1
00:00:01,251 --> 00:00:02,752
Mom?
2
00:00:28,361 --> 00:00:32,323
Mom? Aunty o?
3
00:01:59,285 --> 00:02:01,913
Back off!
This is my house!
4
00:02:11,047 --> 00:02:14,259
♪ The stories told ♪
5
00:02:14,300 --> 00:02:17,846
♪ are all we know ♪
6
00:02:17,887 --> 00:02:21,683
♪ exchanged in truth and word ♪
7
00:02:21,724 --> 00:02:24,519
Seeds!
8
00:02:24,561 --> 00:02:28,565
♪ The photographs... ♪
9
00:02:28,606 --> 00:02:30,316
Not those.
10
00:02:30,358 --> 00:02:31,818
♪ Are quilted paths ♪
11
00:02:31,860 --> 00:02:36,906
♪ from places we've outgrown ♪
12
00:02:53,214 --> 00:02:59,429
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
13
00:02:59,470 --> 00:03:06,060
♪ ooh, ooh, ooh ♪
14
00:03:06,102 --> 00:03:09,981
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
15
00:03:10,023 --> 00:03:11,774
♪ ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
16
00:03:11,816 --> 00:03:13,401
10 years.
17
00:03:13,443 --> 00:03:16,237
Till then,
it's just you and me.
18
00:03:16,279 --> 00:03:19,824
♪ Ooh, ooh ♪
19
00:03:31,920 --> 00:03:33,504
Get out!
20
00:03:41,012 --> 00:03:45,391
I need to save mom
21
00:03:45,433 --> 00:03:47,727
and aunty o.
22
00:03:47,769 --> 00:03:52,357
♪ I must go alone ♪
23
00:03:52,398 --> 00:03:57,528
♪ 'cause I need you there ♪
24
00:03:57,570 --> 00:04:02,325
♪ so my memory of home ♪
25
00:04:02,367 --> 00:04:05,078
♪ is full ♪
26
00:04:05,119 --> 00:04:09,958
♪ ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
27
00:04:09,999 --> 00:04:11,376
Teach me.
28
00:04:11,417 --> 00:04:17,340
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
29
00:04:17,382 --> 00:04:21,386
♪ ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
30
00:04:21,427 --> 00:04:24,639
♪ ooh, ooh, ooh ♪
31
00:04:24,681 --> 00:04:31,145
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
32
00:04:31,187 --> 00:04:35,525
♪ ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
33
00:04:35,566 --> 00:04:38,236
♪ ahh, ahh, ahh ♪
♪ oh, oh, oh ♪
34
00:04:38,278 --> 00:04:44,033
♪ ooh, ooh, ooh ♪
♪ ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪
35
00:04:44,075 --> 00:04:48,788
♪ oh, oh, oh, oh ♪
36
00:04:48,830 --> 00:04:52,375
♪ ooh, ooh, ooh ♪
♪ ahh, ahh, ahh ♪
37
00:04:52,417 --> 00:04:57,463
♪ ooh, ooh, ooh, oh ♪
38
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
Huh!
39
00:04:59,007 --> 00:05:00,925
Ohh!
40
00:05:00,967 --> 00:05:02,218
I'm ready.
41
00:05:02,260 --> 00:05:04,095
Not quite.
42
00:05:04,137 --> 00:05:07,473
♪ Not trying to take
my time away ♪
43
00:05:07,515 --> 00:05:09,642
Let's go over this again.
44
00:05:09,684 --> 00:05:12,895
I'll attack first. When you hear me,
you make your move.
45
00:05:12,937 --> 00:05:14,564
Fear will be a factor,
46
00:05:14,605 --> 00:05:16,399
but you have to
fight through it.
47
00:05:16,441 --> 00:05:18,161
Once they're down,
we'll only have 5 minutes
48
00:05:18,192 --> 00:05:20,320
to suit up before
the bridge closes.
49
00:05:20,361 --> 00:05:22,488
From there,
we jump to bardo.
50
00:05:22,530 --> 00:05:25,616
You get your mom
and aunty o and call me.
51
00:05:25,658 --> 00:05:28,703
♪ I come back to you ♪
52
00:05:40,173 --> 00:05:42,175
Something's wrong.
He's not here.
53
00:05:42,216 --> 00:05:43,968
Check the cabin.
54
00:05:46,929 --> 00:05:50,892
Dev, absolution day!
Let's go!
55
00:05:53,853 --> 00:05:55,063
Unh!
56
00:05:58,149 --> 00:06:00,568
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
57
00:06:00,610 --> 00:06:02,278
Agh!
58
00:06:02,320 --> 00:06:03,571
Hope, come on!
59
00:06:03,613 --> 00:06:05,740
Unh!
60
00:06:05,782 --> 00:06:09,452
No.
61
00:06:09,494 --> 00:06:11,996
Dev.
62
00:06:12,038 --> 00:06:14,540
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
♪ ahh, ahh, ahh ♪
63
00:06:14,582 --> 00:06:20,546
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
64
00:06:20,588 --> 00:06:22,757
Run!
65
00:06:22,799 --> 00:06:24,759
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
66
00:06:24,801 --> 00:06:27,595
♪ ooh, ooh, ooh ♪
♪ ahh, ahh, ahh ♪
67
00:06:27,637 --> 00:06:31,224
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
68
00:06:31,265 --> 00:06:33,768
Shh. It's ok, it's ok,
it's ok.
69
00:06:33,810 --> 00:06:36,729
♪ Ahh, ahh, ahh ♪
70
00:06:36,771 --> 00:06:40,191
S-S-Save them.
71
00:07:08,302 --> 00:07:10,012
Do you realize what you've done?
72
00:07:10,054 --> 00:07:11,389
I couldn't let you leave
73
00:07:11,431 --> 00:07:12,723
for all mankind!
74
00:07:12,765 --> 00:07:14,267
You don't understand!
75
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
Stop!
76
00:07:19,313 --> 00:07:21,441
Ugh!
77
00:07:21,482 --> 00:07:24,026
Let him go.
78
00:07:24,068 --> 00:07:26,362
He can't help us
off this planet if he's dead.
79
00:07:26,404 --> 00:07:28,072
Help us?
He just destroyed
80
00:07:28,114 --> 00:07:30,116
our one way off this planet.
81
00:07:30,158 --> 00:07:32,160
Does he look like
he can help us?
82
00:07:32,201 --> 00:07:35,496
If he doesn't,
then we're dead.
83
00:07:35,538 --> 00:07:38,708
We have 5 years
to train for a jump
84
00:07:38,749 --> 00:07:40,334
into the middle of a fortress
85
00:07:40,376 --> 00:07:42,545
guarded by thousands
of highly trained soldiers
86
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
to rescue the people we love.
87
00:07:44,797 --> 00:07:46,591
By then,
he'll love us.
88
00:07:46,632 --> 00:07:50,052
That's why he'll help us.
89
00:07:50,094 --> 00:07:53,473
Trust me.
I've done this before.
90
00:08:28,007 --> 00:08:30,343
Bullet holes.
Bellamy?
91
00:08:30,384 --> 00:08:32,970
Had to be.
He had the only gun.
92
00:08:33,012 --> 00:08:35,181
Maybe not.
The foragers that found it
93
00:08:35,223 --> 00:08:39,477
said that they saw
no sign of our people.
94
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
Well, let's see who's in there.
95
00:08:47,818 --> 00:08:50,196
Whoa, no.
We need it intact.
96
00:08:50,238 --> 00:08:52,865
Raven will figure it out.
Where is she?
97
00:08:52,907 --> 00:08:54,283
You said she was here.
98
00:08:54,325 --> 00:08:55,868
Scene of the crime.
The reactor.
99
00:08:55,910 --> 00:08:58,287
She's taking it pretty hard.
100
00:08:58,329 --> 00:08:59,539
I'll get her.
101
00:09:04,043 --> 00:09:05,461
Another one?
102
00:09:05,503 --> 00:09:07,713
Oh. Golden face has friends.
103
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
How many were there?
104
00:09:09,632 --> 00:09:12,760
It's ok. He came to the
tavern looking for you.
105
00:09:12,802 --> 00:09:14,345
Tell her how many you saw.
106
00:09:14,387 --> 00:09:16,973
Just one outside the shield.
107
00:09:17,014 --> 00:09:18,516
Alive?
108
00:09:18,558 --> 00:09:20,851
Apparently, he asked
for Clarke by name.
109
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
They have our people.
110
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
- We'll need backup.
- Wait a minute.
111
00:09:24,730 --> 00:09:26,649
You're going just like that?
112
00:09:26,691 --> 00:09:28,109
Of course she is.
113
00:09:28,150 --> 00:09:29,443
No backup.
Thanks to gaia,
114
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
everyone we got's on duty.
115
00:09:30,861 --> 00:09:32,321
We are the backup.
116
00:09:39,453 --> 00:09:40,955
Hey.
117
00:09:40,997 --> 00:09:42,873
Hey.
118
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
I'm busy.
What do you need?
119
00:09:48,337 --> 00:09:51,132
Bellamy, echo,
and octavia are in trouble.
120
00:09:55,636 --> 00:09:57,555
Yeah. You should see
the other guy.
121
00:09:57,597 --> 00:09:58,931
Tell me what's wrong.
122
00:09:58,973 --> 00:10:00,641
- Raven.
- Clarke, I'm fine!
123
00:10:00,683 --> 00:10:02,059
Tell me what's wrong.
124
00:10:02,101 --> 00:10:05,313
You're not fine.
125
00:10:05,354 --> 00:10:08,399
Fine. You're right.
I'm not.
126
00:10:08,441 --> 00:10:10,985
You didn't kill those people.
127
00:10:11,027 --> 00:10:13,529
A nuclear rector
almost melted down.
128
00:10:13,571 --> 00:10:15,281
If you didn't do what you did,
129
00:10:15,323 --> 00:10:16,824
those people would
still be dead,
130
00:10:16,866 --> 00:10:19,160
and so would everyone else
in sanctum.
131
00:10:22,288 --> 00:10:24,165
I can't forget their faces.
132
00:10:24,206 --> 00:10:25,958
And you won't.
133
00:10:26,000 --> 00:10:29,253
Just don't forget
the ones you saved.
134
00:10:29,295 --> 00:10:31,255
Come on. It's easier
if I just show you
135
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
what we're dealing with.
136
00:10:47,688 --> 00:10:50,066
Clarke Griffin,
thank you for...
137
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
Where are my friends?
138
00:10:51,776 --> 00:10:54,403
Your friends killed 3 of mine.
139
00:10:54,445 --> 00:10:56,947
I believe you have
one of their bodies.
140
00:10:56,989 --> 00:10:58,574
I'll need her back.
141
00:10:58,616 --> 00:11:01,243
Maybe you think we can't
shoot through the shield.
142
00:11:01,285 --> 00:11:03,371
- We can.
- Good.
143
00:11:03,412 --> 00:11:04,997
That means we can, too.
144
00:11:09,210 --> 00:11:11,962
Your friends are safe for now.
145
00:11:14,632 --> 00:11:17,802
What the hell does that
mean? Who are you?
146
00:11:17,843 --> 00:11:20,471
We are the disciples
of a greater truth,
147
00:11:20,513 --> 00:11:22,473
and we need your help, Clarke.
148
00:11:22,515 --> 00:11:25,184
Our leader believes
that you are the key
149
00:11:25,226 --> 00:11:28,938
to winning the last war
mankind will ever wage.
150
00:11:28,979 --> 00:11:31,190
Just that, huh?
151
00:11:31,232 --> 00:11:32,608
Come with us, Clarke.
152
00:11:32,650 --> 00:11:34,610
You have my word
you'll be unharmed.
153
00:11:34,652 --> 00:11:36,171
You're out your mind
if you think she's going...
154
00:11:36,195 --> 00:11:37,530
Fine.
155
00:11:41,158 --> 00:11:42,952
First, I want my friends back.
156
00:11:42,993 --> 00:11:44,620
Done.
We'll retrieve them.
157
00:11:44,662 --> 00:11:46,330
You can meet them at the bridge.
158
00:11:46,372 --> 00:11:47,641
- Bridge?
- I believe you call it
159
00:11:47,665 --> 00:11:49,250
the anomaly.
160
00:11:49,291 --> 00:11:51,669
We've harnessed its power.
161
00:11:51,711 --> 00:11:54,880
Gabriel Santiago's camp.
Shall we?
162
00:11:54,922 --> 00:11:56,841
We'll meet you there.
163
00:11:56,882 --> 00:11:58,592
You should know time moves
much faster
164
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
where your friends are.
165
00:12:00,344 --> 00:12:02,596
Every second counts.
166
00:12:16,902 --> 00:12:19,572
There must be some kind
of latching mechanism.
167
00:12:22,366 --> 00:12:24,827
What?
168
00:12:24,869 --> 00:12:27,580
A lot's happened...
169
00:12:27,621 --> 00:12:30,708
Since the first time
we worked together
170
00:12:30,750 --> 00:12:33,586
just us on the ship.
171
00:12:33,627 --> 00:12:36,881
We realized sanctum was a moon
172
00:12:36,922 --> 00:12:38,466
before we screwed everything.
173
00:12:38,507 --> 00:12:40,092
Yeah, I was there.
174
00:12:42,303 --> 00:12:44,555
I got stabbed.
Did you know that?
175
00:12:49,393 --> 00:12:53,481
I'm sorry we didn't
come for you sooner, ok?
176
00:12:58,319 --> 00:13:01,030
Damn. Nikki did
you good, huh?
177
00:13:05,785 --> 00:13:08,913
Cool tattoos.
What do they mean?
178
00:13:08,954 --> 00:13:11,040
How should I know?
179
00:13:11,081 --> 00:13:12,750
I need a minute.
180
00:13:12,792 --> 00:13:14,752
We don't have that long.
181
00:13:14,794 --> 00:13:16,045
What have you found out?
182
00:13:16,086 --> 00:13:17,880
What have you found out?
183
00:13:17,922 --> 00:13:20,007
Invisibility.
184
00:13:20,049 --> 00:13:22,468
No way.
185
00:13:22,510 --> 00:13:23,969
They have our friends.
186
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
I'm leaving now
to get them back,
187
00:13:25,930 --> 00:13:27,657
but I need to know what
else we're dealing with.
188
00:13:27,681 --> 00:13:29,308
We're on it.
189
00:13:29,350 --> 00:13:31,119
We're taking two of the
bikes to Gabriel's camp.
190
00:13:31,143 --> 00:13:33,020
Miller claims he can ride.
191
00:13:33,062 --> 00:13:34,998
If you find out anything
else about these suits
192
00:13:35,022 --> 00:13:37,650
I'll ride out and meet you.
193
00:13:37,691 --> 00:13:39,193
Ryker showed me.
194
00:13:39,235 --> 00:13:41,821
Ok. Work fast.
195
00:13:41,862 --> 00:13:44,240
Clarke, wait.
196
00:13:44,281 --> 00:13:47,576
Bellamy, octavia,
and echo...
197
00:13:47,618 --> 00:13:49,745
Where are they?
198
00:13:52,581 --> 00:13:56,252
5 years.
199
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
Thinking
about it makes it worse.
200
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
She's right.
Give us a hand.
201
00:14:01,006 --> 00:14:03,884
Playing in the dirt won't
make time pass faster.
202
00:14:03,926 --> 00:14:06,053
Maybe not,
but it will give
203
00:14:06,095 --> 00:14:09,139
our friend out there
something to long for,
204
00:14:09,181 --> 00:14:11,725
seeing the 3 of us
working together as a team.
205
00:14:11,767 --> 00:14:13,978
Trust me.
He'll want that.
206
00:14:14,019 --> 00:14:15,855
We should hunt him down.
207
00:14:15,896 --> 00:14:18,148
Is that how you make
friends in the ice nation?
208
00:14:18,190 --> 00:14:20,985
Just ice nation.
There's no "the."
209
00:14:23,571 --> 00:14:25,865
There's clearly
no gardening either.
210
00:14:25,906 --> 00:14:28,659
That one's still alive.
Raspberries?
211
00:14:28,701 --> 00:14:30,411
Paint berries.
212
00:14:30,452 --> 00:14:32,454
Eat them, and they
make you sick.
213
00:14:37,585 --> 00:14:40,546
Is that what you used on this?
214
00:14:40,588 --> 00:14:43,215
Is "h" for hope?
215
00:14:43,257 --> 00:14:46,343
No. Hesperides.
216
00:14:59,231 --> 00:15:00,983
"Hess-pe-rides."
217
00:15:01,025 --> 00:15:03,903
"Hess-pair-ih-dees."
3 maidens.
218
00:15:03,944 --> 00:15:05,613
- Like us.
- Yep. You're right.
219
00:15:05,654 --> 00:15:07,281
Exactly. Like us.
220
00:15:07,323 --> 00:15:10,993
3 maidens...
Guarding a garden.
221
00:15:11,035 --> 00:15:13,412
You said that they were
guarding a golden apple,
222
00:15:13,454 --> 00:15:17,958
the one herc-a-lees stole,
223
00:15:18,000 --> 00:15:19,793
but we don't have any apples.
224
00:15:19,835 --> 00:15:23,631
Duh.
That's why I planted those.
225
00:15:23,672 --> 00:15:25,466
But those aren't
apple blossoms, aunty o.
226
00:15:25,507 --> 00:15:27,760
I know that,
smarty pants,
227
00:15:27,801 --> 00:15:31,180
but they're beautiful
just like you.
228
00:15:35,809 --> 00:15:37,436
What should we call them?
229
00:15:41,941 --> 00:15:43,651
The Hercules roses are opening.
230
00:15:43,692 --> 00:15:45,361
It's herc-a-lees.
231
00:15:45,402 --> 00:15:46,820
Don't pick them.
232
00:15:51,784 --> 00:15:53,035
Heh.
233
00:15:55,329 --> 00:15:57,665
Here you go.
234
00:15:57,706 --> 00:16:00,751
Some powdered jelly fish.
235
00:16:00,793 --> 00:16:04,922
Trust me. It's better
than monty's algae.
236
00:16:04,964 --> 00:16:06,215
Sorry.
237
00:16:06,256 --> 00:16:09,259
Ahem.
238
00:16:09,301 --> 00:16:12,012
Yes, Gabriel,
I'm talking to the plants.
239
00:16:12,054 --> 00:16:14,139
Makes them taste bet
240
00:16:14,181 --> 00:16:17,601
I found these.
241
00:16:17,643 --> 00:16:20,020
Uh, pumpkin seeds.
242
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
Hope likes pumpkins.
243
00:16:25,317 --> 00:16:27,069
Um...
244
00:16:29,071 --> 00:16:30,614
Go for it.
245
00:16:30,656 --> 00:16:32,116
Is she here?
246
00:16:32,157 --> 00:16:33,742
She is.
247
00:16:33,784 --> 00:16:37,287
Plant the seeds.
I'll go get her.
248
00:16:37,329 --> 00:16:38,831
Right there's fine.
249
00:17:02,146 --> 00:17:03,731
Hey, hey. No.
It's ok, it's ok.
250
00:17:03,772 --> 00:17:05,941
I'm not gonna
hurt you. No. Wait.
251
00:17:10,029 --> 00:17:12,906
3 months playing happy
family to lure him in,
252
00:17:12,948 --> 00:17:14,324
and you blew it.
253
00:17:14,366 --> 00:17:16,243
Screw that.
Look at the tomatoes.
254
00:17:16,285 --> 00:17:18,537
He'll be back.
255
00:17:18,579 --> 00:17:20,789
He's on the hook now.
256
00:17:20,831 --> 00:17:23,459
We just need to reel him in.
257
00:17:23,500 --> 00:17:26,336
Let's eat lunch outside
again so he can see us.
258
00:17:26,378 --> 00:17:29,089
Bait on the hook.
259
00:17:30,215 --> 00:17:32,760
I got a better idea.
260
00:17:32,801 --> 00:17:35,637
We bait the hook...
261
00:17:35,679 --> 00:17:39,141
- With you.
- Heh.
262
00:17:39,183 --> 00:17:42,603
Ok. Pay attention. Ok.
263
00:17:45,439 --> 00:17:47,733
Really? Are you sure?
264
00:17:49,651 --> 00:17:52,404
Ok, but not too smart.
265
00:17:57,034 --> 00:17:59,620
Heh heh. See?
I warned you.
266
00:17:59,661 --> 00:18:03,415
Help!
Somebody, help!
267
00:18:03,457 --> 00:18:05,834
Hope!
268
00:18:05,876 --> 00:18:08,128
- Help!
- Hold on! I'm coming!
269
00:18:08,170 --> 00:18:10,214
Help me!
270
00:18:22,142 --> 00:18:23,602
Agh!
271
00:18:23,644 --> 00:18:24,937
No!
272
00:18:27,606 --> 00:18:29,775
Hold on. I got you.
273
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
Hope, are you ok?
274
00:18:39,159 --> 00:18:43,372
I am now,
thanks to you.
275
00:18:43,413 --> 00:18:45,082
What the hell were you doing?
276
00:18:45,124 --> 00:18:46,726
I was trying to get to
bardo to save my family.
277
00:18:46,750 --> 00:18:50,045
You can't. The
bridge is too deep.
278
00:18:50,087 --> 00:18:53,465
Hey, hey. We're
your family, too, ok?
279
00:18:53,507 --> 00:18:54,967
We'll get there together.
280
00:18:55,008 --> 00:18:58,303
We'll find away.
281
00:18:58,345 --> 00:18:59,972
The only way off this planet
282
00:19:00,013 --> 00:19:02,516
is on my absolution day.
283
00:19:02,558 --> 00:19:06,270
4 years, 10 months, 22 days.
284
00:19:06,311 --> 00:19:08,021
It's your absolution day maybe,
285
00:19:08,063 --> 00:19:10,399
but they'll kill us.
286
00:19:10,440 --> 00:19:11,733
Hope, too.
287
00:19:15,863 --> 00:19:17,573
I won't let that happen.
288
00:19:29,918 --> 00:19:31,628
Th... thank you.
289
00:19:39,970 --> 00:19:42,347
The garden will be
producing soon,
290
00:19:42,389 --> 00:19:45,392
but for now,
jellyfish ettouffee.
291
00:19:45,434 --> 00:19:46,977
- Uhh.
- Mmm.
292
00:19:47,019 --> 00:19:50,147
Do not listen to them.
They love it.
293
00:19:50,189 --> 00:19:51,565
It was my mother's specialty.
294
00:19:51,607 --> 00:19:54,359
Yeah. Navy seal
turned terrorist chef.
295
00:19:54,401 --> 00:19:58,363
Hate to see what happened
if you sent it back.
296
00:19:58,405 --> 00:20:00,157
You ok?
297
00:20:00,199 --> 00:20:03,118
Terrorist?
298
00:20:03,160 --> 00:20:07,164
- She didn't tell you.
- I was 10 when they took her.
299
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
She was a freedom fighter,
not a terrorist,
300
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
but that wouldn't have been
as funny with chef, so...
301
00:20:12,211 --> 00:20:14,087
It wasn't that funny.
302
00:20:14,129 --> 00:20:16,840
I always wondered why she
wouldn't let aunty o train me.
303
00:20:16,882 --> 00:20:19,468
She was so adamant.
304
00:20:19,509 --> 00:20:20,886
Now it makes sense.
305
00:20:20,928 --> 00:20:23,597
She didn't want you
to be like her.
306
00:20:23,639 --> 00:20:26,308
Wait till she sees you now.
307
00:20:26,350 --> 00:20:27,643
Guys, we're being rude.
308
00:20:27,684 --> 00:20:30,103
Orlando,
tell us about you.
309
00:20:30,145 --> 00:20:32,689
What are these?
310
00:20:32,731 --> 00:20:35,192
Uh, it's, um
311
00:20:35,234 --> 00:20:37,945
12 symbols. It means you're a level-12,
right?
312
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
The I-7 who atoned
here before me,
313
00:20:42,532 --> 00:20:44,952
he teach you that?
314
00:20:44,993 --> 00:20:49,248
Yes. Dev,
315
00:20:49,289 --> 00:20:51,875
and he taught me
as much as he could,
316
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
but we were afraid that
I wouldn't have answers
317
00:20:54,002 --> 00:20:57,214
if I was stopped by anyone
higher once we were inside.
318
00:20:57,256 --> 00:21:00,342
And was he right?
Is that why you failed?
319
00:21:03,929 --> 00:21:06,890
Uh... no.
320
00:21:06,932 --> 00:21:09,810
We failed because I hesitated
321
00:21:09,851 --> 00:21:11,311
when it was time to kill.
322
00:21:13,772 --> 00:21:16,358
He's dead because of me.
323
00:21:16,400 --> 00:21:18,986
His body is at your
skeleton picnic.
324
00:21:19,027 --> 00:21:20,487
Heh.
325
00:21:23,949 --> 00:21:27,828
So, uh, tell us
about bardo, Orlando.
326
00:21:27,869 --> 00:21:30,330
You know,
I've got a theory
327
00:21:30,372 --> 00:21:32,416
about how your people got there.
328
00:21:32,457 --> 00:21:35,085
- Would you like to, uh...
- the Shepherd delivered us.
329
00:21:35,127 --> 00:21:39,131
I'm sorry about Dev.
I'll Bury him with honor.
330
00:21:39,172 --> 00:21:40,799
You have my word.
331
00:21:43,010 --> 00:21:45,095
Thank you.
332
00:21:45,137 --> 00:21:46,972
Was the Shepherd
on eligius iii, as well?
333
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
Don't say his name.
334
00:21:51,059 --> 00:21:52,352
You still believe all that stuff
335
00:21:52,394 --> 00:21:55,022
even after they locked you up?
336
00:21:55,063 --> 00:21:56,606
Why did they lock you up?
337
00:21:56,648 --> 00:21:58,191
Shepherd's law number 4
338
00:21:58,233 --> 00:21:59,735
"honor the day of rest
339
00:21:59,776 --> 00:22:01,611
to be efficient
the rest of the week."
340
00:22:01,653 --> 00:22:06,033
I chose not to rest,
and I was punished for it,
341
00:22:06,074 --> 00:22:08,744
and, yes,
I still believe.
342
00:22:13,081 --> 00:22:16,293
Wait, Orlando,
stay, please.
343
00:22:16,335 --> 00:22:18,670
Nah.
Thanks for everything.
344
00:22:18,712 --> 00:22:20,589
It was... it was lovely.
345
00:22:26,595 --> 00:22:28,055
Orlando.
346
00:22:28,096 --> 00:22:32,601
Ehh. Too bad your mom,
the Navy seal,
347
00:22:32,642 --> 00:22:34,519
didn't teach you how to swim.
348
00:22:36,438 --> 00:22:37,731
Heh.
349
00:22:41,276 --> 00:22:43,403
Well, that could've gone better.
350
00:22:43,445 --> 00:22:44,863
Mm-hmm.
351
00:22:44,905 --> 00:22:48,116
Level-12 is hardcore.
352
00:22:48,158 --> 00:22:49,469
If we can turn him,
we'll have access
353
00:22:49,493 --> 00:22:52,579
to everything in bardo.
354
00:22:52,621 --> 00:22:54,706
Well, then it's
a good thing we have time
355
00:22:54,748 --> 00:22:56,375
because we're gonna need it.
356
00:23:00,504 --> 00:23:02,506
You can take it apart
and put it together again
357
00:23:02,547 --> 00:23:04,341
after we find out
what it can do.
358
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
As of now,
we can't even turn it on.
359
00:23:07,511 --> 00:23:11,473
I don't even see a power source.
360
00:23:11,515 --> 00:23:13,892
I've read theories on how
certain materials charged
361
00:23:13,934 --> 00:23:15,852
a certain way can
produce an invisibility field,
362
00:23:15,894 --> 00:23:18,397
but this...
363
00:23:18,438 --> 00:23:21,191
This is way beyond
what we're capable of.
364
00:23:21,233 --> 00:23:23,276
You think?
365
00:23:23,318 --> 00:23:27,614
You think.
That's it.
366
00:23:31,076 --> 00:23:33,578
It worked!
367
00:23:33,620 --> 00:23:37,124
Thought control.
Cool!
368
00:23:37,165 --> 00:23:41,795
So beyond our capabilities
means what, alien?
369
00:23:41,837 --> 00:23:44,047
We're all aliens now.
370
00:23:44,089 --> 00:23:48,009
Oh. One of the symbols that
was on that girl's face is in here.
371
00:23:48,051 --> 00:23:51,179
I'm gonna select that one.
372
00:23:53,306 --> 00:23:55,058
What is it?
What's wrong?
373
00:23:55,100 --> 00:23:57,227
Nothing.
374
00:23:57,269 --> 00:23:58,895
So what do you see?
375
00:23:58,937 --> 00:24:00,355
Everything.
376
00:24:04,818 --> 00:24:07,821
Oh, it's beautiful.
377
00:24:07,863 --> 00:24:10,657
Jordan, there's
an anomaly here, too.
378
00:24:10,699 --> 00:24:12,284
Where?
How about I get a turn?
379
00:24:12,325 --> 00:24:14,161
Hold on.
Widen out one step.
380
00:24:20,417 --> 00:24:21,918
How are they all connected?
381
00:24:24,671 --> 00:24:27,507
- Wormholes.
- What?
382
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
- No way.
- Yes way!
383
00:24:29,593 --> 00:24:31,970
The anomaly is a wormhole,
384
00:24:32,012 --> 00:24:33,805
and whatever these people are,
385
00:24:33,847 --> 00:24:37,100
they can travel
anywhere in the universe.
386
00:24:37,142 --> 00:24:39,686
Oh.
Guess I'm out of a job.
387
00:24:39,728 --> 00:24:41,354
What do they want with Clarke?
388
00:24:44,524 --> 00:24:45,859
They know things.
389
00:24:45,901 --> 00:24:47,360
How's that possible?
390
00:24:48,904 --> 00:24:51,573
"Rendition"?
391
00:24:51,615 --> 00:24:54,284
Clarke's a target.
392
00:24:54,326 --> 00:24:55,952
We have to warn them.
393
00:25:06,838 --> 00:25:08,340
- One!
- Damn it!
394
00:25:08,381 --> 00:25:10,217
Ah! Every time.
395
00:25:10,258 --> 00:25:11,676
- You're dead.
- I'm not dead.
396
00:25:11,718 --> 00:25:14,137
I'm invisible.
You're dead,
397
00:25:14,179 --> 00:25:15,597
and that really hurt.
398
00:25:15,639 --> 00:25:16,765
Is this a game to you?
399
00:25:16,806 --> 00:25:19,017
Easy. He's back.
400
00:25:22,854 --> 00:25:25,732
And Gabriel's right.
If they ghost, we're dead.
401
00:25:25,774 --> 00:25:27,275
Let's go again.
402
00:25:27,317 --> 00:25:29,694
- Are we entertaining you?
- Echo, calm down.
403
00:25:29,736 --> 00:25:33,240
If you got
something to say, say it!
404
00:25:33,281 --> 00:25:36,243
Or maybe you're gonna run away again,
huh?
405
00:25:37,869 --> 00:25:39,913
Hey. Hold on.
406
00:25:39,955 --> 00:25:41,498
L-12, huh?
407
00:25:41,540 --> 00:25:44,042
Is that supposed to scare me?
408
00:25:44,084 --> 00:25:47,796
If it doesn't,
it's because you don't know what we can do.
409
00:25:47,837 --> 00:25:49,839
Now I'm really scared.
410
00:25:49,881 --> 00:25:51,550
I'll tell you what.
If I lose,
411
00:25:51,591 --> 00:25:53,218
you get the cabin back.
412
00:25:53,260 --> 00:25:56,846
If you lose,
you help us train.
413
00:25:56,888 --> 00:25:58,139
Tell us what we need to know.
414
00:25:58,181 --> 00:25:59,641
Need to know to kill my people?
415
00:25:59,683 --> 00:26:02,102
That's gonna happen anyway.
416
00:26:02,143 --> 00:26:04,229
The only question is
are you gonna die
417
00:26:04,271 --> 00:26:07,148
with them when they come?
418
00:26:14,948 --> 00:26:19,661
Ha! Aunty o would have loved
seeing you get your ass kicked. Ha ha!
419
00:26:28,920 --> 00:26:31,590
Careful.
That stuff's dangerous.
420
00:26:31,631 --> 00:26:33,883
Tell me about m-cap again.
421
00:26:35,885 --> 00:26:39,431
Memory capture.
422
00:26:39,472 --> 00:26:42,475
It's not torture
unless you fight it.
423
00:26:44,686 --> 00:26:47,063
Aunty o did,
424
00:26:47,105 --> 00:26:51,026
and apparently,
so did my mom.
425
00:26:54,029 --> 00:26:55,697
Bellamy will, too.
426
00:26:58,783 --> 00:27:02,495
I don't know what
I'll do if I lose him.
427
00:27:02,537 --> 00:27:04,998
You won't.
428
00:27:05,040 --> 00:27:06,374
A year here for us has only been
429
00:27:06,416 --> 00:27:07,876
a few days for him.
430
00:27:10,337 --> 00:27:13,632
Well, from now on,
you want to bet something...
431
00:27:13,673 --> 00:27:18,303
Ohh... you leave my bed out of it.
432
00:27:18,345 --> 00:27:20,805
Good night,
echo.
433
00:27:20,847 --> 00:27:23,266
- Good night, Gabriel.
- Yep.
434
00:27:30,649 --> 00:27:32,525
Good night, Orlando!
435
00:27:43,745 --> 00:27:45,372
In the shadow of the Shepherd.
436
00:27:45,413 --> 00:27:47,082
For all mankind,
437
00:27:47,123 --> 00:27:49,668
he saved us from the fire
that consumed the earth.
438
00:27:49,709 --> 00:27:51,961
In the light of the shep...
439
00:27:52,003 --> 00:27:53,838
Sorry to interrupt.
440
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
Just, um... just wanted
to give you these.
441
00:27:59,344 --> 00:28:01,221
- Why?
- Your skin tone's off.
442
00:28:01,262 --> 00:28:02,931
I've noticed you lost weight.
443
00:28:02,972 --> 00:28:05,225
Fairly certain your
body's in ketosis.
444
00:28:05,266 --> 00:28:06,976
Trust me.
445
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
Eat your Greens.
446
00:28:08,687 --> 00:28:11,314
- You a doctor or something?
- I am,
447
00:28:11,356 --> 00:28:12,732
so take the advice.
448
00:28:12,774 --> 00:28:14,567
- Damn it!
- Don't pout.
449
00:28:14,609 --> 00:28:16,027
I should go.
450
00:28:16,069 --> 00:28:18,446
Echo's firing live rounds again.
451
00:28:18,488 --> 00:28:21,241
You won't pull it off.
452
00:28:21,282 --> 00:28:23,243
Because of what happened
last time with Dev,
453
00:28:23,284 --> 00:28:25,453
they'll send more people.
454
00:28:25,495 --> 00:28:27,205
They?
455
00:28:27,247 --> 00:28:29,124
We.
456
00:28:29,165 --> 00:28:33,545
No, no. I see.
457
00:28:33,586 --> 00:28:35,046
Well, we have more people, so...
458
00:28:35,088 --> 00:28:36,548
Not enough.
459
00:28:36,589 --> 00:28:39,592
So help us.
460
00:28:39,634 --> 00:28:41,177
Thanks for the veggies.
461
00:28:41,219 --> 00:28:43,138
We don't want to kill
your people, ok?
462
00:28:43,179 --> 00:28:45,724
We just... we just
want to save ours.
463
00:28:45,765 --> 00:28:47,434
Would the Shepherd
not understand that?
464
00:28:47,475 --> 00:28:49,394
I told you not to say his name.
465
00:28:49,436 --> 00:28:52,814
Sorry. Ok. It's just
466
00:28:52,856 --> 00:28:55,442
I know a thing or two
about worshiping false gods.
467
00:28:55,483 --> 00:28:56,860
What did you just say?
468
00:28:56,901 --> 00:28:59,070
I mean no offense.
469
00:28:59,112 --> 00:29:01,781
Look. We all come
from earth, ok?
470
00:29:01,823 --> 00:29:04,159
A ship brought us
across the stars
471
00:29:04,200 --> 00:29:06,119
to escape a world on fire
472
00:29:06,161 --> 00:29:08,037
largely thanks to
people bastardizing
473
00:29:08,079 --> 00:29:10,623
the words of their gods.
474
00:29:10,665 --> 00:29:12,542
Would the Shepherd
that saved you condone
475
00:29:12,584 --> 00:29:16,045
torturing my friends,
who did nothing to you.
476
00:29:16,087 --> 00:29:17,672
Would he condone sending a man
477
00:29:17,714 --> 00:29:20,300
as devoted to him
as you to prison?
478
00:29:20,341 --> 00:29:24,596
No. No. Men
condone those things.
479
00:29:24,637 --> 00:29:28,308
Weak men follow their orders.
480
00:29:28,349 --> 00:29:30,018
Enjoy your salad.
481
00:29:32,020 --> 00:29:33,521
Don't give up.
482
00:29:37,358 --> 00:29:39,527
66, 67.
483
00:29:39,569 --> 00:29:41,529
Still not fast enough.
484
00:29:41,571 --> 00:29:42,906
We don't kill anyone,
485
00:29:42,947 --> 00:29:46,951
you get your people,
and you get out.
486
00:29:46,993 --> 00:29:49,662
Best efforts.
487
00:29:49,704 --> 00:29:52,540
You're a soldier. You know
that in battle things can...
488
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
Done.
489
00:29:55,502 --> 00:29:57,045
I've got 4 years, 8 months,
490
00:29:57,086 --> 00:30:00,256
and 17 days to turn
you into disciples.
491
00:30:00,298 --> 00:30:02,342
If you survive,
492
00:30:02,383 --> 00:30:05,553
you may be ready.
493
00:30:05,595 --> 00:30:08,932
Get some rest.
We start at dawn.
494
00:30:27,367 --> 00:30:30,203
Congratulations
on reaching level-12.
495
00:30:39,504 --> 00:30:41,589
Hey.
Dev would be proud of you.
496
00:30:41,631 --> 00:30:43,258
I know I am.
497
00:30:44,717 --> 00:30:46,928
That goes for both of you, too.
498
00:30:46,970 --> 00:30:49,681
I wish all my trainees
were as determined as you.
499
00:30:49,722 --> 00:30:52,809
The war to end all wars
would be a lot easier.
500
00:30:55,395 --> 00:30:56,980
Who's next?
501
00:30:58,439 --> 00:31:01,568
You go. I'm eating.
502
00:31:01,609 --> 00:31:02,861
You're always eating.
503
00:31:07,323 --> 00:31:11,327
I can never eat
the night before battle.
504
00:31:11,369 --> 00:31:12,996
I wouldn't know.
505
00:31:16,332 --> 00:31:18,418
It must be hard
to dedicate your whole life
506
00:31:18,459 --> 00:31:20,503
to something that
may never come.
507
00:31:20,545 --> 00:31:21,838
Not really.
508
00:31:21,880 --> 00:31:24,048
I didn't know anything else
509
00:31:24,090 --> 00:31:25,884
until I met all of you.
510
00:31:30,221 --> 00:31:31,824
Once it's done
and we're out of your hair,
511
00:31:31,848 --> 00:31:35,393
what re you gonna do?
512
00:31:35,435 --> 00:31:39,314
He's gonna miss us.
513
00:31:39,355 --> 00:31:41,441
Of course I am.
514
00:31:41,482 --> 00:31:43,276
So come with us.
515
00:31:43,318 --> 00:31:45,570
Where? Sanctum?
Red sun toxin,
516
00:31:45,612 --> 00:31:48,281
immortal body-snatchers?
517
00:31:48,323 --> 00:31:51,618
Thanks, but I'll stick
with honor and duty.
518
00:31:51,659 --> 00:31:53,536
Heh heh.
519
00:31:53,578 --> 00:31:55,997
Now stop talking,
520
00:31:56,039 --> 00:31:57,665
or I won't just take the beating
521
00:31:57,707 --> 00:31:59,500
I'm about let you give me.
522
00:32:16,142 --> 00:32:19,437
Master Orlando,
time for your absolution.
523
00:32:19,479 --> 00:32:22,565
Quiet. Knowing Orlando,
he would have been at the bridge.
524
00:32:22,607 --> 00:32:24,275
I don't like this.
525
00:32:24,317 --> 00:32:27,403
No.
It's a trap!
526
00:32:27,445 --> 00:32:29,030
Ghost mode now!
527
00:32:31,491 --> 00:32:32,867
Nice shot.
528
00:32:32,909 --> 00:32:35,078
Bridge closes
in 5 minutes. Move, move!
529
00:32:38,039 --> 00:32:40,625
Get the armor off and secure
them before they wake up.
530
00:32:43,753 --> 00:32:46,965
Not again.
531
00:32:47,006 --> 00:32:48,466
No!
532
00:32:56,099 --> 00:32:57,976
Thank you.
533
00:32:58,017 --> 00:33:00,061
- Suit up.
- Ok.
534
00:33:00,103 --> 00:33:02,480
- How much time?
- 4 minutes, 10 seconds.
535
00:33:09,320 --> 00:33:13,658
She had no choice,
and you know it.
536
00:33:13,700 --> 00:33:15,451
No, no.
537
00:33:18,121 --> 00:33:19,956
Orlando,
we're sorry.
538
00:33:19,998 --> 00:33:21,749
We'll suit up,
then cut you loose.
539
00:33:24,711 --> 00:33:26,963
2.5 minutes to spare.
It's time to go.
540
00:33:27,005 --> 00:33:32,468
No. He knew that girl,
trained her I'm guessing.
541
00:33:32,510 --> 00:33:36,472
How many more people will
he know on the other side?
542
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
I have to save bellamy.
543
00:33:45,356 --> 00:33:46,566
Echo.
544
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
No!
545
00:33:49,485 --> 00:33:51,112
Echo, what in the hell
are you doing?
546
00:33:51,154 --> 00:33:53,406
- This isn't the plan.
- Plans change.
547
00:33:53,448 --> 00:33:55,283
If we leave them alive,
he'll tell them
548
00:33:55,324 --> 00:33:59,495
everything, and they'll
come after us.
549
00:33:59,537 --> 00:34:00,830
We're running out of time.
550
00:34:00,872 --> 00:34:02,248
- We have to go.
- No!
551
00:34:02,290 --> 00:34:03,750
Echo!
552
00:34:05,626 --> 00:34:08,087
He'll be with us,
acting like our hostage,
553
00:34:08,129 --> 00:34:09,714
leading us through the compound.
554
00:34:09,756 --> 00:34:13,384
- That's the plan!
- No, he won't!
555
00:34:13,426 --> 00:34:16,345
We're leaving him here?
556
00:34:16,387 --> 00:34:17,972
No. No way.
He's our friend!
557
00:34:18,014 --> 00:34:20,767
Yes!
558
00:34:20,808 --> 00:34:23,686
But we are not his people.
559
00:34:26,856 --> 00:34:28,858
Grab your helmets.
560
00:34:28,900 --> 00:34:30,568
Echo,
this is wrong.
561
00:34:34,072 --> 00:34:36,199
You want to stay,
or do you want the answers
562
00:34:36,240 --> 00:34:38,868
that are waiting for you
on the other side?
563
00:34:44,999 --> 00:34:47,001
Echo,
no, no, no, no, no!
564
00:34:49,337 --> 00:34:51,589
Cut yourself free.
565
00:34:51,631 --> 00:34:53,341
I am sorry.
566
00:34:56,761 --> 00:34:58,513
He'll be alone for years.
567
00:35:01,057 --> 00:35:02,809
The bridge is closing.
568
00:35:37,343 --> 00:35:39,762
Nice fence. Not sure
Gabriel would approve,
569
00:35:39,804 --> 00:35:42,348
but I like what you've
done with the place.
570
00:35:42,390 --> 00:35:44,118
- Where are my friends?
- In the woods watching
571
00:35:44,142 --> 00:35:47,562
your back, no doubt.
572
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
Good guess.
573
00:35:49,021 --> 00:35:52,066
Not those friends.
574
00:35:52,108 --> 00:35:55,653
They were on penance.
They're not anymore.
575
00:35:55,695 --> 00:35:57,572
- Penance?
- Penal planet.
576
00:35:57,613 --> 00:36:00,491
I told you time moves
much faster there.
577
00:36:00,533 --> 00:36:03,035
They managed to kill
5 more of my people.
578
00:36:03,077 --> 00:36:06,581
We found the graves along with
the body of a disciple prisoner,
579
00:36:06,622 --> 00:36:08,791
who apparently spent
5 years with them.
580
00:36:08,833 --> 00:36:12,211
He killed himself
after they betrayed him.
581
00:36:12,253 --> 00:36:14,797
- You're lying.
- Then he is, too.
582
00:36:14,839 --> 00:36:17,675
Suicide note.
583
00:36:17,717 --> 00:36:19,177
Toss it.
584
00:36:24,265 --> 00:36:25,725
I've been civil with you
585
00:36:25,766 --> 00:36:30,021
despite the fact
that at last count
586
00:36:30,062 --> 00:36:33,691
9 of my people are dead.
587
00:36:37,403 --> 00:36:39,238
I'd really rather not
make it 10.
588
00:36:39,280 --> 00:36:41,407
On this we agree.
589
00:36:46,329 --> 00:36:49,624
Good trick.
590
00:36:49,665 --> 00:36:51,542
Trust me.
591
00:36:51,584 --> 00:36:54,503
These things only work if
you're willing to pull the trigger.
592
00:36:54,545 --> 00:36:56,255
Since you already said
you need me,
593
00:36:56,297 --> 00:36:58,216
give me the damn note.
594
00:37:01,177 --> 00:37:04,513
It seems our intel
on you is correct.
595
00:37:04,555 --> 00:37:06,724
You're smart, brave,
596
00:37:06,766 --> 00:37:08,559
willing to risk your own life.
597
00:37:08,601 --> 00:37:10,353
Too bad you're not
willing to risk the lives
598
00:37:10,394 --> 00:37:11,979
of your friends.
599
00:37:12,021 --> 00:37:15,149
Once she shoots me,
kill her friends.
600
00:37:18,152 --> 00:37:20,655
Now you can answer
my questions voluntarily,
601
00:37:20,696 --> 00:37:23,199
or you can wake up
connected to a machine
602
00:37:23,241 --> 00:37:26,744
that will extract everything
we need to know.
603
00:37:26,786 --> 00:37:28,496
Either way,
604
00:37:28,537 --> 00:37:31,374
you're going to serve
the Shepherd.
605
00:37:31,415 --> 00:37:34,043
Good.
I'm in time.
606
00:37:34,085 --> 00:37:36,170
Jordan?
607
00:37:36,212 --> 00:37:37,713
What are you doing?
608
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
Saving you. You can thank
me after you
609
00:37:40,633 --> 00:37:41,968
get down!
610
00:37:53,104 --> 00:37:55,273
Raven reyes,
ladies and gentlemen.
611
00:37:55,314 --> 00:37:56,649
Everybody, eyes on the woods.
612
00:37:56,691 --> 00:37:58,192
There may be more of them.
613
00:38:01,946 --> 00:38:07,076
Hey. It's ok.
You did it.
614
00:38:07,118 --> 00:38:10,454
I just killed 8 people.
Nothing about that is ok.
615
00:38:13,457 --> 00:38:14,959
Now let's go find that wormhole
616
00:38:15,001 --> 00:38:16,502
and bring our friends home.
617
00:38:27,513 --> 00:38:29,307
Where does it lead?
618
00:38:29,348 --> 00:38:31,350
Everywhere.
619
00:38:31,392 --> 00:38:33,936
We need to go to
penance and find their trail.
620
00:38:33,978 --> 00:38:35,146
How do we get there?
621
00:38:35,187 --> 00:38:36,647
We use the map.
622
00:38:39,775 --> 00:38:41,444
Show me penance.
623
00:38:42,987 --> 00:38:45,448
It's not responding.
It...
624
00:38:45,489 --> 00:38:48,576
The map doesn't use names,
only symbols.
625
00:38:48,617 --> 00:38:50,786
Ok. Looks like there's 6 planets
626
00:38:50,828 --> 00:38:52,455
in what could be a network.
627
00:38:52,496 --> 00:38:54,248
One seems to be offline,
628
00:38:54,290 --> 00:38:56,208
and one is sanctum.
629
00:38:56,250 --> 00:38:58,252
- Two stars?
- Yeah.
630
00:38:58,294 --> 00:39:00,087
So that gives us
a 1 in 4 chance.
631
00:39:00,129 --> 00:39:02,256
That's if one
of them is penance.
632
00:39:02,298 --> 00:39:04,675
We try them all.
633
00:39:04,717 --> 00:39:07,636
Pick one and enter the code.
634
00:39:07,678 --> 00:39:09,138
Ok.
635
00:39:09,180 --> 00:39:11,307
This one looks fun.
636
00:39:13,142 --> 00:39:15,019
It's showing me
what symbols to touch.
637
00:39:18,939 --> 00:39:21,692
What if the fun one
isn't survivable?
638
00:39:24,111 --> 00:39:26,155
No one has to do this.
639
00:39:26,197 --> 00:39:28,783
You should each decide
for yourselves,
640
00:39:28,824 --> 00:39:30,910
but I'm not losing anyone else.
641
00:39:30,951 --> 00:39:33,120
Well, in that case,
maybe you should consider
642
00:39:33,162 --> 00:39:34,639
what happens when the dead
disciples up there don't check in.
643
00:39:34,663 --> 00:39:37,750
They'll send more.
644
00:39:37,792 --> 00:39:40,544
I'll stay to warn
the others and protect madi.
645
00:39:43,255 --> 00:39:44,882
Boom.
646
00:39:49,053 --> 00:39:50,679
Who wants to go for a ride?
647
00:39:55,684 --> 00:39:56,936
Why not?
648
00:39:59,230 --> 00:40:01,440
I'm in.
649
00:40:01,482 --> 00:40:04,026
What the hell? This
planet sucks anyway.
650
00:40:06,987 --> 00:40:08,447
Thank you.
651
00:40:10,699 --> 00:40:13,786
Bring them home.
652
00:40:13,828 --> 00:40:15,579
We'll be waiting.
653
00:40:30,386 --> 00:40:34,807
Ladies and gentlemen,
Clarke Griffin has left the planet.
654
00:41:03,169 --> 00:41:06,172
Huh! Unh!
655
00:41:13,053 --> 00:41:14,847
Aah! Unh!
656
00:41:27,067 --> 00:41:29,028
Is everyone ok?
657
00:41:31,530 --> 00:41:34,283
You like this planet
better, Miller?
658
00:41:34,325 --> 00:41:36,285
I say we try the next one.
659
00:41:38,412 --> 00:41:40,956
Yeah. Only one problem.
660
00:41:40,998 --> 00:41:43,125
We need an anomaly stone
for that.