1 00:00:01,190 --> 00:00:03,440 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,060 IN MY DREAMS, I SEE A COMMANDER WHO FRIGHTENS ME. 3 00:00:05,110 --> 00:00:07,570 SHEIDHEDA, THE DARK COMMANDER. 4 00:00:07,610 --> 00:00:09,150 THE FLAME AMPLIFIES EVERY COMMANDER'S 5 00:00:09,190 --> 00:00:10,490 CAPACITY FOR GOOD AND EVIL. 6 00:00:10,530 --> 00:00:12,110 CAN YOU KILL IT OR NOT? 7 00:00:12,160 --> 00:00:13,780 IT'LL DESTROY THE FLAME. WE HAVE TO TAKE IT OUT. 8 00:00:13,820 --> 00:00:15,240 KILL THE SON OF A BITCH. 9 00:00:15,280 --> 00:00:16,660 [GROANING] 10 00:00:16,700 --> 00:00:17,990 I'M NOT THE COMMANDER ANYMORE. 11 00:00:18,040 --> 00:00:19,790 -SHEIDHEDA. -WHERE DID HE GO? 12 00:00:19,830 --> 00:00:21,500 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 13 00:00:21,540 --> 00:00:23,080 SIMONE LEFT THESE HERE. 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,580 THEY WERE YOUR MOTHER'S 15 00:00:26,630 --> 00:00:27,840 UNH! 16 00:00:29,420 --> 00:00:30,880 AAH! 17 00:00:37,260 --> 00:00:39,390 CLARKE: SANCTUM IS FREE! 18 00:00:39,430 --> 00:00:41,560 WE ARE THE LAST OF THE HUMAN RACE! 19 00:00:41,600 --> 00:00:43,270 WE'VE ALL MADE MISTAKES. 20 00:00:43,310 --> 00:00:46,770 TOMORROW, RUSSELL PRIME DIES FOR HIS! 21 00:00:46,810 --> 00:00:48,690 [CHEERING] 22 00:00:56,780 --> 00:00:58,950 [BEEPING] 23 00:00:58,990 --> 00:01:00,540 [DOOR UNLOCKS] 24 00:01:11,300 --> 00:01:13,130 ANY CHANGE? 25 00:01:13,170 --> 00:01:14,880 THE POWER SUPPLY'S STILL CHOPPY AND OSCILLATING 26 00:01:14,930 --> 00:01:17,300 IN THE LOWER REGION. 27 00:01:17,350 --> 00:01:19,680 I CAN TAKE OVER EARLY. 28 00:01:19,720 --> 00:01:21,100 THANKS. 29 00:01:34,700 --> 00:01:36,530 I WAS THINKING ABOUT THIS ALL DAY, 30 00:01:36,570 --> 00:01:38,200 AND I'LL HAVE YOU KNOW I COULD FIX 31 00:01:38,240 --> 00:01:39,910 THIS POWER PROBLEM IN 5 MINUTES. 32 00:01:39,950 --> 00:01:43,700 YEAH. PULL YOUR CONTROL ROD. LET'S SEE IT. 33 00:01:43,750 --> 00:01:46,000 AW. COME ON. NOT AGAIN. 34 00:01:46,040 --> 00:01:47,420 RAVEN'S GONNA KILL ME. 35 00:01:47,460 --> 00:01:49,130 SUPPLY'S STILL LOW. 36 00:01:49,170 --> 00:01:50,800 PULLING THAT LAST CONTROL ROD'S NOT A BAD IDEA. 37 00:01:50,840 --> 00:01:52,710 IT WOULD UP THE POWER OUTPUT. 38 00:01:52,760 --> 00:01:54,380 YEAH. WELL, RAVEN SAID TO WAIT AND SEE IF SUPPLY EVENS OUT. 39 00:01:54,420 --> 00:01:57,300 SURE. 40 00:01:57,340 --> 00:02:00,220 WE CAN WAIT. 41 00:02:00,260 --> 00:02:03,770 RAISING THE LAST ROD 25%. 42 00:02:03,810 --> 00:02:05,600 THAT SHOULD DO IT. 43 00:02:09,770 --> 00:02:12,070 FAILURE IN THE ACTUATOR MECHANISM. 44 00:02:12,110 --> 00:02:14,150 IT WON'T GO UP. 45 00:02:14,190 --> 00:02:17,820 STOP IT. GONNA HAVE TO DO IT MANUALLY. 46 00:02:17,860 --> 00:02:19,490 HOLD THAT THOUGHT. 47 00:02:22,160 --> 00:02:23,950 [BEEPING] 48 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 49 00:02:32,840 --> 00:02:34,840 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 50 00:02:34,880 --> 00:02:37,430 PRIYA NEVER LET US GO IN THERE. 51 00:02:37,470 --> 00:02:42,260 DON'T WORRY. I KNOW WHAT I'M DOING. 52 00:02:42,310 --> 00:02:44,770 COMPUTER: CORE ACCESS CLEAR. 53 00:02:51,560 --> 00:02:54,070 SINCLAIR, MY MENTOR ON THE ARK, 54 00:02:54,110 --> 00:02:56,650 WAS A GENIUS AT JURY-RIGGING THE REACTOR. 55 00:02:56,690 --> 00:02:58,990 I COULD DO THIS IN MY SLEEP. 56 00:02:59,030 --> 00:03:01,160 ALL I HAVE TO DO IS PULL UP THE ROD... 57 00:03:01,200 --> 00:03:03,950 [GRUNTING] 58 00:03:03,990 --> 00:03:05,700 AND USE THIS TO KEEP IT UP. 59 00:03:12,340 --> 00:03:14,840 THERE. NOW WE CAN... 60 00:03:17,800 --> 00:03:19,130 -JAMES. -CORA? 61 00:03:19,180 --> 00:03:20,590 [ALARM BLARING] 62 00:03:20,640 --> 00:03:22,300 -CORA! -JAMES! 63 00:03:22,350 --> 00:03:24,470 [CORA BREATHING RAPIDLY] 64 00:03:27,140 --> 00:03:29,690 [SCREAMING] 65 00:03:29,730 --> 00:03:31,600 IT'S BURNING! 66 00:03:31,650 --> 00:03:34,020 [SCREAMING] 67 00:04:15,060 --> 00:04:16,860 ARE YOU ALL RIGHT? 68 00:04:26,580 --> 00:04:28,080 MY MOTHER'S RING. 69 00:04:28,120 --> 00:04:29,790 IT'S ALL I HAVE LEFT OF THEM. 70 00:04:29,830 --> 00:04:31,120 THAT'S NOT TRUE. 71 00:04:31,160 --> 00:04:33,250 YOU ARE WHAT'S LEFT OF THEM. 72 00:04:36,210 --> 00:04:38,170 THIS IS WHAT'S LEFT OF THE COMMANDERS. 73 00:04:44,090 --> 00:04:45,970 I LOST MYSELF LAST NIGHT. 74 00:04:46,010 --> 00:04:48,350 RUSSELL GAVE ME THIS, AND I JUST-- 75 00:04:48,390 --> 00:04:52,020 BURNING DOWN THE PALACE WAS A BIT EXTREME, 76 00:04:52,060 --> 00:04:55,980 BUT, CLARKE, HE KILLED YOUR MOTHER AND SO MANY OTHERS, 77 00:04:56,020 --> 00:04:58,070 AND TODAY, HE WILL DIE FOR IT. 78 00:04:58,110 --> 00:05:01,940 MAYBE ONCE IT IS DONE, WE CAN ALL START OVER 79 00:05:01,990 --> 00:05:06,910 EXCEPT FOR MADI, WHO THEY STILL CALL HEDA, 80 00:05:06,950 --> 00:05:09,660 AND I'M LETTING THEM. 81 00:05:09,700 --> 00:05:11,660 IT MAKES ME WONDER 82 00:05:11,700 --> 00:05:13,790 AM I JUST DOING WHAT I KNOW BECAUSE 83 00:05:13,830 --> 00:05:16,710 I DON'T KNOW HOW TO DO ANYTHING ELSE? 84 00:05:16,750 --> 00:05:20,340 YOU'RE DOING WHAT'S BEST FOR MADI, 85 00:05:20,380 --> 00:05:24,380 BUT CHANGE TAKES TIME. 86 00:05:24,430 --> 00:05:26,590 WE NEED TO EASE THEM INTO THIS NEW LIFE. 87 00:05:46,660 --> 00:05:48,160 I LOVE YOU, MOM. 88 00:05:50,990 --> 00:05:53,950 I'LL DO MY BEST TO MAKE YOU PROUD. 89 00:06:11,260 --> 00:06:13,140 MAY WE MEET AGAIN. 90 00:06:13,180 --> 00:06:15,730 [THUNDER] 91 00:06:21,070 --> 00:06:23,150 INDRA: PREPARATIONS MUST BE MADE. 92 00:06:23,190 --> 00:06:25,360 IT'S TIME TO TALK TO RUSSELL. 93 00:06:32,580 --> 00:06:35,040 [CROWD CLAMORING] 94 00:06:35,080 --> 00:06:36,540 MAN: SAVE THE PRIMES! 95 00:06:36,580 --> 00:06:38,540 WOMAN: DEATH TO PRIMES! 96 00:07:10,280 --> 00:07:11,780 [DOOR OPENS] 97 00:07:18,620 --> 00:07:21,000 TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE? 98 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 DON'T PLAY INNOCENT. WE KNOW YOUR PEOPLE 99 00:07:22,960 --> 00:07:24,420 HAVE BEEN IN TO SEE YOU. 100 00:07:24,460 --> 00:07:25,800 I CAN HARDLY TURN THEM AWAY 101 00:07:25,840 --> 00:07:27,510 IF THEY SHOW UP. 102 00:07:27,550 --> 00:07:29,220 INDRA: IT WON'T BE A PROBLEM FOR MUCH LONGER. 103 00:07:29,260 --> 00:07:31,510 YOUR EXECUTION'S AT SUNSET. 104 00:07:31,550 --> 00:07:34,470 WE'LL GIVE YOU THE RESPECT OF CHOOSING HOW YOU DIE. 105 00:07:37,140 --> 00:07:39,730 YOU SHOULD HAVE JUST FINISHED THE JOB LAST NIGHT. 106 00:07:39,770 --> 00:07:41,230 WE CAN MAKE IT QUICK. 107 00:07:41,270 --> 00:07:43,190 AND WHY WOULD I WANT THAT? 108 00:07:43,230 --> 00:07:46,070 TO MY FOLLOWERS, THIS WILL BE THE DEATH OF A GOD. 109 00:07:49,650 --> 00:07:52,110 [GENERATOR POWERING DOWN] 110 00:07:52,160 --> 00:07:54,620 LIKE A SIGN FROM ABOVE. 111 00:07:54,660 --> 00:07:56,660 I'LL TAKE THE PYRE. 112 00:07:56,700 --> 00:07:59,580 LAST NIGHT, YOU BEGGED ME TO SAVE YOU FROM HE FLAMES. 113 00:07:59,620 --> 00:08:02,460 AND NOW YOU WANT IT QUICK SO YOU CAN PRETEND 114 00:08:02,500 --> 00:08:04,130 YOU'RE STILL CIVILIZED. 115 00:08:04,170 --> 00:08:09,720 NO. MY PEOPLE NEED TO FEEL MY DEATH, 116 00:08:09,760 --> 00:08:11,300 AND SO DO YOU. 117 00:08:11,340 --> 00:08:14,640 INDRA: VERY WELL. FIRE IT IS. 118 00:08:18,060 --> 00:08:19,520 GUARD! 119 00:08:19,560 --> 00:08:21,310 [DOOR OPENS] 120 00:08:30,780 --> 00:08:34,950 [PEOPLE SHOUTING] 121 00:08:34,990 --> 00:08:38,200 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 122 00:08:38,240 --> 00:08:40,660 [SHOUTING] 123 00:08:40,700 --> 00:08:42,580 PEOPLE: DEATH TO PRIMES! 124 00:08:50,460 --> 00:08:53,300 YOU DESERVE TO BURN FOR KILLING PRIYA. 125 00:08:53,340 --> 00:08:57,050 DELILAH DESERVED JUSTICE. 126 00:08:57,100 --> 00:09:00,270 AND IF YOU HAVE A PROBLEM, LEAVE. 127 00:09:00,310 --> 00:09:04,020 [SIGHS] 128 00:09:04,060 --> 00:09:06,190 WHAT ARE WE DOING? 129 00:09:06,230 --> 00:09:08,190 THEY'RE JUST GONNA KILL EACH OTHER AS SOON AS WE LEAVE. 130 00:09:14,450 --> 00:09:16,200 HOW MESSED UP IS IT THAT I'M LOOKING 131 00:09:16,240 --> 00:09:18,030 FORWARD TO AN EXECUTION? 132 00:09:18,080 --> 00:09:21,080 HEY. WE TALKED ABOUT THIS. 133 00:09:21,120 --> 00:09:23,410 -IT'S JUSTICE FOR ABBY. -OF COURSE YOU'RE FINE WITH IT, 134 00:09:23,460 --> 00:09:25,080 BUT I'M A DOCTOR. 135 00:09:25,120 --> 00:09:26,670 I SHOULD BE BETTER. 136 00:09:26,710 --> 00:09:31,300 BETTER? I'M NOT JUST FOLLOWING ORDERS, JAX. 137 00:09:31,340 --> 00:09:33,050 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 138 00:09:33,090 --> 00:09:35,050 MAN: DEATH TO PRIMES! 139 00:09:37,720 --> 00:09:39,600 RUSSELL WON'T STAND FOR IT. 140 00:09:39,640 --> 00:09:41,850 RUSSELL WON'T STAND FOR ANYTHING IF HE'S DEAD. 141 00:09:41,890 --> 00:09:43,390 WE HAVE TO STOP IT, 142 00:09:43,430 --> 00:09:45,230 RETURN HIM TO HIS RIGHTFUL PLACE. 143 00:09:45,270 --> 00:09:47,770 YES, BUT NOT WITH VIOLENCE. 144 00:09:47,810 --> 00:09:49,400 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 145 00:09:51,730 --> 00:09:53,610 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 146 00:09:53,650 --> 00:09:55,490 YOU BETRAYED RUSSELL. YOU DON'T GET TO 147 00:09:55,530 --> 00:09:56,950 PRETEND TO BE ONE OF US. 148 00:10:00,830 --> 00:10:04,160 I DIDN'T MEAN FOR RUSSELL TO-- 149 00:10:04,200 --> 00:10:07,710 CLARKE JUST SAID SHE WANTED TO TALK TO HIM. 150 00:10:07,750 --> 00:10:10,750 TREY'S JUST...UPSET. 151 00:10:10,790 --> 00:10:13,420 ALYSSA... 152 00:10:13,460 --> 00:10:16,880 I CAN SEE YOU DON'T BELIEVE THAT. TALK TO ME. 153 00:10:16,930 --> 00:10:18,890 THE PAST COUPLE DAYS, 154 00:10:18,930 --> 00:10:21,890 SO MANY OF THE FAITHFUL HAVEN'T HANDLED IT WELL. 155 00:10:21,930 --> 00:10:24,140 I'M AFRAID THEY'RE PLANNING SOMETHING TERRIBLE 156 00:10:24,180 --> 00:10:26,560 TO SAVE RUSSELL. 157 00:10:31,520 --> 00:10:34,190 IF RUSSELL TOLD THEM TO STOP, WOULD THEY? 158 00:10:34,230 --> 00:10:36,240 OF COURSE. 159 00:10:36,280 --> 00:10:38,910 HIS WILL BE DONE. 160 00:10:38,950 --> 00:10:41,450 WHY? WHAT ARE YOU THINKING? 161 00:10:41,490 --> 00:10:43,290 I'M THINKING THAT I'LL TAKE HIM 162 00:10:43,330 --> 00:10:47,080 MORE THAN JUST HIS COFFEE THIS MORNING. 163 00:10:47,120 --> 00:10:48,830 MURPHY: THIS LOOKS LIKE FUN. 164 00:10:48,870 --> 00:10:51,920 THEY'RE BURNING RUSSELL AT THE STAKE TONIGHT, 165 00:10:51,960 --> 00:10:53,920 AND I WONDER WHO'S NEXT. 166 00:10:53,960 --> 00:10:56,670 OUR PEOPLE WILL NEVER LET THAT HAPPEN. 167 00:10:56,720 --> 00:10:59,640 [SIGHS] 168 00:10:59,680 --> 00:11:01,470 COME BACK TO BED. 169 00:11:01,510 --> 00:11:06,020 DOESN'T THIS FEEL WRONG TO YOU? 170 00:11:06,060 --> 00:11:08,060 WELL, IT'S NOT LIKE WE HAVE A CHOICE, 171 00:11:08,100 --> 00:11:11,810 SO WE MIGHT AS WELL ENJOY IT. 172 00:11:11,860 --> 00:11:14,020 -OH, ENJOY IT? -MMM. MM-HMM. 173 00:11:14,070 --> 00:11:16,030 -ENJOY IT. -HEH HEH HEH. 174 00:11:16,070 --> 00:11:18,280 GOOD MORNING. 175 00:11:18,320 --> 00:11:20,200 6 YEARS OF YOU WALKING IN ON US IN SPACE, 176 00:11:20,240 --> 00:11:21,700 AND YOU STILL CAN'T KNOCK. 177 00:11:21,740 --> 00:11:23,120 IT'S INCREDIBLE REALLY. 178 00:11:23,160 --> 00:11:24,410 WELL, YOU'D THINK YOU COULD LOCK A DOOR. 179 00:11:24,450 --> 00:11:25,790 WHAT'S UP, RAVEN? 180 00:11:25,830 --> 00:11:27,200 CLEARLY NOT THE REACTOR. 181 00:11:27,250 --> 00:11:28,580 POWER'S OUT ALL OVER SANCTUM. 182 00:11:28,620 --> 00:11:30,670 JAMES FAILED ME AGAIN. GET DRESSED. 183 00:11:30,710 --> 00:11:32,330 TIME TO PROVE HOW MUCH YOU WERE PAYING ATTENTION 184 00:11:32,380 --> 00:11:33,750 ON THE RING. 185 00:11:40,760 --> 00:11:42,140 YEAH. 186 00:11:45,260 --> 00:11:47,770 [ALARM BLARING] 187 00:11:59,030 --> 00:12:00,780 [KEYPAD BEEPING] 188 00:12:05,620 --> 00:12:07,950 JAMES? 189 00:12:08,000 --> 00:12:10,580 [COMPUTER BEEPS] 190 00:12:10,620 --> 00:12:12,540 CORE TEMP IS UP, COOLANT PRESSURE'S DOWN. 191 00:12:12,580 --> 00:12:14,330 WHERE THE HELL IS JAMES? 192 00:12:14,380 --> 00:12:16,420 THE DOOR'S OPEN. COME ON. 193 00:12:19,590 --> 00:12:21,010 EMORI: WAIT. 194 00:12:23,840 --> 00:12:26,850 [BEEP] 195 00:12:26,890 --> 00:12:28,680 RADIATION'S NORMAL. 196 00:12:30,850 --> 00:12:32,350 JAMES! 197 00:12:33,810 --> 00:12:36,270 OVER HERE. 198 00:12:36,320 --> 00:12:39,650 THAT'S BAD. 199 00:12:39,690 --> 00:12:43,860 EMORI: HERE, THE RADIATION IS ELEVATED. 200 00:12:43,910 --> 00:12:45,950 THIS IS JUST WATER FROM THE COOLANT SYSTEM, 201 00:12:45,990 --> 00:12:48,200 BUT IF RADIATION IS LEAKING HERE, 202 00:12:48,240 --> 00:12:50,000 IT MUST BE COMING FROM THE CORE. 203 00:12:56,840 --> 00:12:58,250 DON'T. 204 00:12:58,300 --> 00:12:59,760 RAVEN, WE NEED TO HELP THEM. 205 00:12:59,800 --> 00:13:01,340 NO. IT'S TOO LATE. LOOK AT THEM. 206 00:13:05,050 --> 00:13:07,760 HE MUST HAVE PULLED THE CONTROL ROD TOO FAST. 207 00:13:07,810 --> 00:13:09,720 THE SPIKE OF RADIATION WOULD BE LETHAL. 208 00:13:16,190 --> 00:13:18,320 IF THE CORE REACHES 1,500 DEGREES, 209 00:13:18,360 --> 00:13:19,980 THE WHOLE REACTOR MELTS DOWN. 210 00:13:22,690 --> 00:13:24,200 WE'LL ALL DIE. 211 00:13:30,040 --> 00:13:31,620 MAN: DEATH TO PRIMES! 212 00:13:31,660 --> 00:13:33,160 [DOOR OPENS] 213 00:13:41,260 --> 00:13:44,050 -FROM INDRA. -DOES IT MATTER? 214 00:13:44,090 --> 00:13:45,970 IT'LL ALL TURN TO ASH. 215 00:13:46,010 --> 00:13:47,640 I THOUGHT YOU WANTED DEATH. 216 00:13:50,350 --> 00:13:53,560 WANTING TO DIE AND FACING IT 217 00:13:53,600 --> 00:13:55,140 ARE TWO DIFFERENT THINGS. 218 00:13:55,190 --> 00:13:57,270 -NOW GO. -NO. 219 00:13:59,940 --> 00:14:02,820 YOU CAN STILL HELP YOUR PEOPLE. 220 00:14:02,860 --> 00:14:04,990 -THEY DON'T NEED ME. -THEY DO. 221 00:14:05,030 --> 00:14:06,410 THEY'RE PLANNING SOME KIND OF ATTACK. 222 00:14:06,450 --> 00:14:08,280 THEY WANT TO STOP THE EXECUTION. 223 00:14:08,320 --> 00:14:09,660 PEOPLE WILL DIE. 224 00:14:09,700 --> 00:14:12,660 THEN TELL THEM NOT TO KILL ME. 225 00:14:12,700 --> 00:14:14,330 THAT'S IT? 226 00:14:14,370 --> 00:14:15,960 YOU EXPECTED SOMETHING ELSE? 227 00:14:16,000 --> 00:14:18,630 FOR YOU TO CARE. 228 00:14:18,670 --> 00:14:21,170 IT'S IN YOUR NAME. IS THAT THE LEGACY YOU WANT, 229 00:14:21,210 --> 00:14:23,510 DEATH AND MORE DEATH? 230 00:14:23,550 --> 00:14:25,130 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO? 231 00:14:25,170 --> 00:14:29,550 YOU STILL HAVE A VOICE. TALK TO THEM. STOP THEM. 232 00:14:29,600 --> 00:14:32,220 GO OUT DOING THE RIGHT THING. 233 00:14:32,260 --> 00:14:35,640 WHAT MAKES YOU THINK THEY'LL LET ME ADDRESS MY PEOPLE? 234 00:14:35,680 --> 00:14:37,520 BECAUSE MY PEOPLE WANT TO BE DO BETTER. 235 00:14:37,560 --> 00:14:40,440 I CAN TELL. BURNING A MAN AT THE STAKE 236 00:14:40,480 --> 00:14:44,280 IS SO ELEVATED. 237 00:14:44,320 --> 00:14:46,610 MAYBE IF YOU ASK THEM NICELY. 238 00:14:46,650 --> 00:14:49,620 I'M NOT THE ONE ASKING. 239 00:14:49,660 --> 00:14:51,280 MY FATHER'S SON IS. 240 00:14:58,500 --> 00:15:00,000 [KNOCKS ON DOOR] 241 00:15:00,040 --> 00:15:04,550 [DOOR OPENS AND SHUTS] 242 00:15:08,550 --> 00:15:10,760 GOOD. YOU'RE HERE. 243 00:15:10,800 --> 00:15:12,680 SHOULDN'T WE BE WEARING HAZMAT SUITS OR SOMETHING? 244 00:15:12,720 --> 00:15:14,640 RAVEN: YOU ARE ADORABLE. 245 00:15:14,680 --> 00:15:16,600 THOSE LITERALLY DO NOTHING AGAINST GAMMA RAYS. 246 00:15:16,640 --> 00:15:18,690 ELIGIUS THREE KNEW THAT, WHICH IS WHY THEY DON'T HAVE ANY. 247 00:15:18,730 --> 00:15:21,610 WHAT THEY DID HAVE IS NIGHTBLOOD, AND SO DO YOU. 248 00:15:21,650 --> 00:15:25,110 YOU'RE A PRIME NOW, MURPHY. ACT LIKE ONE. 249 00:15:25,150 --> 00:15:27,490 GET TO THE POINT. 250 00:15:27,530 --> 00:15:31,160 HERE'S THE DEAL. THE CORE'S OVERHEATING. 251 00:15:31,200 --> 00:15:32,910 ONE OF THE CONTROL RODS THAT SLOWS 252 00:15:32,950 --> 00:15:34,990 THE NUCLEAR REACTION DOWN IS JAMMED IN THE UP POSITION 253 00:15:35,040 --> 00:15:36,580 AND WON'T DROP INTO THE CORE. 254 00:15:36,620 --> 00:15:38,540 BECAUSE OF THAT IT'S GETTING TOO HOT, 255 00:15:38,580 --> 00:15:41,460 AND BECAUSE OF THAT, THE COOLANT PIPE HAS BURST IN TWO PLACES. 256 00:15:41,500 --> 00:15:43,960 IF THE CORE TEMPERATURE REACHES 1,500 DEGREES, 257 00:15:44,000 --> 00:15:45,550 THE REACTOR WILL MELT DOWN, 258 00:15:45,590 --> 00:15:47,550 AND IT'S BYE-BYE SANCTUM. 259 00:15:50,220 --> 00:15:51,890 SO HOW DO WE STOP IT? 260 00:15:51,930 --> 00:15:53,430 WE PUSH IN THE CONTROL RODS, 261 00:15:53,470 --> 00:15:54,930 WE PLUG THE CRACKS, WE'RE GOOD. 262 00:15:54,970 --> 00:15:56,520 JUST THAT SIMPLE. 263 00:15:56,560 --> 00:15:58,350 I LIKE YOU. 264 00:15:58,390 --> 00:15:59,940 SOMEONE HAS TO GO INTO PRIMARY CONTAINMENT 265 00:15:59,980 --> 00:16:01,560 TO GET THE CONTROL RODS IN PLACE. 266 00:16:01,600 --> 00:16:03,440 IT'S A HIGH-RADIATION ENVIRONMENT. 267 00:16:03,480 --> 00:16:05,650 NIGHTBLOOD'S NOT A GUARANTEE, BUT IT WILL HELP. 268 00:16:05,690 --> 00:16:08,740 -SHE'LL DO IT. -I'LL DO IT. 269 00:16:08,780 --> 00:16:10,610 WHAT? LIKE THAT WAS EVEN A QUESTION? 270 00:16:10,650 --> 00:16:12,410 INDRA: CLARKE, YOU HAVE YOUR HANDS FULL 271 00:16:12,450 --> 00:16:15,700 WITH RUSSELL'S EXECUTION. 272 00:16:15,740 --> 00:16:16,950 CLARKE: OK. 273 00:16:16,990 --> 00:16:18,450 MURPHY, YOU'RE B-TEAM. 274 00:16:18,500 --> 00:16:19,790 EMORI WILL HANDLE THE CONTROL RODS, 275 00:16:19,830 --> 00:16:21,580 BUT SHE ONLY HAS 60 SECONDS. 276 00:16:21,620 --> 00:16:23,130 IF SHE DOESN'T GET IT DONE, YOU TAKE OVER. 277 00:16:23,170 --> 00:16:24,840 WONKRU WILL HANDLE THE PIPES. 278 00:16:24,880 --> 00:16:27,590 EMORI SAID RADIATION IS LEAKING. 279 00:16:27,630 --> 00:16:30,170 WHAT KIND OF DANGER AM I SENDING MY PEOPLE INTO? 280 00:16:30,220 --> 00:16:32,510 IT'S THE PUKING FOR A FEW DAYS KIND. 281 00:16:32,550 --> 00:16:34,180 IF THEY'RE EXPOSED, THEY'LL RECOVER. 282 00:16:34,220 --> 00:16:37,310 IF THE CORE MELTS DOWN, WE WON'T. 283 00:16:37,350 --> 00:16:38,890 CLARKE: WHY DON'T WE ASK THE ELIGIUS CREW? 284 00:16:38,930 --> 00:16:40,810 THEY WERE MINERS. THEY HAVE THE SKILLS. 285 00:16:40,850 --> 00:16:42,850 NO OFFENSE, BUT I'M NOT WILLING TO PUT 286 00:16:42,890 --> 00:16:44,860 THE LIVES OF WHAT'S LEFT OF THE HUMAN RACE 287 00:16:44,900 --> 00:16:46,480 IN THE HANDS OF A BUNCH OF MURDERERS 288 00:16:46,520 --> 00:16:48,070 AND THIEVES WHO WERE TORTURING ME AND SHAW 289 00:16:48,110 --> 00:16:49,690 AND WILLING TO KILL THE REST OF US 290 00:16:49,740 --> 00:16:51,740 BEFORE DESTROYING THE EARTH. 291 00:16:51,780 --> 00:16:53,700 I NEED A TEAM OF 4 FROM THE BUNKER'S MAINTENANCE CREW. 292 00:16:53,740 --> 00:16:57,580 YOU'LL HAVE THEM. 4 WONKRU WELDERS COMING RIGHT UP. 293 00:17:01,000 --> 00:17:04,880 INDRA: IT'S DANGEROUS, BUT YOUR COMMANDER WILLS IT. 294 00:17:04,920 --> 00:17:06,290 WHO WILL ANSWER HER CALL? 295 00:17:06,330 --> 00:17:10,340 [INDISTINCT CHATTER] 296 00:17:10,380 --> 00:17:12,010 AND WHERE IS THE COMMANDER? 297 00:17:12,050 --> 00:17:14,090 SHE HAS OTHER MATTERS TO HANDLE, 298 00:17:14,130 --> 00:17:17,140 BUT I HAVE HER COMPLETE AUTHORITY. 299 00:17:17,180 --> 00:17:20,470 I THINK YOU'RE LYING. 300 00:17:20,520 --> 00:17:22,730 I THINK SHE ABANDONED US. 301 00:17:22,770 --> 00:17:24,690 SOMETHING HAPPENED ON THAT SHIP, 302 00:17:24,730 --> 00:17:27,150 AND SHE HASN'T BEEN THE SAME SINCE WE REACHED THE GROUND. 303 00:17:28,900 --> 00:17:31,940 YOU QUESTION THE WILL OF YOUR COMMANDER? 304 00:17:31,990 --> 00:17:34,240 I QUESTION YOU. 305 00:17:34,280 --> 00:17:36,030 IF THE COMMANDER WANTS VOLUNTEERS, 306 00:17:36,070 --> 00:17:39,700 LET HER TELL US HERSELF. 307 00:17:39,740 --> 00:17:44,000 ALL RIGHT. I'LL GO GET HER, 308 00:17:44,040 --> 00:17:49,130 BUT YOU WILL ANSWER FOR YOUR DISOBEDIENCE. 309 00:17:49,170 --> 00:17:52,460 INDRA, NO. WE TALKED ABOUT THIS. 310 00:17:52,510 --> 00:17:54,050 PEOPLE COULD DIE. 311 00:17:54,090 --> 00:17:55,550 WE CAN'T PUT THAT ON MADI. 312 00:17:55,590 --> 00:17:58,050 YOU TWO TREAT HER LIKE SHE'S JUST A CHILD. 313 00:17:58,100 --> 00:18:02,810 SHE IS NOT. IT IS TIME YOU LET HER DO HER JOB FOR ALL OF US. 314 00:18:02,850 --> 00:18:04,390 MADI IS NOT WELL. 315 00:18:04,430 --> 00:18:07,190 YOU CAN USE HER NAME, BUT THAT'S IT. 316 00:18:07,230 --> 00:18:09,440 NO WAY AM I LETTING HER STAND IN FRONT 317 00:18:09,480 --> 00:18:10,940 OF THESE PEOPLE AND ORDER THEM 318 00:18:10,980 --> 00:18:12,650 INTO A NUCLEAR REACTOR. 319 00:18:12,690 --> 00:18:14,690 -NOT HAPPENING. -WHAT WOULD YOU HAVE US DO? 320 00:18:14,740 --> 00:18:16,360 WE NEED VOLUNTEERS. 321 00:18:16,400 --> 00:18:18,280 WITHOUT THEM, SHE DIES, TOO, 322 00:18:18,320 --> 00:18:20,240 WHEN THAT REACTOR MELTS DOWN. 323 00:18:20,280 --> 00:18:22,950 WE TELL THEM THE TRUTH. 324 00:18:22,990 --> 00:18:24,870 DON'T BE A FOOL, GAIA. 325 00:18:24,910 --> 00:18:26,580 HAVE SOME FAITH IN OUR PEOPLE, MOTHER. 326 00:18:26,620 --> 00:18:29,420 I KNOW OUR PEOPLE. 327 00:18:29,460 --> 00:18:31,210 MAN: WHY THE DELAY? 328 00:18:41,100 --> 00:18:44,770 WE CANNOT ASK THE COMMANDER 329 00:18:44,810 --> 00:18:47,020 BECAUSE THERE IS NO COMMANDER. 330 00:18:47,060 --> 00:18:49,480 [INDISTINCT CHATTER] 331 00:18:49,520 --> 00:18:52,230 SHE HAD FALLEN PREY TO SHEIDHEDA. 332 00:18:52,270 --> 00:18:53,860 THE DARK COMMANDER TOOK HER OVER, 333 00:18:53,900 --> 00:18:57,570 AND I COULD NOT LET THAT MONSTER LEAD WONKRU, 334 00:18:57,610 --> 00:18:59,950 SO I DESTROYED THE FLAME. 335 00:18:59,990 --> 00:19:02,160 THAT MONSTER WAS SANGEDAKRU'S GREATEST CHAMPION. 336 00:19:02,200 --> 00:19:04,410 -YOU HAD NO RIGHT! -I HAD EVERY RIGHT. 337 00:19:04,450 --> 00:19:06,160 I AM THE FLEIMKEPA. 338 00:19:06,200 --> 00:19:09,420 YOU WERE THE FLEIMKEPA. 339 00:19:09,460 --> 00:19:11,960 YOU'VE SINNED AGAINST US ALL. YOU'RE A TRAITOR. 340 00:19:12,000 --> 00:19:13,920 KNIGHT, PLEASE. 341 00:19:13,960 --> 00:19:15,800 WE SPENT 6 YEARS TOGETHER IN THE BUNKER 342 00:19:15,840 --> 00:19:17,420 WITHOUT A COMMANDER. 343 00:19:17,470 --> 00:19:20,010 THE FLAME MIGHT BE GONE, BUT WE ARE STILL HERE. 344 00:19:20,050 --> 00:19:22,140 WE ARE STILL ONE PEOPLE, 345 00:19:22,180 --> 00:19:24,970 AND WE ARE ALL IN DANGER. 346 00:19:25,020 --> 00:19:26,930 WHO WILL BE BRAVE ENOUGH TO HELP US? 347 00:19:36,530 --> 00:19:38,240 SO MUCH FOR VOLUNTEERS. 348 00:19:41,410 --> 00:19:43,280 SANGEDAKRU, WE'RE DONE HERE. 349 00:19:43,330 --> 00:19:46,160 [INDISTINCT CHATTER] 350 00:19:49,460 --> 00:19:53,460 FAITH MAY BE BLIND, BUT LOYALTY ISN'T. 351 00:19:53,500 --> 00:19:55,170 CONGRATULATIONS. 352 00:19:55,210 --> 00:19:57,130 YOU JUST LOST WONKRU. 353 00:20:06,600 --> 00:20:09,100 [INDISTINCT CHATTER] 354 00:20:09,140 --> 00:20:10,600 MAN: ADD SOME MORE KINDLING. 355 00:20:24,700 --> 00:20:26,620 THEY PUT US HERE ON PURPOSE, 356 00:20:26,660 --> 00:20:30,250 RUBBING THE PALACE IN OUR FACES. 357 00:20:30,290 --> 00:20:32,790 IT'S DELIBERATE DISRESPECT. 358 00:20:32,830 --> 00:20:35,540 LOOK. THEY SAID THAT THEY WERE GONNA FIND US SOMETHING BETTER, 359 00:20:35,590 --> 00:20:36,800 AND THEY WILL. 360 00:20:36,840 --> 00:20:38,420 WHEN DID YOU GET SO NAIVE? 361 00:20:40,720 --> 00:20:42,800 THEY'RE MAKING US DO THE HARD WORK 362 00:20:42,840 --> 00:20:45,260 AND GIVING US TENTS AND SCRAPS 363 00:20:45,300 --> 00:20:46,890 FROM THEIR TABLE. 364 00:20:46,930 --> 00:20:49,770 I SEE THE WAY THEY LOOK AT US. 365 00:20:49,810 --> 00:20:51,480 YOU ALL DO, TOO. 366 00:20:51,520 --> 00:20:54,560 HATCH: LOOK. WE DID OUR TIME, AND THEY KNOW IT. 367 00:20:54,600 --> 00:20:56,480 WE HELP THEM BUILD THE NEW COMPOUND, 368 00:20:56,520 --> 00:20:58,280 AND IT WILL BE OURS, TOO. 369 00:21:00,240 --> 00:21:04,610 AND I'M TAKING THE PENTHOUSE FOR US, HONEY BUNNY. 370 00:21:07,830 --> 00:21:09,330 RAVEN: HEY. 371 00:21:11,790 --> 00:21:14,670 HATCH, RIGHT? I'M RAVEN. 372 00:21:14,710 --> 00:21:18,800 YEAH. I REMEMBER. McCREARY'S GUEST. 373 00:21:18,840 --> 00:21:21,170 BOY, I DO NOT MISS THAT JACKASS. 374 00:21:21,210 --> 00:21:23,170 -MM-HMM. -HE WOULDN'T HAVE SETTLED 375 00:21:23,220 --> 00:21:25,300 FOR A SQUATTERS' CAMP. 376 00:21:25,340 --> 00:21:27,220 HEH. YEAH, YEAH. 377 00:21:27,260 --> 00:21:29,310 ARE YOU LOST OR SOMETHING? 378 00:21:29,350 --> 00:21:32,310 I COULD USE SOME HELP, AND YOUR PEOPLE HAVE THE SKILLS. 379 00:21:32,350 --> 00:21:34,020 LOOK AT THAT. 380 00:21:34,060 --> 00:21:36,480 SOUNDS A LOT LIKE RESPECT TO ME. 381 00:21:36,520 --> 00:21:39,480 TRY INDENTURED SERVITUDE. 382 00:21:39,520 --> 00:21:41,070 HMM. 383 00:21:41,110 --> 00:21:43,190 YOU AIN'T THE ONLY SMART ONE AROUND HERE, HONEY. 384 00:21:43,240 --> 00:21:45,450 IT'S A SIMPLE JOB. 385 00:21:45,490 --> 00:21:48,580 JUST WELDING A COUPLE CRACKS IN THE REACTOR'S COOLANT PIPE. 386 00:21:48,620 --> 00:21:50,240 THE NUCLEAR REACTOR? 387 00:21:50,290 --> 00:21:52,700 YEAH. IT'S FAIRLY ROUTINE. 388 00:21:52,750 --> 00:21:54,330 THE EQUIPMENT'S A COUPLE HUNDRED YEARS OLD, 389 00:21:54,370 --> 00:21:57,710 SO JUST NEEDS SOME LOVE. 390 00:21:57,750 --> 00:21:59,500 SOME LOVE, HUH? 391 00:21:59,540 --> 00:22:02,340 FROM WHERE I SIT, 392 00:22:02,380 --> 00:22:05,430 LOVE IS DANGEROUS. 393 00:22:05,470 --> 00:22:07,760 RAVEN: LIKE I SAID, IT'S ROUTINE. 394 00:22:07,800 --> 00:22:12,350 NO. YOU SAID, "FAIRLY ROUTINE." 395 00:22:12,390 --> 00:22:14,230 THE PIPE'S IN SECONDARY CONTAINMENT. 396 00:22:14,270 --> 00:22:16,350 IT'S NOWHERE NEAR THE REACTOR. 397 00:22:16,390 --> 00:22:19,270 I JUST NEED 4 PEOPLE WHO KNOW THEIR WAY AROUND WELDING. 398 00:22:19,310 --> 00:22:21,320 WHAT'S IN IT FOR US? 399 00:22:21,360 --> 00:22:23,650 WHY DOES THERE NEED TO BE SOMETHING IN IT FOR YOU? 400 00:22:23,690 --> 00:22:27,030 IT NEEDS TO BE DONE. 401 00:22:27,070 --> 00:22:32,990 HATCH: HOW ABOUT ALL THE JO JUICE THAT WE CAN DRINK? 402 00:22:33,040 --> 00:22:36,790 SURE. YOU IN OR NOT? 403 00:22:36,830 --> 00:22:39,460 HATCH: WHAT THE HELL? WE'RE IN. 404 00:22:39,500 --> 00:22:41,880 -NOT ME. -WHAT? 405 00:22:41,920 --> 00:22:43,710 YOU HAVE FUN, SUGAR, 406 00:22:43,760 --> 00:22:45,010 AND I'LL BE WAITING FOR YOU 407 00:22:45,050 --> 00:22:46,630 IN THE PENTHOUSE TENT. 408 00:22:49,390 --> 00:22:50,930 LET'S GO. 409 00:22:55,020 --> 00:22:58,560 X, Y, AND Z, FOLLOW ME. 410 00:22:58,600 --> 00:23:00,860 CLARKE: LOOKS LIKE RAVEN FOUND HE VOLUNTEERS. 411 00:23:00,900 --> 00:23:03,530 MAYBE THOSE PRISONERS CAN HELP GUARD OUR PRISONER. 412 00:23:03,570 --> 00:23:05,650 HOW MANY WONKRU ARE STILL WITH US? 413 00:23:05,690 --> 00:23:06,860 NOT ENOUGH. 414 00:23:06,900 --> 00:23:08,860 JORDAN: THERE YOU ARE. 415 00:23:08,910 --> 00:23:10,910 NOW WHAT'S WRONG? 416 00:23:10,950 --> 00:23:12,620 RUSSELL'S FOLLOWERS ARE PLANNING SOME KIND OF ATTACK. 417 00:23:12,660 --> 00:23:14,620 WHICH FOLLOWERS? WHAT'S THE TARGET? 418 00:23:14,660 --> 00:23:16,620 ALL I KNOW IS IT'S HAPPENING BEFORE THE EXECUTION. 419 00:23:16,660 --> 00:23:18,370 AND WE DON'T HAVE THE PEOPLE TO STOP IT. 420 00:23:18,420 --> 00:23:19,920 ALL WE NEED IS RUSSELL. 421 00:23:19,960 --> 00:23:21,880 LET HIM TALK THEM DOWN. 422 00:23:21,920 --> 00:23:23,840 LOOK DOWN THERE. HE'S THE REASON 423 00:23:23,880 --> 00:23:25,550 THEY NEED TALKING DOWN. 424 00:23:25,590 --> 00:23:27,590 IS THAT WHO WE ARE NOW? 425 00:23:27,630 --> 00:23:30,300 AT WHAT POINT ARE WE GONNA SET AN EXAMPLE? 426 00:23:30,340 --> 00:23:33,260 WHAT HAPPENED TO DOING BETTER? 427 00:23:33,300 --> 00:23:35,220 WHAT WOULD MY DAD SAY? 428 00:23:36,890 --> 00:23:39,020 JACKSON: RUSSELL KILLED ABBY, 429 00:23:39,060 --> 00:23:40,940 AND HE DESERVES TO DIE FOR IT. 430 00:23:40,980 --> 00:23:43,480 IS THAT YOUR MEDICAL OPINION? 431 00:23:43,520 --> 00:23:45,320 DR. JACKSON IS RIGHT. 432 00:23:45,360 --> 00:23:48,900 WE CAN'T SHOW WEAKNESS, NOT NOW. 433 00:23:48,950 --> 00:23:51,660 FINE, BUT IF YOU WANT TO AVOID MORE KILLING, 434 00:23:51,700 --> 00:23:53,950 YOU'LL LET HIS PEOPLE HEAR FROM HIM FIRST. 435 00:23:53,990 --> 00:23:58,040 I TALKED TO HIM. HE WANTS TO HELP. 436 00:23:58,080 --> 00:24:00,120 INDRA, WITHOUT WONKRU, WE DON'T HAVE THE PEOPLE 437 00:24:00,170 --> 00:24:01,880 TO CONTROL THE RIOT. 438 00:24:01,920 --> 00:24:04,250 JORDAN'S IDEA IS WORTH A SHOT. 439 00:24:04,290 --> 00:24:08,050 INDRA: FINE, BUT RUSSELL SAYS WHAT HE'S SUPPOSED TO, 440 00:24:08,090 --> 00:24:10,180 OR I'LL KILL HIM MYSELF. 441 00:24:18,730 --> 00:24:21,060 HATCH: MAKE SURE YOU PROTECT THE SECURE ENTRY OUT. 442 00:24:21,100 --> 00:24:22,650 WE CAN'T WAIT ANY LONGER. 50 MORE DEGREES, 443 00:24:22,690 --> 00:24:24,230 AND WE'RE TOAST. 444 00:24:24,270 --> 00:24:25,980 EVERYONE CLEAR ON WHAT THEY'RE DOING? 445 00:24:26,020 --> 00:24:27,650 HATCH: CRYSTAL. EMORI: WE GET THE CONTROL RODS 446 00:24:27,690 --> 00:24:30,240 IN PLACE, THEN HEAD TO DECONTAMINATION. 447 00:24:30,280 --> 00:24:32,700 AND WE WELD THE CRACKS IN THE PIPE. 448 00:24:32,740 --> 00:24:34,450 THAT RADIATION STILL CLEAR? 449 00:24:34,490 --> 00:24:37,700 RAVEN: YEP. ALL CLEAR. GOOD LUCK. 450 00:24:41,210 --> 00:24:43,080 [KEYPAD BEEPING] 451 00:24:43,120 --> 00:24:45,210 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 452 00:24:45,250 --> 00:24:47,250 [DOOR OPENS] 453 00:24:47,300 --> 00:24:49,050 YOU LIED TO THEM? 454 00:24:49,090 --> 00:24:51,010 I TOLD THEM WHAT THEY NEEDED TO KNOW. 455 00:24:51,050 --> 00:24:52,840 IT'S AN EASY JOB. I COULD DO IT IN MY SLEEP. 456 00:24:52,880 --> 00:24:55,140 -THEN WHY DON'T YOU? -SHUT UP, MURPHY. 457 00:24:55,180 --> 00:24:57,560 EITHER THEY'RE SICK FOR A FEW DAYS, OR WE'RE DEAD FOREVER. 458 00:24:57,600 --> 00:25:01,060 NOW GO DO YOUR JOB BEING EMORI'S MORAL ANCHOR. 459 00:25:01,100 --> 00:25:02,520 CAN WE NOT FIGHT NOW? 460 00:25:11,070 --> 00:25:13,530 [KEYPAD BEEPING] 461 00:25:13,570 --> 00:25:15,740 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 462 00:25:15,780 --> 00:25:19,240 HATCH: THIS IS NOTHING LIKE MINING HYTHYLODIUM ON AN ASTEROID. 463 00:25:19,290 --> 00:25:21,290 WE DO THE JOB. WE'RE IN, WE'RE OUT, 464 00:25:21,330 --> 00:25:23,710 AND THEN THE JO JUICE IS ON ME. 465 00:25:23,750 --> 00:25:25,500 MAN: SOUNDS GOOD TO ME. 466 00:25:32,260 --> 00:25:33,970 I'LL START THE CLOCK WHEN YOU GET IN THERE. 467 00:25:34,010 --> 00:25:35,550 YOU BETTER GET IT DONE IN UNDER 60 468 00:25:35,590 --> 00:25:37,970 BECAUSE I WAS NOT REALLY PAYING ATTENTION. 469 00:25:38,010 --> 00:25:41,100 -COMFORTING. -THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 470 00:25:41,140 --> 00:25:44,140 HEY, HEY. HEY, HEY, HEY. 471 00:25:44,190 --> 00:25:47,690 -DON'T BE A HERO, OK? -OK. 472 00:25:47,730 --> 00:25:49,440 COCKROACH PROTOCOL IN EFFECT. 473 00:25:49,480 --> 00:25:50,900 THAT-A-GIRL. 474 00:25:52,780 --> 00:25:54,900 RAVEN: COME ON, EMORI. 475 00:25:54,950 --> 00:25:56,280 LET'S GO! 476 00:25:56,320 --> 00:25:58,160 COMPUTER: CORE ACCESS CLEAR. 477 00:26:04,250 --> 00:26:06,330 RAVEN, ON INTERCOM: GO ON, EMORI. YOU'VE GOT THIS. 478 00:26:06,370 --> 00:26:08,040 AS SOON AS ALL THE RODS ARE DOWN, 479 00:26:08,080 --> 00:26:09,460 THE REACTION WILL FLOW, AND THE CORE TEMPERATURE 480 00:26:09,500 --> 00:26:11,130 WILL GO DOWN. 481 00:26:12,630 --> 00:26:14,510 55 SECONDS! 482 00:26:17,180 --> 00:26:18,640 AAH! 483 00:26:21,640 --> 00:26:23,220 50 SECONDS! 484 00:26:23,270 --> 00:26:24,810 UNH! 485 00:26:24,850 --> 00:26:27,350 SKIP THAT ONE FOR NOW. GET THE OTHERS. 486 00:26:27,400 --> 00:26:28,860 MURPHY: 40! 487 00:26:40,160 --> 00:26:41,780 COME ON, EMORI. 488 00:26:41,830 --> 00:26:44,200 30 SECONDS. YOU'RE HALFWAY THERE. GET GOING. 489 00:26:52,130 --> 00:26:53,130 UNH! 490 00:26:53,170 --> 00:26:54,760 20 SECONDS, EMORI! 491 00:26:58,340 --> 00:27:00,010 [COMPUTER BEEPING] 492 00:27:00,050 --> 00:27:02,010 RAVEN: LAST ONE. 493 00:27:02,060 --> 00:27:05,640 [THUD] 494 00:27:05,680 --> 00:27:07,980 WE'RE 10 SECONDS. YOU GOT TO GET OUT OF THERE. 495 00:27:13,190 --> 00:27:14,530 UNH! 496 00:27:24,620 --> 00:27:27,540 -TIME, EMORI! -EMORI, GET OUT OF THERE NOW! 497 00:27:32,630 --> 00:27:34,210 COME ON! 498 00:27:42,220 --> 00:27:43,470 WHAT THE HELL? 499 00:27:43,510 --> 00:27:44,810 GET TO DECONTAMINATION NOW! 500 00:27:44,850 --> 00:27:46,970 STILL CLIMBING? DAMN IT! 501 00:27:47,020 --> 00:27:48,850 WE NEED THE COOLANT LINE FIXED! 502 00:27:48,890 --> 00:27:50,520 WE'RE WORKING ON IT. 503 00:27:50,560 --> 00:27:52,270 HEY, HEY, HEY, HEY. EASY. COME ON. 504 00:27:52,310 --> 00:27:54,650 THE DECON SHOWER WILL REMOVE 95% OF THE RADIATION. 505 00:27:57,030 --> 00:27:59,450 NOT PAYING ATTENTION, HUH? 506 00:27:59,490 --> 00:28:01,450 YEAH. DON'T RUIN MY REP. COME ON. 507 00:28:05,540 --> 00:28:07,750 YOU DON'T DESERVE TO HEAR HIS WISDOM. 508 00:28:07,790 --> 00:28:09,580 PAY ATTENTION. IT'LL BE THE LAST 509 00:28:09,620 --> 00:28:11,210 YOU EVER HEAR FROM HIM. 510 00:28:13,920 --> 00:28:16,800 [INDISTINCT CHATTER] 511 00:28:19,170 --> 00:28:21,130 IF YOU SAY THE WRONG THING, 512 00:28:21,180 --> 00:28:24,350 YOU WON'T GET TO CHOOSE YOUR DEATH. 513 00:28:24,390 --> 00:28:26,640 INDRA WILL PUT A BULLET IN YOUR BRAIN 514 00:28:26,680 --> 00:28:28,600 RIGHT HERE AND NOW. 515 00:28:28,640 --> 00:28:32,190 WE WANT THE SAME THING, CLARKE--PEACE. 516 00:28:32,230 --> 00:28:33,770 I HOPE THAT'S TRUE. 517 00:28:39,280 --> 00:28:43,410 MY CHILDREN, PLEASE, PLEASE. 518 00:28:43,450 --> 00:28:45,580 I KNOW YOU'RE AFRAID. 519 00:28:45,620 --> 00:28:46,990 I AM, TOO, 520 00:28:47,030 --> 00:28:48,950 BUT IF MY DEATH IS NEEDED TO HEAL 521 00:28:49,000 --> 00:28:51,540 THIS WONDROUS PLACE, 522 00:28:51,580 --> 00:28:53,750 THEN I GO TO THAT DEATH WILLINGLY. 523 00:28:53,790 --> 00:28:56,380 [PEOPLE SHOUTING] 524 00:28:58,300 --> 00:29:00,420 RUSSELL: PLEASE, PLEASE, PLEASE. 525 00:29:00,470 --> 00:29:02,550 SHH, SHH, SHH. 526 00:29:02,590 --> 00:29:05,090 I MUST DIE FOR MY SINS, 527 00:29:05,140 --> 00:29:07,140 BUT YOU CANNOT TAKE REVENGE. 528 00:29:07,180 --> 00:29:09,220 THAT IS NOT OUR WAY. 529 00:29:09,270 --> 00:29:13,060 OUR FAITH HAS ALWAYS BEEN ONE OF PEACE. 530 00:29:13,100 --> 00:29:14,650 CLARKE IS RIGHT. 531 00:29:14,690 --> 00:29:17,190 WE ARE ALL THAT'S LEFT OF THE HUMAN RACE. 532 00:29:17,230 --> 00:29:19,610 EITHER WE LIVE TOGETHER 533 00:29:19,650 --> 00:29:21,360 OR DIE APART. 534 00:29:21,400 --> 00:29:23,450 WHATEVER IT IS YOU'RE PLANNING... 535 00:29:23,490 --> 00:29:24,910 FALSE GOD! 536 00:29:24,950 --> 00:29:26,280 [GUNSHOT] 537 00:29:26,320 --> 00:29:28,160 TOBIN, NO! 538 00:29:31,580 --> 00:29:33,290 SO MUCH FOR A PEACEFUL FAITH. 539 00:29:34,620 --> 00:29:36,670 INDRA: STOP! STOP! 540 00:29:36,710 --> 00:29:38,250 JACKSON, SAVE HIM. 541 00:29:38,290 --> 00:29:40,170 HE MISSED THE SUBCLAVIAN ARTERY. 542 00:29:40,210 --> 00:29:44,430 JONES! GET OVER HERE. HELP ME. 543 00:29:44,470 --> 00:29:45,640 JORDAN: EVERYBODY, MOVE! 544 00:29:45,680 --> 00:29:48,550 JACKSON: COME ON. 545 00:29:48,600 --> 00:29:52,180 OK. LET'S GET HIM TO MEDICAL. 546 00:29:52,230 --> 00:29:54,600 -WILL HE SURVIVE? -I--I THINK SO. 547 00:29:54,640 --> 00:29:56,100 I HOPE SO BECAUSE IF HE DOESN'T 548 00:29:56,150 --> 00:29:57,610 THESE FANATICS WILL HAVE A MARTYR. 549 00:29:57,650 --> 00:29:59,940 I'VE SEEN IT BEFORE. ONCE THAT HAPPENS, 550 00:29:59,980 --> 00:30:01,650 WITHOUT WONKRU TO KEEP THE PEACE, 551 00:30:01,690 --> 00:30:03,900 SOMETHING WILL EXPLODE. 552 00:30:03,950 --> 00:30:06,110 -WE CAN'T KILL HIM. -NO, WE CAN'T. 553 00:30:06,160 --> 00:30:09,910 SUDDENLY, A NUCLEAR MELTDOWN DOESN'T SEEM SO BAD. 554 00:30:09,950 --> 00:30:12,410 BREAK IT UP! BREAK IT UP! 555 00:30:17,750 --> 00:30:20,500 WE'RE ALMOST THERE, AMIGO. STEADY. 556 00:30:20,550 --> 00:30:22,510 I CAN TASTE THE JO JUICE ALREADY. 557 00:30:22,550 --> 00:30:24,090 AGH! 558 00:30:24,130 --> 00:30:25,420 DAMN IT! 559 00:30:25,470 --> 00:30:27,220 [BEEPING] 560 00:30:29,100 --> 00:30:31,180 THE COOLANT PRESSURE'S TOO HIGH. 561 00:30:31,220 --> 00:30:33,140 YOU NEED TO REROUTE IT. 562 00:30:33,180 --> 00:30:36,270 I CAN'T. WE NEED IT TO CONTROL THE CORE TEMP. 563 00:30:36,310 --> 00:30:37,850 WE'RE 20 DEGREES FROM FINDING OUT 564 00:30:37,900 --> 00:30:40,190 WHAT COMES AFTER DEATH, AND I'D RATHER NOT KNOW. 565 00:30:42,780 --> 00:30:44,490 ME NEITHER. 566 00:30:55,660 --> 00:30:57,710 -ANY CHANGE? -THE RATE HAS SLOWED, 567 00:30:57,750 --> 00:31:00,420 BUT THE CORE TEMPERATURE'S STILL RISING. 568 00:31:00,460 --> 00:31:01,790 [RETCHES] 569 00:31:01,840 --> 00:31:03,300 MURPHY: AGH. 570 00:31:03,340 --> 00:31:05,210 [COUGHS] 571 00:31:08,130 --> 00:31:12,140 YOU WANTED FOREVER. 572 00:31:12,180 --> 00:31:14,810 STILL DO. COME ON. SIT DOWN. 573 00:31:17,730 --> 00:31:19,270 HOW LONG DO WE HAVE? 574 00:31:19,310 --> 00:31:21,190 AT THIS RATE OF INCREASE, 575 00:31:21,230 --> 00:31:22,520 NOT LONG ENOUGH. 576 00:31:22,570 --> 00:31:24,320 MURPHY: THEN GET IN THERE AND HELP. 577 00:31:24,360 --> 00:31:25,900 RAVEN, YOU'RE THE QUEEN OF DOING THE IMPOSSIBLE, RIGHT? 578 00:31:25,940 --> 00:31:27,190 I'LL SPIN THE DIALS. 579 00:31:27,240 --> 00:31:28,860 I'M NOT JUST TURNING DIALS. 580 00:31:28,910 --> 00:31:30,490 I'M CONTROLLING THE FLOW OF COOLANT. 581 00:31:30,530 --> 00:31:31,990 ONE MISTAKE, AND-- 582 00:31:32,030 --> 00:31:34,950 MURPHY: OHH! RAVEN: CRAP. 583 00:31:34,990 --> 00:31:36,950 OH, YEAH. THAT MAKES ME FEEL SO MUCH BETTER. 584 00:31:37,000 --> 00:31:42,210 RAVEN... WHAT'S GOING ON? 585 00:31:42,250 --> 00:31:43,920 MURPHY NEVER WENT INTO PRIMARY CONTAINMENT. 586 00:31:43,960 --> 00:31:45,380 IF HE'S GETTING SICK, THAT MEANS 587 00:31:45,420 --> 00:31:47,630 MORE RADIATION'S LEAKING THAN I THOUGHT. 588 00:31:54,430 --> 00:31:56,270 WE HAVE TO PULL THEM OUT OF THERE. 589 00:31:56,310 --> 00:31:57,810 HEY. WHAT HELL IS HAPPENING? 590 00:31:57,850 --> 00:32:01,690 MY GUYS ARE GETTING SICK. 591 00:32:01,730 --> 00:32:04,610 NO. THEY'RE ALMOST DONE. 592 00:32:04,650 --> 00:32:06,320 IT'S JUST THE XENON GAS MAKING YOU DIZZY. 593 00:32:06,360 --> 00:32:09,150 DON'T WORRY. IT'S A BYPRODUCT OF NUCLEAR FISSION. 594 00:32:12,780 --> 00:32:14,870 -ARE YOU OK? -CAN'T SEE STRAIGHT. 595 00:32:14,910 --> 00:32:17,330 HATCH: IT'S JUST SOME GAS MAKING OUR HEADS ALL FUZZY. 596 00:32:17,370 --> 00:32:19,080 GET BACK TO WORK. 597 00:32:19,120 --> 00:32:23,330 RAVEN, YOU CAN'T LEAVE THEM IN THERE TO DIE. 598 00:32:23,380 --> 00:32:25,130 THEY'RE ALREADY DEAD. 599 00:32:25,170 --> 00:32:26,710 RAVEN, YOU REALLY NEED TO THINK ABOUT-- 600 00:32:26,750 --> 00:32:29,420 ENOUGH. IF WE PULL THEM OUT, WE ALL DIE. 601 00:32:31,220 --> 00:32:32,510 THEY CAN STILL DO IT. 602 00:32:32,550 --> 00:32:34,350 WELL, AT LEAST TELL THEM. 603 00:32:34,390 --> 00:32:35,890 YOU THINK I CAN RELY ON THOSE GUYS TO DO THE RIGHT THING 604 00:32:35,930 --> 00:32:37,430 WHEN THEY KNOW THEY'RE GONNA DIE? 605 00:32:37,470 --> 00:32:41,480 HEY. MY TEAM'S ALMOST OUT OF NITROGEN. 606 00:32:41,520 --> 00:32:43,690 I'LL GET YOU ANOTHER TANK. HOW CLOSE ARE YOU? 607 00:32:43,730 --> 00:32:46,360 WE'RE ALMOST THERE ON ONE, BUT I CAN'T GET 608 00:32:46,400 --> 00:32:47,940 MY PATCH TO HOLD. 609 00:32:47,980 --> 00:32:49,440 YOU NEED TO LOWER THE PRESSURE MORE. 610 00:32:49,490 --> 00:32:50,650 I TOLD YOU I CAN'T. 611 00:32:50,700 --> 00:32:52,240 THE TEMPERATURE WILL SPIKE. 612 00:32:52,280 --> 00:32:56,200 DAMN IT! JUST-- JUST GET ME THE NITRO. 613 00:32:56,240 --> 00:32:57,790 [EMORI MOANS] 614 00:32:59,950 --> 00:33:01,660 RAVEN: SHE'LL BE FINE. WE DON'T HAVE TIME FOR THAT. 615 00:33:01,710 --> 00:33:03,620 NIGHTBLOOD METABOLIZES RADIATION. 616 00:33:03,670 --> 00:33:07,340 WE'LL GET HER TO JACKSON AS SOON AS YOU TAKE THIS TO HATCH. 617 00:33:07,380 --> 00:33:08,840 MURPHY. 618 00:33:10,760 --> 00:33:12,300 IF YOU DON'T AND THE CORE MELTS DOWN, 619 00:33:12,340 --> 00:33:14,300 NOT EVEN NIGHTBLOOD WILL SAVE YOU. 620 00:33:18,430 --> 00:33:19,970 [KEYPAD BEEPING] 621 00:33:20,020 --> 00:33:21,680 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT CLEAR. 622 00:33:25,440 --> 00:33:27,690 I MAY NOT BE ABLE TO RELY ON THEM, 623 00:33:27,730 --> 00:33:29,570 BUT YOU'D DO ANYTHING TO SAVE YOUR OWN ASS. 624 00:33:29,610 --> 00:33:31,490 COMPUTER: SECONDARY CONTAINMENT SEALED. 625 00:33:42,040 --> 00:33:43,750 GO BE A COCKROACH. 626 00:33:49,000 --> 00:33:50,550 RAVEN, ON INTERCOM: HERE'S THE SITUATION. 627 00:33:50,590 --> 00:33:52,670 THE TEMPERATURE IS 1,490 DEGREES, 628 00:33:52,720 --> 00:33:55,340 10 DEGREES FROM MELTDOWN. 629 00:33:55,380 --> 00:33:57,260 WELD FASTER. 630 00:33:57,300 --> 00:34:00,810 I GOT IT. COME ON. LET'S DO THIS THING. 631 00:34:04,940 --> 00:34:06,650 XENON GAS, HUH? 632 00:34:11,030 --> 00:34:12,780 YOU'RE ONE OF THE PRIMES. 633 00:34:12,820 --> 00:34:15,530 MEANS YOU HAD THAT BLOOD ALTERATION. 634 00:34:15,570 --> 00:34:19,700 NO WONDER THEY CHOSE YOU AND YOUR LADY FOR THE CORE. 635 00:34:19,740 --> 00:34:23,000 LET'S SAY WE TALK AFTER THE MELTDOWN, HUH? 636 00:34:23,040 --> 00:34:27,630 ALL RIGHT, BUT, YOU SEE, I--I'VE GOT SOMEONE 637 00:34:27,670 --> 00:34:29,380 THAT I LOVE OUT THERE, 638 00:34:29,420 --> 00:34:32,630 AND FROM WHAT I SAW, YOU DO, TOO. 639 00:34:32,670 --> 00:34:35,340 NO MATTER WHAT, WE GET THIS DONE. 640 00:34:43,310 --> 00:34:44,810 1,492. 641 00:34:44,850 --> 00:34:48,480 COLUMBUS SAILED THE OCEAN BLUE. 642 00:34:48,520 --> 00:34:54,320 YOU NOW, NIKS AND I, WE HAD A PRETTY SWEET SCORE ONCE IN COLUMBUS. 643 00:34:54,360 --> 00:34:57,820 THAT SAVINGS AND LOAN, HELL, THEY NEVER EVEN SAW IT COMING, 644 00:34:57,860 --> 00:34:59,700 AND NOW I'M ON ANOTHER PLANET 645 00:34:59,740 --> 00:35:02,870 TRYING TO STOP A NUCLEAR MELTDOWN. 646 00:35:02,910 --> 00:35:07,370 THAT'S ONE HELL OF A LIFE, HUH? 647 00:35:07,410 --> 00:35:09,290 1,494. 648 00:35:09,330 --> 00:35:12,340 I DON'T GOT ANY FOR 1494. 649 00:35:12,380 --> 00:35:15,760 YOU GUYS ARE SUPPOSED TO BE THE WORST OF THE WORST. 650 00:35:15,800 --> 00:35:18,010 BANK ROBBER DOESN'T SOUND SO BAD. 651 00:35:18,050 --> 00:35:21,930 YEAH, IT WASN'T UNTIL IT BECAME HOMICIDE. 652 00:35:21,970 --> 00:35:24,390 HELL, IT WAS FUN UNTIL THEN, TOO. 653 00:35:24,430 --> 00:35:27,230 NIKKI--SHE SHOT FIRST. 654 00:35:27,270 --> 00:35:30,350 ONCE THOSE FIRST TWO COPS WERE DEAD, 655 00:35:30,400 --> 00:35:32,270 HELL, IT WAS ALREADY A MURDER RAP, 656 00:35:32,310 --> 00:35:35,650 SO WE EXECUTED THE HOSTAGES. 657 00:35:35,690 --> 00:35:40,160 LEAVE NO WITNESSES, AM I RIGHT? 658 00:35:40,200 --> 00:35:44,330 MAYBE THIS WILL MAKE UP FOR IT. 659 00:35:44,370 --> 00:35:45,910 THERE'S NO MAKING UP FOR IT. 660 00:35:53,250 --> 00:35:54,840 RAVEN: OH, COME ON. 661 00:36:10,140 --> 00:36:13,020 IT WORKED. WE'RE GONNA BE OK. 662 00:36:13,060 --> 00:36:15,070 NOW GET OUT OF THERE! 663 00:36:19,740 --> 00:36:21,700 HATCH: YOU'RE WELCOME. 664 00:36:55,150 --> 00:36:56,690 OH, GOD. 665 00:36:59,570 --> 00:37:02,150 I DID THIS. 666 00:37:02,200 --> 00:37:05,990 YEAH, YOU DID. 667 00:37:06,030 --> 00:37:07,490 HOW THE MIGHTY HAVE FALLEN. 668 00:37:10,580 --> 00:37:12,620 WELCOME TO THE WORLD OF GRAY. 669 00:37:15,250 --> 00:37:16,920 NIKKI: WHAT THE HELL IS TAKING SO LONG? 670 00:37:22,550 --> 00:37:24,390 YOU SAID THIS WAS SAFE. 671 00:37:25,970 --> 00:37:28,600 HE TRUSTED YOU. 672 00:37:28,640 --> 00:37:30,100 AAH! AAH! 673 00:37:30,140 --> 00:37:31,560 LIAR! 674 00:37:31,600 --> 00:37:32,890 [RAVEN GRUNTING] 675 00:37:32,940 --> 00:37:34,400 HEY, HEY! 676 00:37:34,440 --> 00:37:35,980 NIKKI: MURDERER! EMORI: GET OFF HER! 677 00:37:36,020 --> 00:37:37,480 MURPHY: LISTEN. I KNOW HOW YOU FEEL, 678 00:37:37,520 --> 00:37:38,980 BUT THIS SOLVES NOTHING. 679 00:37:39,020 --> 00:37:40,730 -STOP! -YOU SHOULD DIE FOR THIS! 680 00:37:40,780 --> 00:37:42,440 AAH! 681 00:37:42,490 --> 00:37:43,950 NIKKI: I'M GONNA KILL YOU! MURPHY: STOP! STOP! 682 00:37:43,990 --> 00:37:45,910 LEAVE HER ALONE! 683 00:37:45,950 --> 00:37:48,490 [NIKKI GRUNTING] 684 00:37:48,530 --> 00:37:50,700 BACK OFF! 685 00:37:50,740 --> 00:37:52,960 TRAITORS! SHE KILLED HIM! 686 00:37:53,000 --> 00:37:55,830 LET ME GO! AAH! 687 00:37:55,870 --> 00:37:57,960 YOU MURDERER! 688 00:37:58,000 --> 00:37:59,920 MURPHY: COME ON. WE GOT TO GET YOU TO MEDICAL. 689 00:37:59,960 --> 00:38:01,460 LET GO OF ME. 690 00:38:12,350 --> 00:38:14,560 [FOOTSTEPS] 691 00:38:24,530 --> 00:38:26,200 THAT'S HOW I FEEL. 692 00:38:28,740 --> 00:38:30,200 IS MADI OK? 693 00:38:31,790 --> 00:38:35,710 I THINK SHE'S RELIEVED. 694 00:38:35,750 --> 00:38:39,040 BEING COMMANDER BROUGHT HER SO MUCH PAIN. 695 00:38:39,080 --> 00:38:41,300 AND NOW SHE WON'T HAVE TO PRETEND ANYMORE. 696 00:38:44,010 --> 00:38:45,840 YOU OK? 697 00:38:50,890 --> 00:38:52,470 WHEN I BECAME A FLEIMKEPA SCOUT, 698 00:38:52,510 --> 00:38:55,810 I WAS--I WAS SO YOUNG, 699 00:38:55,850 --> 00:39:01,610 SO, UH, ANGRY AT MY MOTHER. 700 00:39:01,650 --> 00:39:03,570 IN TRAINING, THEY TAUGHT THAT 701 00:39:03,610 --> 00:39:07,240 YOU MUST DEVOTE YOURSELF TO THE FLAME. 702 00:39:07,280 --> 00:39:11,580 ALL WORLDLY CONCERNS FALL AWAY. 703 00:39:11,620 --> 00:39:15,870 YOU CAN HAVE NO OTHER LOYALTY. 704 00:39:15,910 --> 00:39:18,620 SOUNDS LONELY. 705 00:39:18,670 --> 00:39:23,670 IT WAS, BUT I HAD MY FAITH. 706 00:39:23,710 --> 00:39:25,590 NOW I DON'T KNOW WHAT I HAVE. 707 00:39:29,510 --> 00:39:32,300 ARE YOU OK? 708 00:39:32,350 --> 00:39:34,970 [THUNDER] 709 00:39:35,020 --> 00:39:38,060 I REALIZED NO MATTER WHAT WE DO TO HELP 710 00:39:38,100 --> 00:39:42,110 IT ALWAYS ENDS THE SAME. 711 00:39:42,150 --> 00:39:44,980 I USED TO THINK FIGHTING IS WHAT WE DO. 712 00:39:47,950 --> 00:39:51,990 NOW I WORRY THAT FIGHTING IS WHAT WE ARE. 713 00:39:52,030 --> 00:39:53,620 WE ALL HAVE A CHOICE. 714 00:39:53,660 --> 00:39:56,620 I WANT TO BELIEVE THAT, 715 00:39:56,660 --> 00:39:59,290 BUT WE KEEP ENDING UP IN THE SAME PLACE, 716 00:39:59,330 --> 00:40:02,000 AND EVERY TIME, PEOPLE DIE. 717 00:40:03,630 --> 00:40:05,880 I DON'T WANT TO LOSE ANYONE ELSE. 718 00:40:13,800 --> 00:40:17,270 AHH. 719 00:40:17,310 --> 00:40:21,100 IS SOMETHING WRONG, DOCTOR? 720 00:40:21,150 --> 00:40:23,610 [MOANS] 721 00:40:23,650 --> 00:40:27,320 DO YOU EVEN CARE ABOUT THE PEOPLE THAT YOU'VE KILLED? 722 00:40:27,360 --> 00:40:30,150 MY LIST OF REGRETS IS LONG. 723 00:40:34,910 --> 00:40:36,290 HOW IS HE? 724 00:40:36,330 --> 00:40:37,830 ALIVE. 725 00:40:37,870 --> 00:40:40,120 FOR NOW ANYWAY. 726 00:40:40,160 --> 00:40:43,960 THE PYRE AWAITS. 727 00:40:44,000 --> 00:40:45,630 IF YOU DIE, YOUR PEOPLE WILL BURN 728 00:40:45,670 --> 00:40:47,210 SANCTUM TO THE GROUND. 729 00:40:47,250 --> 00:40:48,710 I CAN'T HAVE THAT. 730 00:40:48,760 --> 00:40:52,930 TOO BAD YOU DON'T HAVE THE FORCES TO STOP IT. 731 00:40:52,970 --> 00:40:54,550 YOU THINK I DIDN'T NOTICE THAT SOME 732 00:40:54,600 --> 00:40:56,600 OF MY GUARDS ARE GONE? 733 00:40:56,640 --> 00:40:58,560 YOUR BELIEVERS STILL WANT TO KNOW HOW YOU ARE. 734 00:40:58,600 --> 00:41:00,180 THEY'VE LOST FAITH IN JORDAN, 735 00:41:00,230 --> 00:41:01,770 BUT HE TELLS ME ONE OF THEM WAS HELPFUL 736 00:41:01,810 --> 00:41:03,850 IN STOPPING THE ATTACK. 737 00:41:03,900 --> 00:41:06,020 SHE'LL BE ALLOWED TO SEE YOU. 738 00:41:13,450 --> 00:41:16,120 TO AID IN YOUR RECOVERY, MY LORD. 739 00:41:16,160 --> 00:41:18,160 MURPHY: COMING THROUGH. CAN WE GET A LITTLE HELP HERE. 740 00:41:18,200 --> 00:41:20,410 MILLER: RAVEN! INDRA: WHAT HAPPENED? 741 00:41:20,450 --> 00:41:23,790 COME OVER HERE. 742 00:41:23,830 --> 00:41:25,670 YOU WERE RIGHT ABOUT JORDAN. 743 00:41:25,710 --> 00:41:27,790 HE NEVER SUSPECTED. HE DID EXACTLY WHAT 744 00:41:27,840 --> 00:41:31,170 YOU PREDICTED HE WOULD. 745 00:41:31,220 --> 00:41:33,300 AND THE SHOOTER? 746 00:41:33,340 --> 00:41:35,220 DEAD. 747 00:41:35,260 --> 00:41:38,850 TOBIN WAS HONORED TO GIVE HIS LIFE FOR YOURS. 748 00:41:38,890 --> 00:41:41,310 THE HONOR IS ALL MINE. 749 00:41:41,350 --> 00:41:43,140 HALLOWED BE YOUR NAME. 750 00:41:45,480 --> 00:41:49,570 JACKSON: HERE. LET ME TAKE A LOOK. 751 00:41:49,610 --> 00:41:52,030 CAN YOU MOVE YOUR ARM? 752 00:41:52,070 --> 00:41:53,530 OK. GOOD.