1 00:00:01,150 --> 00:00:02,370 《地球百子》剧情回顾 2 00:00:02,660 --> 00:00:05,990 你的血可以救我们 救所有人 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,410 贝卡去太空是为了在零重力的环境下制造夜血 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,460 我们必须去太空制造夜血 5 00:00:12,550 --> 00:00:15,290 雷文 你的脑部扫描显示有中风的迹象 6 00:00:15,380 --> 00:00:16,380 你可能会死 7 00:00:16,620 --> 00:00:19,160 如果找不到制造夜血的办法 我们就共享阿卡迪亚 8 00:00:19,250 --> 00:00:21,050 找出让我们共同活下去的办法 9 00:00:23,160 --> 00:00:26,410 不管你做什么 都无法让你的家人回来 10 00:00:26,500 --> 00:00:27,610 别这样 11 00:00:36,300 --> 00:00:38,010 我曾试图阻止他 12 00:00:47,030 --> 00:00:48,340 还有伤者! 13 00:00:49,140 --> 00:00:50,460 那里需要人帮忙! 14 00:00:59,390 --> 00:01:00,410 不是黑雨 15 00:01:03,490 --> 00:01:04,502 黑雨来的时候 16 00:01:05,660 --> 00:01:06,890 会是无色的 17 00:01:08,400 --> 00:01:10,720 - 那我们怎么知道是不是? - 疼痛感 18 00:01:12,810 --> 00:01:13,810 混乱 19 00:01:15,480 --> 00:01:18,840 - 死亡 - 老样子 老样子 20 00:01:24,650 --> 00:01:26,750 亚哈 振作起来 21 00:01:28,090 --> 00:01:31,362 只要你接受了我们做不了什么的事实 22 00:01:33,340 --> 00:01:34,700 就没什么好担心的了 23 00:01:38,700 --> 00:01:39,830 我们会找出办法的 24 00:01:43,440 --> 00:01:44,450 我找到了 25 00:01:47,380 --> 00:01:48,870 如果你未曾尝试 你便应该尝试 26 00:01:50,380 --> 00:01:53,410 这很有趣 有趣是最棒的 27 00:01:57,020 --> 00:01:58,370 苏斯博士说的 28 00:02:17,050 --> 00:02:18,470 快去找出他 29 00:02:24,470 --> 00:02:25,470 快点 30 00:02:42,250 --> 00:02:43,310 放开他! 31 00:02:47,080 --> 00:02:48,360 放开他! 32 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 放开他! 33 00:02:56,890 --> 00:03:01,670 谁再碰他我就向谁开枪 所以别乱动 34 00:03:25,220 --> 00:03:26,280 很好 35 00:03:27,140 --> 00:03:29,090 《地球百子》 36 00:03:58,900 --> 00:04:02,770 第二阶段在五秒后开始 五、四… 37 00:04:02,860 --> 00:04:04,720 - 天啊 - 三、二… 38 00:04:04,810 --> 00:04:07,830 - 拜托 你可以的 - 一 主推进器启动 39 00:04:14,190 --> 00:04:18,060 - 燃料不足并快速减少中 - 不…不 40 00:04:18,150 --> 00:04:20,000 - 警告 警告 - 拜托! 41 00:04:20,090 --> 00:04:22,780 - 警告 警告 - 拜托! 42 00:04:23,970 --> 00:04:26,250 - 不! - 准备抵抗冲击 43 00:04:26,340 --> 00:04:27,950 不…不 44 00:04:28,040 --> 00:04:29,710 不…不! 45 00:04:33,140 --> 00:04:34,360 任务失败 46 00:04:34,690 --> 00:04:40,010 外部损伤 百分之百 装载物损坏 百分之百 47 00:04:40,100 --> 00:04:42,700 死亡率 百分之百 48 00:04:43,350 --> 00:04:44,660 加油 雷文 49 00:04:45,480 --> 00:04:51,010 致命核武器对人类 42比0 50 00:04:51,350 --> 00:04:54,410 - 你要进来试试吗? - 不要 我有点忙 51 00:04:54,500 --> 00:04:57,130 无论如何我都不想为全世界的性命负责任 52 00:04:57,220 --> 00:04:59,800 艾比说让你看着 没说让你发表意见 53 00:04:59,890 --> 00:05:02,430 我总是这样 做超出职责范围的事 54 00:05:02,890 --> 00:05:05,900 说到这个 你一直在燃料百分之七十五开始 55 00:05:05,990 --> 00:05:08,520 - 也许问题出在这里 - 你听着 56 00:05:08,610 --> 00:05:11,440 阿卡迪亚那里只剩下十桶肼 57 00:05:11,530 --> 00:05:14,120 如果有更多 降落的时候就不会有问题 58 00:05:15,560 --> 00:05:16,560 该死的! 59 00:05:19,280 --> 00:05:20,300 你没事吧? 60 00:05:21,580 --> 00:05:22,930 我没事 闭嘴 61 00:05:23,580 --> 00:05:25,420 - 需要我叫醒医生吗? - 不用! 62 00:05:26,500 --> 00:05:27,500 不用 63 00:05:28,350 --> 00:05:29,350 我没事 64 00:05:34,630 --> 00:05:39,380 - 我再试一次 - 好吧 28是幸运的次数 对吧? 65 00:05:39,760 --> 00:05:43,340 - 重启模拟 - 模拟重启 66 00:06:12,130 --> 00:06:13,320 你不睡吗? 67 00:06:15,880 --> 00:06:17,470 每个人都需要休息 克拉克 68 00:06:18,350 --> 00:06:19,520 即使是救世主也需要 69 00:06:22,520 --> 00:06:24,580 还是不听 70 00:06:25,750 --> 00:06:27,120 我必须这样 71 00:06:28,340 --> 00:06:33,000 把火箭的燃料拿去岛上给妈妈和雷文 72 00:06:33,080 --> 00:06:34,940 她们就可以到太空制造夜血了 73 00:06:35,490 --> 00:06:37,370 现在这真的是唯一的希望了 74 00:06:40,540 --> 00:06:43,320 抱歉 我没办法阻止那男孩毁灭你的家 75 00:06:43,710 --> 00:06:44,890 这不是你的错 76 00:06:45,650 --> 00:06:51,181 再说了 我们现在不需要担心辐射到来时 要锁450人在外面了 77 00:06:51,390 --> 00:06:52,730 也不需要跟阿兹哥达共享了 78 00:06:56,710 --> 00:06:58,190 雷克沙会以你为傲的 79 00:07:03,370 --> 00:07:06,990 现在我们全都是你的人了 她也是这么相信的 80 00:07:15,414 --> 00:07:17,400 她通过你活下来了 81 00:07:20,880 --> 00:07:21,880 怎么了? 82 00:07:23,580 --> 00:07:24,690 我想让你留下 83 00:07:25,810 --> 00:07:26,810 留在这里 84 00:07:27,380 --> 00:07:29,070 在我回来之前 你可以待在我的房间 85 00:07:30,080 --> 00:07:31,125 克拉克 86 00:07:32,180 --> 00:07:34,990 我所要求的不过是此时此刻 87 00:07:35,920 --> 00:07:37,600 - 这就是我的生活方式 - 我知道 88 00:07:38,820 --> 00:07:42,399 但奈拉 只要我们找到了制造夜血的方法 89 00:07:43,130 --> 00:07:46,170 我们会先分发给阿卡迪亚和阿兹哥达的人 90 00:07:46,630 --> 00:07:48,880 你待在这里 能够得到夜血 我会比较安心 91 00:07:53,230 --> 00:07:54,230 好 92 00:07:55,500 --> 00:07:57,310 我会告诉医疗队你能够帮忙他们的 93 00:08:03,170 --> 00:08:04,390 去救下全部人吧 94 00:08:13,390 --> 00:08:16,770 第三、四、五区的损坏最严重 95 00:08:16,860 --> 00:08:18,250 服务器室毁了 96 00:08:18,330 --> 00:08:20,570 也失去了所有处理器和生命支持系统 97 00:08:20,910 --> 00:08:22,350 还有一半的营地 98 00:08:22,980 --> 00:08:26,818 没毁掉的房间可以用备存能量亮灯 99 00:08:26,944 --> 00:08:28,680 但我们没有热能和水源 100 00:08:29,270 --> 00:08:32,700 而且我们没有办法在辐射到来之前修补船只 101 00:08:32,790 --> 00:08:33,950 有什么好消息吗? 102 00:08:35,050 --> 00:08:36,520 没人死 103 00:08:37,620 --> 00:08:38,620 别想方舟的事了 104 00:08:39,680 --> 00:08:41,230 反正它也救不了全部人 105 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 我们要集中资源来支持夜血的方案 106 00:08:44,560 --> 00:08:45,610 燃料装好了吗? 107 00:08:45,920 --> 00:08:50,030 正在进行中 但克拉克 这一路上不会轻松 108 00:08:50,760 --> 00:08:51,718 有什么是我不知道的吗? 109 00:08:52,430 --> 00:08:54,350 毁灭火焰的秘密传了出去 110 00:08:54,430 --> 00:08:57,220 我派了伊科和我的人回去安抚人民 111 00:08:57,310 --> 00:08:59,880 这很好 我们需要维持和平以方便分发药物 112 00:09:00,340 --> 00:09:02,290 路上超过一半的人离队了 113 00:09:02,610 --> 00:09:04,300 在世界末日之际 大家都想回家 114 00:09:04,890 --> 00:09:05,890 我不怪他们 115 00:09:06,260 --> 00:09:09,110 那你怪他们烧了丛林部落的村庄吗? 116 00:09:09,200 --> 00:09:11,440 - 这从你口中说出来真有趣 - 够了 117 00:09:12,160 --> 00:09:13,900 我们都知道丛林是战争区域 118 00:09:14,290 --> 00:09:15,720 伊利安的事发生后 119 00:09:17,140 --> 00:09:19,100 我没办法派太多守卫保护你了 120 00:09:20,090 --> 00:09:24,760 - 我的保卫队能保护我们 - 谢谢你的慷慨 121 00:09:26,730 --> 00:09:28,530 我们现在都在同一条船上了 122 00:09:35,220 --> 00:09:37,150 我们出发前 我要去看看奥克塔维亚 123 00:09:41,690 --> 00:09:43,660 克拉克 我跟你去 124 00:09:46,030 --> 00:09:47,030 不可以 125 00:09:49,100 --> 00:09:51,880 - 我是总理 - 所以你更不能去 126 00:09:52,370 --> 00:09:54,114 今早发生了那么多事 127 00:09:54,470 --> 00:09:57,550 我们的人民没有比现在更需要你了 128 00:10:00,410 --> 00:10:02,100 我知道你担心我妈妈 129 00:10:03,720 --> 00:10:05,500 她要去太空 130 00:10:06,760 --> 00:10:08,300 要乘一个百年前建的火箭去 131 00:10:09,940 --> 00:10:12,170 你知道发生意外的可能性多高吗? 132 00:10:14,590 --> 00:10:16,300 雷文说那火箭很完好 133 00:10:16,790 --> 00:10:17,900 她需要燃料 134 00:10:17,980 --> 00:10:19,950 但只要我们把燃料带过去 135 00:10:20,260 --> 00:10:22,380 她就能让她们倆都安全回来 136 00:10:23,930 --> 00:10:25,410 听着 我们必须尝试 137 00:10:29,950 --> 00:10:31,360 我会向她传达你的关心的 138 00:10:34,290 --> 00:10:35,290 好吧 139 00:10:35,770 --> 00:10:37,090 请告诉她 140 00:10:37,860 --> 00:10:40,410 我会确保你们回来时 141 00:10:42,950 --> 00:10:43,950 还有人等着你们救 142 00:11:01,720 --> 00:11:02,720 我马上回来 143 00:11:15,730 --> 00:11:16,880 你让我们好担心 144 00:11:21,460 --> 00:11:23,250 你救了很多人 奥 145 00:11:24,710 --> 00:11:27,770 若不是你通知我们阿兹哥达的人要来了 146 00:11:28,460 --> 00:11:30,810 - 我们就会开战了 - 出去 147 00:11:33,960 --> 00:11:35,710 奥克塔维亚 我以为你死了 148 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 奥克塔维亚死了 149 00:11:39,790 --> 00:11:41,390 你杀林肯的时候她就死了 150 00:11:44,160 --> 00:11:45,820 拜托别这么说 奥 151 00:11:46,700 --> 00:11:47,790 我是你哥哥 152 00:11:51,300 --> 00:11:52,920 不然你觉得你为什么还活着? 153 00:12:08,360 --> 00:12:09,920 把最后一桶装上 154 00:12:12,640 --> 00:12:14,620 我和贝拉米会开车带路的 155 00:12:14,710 --> 00:12:16,650 你和你的人带着燃料跟在后面 156 00:12:16,900 --> 00:12:19,850 - 阿兹哥达的国王不会在后面跟着谁 - 没关系的 塞古 157 00:12:20,500 --> 00:12:21,980 我们现在最好不要太受瞩目 158 00:12:26,610 --> 00:12:27,610 该走了 159 00:12:34,250 --> 00:12:36,190 - 准备好了吗? - 装载完毕 160 00:12:36,280 --> 00:12:38,520 但我需要重申 161 00:12:38,870 --> 00:12:41,823 你即将要开车载着我们所知道的最后十桶肼 162 00:12:41,948 --> 00:12:44,159 雷文需要里面的任何一滴肼 163 00:12:44,240 --> 00:12:46,960 并需要经过各战斗部落的领土 164 00:12:47,050 --> 00:12:49,360 在不平稳的路上 只要稍微有颠簸 165 00:12:49,450 --> 00:12:52,050 就会发生爆炸 不仅仅会杀了你们全部 166 00:12:52,570 --> 00:12:55,370 也会让人类失去唯一存活机会 167 00:12:57,170 --> 00:12:59,040 不可能会出错的 168 00:13:14,060 --> 00:13:15,620 准备承受冲击力 169 00:13:17,270 --> 00:13:18,960 - 天啊 - 任务失败 170 00:13:19,050 --> 00:13:21,370 光是工作不享受让雷文变成个无聊的女孩了 171 00:13:32,360 --> 00:13:33,350 你还好吗? 172 00:13:33,440 --> 00:13:36,540 我受够你那愚蠢的笑话了 173 00:13:36,630 --> 00:13:38,150 你就不能放松一下吗? 174 00:13:40,040 --> 00:13:46,130 你就是个自我厌恶的低级人类 艾比居然相信你 真是够白痴的 175 00:13:47,100 --> 00:13:49,000 她不像我那般了解你 176 00:13:49,090 --> 00:13:52,811 墨菲 你是水蛭 你会吸干别人的血 177 00:13:53,040 --> 00:13:56,540 你会夺走一切可取的 好让自己活下去 178 00:13:58,630 --> 00:14:00,980 至少我不是像你一样的神经病 雷文 179 00:14:02,880 --> 00:14:06,030 我恨你!我恨你!我恨你! 180 00:14:11,610 --> 00:14:14,610 - 我恨你!我恨你! - 住手 住手 181 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 雷文! 182 00:14:16,580 --> 00:14:18,060 离我远点 183 00:14:18,150 --> 00:14:20,070 - 放开我 放开我 - 雷文 184 00:14:20,160 --> 00:14:22,150 - 你怎么回事? - 不 放开我 185 00:14:22,240 --> 00:14:23,710 - 雷文 - 放开我! 186 00:14:23,800 --> 00:14:25,880 呼吸 呼吸 187 00:14:29,300 --> 00:14:31,370 呼吸 呼吸 188 00:14:31,460 --> 00:14:33,480 - 要我去找艾比吗? - 不 189 00:14:33,930 --> 00:14:35,480 听我说 雷文 190 00:14:36,190 --> 00:14:37,981 吸气 191 00:14:39,360 --> 00:14:40,470 呼气 192 00:14:42,240 --> 00:14:47,270 我把自己献给大海的奇迹 193 00:14:48,370 --> 00:14:49,370 说出来 194 00:14:50,390 --> 00:14:51,390 说出来 雷文 195 00:14:51,930 --> 00:14:53,150 我把自己 196 00:14:54,860 --> 00:14:56,010 我把自己 197 00:14:56,100 --> 00:14:58,390 - 献给大海 - 献给大海 198 00:14:58,480 --> 00:15:03,510 - 的奇迹 - 的奇迹 199 00:15:15,860 --> 00:15:17,410 我明白那种黒暗 200 00:15:19,540 --> 00:15:20,680 没事的 201 00:15:36,860 --> 00:15:37,910 再试一次 202 00:15:42,780 --> 00:15:43,930 她会没事的 203 00:15:46,080 --> 00:15:47,080 你呢? 204 00:15:49,290 --> 00:15:52,170 黑暗不会影响低贱的我的 205 00:15:52,260 --> 00:15:55,190 恭喜 你是雷文新的保姆了 206 00:16:07,170 --> 00:16:08,300 是因为奥克塔维亚吗? 207 00:16:09,400 --> 00:16:10,890 好好注意树林 208 00:16:14,480 --> 00:16:16,060 她还没原谅你 对吧? 209 00:16:21,390 --> 00:16:22,920 我说过这是需要时间的 210 00:16:26,560 --> 00:16:28,830 我们也没剩多少时间了 不是吗? 211 00:16:37,250 --> 00:16:39,160 等等 有情况 212 00:16:46,220 --> 00:16:49,700 - 像是丛林部落的检查站 - 保持警惕 不要拿出武器 213 00:16:49,790 --> 00:16:51,070 让你的人保持冷静 214 00:16:51,160 --> 00:16:52,160 - 收到 - 等等 215 00:16:53,000 --> 00:16:55,470 不是检查站 他们受伤了 216 00:16:55,560 --> 00:16:56,560 克拉克 217 00:16:59,810 --> 00:17:03,100 - 她在做什么? - 做克拉克会做的事 其他人不要出来 218 00:17:09,230 --> 00:17:10,230 万赫达 219 00:17:12,360 --> 00:17:15,330 - 怎么回事? - 阿兹哥达人烧平了我们的村子 220 00:17:16,040 --> 00:17:18,750 我父亲的腿被斧头砍伤了 我们止不了血 221 00:17:41,720 --> 00:17:45,750 - 抱歉 我们做不了什么 - 你们可以把路让开吗? 222 00:17:47,810 --> 00:17:49,200 大家移开! 223 00:17:49,780 --> 00:17:52,210 如果你们要去波利斯 可以顺便载我们去 224 00:17:53,630 --> 00:17:55,030 我们不是去波利斯 225 00:17:55,960 --> 00:17:58,440 叶之部族和骑兵部族开始反抗阿兹哥达了 226 00:17:58,850 --> 00:17:59,850 我们要加入 227 00:18:00,510 --> 00:18:03,130 孩子 离开那里 228 00:18:06,590 --> 00:18:09,820 - 阿兹哥达!阿兹哥达! - 不!快走!可恶! 229 00:18:33,120 --> 00:18:34,590 看来又有问题了 230 00:18:47,290 --> 00:18:50,920 - 墨菲可没说过有河 - 问题还真不少 231 00:18:55,630 --> 00:18:56,630 冰融化了 232 00:18:57,600 --> 00:18:59,530 我去上游找能通过的地方 233 00:19:01,900 --> 00:19:03,840 等等 驾越野车去吧 234 00:19:03,930 --> 00:19:05,700 你能走更远的路 而且也比较安全 235 00:19:06,170 --> 00:19:08,580 - 让他驾走越野车? - 我们必须过河 236 00:19:08,930 --> 00:19:10,960 其他人留下来看守燃料 237 00:19:13,130 --> 00:19:14,220 我们很快回来 238 00:19:15,210 --> 00:19:16,790 - 打起十二分精神 - 是 长官 239 00:19:18,210 --> 00:19:19,590 打起精神 注意丛林方向 240 00:19:21,560 --> 00:19:24,020 陛下 让我们跟你去吧 241 00:19:24,510 --> 00:19:26,500 没什么比那货物重要 242 00:19:27,140 --> 00:19:28,140 保护好它 243 00:19:43,750 --> 00:19:49,560 我讨厌自己犯下的错误的奇迹 244 00:19:50,990 --> 00:19:52,900 我讨厌自己… 245 00:19:55,370 --> 00:19:57,910 出发点是最重要的 246 00:20:00,740 --> 00:20:04,930 约翰 雷文需要你 她在里面很久了 247 00:20:05,020 --> 00:20:07,610 可能你没发现 但雷文憎恨我 248 00:20:07,700 --> 00:20:11,090 - 我想那不是她的本意 - 不 不 那是她的本意 249 00:20:11,180 --> 00:20:12,740 你知道她为什么会跛脚吗? 250 00:20:13,775 --> 00:20:14,700 没错 就是因为我 251 00:20:18,020 --> 00:20:22,150 对于那件事 我认为你对自己的厌恶 更胜于她对你的厌恶 252 00:20:24,330 --> 00:20:26,150 你为什么在乎这些事? 253 00:20:27,450 --> 00:20:28,760 你是奇迹 不是吗? 254 00:20:28,850 --> 00:20:30,590 无论如何你都会活过辐射不是吗? 255 00:20:30,680 --> 00:20:32,910 也许我不想成为地球上的最后一个人 256 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 真的吗? 257 00:20:34,570 --> 00:20:36,631 为什么?我觉得挺不错的啊 258 00:20:37,650 --> 00:20:38,810 我不相信 259 00:20:41,020 --> 00:20:42,840 你不了解我 260 00:20:43,240 --> 00:20:46,510 我知道你偷了药来救亚徳里亚 261 00:20:47,170 --> 00:20:49,520 我知道你从无人机那儿救了雷文 262 00:20:49,610 --> 00:20:52,290 我可是在怀疑当时的决定 263 00:20:52,380 --> 00:20:54,640 我知道厌恶自己的感觉 约翰 264 00:20:58,020 --> 00:21:01,910 就因为我的血色 我从小被训练成一个杀手 265 00:21:03,490 --> 00:21:07,870 火种守护者利用我的愤怒 告诉我那是高贵的象征 266 00:21:08,400 --> 00:21:12,500 我曾经沉浸在死亡与暴力中 267 00:21:16,580 --> 00:21:18,010 我杀了我的亲哥哥 268 00:21:19,841 --> 00:21:21,592 相信我说的 269 00:21:22,427 --> 00:21:24,012 若我能找到平静 270 00:21:25,690 --> 00:21:26,690 你便也能 271 00:21:29,520 --> 00:21:31,440 我觉得和平被评价过高了 272 00:21:34,160 --> 00:21:35,980 和平只是给活下来的战士的 273 00:21:44,050 --> 00:21:45,050 很好 274 00:21:46,760 --> 00:21:50,620 比之前强壮了 过不久你就能跑起来了 275 00:22:04,780 --> 00:22:06,300 他的守卫怎么了? 276 00:22:10,520 --> 00:22:11,540 差不多了 277 00:22:14,160 --> 00:22:15,290 我很快回来 278 00:22:24,330 --> 00:22:25,590 你还活着太好了 279 00:22:26,850 --> 00:22:28,270 你不会活太久 280 00:22:29,640 --> 00:22:30,950 血债血偿 281 00:22:32,290 --> 00:22:34,690 - 我没杀任何人 - 错了 282 00:22:35,760 --> 00:22:36,940 你杀了他们所有人 283 00:22:38,020 --> 00:22:39,530 他们也会来杀你的 284 00:22:40,950 --> 00:22:42,670 我不知道毁灭火焰的事 285 00:22:44,090 --> 00:22:45,218 你可以告诉他们 286 00:22:45,920 --> 00:22:49,890 - 我无意伤害任何人 - 剑可不管你有意无意 287 00:22:52,590 --> 00:22:53,870 剑只会砍下去 288 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 这里行得通 289 00:23:03,180 --> 00:23:05,570 克拉克 我们找到过河点了 290 00:23:08,350 --> 00:23:10,290 货物部队 你们收到吗? 291 00:23:14,950 --> 00:23:16,090 克拉克 回答我 292 00:23:19,530 --> 00:23:20,530 不对劲 293 00:23:48,150 --> 00:23:49,150 小心 294 00:23:51,350 --> 00:23:52,690 克拉克 回答我 295 00:23:54,150 --> 00:23:55,960 货物部队 你们在哪里? 296 00:24:00,050 --> 00:24:01,050 这里! 297 00:24:24,030 --> 00:24:25,030 赛古 298 00:24:26,380 --> 00:24:27,840 我们知道是谁干的 299 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 丛林部落 300 00:24:30,660 --> 00:24:33,820 - 其他人呢? - 他们驾卡车去波利斯了 301 00:24:34,100 --> 00:24:36,090 也就是说你们至少一个人还活着 302 00:24:41,840 --> 00:24:44,720 我们还要让人保护那王八蛋多久啊? 303 00:24:45,050 --> 00:24:49,240 这艘船原本能让我们活下来的 现在我们全都要死了 304 00:24:49,330 --> 00:24:54,490 然后我们什么都不做吗?他害死我们了 305 00:24:54,960 --> 00:24:58,780 我们会被黑雨腐蚀皮肤 被辐射侵蚀身体了 306 00:24:59,170 --> 00:25:01,980 都是因为他 我们什么都没做 307 00:25:02,640 --> 00:25:05,830 他们在谈论的那个男孩在医疗室 没人保护他 308 00:25:06,610 --> 00:25:08,310 他是因为我们的族群而针对我们的 309 00:25:08,400 --> 00:25:09,730 - 是啊! - 是啊 310 00:25:11,750 --> 00:25:12,750 他是懦夫! 311 00:25:14,080 --> 00:25:16,400 - 你认为那是好主意吗? - 什么?私酒? 312 00:25:16,490 --> 00:25:17,520 我要确定… 313 00:25:17,610 --> 00:25:19,060 - 当然 - 他不能在这世上活下来 314 00:25:19,150 --> 00:25:22,450 我要确保他不会活过今天 315 00:25:22,540 --> 00:25:25,350 我们可能会面对死刑 316 00:25:25,440 --> 00:25:27,690 - 但他今天就要面对死刑 - 对啊! 317 00:25:27,780 --> 00:25:31,510 没错 这是仇杀 就让他感觉到我们的仇恨吧! 318 00:25:31,600 --> 00:25:33,300 是啊!杀了他! 319 00:25:34,460 --> 00:25:37,230 - 你不阻止他们吗? - 他们只是说气话 320 00:25:37,320 --> 00:25:38,430 气话? 321 00:25:39,170 --> 00:25:42,460 我们串谋墨菲 杀害威尔斯的时候不就是这样吗? 322 00:25:48,680 --> 00:25:49,680 倒 323 00:25:51,730 --> 00:25:54,250 - 对付想杀了我们的人! - 没错! 324 00:25:54,340 --> 00:25:55,450 他们会听你说的 325 00:25:55,930 --> 00:25:56,930 去说点什么吧 326 00:25:58,690 --> 00:26:01,060 我们现在就去! 327 00:26:01,740 --> 00:26:03,600 我们要夺回公道! 328 00:26:03,690 --> 00:26:04,955 恕我直言 329 00:26:05,510 --> 00:26:07,120 你的儿子会以你为耻的 330 00:26:13,150 --> 00:26:14,080 我去找凯恩 331 00:26:14,170 --> 00:26:18,260 为了修补这艘船来面对辐射 我的手指都磨出血了 332 00:26:18,970 --> 00:26:21,460 但我不是为了自己 而是为了我儿子 333 00:26:23,670 --> 00:26:25,790 我可以把我的位子让给我儿子 334 00:26:26,770 --> 00:26:29,210 他才五岁 他会死去 335 00:26:30,210 --> 00:26:31,700 五岁?我们都有孩子 336 00:26:32,780 --> 00:26:33,870 五岁! 337 00:26:35,750 --> 00:26:36,920 五岁! 338 00:26:43,460 --> 00:26:44,960 献给奇迹 339 00:26:46,350 --> 00:26:47,470 献给奇迹 340 00:26:47,560 --> 00:26:50,530 我踏尽了空气制动器 我调整了网格鳍 341 00:26:51,150 --> 00:26:54,270 我反转了推进器 该死的 我漏掉了什么? 342 00:26:54,360 --> 00:26:55,500 献给奇迹 343 00:26:55,590 --> 00:26:57,940 冥想不会帮助我降落这破船的! 344 00:26:58,030 --> 00:27:01,440 是不会 但能帮你冷静下来 345 00:27:04,850 --> 00:27:06,240 他又回来了 346 00:27:07,090 --> 00:27:10,990 好…好 仔细想想 雷文 347 00:27:11,460 --> 00:27:15,029 想想 雷文 要让火箭降落时不毁灭 348 00:27:15,946 --> 00:27:18,407 重回轨道的计算必须精确 349 00:27:18,790 --> 00:27:20,950 必须精确调动推进器 350 00:27:21,650 --> 00:27:24,250 燃油燃烧的速度必须计算精确 351 00:27:24,340 --> 00:27:27,070 精确 也许精确就是你的问题呢 352 00:27:27,890 --> 00:27:30,180 - 什么? - 精确太糟了 353 00:27:30,640 --> 00:27:34,380 只要你和艾比能够活着回来 谁在乎精不精确呢? 354 00:27:34,470 --> 00:27:36,890 控制范围内的坠毁也是坠毁 355 00:27:39,650 --> 00:27:40,920 让火箭浮游 356 00:27:44,580 --> 00:27:47,490 控制火箭坠入水中 这太聪明了 露娜 357 00:27:47,580 --> 00:27:48,700 什么?露娜? 358 00:27:52,850 --> 00:27:55,870 该死的 电脑不让我执行控制内的坠落 359 00:27:55,960 --> 00:27:58,360 那就别管那电脑了 雷文 360 00:27:58,980 --> 00:28:00,430 自己驾驶啊 361 00:28:07,750 --> 00:28:09,291 切换到手动 362 00:28:16,780 --> 00:28:17,675 墨菲! 363 00:28:21,020 --> 00:28:22,020 谢谢你 364 00:28:30,390 --> 00:28:32,960 我们必须在他们带着燃料去波利斯之前拦住他们 365 00:28:33,050 --> 00:28:35,010 他们会用来制造炸弹 杀死所有人的 366 00:28:35,100 --> 00:28:36,930 你是说他们会用来杀冰雪国的人吧? 367 00:28:37,510 --> 00:28:40,830 - 你只在乎自己的人 - 你也没比我好 368 00:28:40,920 --> 00:28:42,420 大家都只关心自己的人 369 00:28:43,270 --> 00:28:44,600 或许除了克拉克 370 00:28:59,100 --> 00:29:00,100 等等 371 00:29:01,370 --> 00:29:03,720 他们留下了尸体 我们要看看能不能跟上他们 372 00:29:03,810 --> 00:29:06,600 丛林部落会把尸体烧了的 他们还在这里 373 00:29:10,200 --> 00:29:12,440 - 快回去 - 这里没人 374 00:29:12,930 --> 00:29:15,380 他们带走了车子、燃料和克拉克 375 00:29:16,370 --> 00:29:18,250 你不是很会追踪吗?快追上他们啊 376 00:29:21,640 --> 00:29:22,640 你说什么? 377 00:29:27,080 --> 00:29:28,170 我不想开枪 378 00:29:28,260 --> 00:29:30,050 我们的卡车在哪里?你对它做了什么? 379 00:29:30,140 --> 00:29:31,140 把国王交给我们 380 00:29:32,790 --> 00:29:34,210 - 贝拉米 - 什么? 381 00:29:34,660 --> 00:29:35,660 车子不在这里 382 00:29:36,290 --> 00:29:37,660 你怎么知道? 383 00:29:37,750 --> 00:29:39,990 因为大家都会为自己的人着想 384 00:29:42,050 --> 00:29:43,290 是我的人拿走了车 385 00:29:44,650 --> 00:29:45,650 小心! 386 00:29:47,410 --> 00:29:49,180 - 等等 - 离开这里 387 00:29:50,690 --> 00:29:51,800 小心! 388 00:30:13,590 --> 00:30:15,600 马上封锁这房间 他们稍后就会到了 389 00:30:15,690 --> 00:30:16,690 是 长官 390 00:30:18,910 --> 00:30:21,800 - 其他人呢? - 在外面 391 00:30:24,380 --> 00:30:25,560 开门! 392 00:30:30,070 --> 00:30:34,050 - 长官 也许我们该重新考虑一下 - 不 他们不会这么做的 393 00:30:34,570 --> 00:30:37,120 听着 在方舟上 为了减少人数我们会杀自己人 394 00:30:37,210 --> 00:30:39,950 那种规则在这里不能带来公正 395 00:30:40,760 --> 00:30:43,720 马上开门 就不会有无辜的人受伤 396 00:30:43,810 --> 00:30:45,800 我们不能让他们进来 他们会杀了他 397 00:30:50,650 --> 00:30:52,630 等等…等等 拜托 398 00:30:53,120 --> 00:30:56,210 要是让他们坠入黒暗 他们就回不来了 399 00:30:57,320 --> 00:30:59,230 都要世界末日了 凯恩 400 00:31:02,230 --> 00:31:03,920 我们就只剩黒暗了 401 00:31:06,160 --> 00:31:08,080 - 不 等等 你在做什么? - 奥克塔维亚 不要! 402 00:31:08,300 --> 00:31:09,540 住手 奥克塔维亚 403 00:31:27,520 --> 00:31:28,520 抱歉 404 00:31:36,470 --> 00:31:38,010 你要他血债血还 没问题 405 00:31:39,010 --> 00:31:40,200 但是让我杀了他 406 00:31:49,020 --> 00:31:50,430 起来 起来 407 00:32:14,440 --> 00:32:16,530 - 他们在那里 - 等等 408 00:32:33,950 --> 00:32:34,950 拦住他们 409 00:32:38,330 --> 00:32:39,330 开快点 410 00:32:41,740 --> 00:32:42,860 他在做什么? 411 00:32:45,260 --> 00:32:46,260 用燃料制造武器 412 00:32:46,350 --> 00:32:48,030 - 你说我们需要每一滴燃油 - 没错! 413 00:32:48,120 --> 00:32:49,590 让我尽量靠近卡车 414 00:32:50,940 --> 00:32:51,940 開什么玩笑 415 00:33:03,170 --> 00:33:04,230 就是现在!去吧! 416 00:33:13,030 --> 00:33:14,400 给我开枪! 417 00:33:38,710 --> 00:33:39,920 叛徒 418 00:34:05,870 --> 00:34:07,790 拜托 克拉克 419 00:34:33,730 --> 00:34:35,840 - 让开! - 你死定了 孩子 420 00:34:44,290 --> 00:34:46,020 长官 我们该怎么阻止? 421 00:34:46,830 --> 00:34:47,830 我不知道 422 00:34:54,870 --> 00:34:56,370 看来我们也没什么分别 423 00:34:59,110 --> 00:35:00,740 奥克塔维亚 别这样 424 00:35:01,910 --> 00:35:04,840 奥克塔维亚 你不是杀人凶手 425 00:35:05,640 --> 00:35:06,640 你错了 426 00:35:10,520 --> 00:35:13,030 - 我们要正义 - 动手吧 427 00:35:18,800 --> 00:35:20,030 立刻响起警报 428 00:35:22,920 --> 00:35:27,660 黒雨!大家进去!黒雨!快…快! 429 00:35:28,020 --> 00:35:31,970 - 快去!黒雨! - 放松 放松 走吧 快点 430 00:35:33,090 --> 00:35:34,090 奥克塔维亚 431 00:35:34,970 --> 00:35:35,970 奥克塔维亚 432 00:35:37,070 --> 00:35:39,480 放下枪然后进来 433 00:35:42,320 --> 00:35:44,900 他们也是这么让林肯下跪的 434 00:35:51,962 --> 00:35:53,460 派克就站那里 435 00:35:54,970 --> 00:35:56,290 就是你站着的位置 436 00:35:58,020 --> 00:35:59,870 他们用枪指着他的头 437 00:36:02,990 --> 00:36:04,220 我当时在那里 438 00:36:12,650 --> 00:36:13,775 如果你这么做 439 00:36:15,020 --> 00:36:17,270 就跟他们没什么分别了 440 00:36:29,570 --> 00:36:30,820 没事的 奥克塔维亚 441 00:36:31,470 --> 00:36:33,190 没事的 没事的 442 00:36:34,880 --> 00:36:36,440 奥克塔维亚 没事的 没事的 443 00:36:39,480 --> 00:36:41,360 奥克塔维亚 等等 奥克塔维亚 444 00:36:45,050 --> 00:36:46,050 等等! 445 00:36:47,710 --> 00:36:48,710 你去哪里? 446 00:36:53,750 --> 00:36:54,750 你干什么? 447 00:36:55,650 --> 00:36:56,680 拯救人民 448 00:36:57,620 --> 00:36:58,620 和你一样 449 00:37:02,910 --> 00:37:03,970 你应该跑 450 00:37:26,950 --> 00:37:28,750 我们将从灰烬中崛起 451 00:37:44,690 --> 00:37:45,880 罗恩 你是个很好的国王 452 00:37:48,610 --> 00:37:52,210 是啊 我的人民在波利斯开战了 我却在跑杂物 453 00:37:54,550 --> 00:37:57,379 目前为止 这事是最重要的 你知道的 454 00:37:59,950 --> 00:38:02,820 要是我们救下了所有人 过后该怎么办? 455 00:38:05,090 --> 00:38:07,490 把我们全都变成夜血后会怎么样? 456 00:38:08,060 --> 00:38:09,790 我们就继续互相残杀吗? 457 00:38:13,840 --> 00:38:14,840 我们在这 458 00:38:28,630 --> 00:38:29,860 我卸载燃料 459 00:38:45,770 --> 00:38:47,360 我驾越野车回营地 460 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 奥克塔维亚? 461 00:38:53,850 --> 00:38:54,930 真可怜 对吧? 462 00:38:56,320 --> 00:38:59,380 她恨我 但我却一直想回去见她 463 00:39:01,410 --> 00:39:02,480 她是你妹妹 464 00:39:03,710 --> 00:39:04,710 她是你的血肉 465 00:39:06,880 --> 00:39:09,050 她会对你改观 发现你多特别的 466 00:39:14,640 --> 00:39:15,640 克拉克 467 00:39:16,990 --> 00:39:20,470 - 若我无法再见到你 - 不 你会再见到我的 468 00:39:21,120 --> 00:39:22,130 我们有麻烦了 469 00:39:34,250 --> 00:39:35,270 丛林部落的箭 470 00:39:45,560 --> 00:39:46,560 不 471 00:39:53,740 --> 00:39:57,300 - 手动操作 - 手动操作启用 472 00:40:01,250 --> 00:40:04,690 降落坪在六百呎范围内 473 00:40:05,360 --> 00:40:09,790 - 你做得到的 - 看到目标了 在三百呎范围内 474 00:40:11,000 --> 00:40:13,270 需要立即改正轨道 475 00:40:14,300 --> 00:40:16,040 目标轨道未明 476 00:40:26,300 --> 00:40:27,650 准备承受冲击力 477 00:40:29,550 --> 00:40:33,600 任务失败 外部损伤百分之十五 478 00:40:33,690 --> 00:40:39,000 承载物损伤 零百分比 死亡率 零百分比 479 00:40:40,170 --> 00:40:42,820 - 成功了 - 图示已编程 480 00:40:43,200 --> 00:40:45,710 - 成功了 - 坐标已保存 481 00:40:45,800 --> 00:40:46,830 成功了! 482 00:40:52,110 --> 00:40:53,790 用尽了所有燃油 483 00:40:54,610 --> 00:40:55,610 但我做到了 484 00:40:56,750 --> 00:40:59,240 我可以降落在岸边的水里 485 00:41:01,110 --> 00:41:02,330 我们可以活下去了 486 00:41:05,010 --> 00:41:07,260 - 怎么回事? - 克拉克刚刚联络我们了 487 00:41:08,120 --> 00:41:09,180 我们失去了一桶燃油 488 00:41:09,270 --> 00:41:10,760 - 什么? - 抱歉 489 00:41:16,840 --> 00:41:18,730 - 雷文? - 你还好吗? 490 00:41:28,890 --> 00:41:31,200 艾比!艾比! 491 00:41:31,290 --> 00:41:33,900 - 雷文 雷文 - 艾比! 492 00:41:33,997 --> 00:41:36,231 没事的 雷文 493 00:41:38,450 --> 00:41:39,450 雷文