00:31:20,545 --> 00:31:21,838 Not really. 508 00:31:21,880 --> 00:31:24,048 I didn't know anything else 509 00:31:24,090 --> 00:31:25,884 until I met all of you. 510 00:31:30,221 --> 00:31:31,824 Once it's done and we're out of your hair, 511 00:31:31,848 --> 00:31:35,393 what re you gonna do? 512 00:31:35,435 --> 00:31:39,314 He's gonna miss us. 513 00:31:39,355 --> 00:31:41,441 Of course I am. 514 00:31:41,482 --> 00:31:43,276 So come with us. 515 00:31:43,318 --> 00:31:45,570 Where? Sanctum? Red sun toxin, 516 00:31:45,612 --> 00:31:48,281 immortal body-snatchers? 517 00:31:48,323 --> 00:31:51,618 Thanks, but I'll stick with honor and duty. 518 00:31:51,659 --> 00:31:53,536 Heh heh. 519 00:31:53,578 --> 00:31:55,997 Now stop talking, 520 00:31:56,039 --> 00:31:57,665 or I won't just take the beating 521 00:31:57,707 --> 00:31:59,500 I'm about let you give me. 522 00:32:16,142 --> 00:32:19,437 Master Orlando, time for your absolution. 523 00:32:19,479 --> 00:32:22,565 Quiet. Knowing Orlando, he would have been at the bridge. 524 00:32:22,607 --> 00:32:24,275 I don't like this. 525 00:32:24,317 --> 00:32:27,403 No. It's a trap! 526 00:32:27,445 --> 00:32:29,030 Ghost mode now! 527 00:32:31,491 --> 00:32:32,867 Nice shot. 528 00:32:32,909 --> 00:32:35,078 Bridge closes in 5 minutes. Move, move! 529 00:32:38,039 --> 00:32:40,625 Get the armor off and secure them before they wake up. 530 00:32:43,753 --> 00:32:46,965 Not again. 531 00:32:47,006 --> 00:32:48,466 No! 532 00:32:56,099 --> 00:32:57,976 Thank you. 533 00:32:58,017 --> 00:33:00,061 - Suit up. - Ok. 534 00:33:00,103 --> 00:33:02,480 - How much time? - 4 minutes, 10 seconds. 535 00:33:09,320 --> 00:33:13,658 She had no choice, and you know it. 536 00:33:13,700 --> 00:33:15,451 No, no. 537 00:33:18,121 --> 00:33:19,956 Orlando, we're sorry. 538 00:33:19,998 --> 00:33:21,749 We'll suit up, then cut you loose. 539 00:33:24,711 --> 00:33:26,963 2.5 minutes to spare. It's time to go. 540 00:33:27,005 --> 00:33:32,468 No. He knew that girl, trained her I'm guessing. 541 00:33:32,510 --> 00:33:36,472 How many more people will he know on the other side? 542 00:33:39,600 --> 00:33:41,310 I have to save bellamy. 543 00:33:45,356 --> 00:33:46,566 Echo. 544 00:33:48,151 --> 00:33:49,444 No! 545 00:33:49,485 --> 00:33:51,112 Echo, what in the hell are you doing? 546 00:33:51,154 --> 00:33:53,406 - This isn't the plan. - Plans change. 547 00:33:53,448 --> 00:33:55,283 If we leave them alive, he'll tell them 548 00:33:55,324 --> 00:33:59,495 everything, and they'll come after us. 549 00:33:59,537 --> 00:34:00,830 We're running out of time. 550 00:34:00,872 --> 00:34:02,248 - We have to go. - No! 551 00:34:02,290 --> 00:34:03,750 Echo! 552 00:34:05,626 --> 00:34:08,087 He'll be with us, acting like our hostage, 553 00:34:08,129 --> 00:34:09,714 leading us through the compound. 554 00:34:09,756 --> 00:34:13,384 - That's the plan! - No, he won't! 555 00:34:13,426 --> 00:34:16,345 We're leaving him here? 556 00:34:16,387 --> 00:34:17,972 No. No way. He's our friend! 557 00:34:18,014 --> 00:34:20,767 Yes! 558 00:34:20,808 --> 00:34:23,686 But we are not his people. 559 00:34:26,856 --> 00:34:28,858 Grab your helmets. 560 00:34:28,900 --> 00:34:30,568 Echo, this is wrong. 561 00:34:34,072 --> 00:34:36,199 You want to stay, or do you want the answers 562 00:34:36,240 --> 00:34:38,868 that are waiting for you on the other side? 563 00:34:44,999 --> 00:34:47,001 Echo, no, no, no, no, no! 564 00:34:49,337 --> 00:34:51,589 Cut yourself free. 565 00:34:51,631 --> 00:34:53,341 I am sorry. 566 00:34:56,761 --> 00:34:58,513 He'll be alone for years. 567 00:35:01,057 --> 00:35:02,809 The bridge is closing. 568 00:35:37,343 --> 00:35:39,762 Nice fence. Not sure Gabriel would approve, 569 00:35:39,804 --> 00:35:42,348 but I like what you've done with the place. 570 00:35:42,390 --> 00:35:44,118 - Where are my friends? - In the woods watching 571 00:35:44,142 --> 00:35:47,562 your back, no doubt. 572 00:35:47,603 --> 00:35:48,980 Good guess. 573 00:35:49,021 --> 00:35:52,066 Not those friends. 574 00:35:52,108 --> 00:35:55,653 They were on penance. They're not anymore. 575 00:35:55,695 --> 00:35:57,572 - Penance? - Penal planet. 576 00:35:57,613 --> 00:36:00,491 I told you time moves much faster there. 577 00:36:00,533 --> 00:36:03,035 They managed to kill 5 more of my people. 578 00:36:03,077 --> 00:36:06,581 We found the graves along with the body of a disciple prisoner, 579 00:36:06,622 --> 00:36:08,791 who apparently spent 5 years with them. 580 00:36:08,833 --> 00:36:12,211 He killed himself after they betrayed him. 581 00:36:12,253 --> 00:36:14,797 - You're lying. - Then he is, too. 582 00:36:14,839 --> 00:36:17,675 Suicide note. 583 00:36:17,717 --> 00:36:19,177 Toss it. 584 00:36:24,265 --> 00:36:25,725 I've been civil with you 585 00:36:25,766 --> 00:36:30,021 despite the fact that at last count 586 00:36:30,062 --> 00:36:33,691 9 of my people are dead. 587 00:36:37,403 --> 00:36:39,238 I'd really rather not make it 10. 588 00:36:39,280 --> 00:36:41,407 On this we agree. 589 00:36:46,329 --> 00:36:49,624 Good trick. 590 00:36:49,665 --> 00:36:51,542 Trust me. 591 00:36:51,584 --> 00:36:54,503 These things only work if you're willing to pull the trigger. 592 00:36:54,545 --> 00:36:56,255 Since you already said you need me, 593 00:36:56,297 --> 00:36:58,216 give me the damn note. 594 00:37:01,177 --> 00:37:04,513 It seems our intel on you is correct. 595 00:37:04,555 --> 00:37:06,724 You're smart, brave, 596 00:37:06,766 --> 00:37:08,559 willing to risk your own life. 597 00:37:08,601 --> 00:37:10,353 Too bad you're not willing to risk the lives 598 00:37:10,394 --> 00:37:11,979 of your friends. 599 00:37:12,021 --> 00:37:15,149 Once she shoots me, kill her friends. 600 00:37:18,152 --> 00:37:20,655 Now you can answer my questions voluntarily, 601 00:37:20,696 --> 00:37:23,199 or you can wake up connected to a machine 602 00:37:23,241 --> 00:37:26,744 that will extract everything we need to know. 603 00:37:26,786 --> 00:37:28,496 Either way, 604 00:37:28,537 --> 00:37:31,374 you're going to serve the Shepherd. 605 00:37:31,415 --> 00:37:34,043 Good. I'm in time. 606 00:37:34,085 --> 00:37:36,170 Jordan? 607 00:37:36,212 --> 00:37:37,713 What are you doing? 608 00:37:37,755 --> 00:37:40,591 Saving you. You can thank me after you 609 00:37:40,633 --> 00:37:41,968 get down! 610 00:37:53,104 --> 00:37:55,273 Raven reyes, ladies and gentlemen. 611 00:37:55,314 --> 00:37:56,649 Everybody, eyes on the woods. 612 00:37:56,691 --> 00:37:58,192 There may be more of them. 613 00:38:01,946 --> 00:38:07,076 Hey. It's ok. You did it. 614 00:38:07,118 --> 00:38:10,454 I just killed 8 people. Nothing about that is ok. 615 00:38:13,457 --> 00:38:14,959 Now let's go find that wormhole 616 00:38:15,001 --> 00:38:16,502 and bring our friends home. 617 00:38:27,513 --> 00:38:29,307 Where does it lead? 618 00:38:29,348 --> 00:38:31,350 Everywhere. 619 00:38:31,392 --> 00:38:33,936 We need to go to penance and find their trail. 620 00:38:33,978 --> 00:38:35,146 How do we get there? 621 00:38:35,187 --> 00:38:36,647 We use the map. 622 00:38:39,775 --> 00:38:41,444 Show me penance. 623 00:38:42,987 --> 00:38:45,448 It's not responding. It... 624 00:38:45,489 --> 00:38:48,576 The map doesn't use names, only symbols. 625 00:38:48,617 --> 00:38:50,786 Ok. Looks like there's 6 planets 626 00:38:50,828 --> 00:38:52,455 in what could be a network. 627 00:38:52,496 --> 00:38:54,248 One seems to be offline, 628 00:38:54,290 --> 00:38:56,208 and one is sanctum. 629 00:38:56,250 --> 00:38:58,252 - Two stars? - Yeah. 630 00:38:58,294 --> 00:39:00,087 So that gives us a 1 in 4 chance. 631 00:39:00,129 --> 00:39:02,256 That's if one of them is penance. 632 00:39:02,298 --> 00:39:04,675 We try them all. 633 00:39:04,717 --> 00:39:07,636 Pick one and enter the code. 634 00:39:07,678 --> 00:39:09,138 Ok. 635 00:39:09,180 --> 00:39:11,307 This one looks fun. 636 00:39:13,142 --> 00:39:15,019 It's showing me what symbols to touch. 637 00:39:18,939 --> 00:39:21,692 What if the fun one isn't survivable? 638 00:39:24,111 --> 00:39:26,155 No one has to do this. 639 00:39:26,197 --> 00:39:28,783 You should each decide for yourselves, 640 00:39:28,824 --> 00:39:30,910 but I'm not losing anyone else. 641 00:39:30,951 --> 00:39:33,120 Well, in that case, maybe you should consider 642 00:39:33,162 --> 00:39:34,639 what happens when the dead disciples up there don't check in. 643 00:39:34,663 --> 00:39:37,750 They'll send more. 644 00:39:37,792 --> 00:39:40,544 I'll stay to warn the others and protect madi. 645 00:39:43,255 --> 00:39:44,882 Boom. 646 00:39:49,053 --> 00:39:50,679 Who wants to go for a ride? 647 00:39:55,684 --> 00:39:56,936 Why not? 648 00:39:59,230 --> 00:40:01,440 I'm in. 649 00:40:01,482 --> 00:40:04,026 What the hell? This planet sucks anyway. 650 00:40:06,987 --> 00:40:08,447 Thank you. 651 00:40:10,699 --> 00:40:13,786 Bring them home. 652 00:40:13,828 --> 00:40:15,579 We'll be waiting. 653 00:40:30,386 --> 00:40:34,807 Ladies and gentlemen, Clarke Griffin has left the planet. 654 00:41:03,169 --> 00:41:06,172 Huh! Unh! 655 00:41:13,053 --> 00:41:14,847 Aah! Unh! 656 00:41:27,067 --> 00:41:29,028 Is everyone ok? 657 00:41:31,530 --> 00:41:34,283 You like this planet better, Miller? 658 00:41:34,325 --> 00:41:36,285 I say we try the next one. 659 00:41:38,412 --> 00:41:40,956 Yeah. Only one problem. 660 00:41:40,998 --> 00:41:43,125 We need an anomaly stone for that.