1 00:00:00,000 --> 00:00:01,583 Previously on The 100... 2 00:00:01,584 --> 00:00:04,085 Based on the new data, I'd say we have 3 00:00:04,086 --> 00:00:05,719 two months of survivability. 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,354 How many of us will the ship sustain? 5 00:00:07,423 --> 00:00:08,889 No more than a hundred. 6 00:00:08,958 --> 00:00:10,758 We just have to decide who gets to live here. 7 00:00:10,827 --> 00:00:12,159 Arkadia is just plan "B." 8 00:00:12,228 --> 00:00:13,828 It doesn't help the Grounders. 9 00:00:13,896 --> 00:00:15,428 I'm not stopping until we have 10 00:00:15,497 --> 00:00:16,931 a solution that saves everyone. 11 00:00:16,999 --> 00:00:19,767 If I'm on that list, you're on that list. 12 00:00:19,836 --> 00:00:21,434 Write it down, or I will. 13 00:00:21,503 --> 00:00:24,204 Bellamy, I can't. 14 00:00:24,273 --> 00:00:27,207 Now we put it away and hope we never have to use it. 15 00:00:27,276 --> 00:00:29,342 Nyko, what happened to them? 16 00:00:29,411 --> 00:00:30,677 Sickness. 17 00:00:30,746 --> 00:00:32,312 We didn't treat her. 18 00:00:32,381 --> 00:00:34,815 Her body's rejecting the radiation on its own. 19 00:00:34,884 --> 00:00:36,416 There's only one variable 20 00:00:36,485 --> 00:00:38,752 that separates Luna from the others. 21 00:00:38,821 --> 00:00:40,788 Nightblood. 22 00:00:58,747 --> 00:01:00,941 He's awake! 23 00:01:02,211 --> 00:01:06,780 Hey, Jaha, it looks like you got floated. 24 00:01:06,848 --> 00:01:09,416 So Jaha says we need police here and here. 25 00:01:18,827 --> 00:01:20,393 Keeping yourself busy, Mr. Jordan. 26 00:01:20,462 --> 00:01:24,331 Oh, I'm living it up, every last day. 27 00:01:24,399 --> 00:01:25,833 Do I want to know how you managed 28 00:01:25,902 --> 00:01:27,334 to do this without waking me up? 29 00:01:27,402 --> 00:01:28,736 Oh, probably not, 30 00:01:28,804 --> 00:01:30,470 but the effects are harmless, 31 00:01:30,539 --> 00:01:33,473 I promise, kind of. 32 00:01:38,413 --> 00:01:41,348 All right. We've had our fun. 33 00:01:42,451 --> 00:01:44,818 Let's get back to work. 34 00:01:55,932 --> 00:01:58,732 What's with the "We're all gonna die" face? 35 00:02:00,736 --> 00:02:03,036 I mean... 36 00:02:03,105 --> 00:02:05,231 I know what you mean. 37 00:02:05,232 --> 00:02:07,741 Bellamy should be back by now. 38 00:02:09,382 --> 00:02:11,611 Hunting parties go radio-silent. 39 00:02:11,680 --> 00:02:14,214 It's nothing new. 40 00:02:14,283 --> 00:02:16,717 What else? 41 00:02:18,920 --> 00:02:21,654 I just feel useless. 42 00:02:21,723 --> 00:02:24,324 I'm stuck here in case anyone needs a cut bandaged, 43 00:02:24,393 --> 00:02:26,160 supervising the backup plan when I should be 44 00:02:26,228 --> 00:02:27,794 going to the Island to make Nightblood. 45 00:02:27,863 --> 00:02:30,130 Clarke, you're not a geneticist. 46 00:02:30,199 --> 00:02:31,398 Neither is my Mom. 47 00:02:31,467 --> 00:02:33,167 Yeah. Well, they have Raven. 48 00:02:33,235 --> 00:02:34,668 Genetic code, computer code. 49 00:02:34,737 --> 00:02:36,003 They'll figure it out. 50 00:02:36,071 --> 00:02:38,005 Monty, I'm serious. 51 00:02:38,074 --> 00:02:39,572 So am I. 52 00:02:39,641 --> 00:02:42,877 If Jaha's right and Becca created Nightblood there, 53 00:02:42,878 --> 00:02:44,678 they'll find her records, 54 00:02:44,746 --> 00:02:47,916 and all they have to do is reverse-engineer it from Luna. 55 00:02:47,917 --> 00:02:49,082 Everyone lives. 56 00:02:49,151 --> 00:02:51,018 If they can get it done before the radiation gets here. 57 00:02:53,089 --> 00:02:55,555 I guess we better finish the ship. 58 00:02:57,859 --> 00:02:59,759 Riley, how's it coming? 59 00:02:59,829 --> 00:03:01,561 We're on schedule here. 60 00:03:01,631 --> 00:03:03,530 We should have the radiation patch up before dark. 61 00:03:03,598 --> 00:03:06,766 See? One less thing to worry about. 62 00:03:13,676 --> 00:03:15,242 Black rain. 63 00:03:15,311 --> 00:03:16,576 All right. 64 00:03:16,646 --> 00:03:19,780 Everyone inside, just like we practiced. Go. 65 00:03:19,849 --> 00:03:22,249 Sound the alarm! This is not a drill! 66 00:03:24,519 --> 00:03:26,253 Move, move, move! 67 00:03:33,829 --> 00:03:35,829 Jasper! Come on! 68 00:03:38,767 --> 00:03:41,068 Jasper, what are you doing? 69 00:03:41,137 --> 00:03:43,036 Can't live your life in fear. 70 00:03:43,105 --> 00:03:44,738 Run! 71 00:03:47,076 --> 00:03:49,543 Monty, you can't. You can't. 72 00:03:49,611 --> 00:03:52,112 Jasper! Let me go. 73 00:03:52,181 --> 00:03:54,348 No! 74 00:03:59,554 --> 00:04:00,887 Clarke, what do we do? 75 00:04:02,658 --> 00:04:06,793 The sky is... falling. 76 00:04:09,156 --> 00:04:11,065 The sky is falling. 77 00:04:16,538 --> 00:04:18,105 What is wrong with you? 78 00:04:18,173 --> 00:04:21,774 It's just rain, not radioactive ash. 79 00:04:21,843 --> 00:04:25,445 Dude, not cool. 80 00:04:25,514 --> 00:04:29,183 Come on. It's a joke. Don't be like that, guys. 81 00:04:29,251 --> 00:04:31,585 Guys! 82 00:04:33,255 --> 00:04:35,669 When did everyone around here lose their sense of humor? 83 00:04:35,670 --> 00:05:07,457 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 84 00:05:16,031 --> 00:05:18,298 Abby, if you're right, 85 00:05:18,367 --> 00:05:21,234 then Luna's the miracle we need. 86 00:05:21,303 --> 00:05:23,003 I wish I were with you. 87 00:05:23,072 --> 00:05:26,140 Me, too, but you have to be there. 88 00:05:26,208 --> 00:05:27,740 Once we create this Nightblood serum, 89 00:05:27,809 --> 00:05:29,709 we're gonna have to distribute it very quickly, 90 00:05:29,778 --> 00:05:32,412 and we need peace for that. 91 00:05:32,481 --> 00:05:36,316 I have to go. Stay safe, Abby. 92 00:05:36,385 --> 00:05:38,418 Be in touch when you find the lab. 93 00:05:38,487 --> 00:05:42,655 I will. You stay safe, too. 94 00:05:52,167 --> 00:05:54,568 Have a seat. 95 00:05:54,636 --> 00:05:57,371 What did I do now? 96 00:05:59,175 --> 00:06:01,641 Rumors of the Flame's destruction are spreading. 97 00:06:01,710 --> 00:06:04,377 People on the street openly call for the King's head. 98 00:06:04,446 --> 00:06:06,380 Your choices have consequences. 99 00:06:06,448 --> 00:06:08,415 Would you rather I killed Indra's daughter? 100 00:06:08,483 --> 00:06:10,851 I'd rather you didn't kill. 101 00:06:10,920 --> 00:06:13,653 Our mission is to keep Roan on the throne, 102 00:06:13,722 --> 00:06:15,489 to buy time for the others 103 00:06:15,557 --> 00:06:17,857 to find a way to save us from the radiation. 104 00:06:17,926 --> 00:06:19,259 I'm doing that. 105 00:06:19,328 --> 00:06:22,195 By decapitating an innocent boy. 106 00:06:22,264 --> 00:06:24,731 Everyone's guilty of something. 107 00:06:24,799 --> 00:06:27,800 There's a darkness in you, Octavia. 108 00:06:27,869 --> 00:06:30,070 I know you're still mourning. 109 00:06:30,139 --> 00:06:33,973 Sit down. 110 00:06:37,279 --> 00:06:39,879 You didn't have to kill that boy. 111 00:06:39,948 --> 00:06:42,315 You didn't have to kill Ambassador Rafel. 112 00:06:42,384 --> 00:06:45,885 You didn't have to kill Pike. 113 00:06:45,954 --> 00:06:48,888 Pike got what he deserved. 114 00:06:48,957 --> 00:06:51,391 Justice and vengeance are not the same thing. 115 00:06:51,460 --> 00:06:54,394 To me, they are. 116 00:06:58,751 --> 00:07:01,970 Your decision-making has grown increasingly questionable, 117 00:07:01,971 --> 00:07:04,170 and I can't have my people going rogue. 118 00:07:04,239 --> 00:07:05,772 "Rogue." I'm a warrior. 119 00:07:05,841 --> 00:07:08,408 No. A warrior knows when not to kill. 120 00:07:08,477 --> 00:07:10,844 Lincoln taught you that. 121 00:07:10,913 --> 00:07:13,380 You seem to have forgotten. 122 00:07:13,448 --> 00:07:15,282 You're right that we have a job to do here... 123 00:07:15,305 --> 00:07:16,886 What is Azgeda doing here? 124 00:07:16,890 --> 00:07:19,088 ...and right now, you're making it more difficult. 125 00:07:20,489 --> 00:07:24,991 Chancellor Kane, the King would like to see you. 126 00:07:26,195 --> 00:07:29,863 You're no longer part of my security detail. 127 00:07:33,935 --> 00:07:36,803 I had Helios saddled for you. 128 00:07:36,871 --> 00:07:38,372 The ride home will do you good. 129 00:07:38,440 --> 00:07:40,173 I'm not going anywhere before I talk to Indra. 130 00:07:40,241 --> 00:07:41,941 Suit yourself. 131 00:07:42,010 --> 00:07:43,977 She'll be here soon enough. 132 00:07:44,046 --> 00:07:46,045 After you. 133 00:08:17,246 --> 00:08:19,078 Where are the boats? 134 00:08:19,147 --> 00:08:21,748 Without ALIE, there's no reason to be here. 135 00:08:21,816 --> 00:08:23,850 According to Thelonious' map, 136 00:08:23,919 --> 00:08:27,187 the lab is in the middle of the Island, 137 00:08:27,256 --> 00:08:30,257 5 miles straight ahead. 138 00:08:33,328 --> 00:08:35,429 You ok for that hike? 139 00:08:35,497 --> 00:08:37,597 Try to keep up with me. 140 00:08:37,666 --> 00:08:39,332 Never thought I'd be here again. 141 00:08:39,401 --> 00:08:41,368 Ah, you shouldn't have come. 142 00:08:41,437 --> 00:08:43,269 You're not fooling anyone, Murphy. 143 00:08:43,338 --> 00:08:44,938 You're still a dick. 144 00:08:53,285 --> 00:08:55,165 You're doing the right thing. 145 00:08:55,523 --> 00:08:57,648 They didn't give me a choice. 146 00:08:59,579 --> 00:09:02,212 These are good people, Luna. 147 00:09:02,640 --> 00:09:05,327 I trust them. And you trust me. 148 00:09:05,727 --> 00:09:09,441 Luna, Nyko, time to move. 149 00:09:09,442 --> 00:09:12,508 They think my blood will save them, Nyko. 150 00:09:13,619 --> 00:09:15,715 Save us all. 151 00:09:16,738 --> 00:09:20,371 What do you think would happen if I said they couldn't have it? 152 00:09:22,277 --> 00:09:24,511 I said, let's go. 153 00:09:41,430 --> 00:09:43,563 What's wrong? 154 00:09:43,632 --> 00:09:46,933 ALIE'S rules... no frikdreina past this line. 155 00:09:47,002 --> 00:09:49,736 I've never crossed it. 156 00:09:49,805 --> 00:09:51,838 Frikdreina? 157 00:09:51,906 --> 00:09:54,341 Mutants. 158 00:09:54,409 --> 00:09:57,143 I never met a line I wouldn't cross. 159 00:10:02,484 --> 00:10:04,484 All right, everyone. Let's go. 160 00:10:04,553 --> 00:10:07,654 We have a long walk ahead of us. 161 00:10:14,496 --> 00:10:16,148 Let's move. 162 00:10:16,348 --> 00:10:17,572 _ 163 00:10:23,738 --> 00:10:25,705 What is that? 164 00:10:27,008 --> 00:10:27,556 Drone? 165 00:10:27,557 --> 00:10:29,609 We should run. 166 00:10:29,678 --> 00:10:30,844 Why? What's the penalty for crossing the line? 167 00:10:32,414 --> 00:10:34,547 - Run! - Run! 168 00:10:34,616 --> 00:10:35,782 I thought you said ALIE was down. 169 00:10:35,850 --> 00:10:37,951 She is. It's probably automated. 170 00:10:38,019 --> 00:10:39,419 Raven. 171 00:10:39,488 --> 00:10:40,620 I can't keep up. 172 00:10:40,689 --> 00:10:42,322 I got you. Cover Luna. Cover Luna! 173 00:10:42,391 --> 00:10:44,957 Move! Move! 174 00:10:45,026 --> 00:10:48,395 I got her. Go, go, go, go, go. 175 00:10:50,632 --> 00:10:54,701 Get down. Emori, are you ok? 176 00:10:56,969 --> 00:10:58,539 Luna, watch us...! 177 00:10:59,508 --> 00:11:01,674 - Nyko, no! - You can't help him. 178 00:11:01,743 --> 00:11:04,644 - Nyko. Nyko! - It's too late. 179 00:11:06,648 --> 00:11:08,148 No. 180 00:11:08,217 --> 00:11:09,883 Nyko. 181 00:11:10,919 --> 00:11:15,054 - Luna, take cover! - Nyko. No! No! 182 00:11:20,729 --> 00:11:22,562 Well, that took you 10 shots. 183 00:11:22,631 --> 00:11:23,963 ALIE'S got dozens of drones. 184 00:11:24,032 --> 00:11:25,735 Who do you think's gonna run out of bullets first, huh? 185 00:11:25,736 --> 00:11:28,601 Could we talk about why they're still in the sky? 186 00:11:30,906 --> 00:11:35,242 No. Where the hell's Luna? 187 00:11:42,755 --> 00:11:43,959 They're back. 188 00:11:43,960 --> 00:11:46,837 We can see that, Jackson. Here's the deal. 189 00:11:46,838 --> 00:11:48,738 If we don't find Luna, then everybody we know 190 00:11:48,806 --> 00:11:51,741 is gonna die in a wave of fire, so we split up. 191 00:11:51,809 --> 00:11:54,244 Murphy, Emori, Abby, go West. 192 00:11:54,313 --> 00:11:55,978 Wilson, Taggart. You got East. 193 00:11:56,047 --> 00:11:57,580 Jackson and I will go North, 194 00:11:57,649 --> 00:12:00,417 and... Raven... 195 00:12:00,485 --> 00:12:02,084 - I like the beach. - Stay under the trees. 196 00:12:02,153 --> 00:12:03,786 You're safe here, ok? Rest of you do the same. 197 00:12:03,855 --> 00:12:05,254 Let's check in every 10. 198 00:12:06,325 --> 00:12:07,757 It's still active. 199 00:12:07,825 --> 00:12:09,692 One problem at a time, Raven. 200 00:12:09,761 --> 00:12:11,361 Let's move out. 201 00:12:11,429 --> 00:12:13,396 I'll take up the back. 202 00:12:21,239 --> 00:12:23,205 We shouldn't be in this forest, John. 203 00:12:23,274 --> 00:12:24,474 We need to cut our losses. 204 00:12:24,543 --> 00:12:26,476 Why? 205 00:12:26,544 --> 00:12:28,711 Hey, what are you not telling me? 206 00:12:29,848 --> 00:12:32,448 Just trust me. 207 00:12:32,517 --> 00:12:35,050 There are worst things on this island than drones. 208 00:12:35,119 --> 00:12:36,619 We're safer at your bunker. 209 00:12:36,688 --> 00:12:37,787 It's not stocked. 210 00:12:37,855 --> 00:12:38,855 I told you, I ate everything. 211 00:12:38,923 --> 00:12:40,122 So we restock it. 212 00:12:40,192 --> 00:12:43,125 You said it was big enough for two. 213 00:12:43,195 --> 00:12:48,031 Is everything ok? We need to keep moving. 214 00:13:08,085 --> 00:13:11,253 Is there a reason we're meeting in the embassy? 215 00:13:11,322 --> 00:13:13,423 - I would have thought... - Tell me the plan. 216 00:13:13,491 --> 00:13:14,957 The plan? 217 00:13:15,027 --> 00:13:16,726 It's been 3 weeks since Clarke told me 218 00:13:16,795 --> 00:13:19,895 Praimfaya would once again destroy our world. 219 00:13:19,964 --> 00:13:23,032 Skaikru asked for time to find a solution. 220 00:13:23,100 --> 00:13:25,602 What do you have to show for it? 221 00:13:25,670 --> 00:13:27,703 We're still working on it. 222 00:13:27,772 --> 00:13:32,107 - Hopefully, with more time... - Enough. Echo. 223 00:13:34,479 --> 00:13:39,449 Stephens, Bellamy, are you all right? What is this? 224 00:13:39,518 --> 00:13:42,452 Echo saw your people rebuilding your ship. 225 00:13:42,521 --> 00:13:45,155 She captured these two hunting in my woods. 226 00:13:45,223 --> 00:13:48,691 This one says it's a shelter from the radiation. 227 00:13:50,929 --> 00:13:54,531 It's a backup plan, nothing more. 228 00:13:55,553 --> 00:13:58,468 He said that, too, just before he told us 229 00:13:58,536 --> 00:14:00,936 that you have a Nightblood. 230 00:14:02,574 --> 00:14:05,475 It's a good thing the Flame's been destroyed, 231 00:14:05,543 --> 00:14:08,410 or I'd be worried you're planning an ascension. 232 00:14:08,480 --> 00:14:10,212 You have to trust me. 233 00:14:10,282 --> 00:14:11,614 We discovered that Nightblood 234 00:14:11,683 --> 00:14:14,316 helps metabolize radiation. 235 00:14:14,385 --> 00:14:18,389 We're investigating ways to create it for everyone, 236 00:14:18,390 --> 00:14:21,124 turn everyone into Nightbloods 237 00:14:21,193 --> 00:14:22,659 so we can all survive. 238 00:14:22,727 --> 00:14:24,327 Blasphemy. 239 00:14:24,396 --> 00:14:25,895 Nothing they tell us is true. 240 00:14:25,963 --> 00:14:29,932 This is. It's not blasphemy. It's... it's science. 241 00:14:30,001 --> 00:14:32,301 If Nightblood can save lives, 242 00:14:32,370 --> 00:14:34,704 we should use it. 243 00:14:47,088 --> 00:14:50,252 No! No! No. 244 00:14:50,321 --> 00:14:53,990 Warriors don't reveal their secrets. 245 00:14:54,926 --> 00:14:56,492 No. 246 00:14:56,561 --> 00:14:59,695 Truth is the first causality of war. 247 00:14:59,764 --> 00:15:01,431 If your motives were pure, 248 00:15:01,499 --> 00:15:04,200 you would've shared your plan with me. 249 00:15:04,268 --> 00:15:06,384 Our alliance is broken. 250 00:15:06,385 --> 00:15:08,936 Skaikru and Triku are the enemy. 251 00:15:09,161 --> 00:15:10,519 What about them sire? 252 00:15:10,520 --> 00:15:11,567 Hostages. 253 00:15:11,860 --> 00:15:13,294 Find Indra and Octavia. 254 00:15:13,295 --> 00:15:14,385 No. 255 00:15:14,386 --> 00:15:15,462 Kill everyone else. 256 00:15:15,463 --> 00:15:17,847 Listen to me. No! No! 257 00:15:20,451 --> 00:15:22,184 No! 258 00:15:22,253 --> 00:15:24,487 No! 259 00:15:24,556 --> 00:15:26,021 No! 260 00:15:32,998 --> 00:15:34,638 I can't believe you talked me into this. 261 00:15:34,639 --> 00:15:36,905 Come on. You saw Clarke. 262 00:15:36,974 --> 00:15:39,442 She needs to chill out. We're doing her a favor. 263 00:15:39,510 --> 00:15:42,778 Fire-suppression foam is almost gone, 264 00:15:42,846 --> 00:15:46,782 but there should be enough left in the pipes for one shot. 265 00:15:48,619 --> 00:15:50,352 It's gonna be epic. 266 00:15:50,421 --> 00:15:52,188 I need something to pry the keypad open. 267 00:15:59,739 --> 00:16:00,463 Nice. 268 00:16:01,227 --> 00:16:03,099 I already wrote the program. 269 00:16:03,167 --> 00:16:05,467 It should only take a second. 270 00:16:07,024 --> 00:16:10,106 Remember the time we welded your Dad's furniture to the ceiling? 271 00:16:10,107 --> 00:16:12,608 That was a prank. 272 00:16:13,604 --> 00:16:17,279 Why does Clarke have a list of 100 names? 273 00:16:26,023 --> 00:16:30,726 Let's go. She's gonna be back any second. 274 00:16:30,794 --> 00:16:32,227 - What is this? - Just put it away. 275 00:16:32,296 --> 00:16:33,895 Monty, talk to me. 276 00:16:33,964 --> 00:16:35,998 - Give it to me. - Hey, what... 277 00:16:36,067 --> 00:16:38,667 What's going on? 278 00:16:38,736 --> 00:16:41,136 I know you know something. 279 00:16:41,205 --> 00:16:44,172 The ship will only save 100 people. 280 00:16:44,241 --> 00:16:47,309 Guess Clarke made a list. 281 00:16:52,916 --> 00:16:55,517 - You didn't tell me? - Clarke has a plan. 282 00:16:55,586 --> 00:16:57,453 Clarke lied to our faces. 283 00:16:57,522 --> 00:17:00,056 She didn't... didn't tell you she was making a list. 284 00:17:00,124 --> 00:17:01,990 - Now you're defending her? - What do you care? 285 00:17:02,059 --> 00:17:04,360 You've made it clear you're planning to die, 286 00:17:04,428 --> 00:17:05,594 planning to leave me alone. 287 00:17:05,663 --> 00:17:10,132 Which is my choice, not Clarke's. 288 00:17:10,200 --> 00:17:11,834 She put herself on this list, by the way. 289 00:17:11,902 --> 00:17:13,269 You still think it's all good? 290 00:17:13,337 --> 00:17:15,003 Look. I'm sure she has a reason. 291 00:17:16,202 --> 00:17:17,806 Clarke's deciding who's worth saving. 292 00:17:17,875 --> 00:17:20,742 That... that is just great. 293 00:17:23,146 --> 00:17:27,349 Guess what, Monty. You're not. 294 00:17:27,418 --> 00:17:29,117 What? 295 00:17:29,186 --> 00:17:32,788 See for yourself. 296 00:17:32,857 --> 00:17:35,290 Clarke thinks your expendable. 297 00:17:37,928 --> 00:17:39,495 Clarke, wait. 298 00:17:43,067 --> 00:17:45,201 Really? 299 00:17:45,269 --> 00:17:47,302 I found your list. 300 00:17:47,371 --> 00:17:49,571 I guess we know who really matters to you. 301 00:17:49,640 --> 00:17:51,107 J... Jasper... 302 00:17:51,175 --> 00:17:52,508 You're not God, Clarke. 303 00:17:52,576 --> 00:17:53,876 You don't get to decide who lives or dies. 304 00:17:53,944 --> 00:17:55,577 The list is a backup. We have a... 305 00:17:55,646 --> 00:17:57,213 Well, I guess you don't mind if I tell everyone, then, right? 306 00:17:57,281 --> 00:17:58,480 - Jasper, no. - Please... 307 00:17:58,549 --> 00:17:59,615 People have a right to know 308 00:17:59,683 --> 00:18:00,882 that they're working for nothing. 309 00:18:00,951 --> 00:18:02,885 Is there a fire? Everything all right? 310 00:18:02,953 --> 00:18:05,186 Not for you. 311 00:18:05,255 --> 00:18:06,555 You're not on the list. 312 00:18:06,624 --> 00:18:08,189 What list? 313 00:18:08,258 --> 00:18:09,525 Attention, Arkadia. 314 00:18:09,594 --> 00:18:10,759 I have an announcement that could affect... 315 00:18:15,433 --> 00:18:18,066 Jasper, you ok? Jasper. 316 00:18:18,136 --> 00:18:20,402 He broke into the Chancellor's office. 317 00:18:20,470 --> 00:18:23,471 Lock him up. 318 00:18:23,541 --> 00:18:26,608 I'm acting on the authority of Chancellor Kane. 319 00:18:26,677 --> 00:18:28,577 Take him into custody. 320 00:18:30,814 --> 00:18:33,982 Get him out of here. 321 00:18:38,288 --> 00:18:40,522 Let's go. 322 00:18:46,430 --> 00:18:48,997 - Monty, it... - Don't. 323 00:18:49,066 --> 00:18:52,134 Just... don't. 324 00:19:22,433 --> 00:19:24,366 Indra. 325 00:19:27,605 --> 00:19:29,070 No. 326 00:19:29,139 --> 00:19:31,339 Indra. Indr... 327 00:19:41,321 --> 00:19:42,571 What happened? 328 00:19:42,771 --> 00:19:44,620 Skairipa... 329 00:19:44,716 --> 00:19:47,097 They'll be back for you. You should run. 330 00:19:47,203 --> 00:19:48,903 Ice Nation is attacking... 331 00:19:48,918 --> 00:19:51,064 ...Triku and Skaikru. 332 00:19:51,524 --> 00:19:54,574 Their army marches on your camp tonight. 333 00:19:54,949 --> 00:19:56,274 Where's Indra? 334 00:19:56,511 --> 00:19:58,384 Warning our people. 335 00:19:58,434 --> 00:20:00,041 You should warn yours. 336 00:20:00,233 --> 00:20:02,287 The alliance is broken. 337 00:20:03,067 --> 00:20:04,441 It's war. 338 00:20:08,073 --> 00:20:10,555 They spotted her this way. 339 00:20:30,445 --> 00:20:30,927 Monty... 340 00:20:30,928 --> 00:20:33,736 Jasper's fine, in case you care. 341 00:20:33,804 --> 00:20:36,438 I do care. 342 00:20:36,507 --> 00:20:39,041 Can we talk in private, please? 343 00:20:47,885 --> 00:20:51,219 It wasn't easy making that list. 344 00:20:51,289 --> 00:20:53,922 I only had so many slots for engineers. 345 00:20:53,991 --> 00:20:55,824 You're an apprentice. 346 00:20:55,893 --> 00:20:57,526 Jaha's more knowledgeable about the ship. 347 00:20:57,595 --> 00:21:00,663 He's more experienced, and Raven I... 348 00:21:00,731 --> 00:21:03,399 That's what you think this is about? 349 00:21:04,017 --> 00:21:07,904 Clarke, I get why you didn't put me on the list. 350 00:21:07,905 --> 00:21:09,638 I may have even agreed with it. 351 00:21:09,707 --> 00:21:12,841 It's just, who are you? 352 00:21:12,910 --> 00:21:15,210 When did you become this person? 353 00:21:15,279 --> 00:21:17,779 I haven't become anyone. 354 00:21:17,848 --> 00:21:20,823 The Clarke I know wouldn't be arresting her friends. 355 00:21:21,552 --> 00:21:23,719 Kane agreed that we needed to keep this quiet. 356 00:21:23,787 --> 00:21:26,554 Kane isn't here. That's just an excuse. 357 00:21:26,623 --> 00:21:28,323 You're the one saying, you live 358 00:21:28,392 --> 00:21:29,891 and Harper dies. 359 00:21:29,960 --> 00:21:31,793 You're the one shock-batoning Jasper, 360 00:21:31,862 --> 00:21:33,228 then arresting him. 361 00:21:33,297 --> 00:21:34,863 You're the one going too far 362 00:21:34,932 --> 00:21:36,565 and using the same old justification... 363 00:21:36,634 --> 00:21:37,966 "It's all for my people." 364 00:21:38,035 --> 00:21:40,135 It is. 365 00:21:40,203 --> 00:21:42,471 I know you think people will freak out, 366 00:21:42,540 --> 00:21:45,273 but if you just tell everyone the truth, 367 00:21:45,343 --> 00:21:49,210 maybe they'll surprise you. 368 00:21:51,982 --> 00:21:55,050 Monty, it's too risky. 369 00:21:56,754 --> 00:22:01,189 Jasper was right. You're not God. 370 00:22:12,136 --> 00:22:14,502 I have an announcement to make. 371 00:22:14,571 --> 00:22:17,205 Clarke Griffin has been lying to you. 372 00:22:17,274 --> 00:22:18,407 No. 373 00:22:18,476 --> 00:22:20,341 Arkadia will only save 100 people. 374 00:22:22,746 --> 00:22:25,681 Who thinks they made the list? 375 00:22:25,749 --> 00:22:28,684 "Abby Griffin, 376 00:22:28,752 --> 00:22:30,586 "Eric Jackson, 377 00:22:30,654 --> 00:22:32,921 "Thelonious Jaha, 378 00:22:32,990 --> 00:22:35,023 "Raven Reyes, 379 00:22:35,092 --> 00:22:37,192 "Octavia Blake, 380 00:22:37,260 --> 00:22:39,094 "Jim Bruder, 381 00:22:39,163 --> 00:22:40,996 "Heather David, 382 00:22:41,065 --> 00:22:42,931 "Grazia Watson, 383 00:22:43,000 --> 00:22:44,833 "Danny Vertue, 384 00:22:44,902 --> 00:22:46,902 "Sarah Soderquist, 385 00:22:46,971 --> 00:22:48,771 "Susan Crawford, 386 00:22:48,839 --> 00:22:50,772 Shelley Skerritt..." 387 00:23:01,103 --> 00:23:04,039 You can't fly, but you can talk. 388 00:23:16,587 --> 00:23:18,920 Raven, report. Are you ok? 389 00:23:20,958 --> 00:23:25,593 All good here. Worry about your damn self. 390 00:23:31,734 --> 00:23:33,601 Luna, no! You'll get killed! 391 00:23:34,711 --> 00:23:35,225 _ 392 00:23:35,226 --> 00:23:36,237 PERIMETER SECURED 393 00:23:38,465 --> 00:23:40,208 Luna's here. She's heading for the boat. 394 00:23:40,520 --> 00:23:41,476 Copy that, Raven. 395 00:23:41,545 --> 00:23:42,477 Do whatever you can to stop her. 396 00:23:42,545 --> 00:23:43,945 We're on our way. 397 00:23:44,013 --> 00:23:45,161 Screw it. 398 00:23:58,895 --> 00:24:02,263 I can't let you leave. We need you. 399 00:24:02,332 --> 00:24:04,499 I've heard that before. 400 00:24:08,738 --> 00:24:11,472 So I am a prisoner. 401 00:24:12,842 --> 00:24:16,744 Your blood can save us, everyone. 402 00:24:16,813 --> 00:24:19,514 Do you really think you deserve to be saved? 403 00:24:19,583 --> 00:24:22,484 I know how you feel, ok? 404 00:24:22,552 --> 00:24:26,487 I get it, but it won't always be like this. 405 00:24:26,556 --> 00:24:29,825 You just have to keep fighting. 406 00:24:29,893 --> 00:24:32,961 What if the fight is all we are? 407 00:24:33,030 --> 00:24:38,433 We torture, kill, betray. 408 00:24:38,501 --> 00:24:39,613 We pretend we're more than that 409 00:24:39,614 --> 00:24:42,103 just to make ourselves feel better, 410 00:24:42,172 --> 00:24:44,672 but it's a lie. 411 00:24:44,741 --> 00:24:48,176 What about the child... 412 00:24:48,245 --> 00:24:51,112 Adria? 413 00:24:51,181 --> 00:24:53,548 Was she more than that? 414 00:24:55,385 --> 00:24:59,487 Adria's gone. They're all gone. 415 00:24:59,556 --> 00:25:02,490 But she was good, 416 00:25:02,559 --> 00:25:05,393 wasn't she? 417 00:25:05,462 --> 00:25:09,730 There are others like her out there. 418 00:25:09,799 --> 00:25:13,101 Don't you want to give them a chance? 419 00:25:23,346 --> 00:25:26,180 You're not a prisoner, Luna. 420 00:25:26,249 --> 00:25:28,516 You have a choice. 421 00:25:31,553 --> 00:25:33,321 Raven, we can't get to the beach. 422 00:25:34,011 --> 00:25:35,022 Taking fire in the North woods. 423 00:25:35,091 --> 00:25:36,691 Jackson's hit. I'm low on ammo. 424 00:25:36,759 --> 00:25:38,125 Put pressure on it. 425 00:25:38,194 --> 00:25:39,227 What do you mean, Jackson's hit? 426 00:25:39,296 --> 00:25:40,228 Is he ok? 427 00:25:40,297 --> 00:25:41,629 I think so. 428 00:25:41,698 --> 00:25:42,697 He took one in the arm, and we're pinned down. 429 00:25:42,765 --> 00:25:43,798 We're on our way. 430 00:25:43,866 --> 00:25:45,033 Luna's the priority! 431 00:25:45,102 --> 00:25:47,602 Nothing's more important than her. 432 00:25:50,373 --> 00:25:54,109 We need to help them. Luna, please. 433 00:25:54,177 --> 00:25:57,078 I know what to do, but my leg... 434 00:25:57,147 --> 00:26:00,482 Look. I can't do it myself. 435 00:26:04,621 --> 00:26:07,054 What do I need to do? 436 00:26:12,629 --> 00:26:14,862 Are you sure about this? 437 00:26:14,932 --> 00:26:16,464 I'm sure. 438 00:26:16,533 --> 00:26:18,699 If you can get it, I can hack it. 439 00:26:37,687 --> 00:26:39,954 Run. Luna! Use the trees! 440 00:26:51,034 --> 00:26:54,569 Run, Luna! Go! Go, go, go! 441 00:26:55,684 --> 00:26:58,742 _ 442 00:27:02,612 --> 00:27:03,778 You're up. 443 00:27:03,846 --> 00:27:04,945 Still taking fire. 444 00:27:05,014 --> 00:27:06,314 We're almost there. 445 00:27:06,383 --> 00:27:08,850 Save your friends. 446 00:27:08,918 --> 00:27:10,985 I just need to access its core programming. 447 00:27:15,035 --> 00:27:15,958 _ 448 00:27:15,959 --> 00:27:18,927 The drones are protecting ALIE'S facilities like guard dogs. 449 00:27:18,928 --> 00:27:20,595 Can you stop them? 450 00:27:22,332 --> 00:27:23,498 We need you, Abby. 451 00:27:23,566 --> 00:27:25,433 Yeah. There must be a way. 452 00:27:25,502 --> 00:27:27,435 We can see you. 453 00:27:31,274 --> 00:27:33,241 I can't see it. 454 00:27:33,310 --> 00:27:35,610 I'll draw its fire. 455 00:27:35,678 --> 00:27:36,744 What the hell are you doing? 456 00:27:36,813 --> 00:27:37,945 You're gonna get yourself killed. 457 00:27:38,014 --> 00:27:39,381 When they come for me, shoot them. 458 00:27:41,350 --> 00:27:43,384 - Hey! Over here. - Abby... 459 00:27:47,590 --> 00:27:50,124 Abby, run! 460 00:27:57,700 --> 00:28:00,568 The drones just fell out of the sky. 461 00:28:00,637 --> 00:28:03,304 What happened? 462 00:28:03,373 --> 00:28:04,639 I happened. 463 00:28:04,708 --> 00:28:05,940 Now get your asses back to the boat. 464 00:28:06,009 --> 00:28:07,508 Luna's here. Over. 465 00:28:14,818 --> 00:28:16,751 Luna. 466 00:28:19,528 --> 00:28:21,789 It's not your blood that defines you. 467 00:28:22,443 --> 00:28:23,825 It's your heart. 468 00:28:30,831 --> 00:28:32,297 I didn't survive the Ice Nation 469 00:28:32,366 --> 00:28:35,218 just to die because you think I'm not good enough. 470 00:28:35,219 --> 00:28:37,420 Riley, you're smart, but you were training 471 00:28:37,489 --> 00:28:39,154 to be a guard on the Ark. 472 00:28:39,223 --> 00:28:40,823 We only need so many soldiers. 473 00:28:40,891 --> 00:28:42,625 You're telling me that Darcy 474 00:28:42,693 --> 00:28:43,926 is more qualified than me? 475 00:28:43,994 --> 00:28:45,995 She's a trainee, too, and I'm a hell 476 00:28:46,063 --> 00:28:48,163 of a lot better shot, no offense. 477 00:28:48,232 --> 00:28:50,499 I know this is hard to take in, 478 00:28:50,568 --> 00:28:52,135 but to ensure the survival 479 00:28:52,203 --> 00:28:54,069 of the human race, the list had to be 480 00:28:54,138 --> 00:28:55,471 weighted towards young women 481 00:28:55,540 --> 00:28:56,739 how can have children. 482 00:28:56,808 --> 00:28:57,907 Wait. What? 483 00:28:57,975 --> 00:28:59,575 It's because she can have kids? 484 00:28:59,644 --> 00:29:00,643 How's that fair? 485 00:29:00,711 --> 00:29:02,678 It's not fair. It's smart. 486 00:29:02,747 --> 00:29:05,180 Yeah? What about Harper? 487 00:29:07,785 --> 00:29:10,085 There's a chance she could be 488 00:29:10,155 --> 00:29:11,854 a drain on medical resources. 489 00:29:11,923 --> 00:29:13,789 Well, I'm not sick. 490 00:29:13,858 --> 00:29:15,758 Not yet. 491 00:29:15,826 --> 00:29:18,761 Your Dad. 492 00:29:18,829 --> 00:29:20,896 You went into her medical records? 493 00:29:20,965 --> 00:29:22,831 You're condemning me 494 00:29:22,900 --> 00:29:25,067 for an illness that I might have someday? 495 00:29:25,136 --> 00:29:27,369 I had to consider all variables. 496 00:29:27,438 --> 00:29:28,638 That's rich for a person 497 00:29:28,706 --> 00:29:29,939 who put herself on the list. 498 00:29:30,007 --> 00:29:31,674 And Bellamy Blake? Come on. 499 00:29:31,743 --> 00:29:35,478 Of course Clarke and Bellamy should be included. 500 00:29:38,249 --> 00:29:42,117 Strong leadership is essential for survival. 501 00:29:42,186 --> 00:29:46,255 All right. You don't like the list. 502 00:29:51,562 --> 00:29:55,130 Consider it shredded. 503 00:29:55,200 --> 00:29:57,967 Now, we can keep fighting each other and die, 504 00:29:58,035 --> 00:30:00,369 or we can work together 505 00:30:00,437 --> 00:30:03,338 and give everyone a shot at survival, 506 00:30:03,407 --> 00:30:05,307 your choice. 507 00:30:05,376 --> 00:30:06,809 Meaning what? 508 00:30:06,877 --> 00:30:09,177 We hold a lottery, randomly choose 509 00:30:09,246 --> 00:30:11,747 the 100 people to survive, 510 00:30:11,816 --> 00:30:14,750 but you have to work for it every day. 511 00:30:14,819 --> 00:30:16,952 You don't show up for your assignments, 512 00:30:17,021 --> 00:30:19,288 you can't be in the lottery, 513 00:30:19,357 --> 00:30:22,558 and when the time comes, we'll collect the names, 514 00:30:22,627 --> 00:30:26,529 and we draw. 515 00:30:26,597 --> 00:30:27,796 Good? 516 00:30:29,133 --> 00:30:31,701 Good? 517 00:30:31,769 --> 00:30:33,201 Then it's settled. 518 00:30:33,631 --> 00:30:36,271 Now, that radiation shield is ready. 519 00:30:37,273 --> 00:30:39,207 Who's gonna help me put it in place? 520 00:30:42,711 --> 00:30:44,313 Let's get it done. 521 00:30:48,588 --> 00:30:50,986 Hey, wait. 522 00:30:53,871 --> 00:30:55,190 What are you doing? 523 00:30:55,260 --> 00:30:56,959 Helping. 524 00:30:57,708 --> 00:30:59,361 I'm not trying to undermine you, Clarke. 525 00:30:59,430 --> 00:31:02,030 You have to know that a random lottery is risky. 526 00:31:02,099 --> 00:31:04,099 We could end up with no doctors, 527 00:31:04,168 --> 00:31:05,634 no engineers. 528 00:31:05,703 --> 00:31:06,969 You saw that we have to give them 529 00:31:07,038 --> 00:31:08,237 something to fight for. 530 00:31:08,305 --> 00:31:09,538 We can't tell people they have no value. 531 00:31:09,606 --> 00:31:11,907 That's not what I said. 532 00:31:11,976 --> 00:31:14,209 That's what they heard. 533 00:31:16,447 --> 00:31:19,014 The list was pragmatic, 534 00:31:19,083 --> 00:31:20,850 but the people need to feel like 535 00:31:20,918 --> 00:31:23,352 they have a say in their fate. 536 00:31:24,188 --> 00:31:26,789 I hope you're right. 537 00:31:38,685 --> 00:31:40,064 There she is! 538 00:31:40,872 --> 00:31:42,637 Faster, Helios! 539 00:31:44,383 --> 00:31:46,555 This way, we'll cut her off! 540 00:32:13,070 --> 00:32:14,970 Stop her! 541 00:32:44,068 --> 00:32:46,635 It's over, Octavia. Don't fight it. 542 00:32:46,704 --> 00:32:49,071 Roan wants you alive. Come quietly. 543 00:32:49,140 --> 00:32:51,140 That'll happen. 544 00:32:51,209 --> 00:32:52,613 One in the leg. 545 00:33:16,968 --> 00:33:19,101 Doesn't have to be this way. 546 00:33:19,170 --> 00:33:21,603 It does. You made sure of that. 547 00:33:54,271 --> 00:33:56,538 I said, I wanted you alive. 548 00:34:40,307 --> 00:34:42,059 Your fight is over... 549 00:34:42,759 --> 00:34:45,365 ...Octavia of the Sky People. 550 00:35:03,696 --> 00:35:06,429 I shouldn't have locked you up. 551 00:35:06,499 --> 00:35:09,199 I thought it was the only choice I had. 552 00:35:09,268 --> 00:35:12,335 It was the only choice you gave yourself. 553 00:35:14,239 --> 00:35:17,440 If you think you have the best idea, 554 00:35:17,509 --> 00:35:20,443 you have to convince people, 555 00:35:20,512 --> 00:35:23,113 not lie to them 556 00:35:23,182 --> 00:35:25,882 or lock them up. 557 00:35:26,919 --> 00:35:29,719 That doesn't matter now. 558 00:35:29,788 --> 00:35:32,655 Monty read the list over the radio. 559 00:35:32,724 --> 00:35:34,390 Everyone knows everything. 560 00:35:34,459 --> 00:35:36,326 What a shame. 561 00:35:36,395 --> 00:35:39,462 You were giving Jaha a run for his money there, 562 00:35:39,532 --> 00:35:41,798 Jaha Lite. 563 00:35:41,866 --> 00:35:45,602 You know, he used to be everything that I hated. 564 00:35:47,806 --> 00:35:50,673 Maybe he was keeping us together. 565 00:35:52,711 --> 00:35:55,512 When Jaha's looking reasonable, 566 00:35:55,580 --> 00:35:57,981 it's time to reassess. 567 00:36:01,153 --> 00:36:03,286 You can go. 568 00:36:05,390 --> 00:36:10,093 You know, someday when all this is over, 569 00:36:10,162 --> 00:36:13,596 you're gonna realize 570 00:36:13,665 --> 00:36:16,466 that foam bit was funny. 571 00:36:25,310 --> 00:36:27,711 We getting close, Dr. Griffin? 572 00:36:27,780 --> 00:36:30,146 It's just through there. 573 00:36:30,215 --> 00:36:32,282 Let's go. 574 00:36:32,351 --> 00:36:33,951 Yep. 575 00:36:35,787 --> 00:36:39,189 Luna, I'm sorry about Nyko. 576 00:36:39,257 --> 00:36:40,824 Me, too. 577 00:36:41,746 --> 00:36:46,420 Hey, about... what happened at the beach... 578 00:36:46,421 --> 00:36:47,625 thank you. 579 00:36:49,267 --> 00:36:51,368 Careful, Reyes. 580 00:36:51,436 --> 00:36:53,803 Emorems already got dibs on me. 581 00:37:07,738 --> 00:37:09,586 Small question. 582 00:37:09,655 --> 00:37:12,623 ALIE had a security system to protect this thing, right? 583 00:37:12,691 --> 00:37:14,924 Any idea what she was protecting it from? 584 00:37:16,068 --> 00:37:19,429 Let's hope we don't find out. 585 00:37:19,497 --> 00:37:22,489 Just in case, Raven, get the drones back into the sky. 586 00:37:27,039 --> 00:37:29,739 Auxiliary power initiated. 587 00:38:03,608 --> 00:38:06,076 Not bad, Becca. 588 00:38:16,454 --> 00:38:19,022 Doesn't matter what we do. 589 00:38:19,091 --> 00:38:22,993 Always end up here... the brink of war. 590 00:38:23,061 --> 00:38:25,495 Abby's on the Island. 591 00:38:25,563 --> 00:38:28,765 She'll find a cure. I know she will. 592 00:38:30,435 --> 00:38:32,902 Hey! 593 00:38:32,971 --> 00:38:35,238 We will get through this. 594 00:38:47,619 --> 00:38:49,786 On your feet. 595 00:38:50,622 --> 00:38:52,588 What are you doing? 596 00:38:54,559 --> 00:38:57,427 We're bringing you home. 597 00:38:57,496 --> 00:38:59,695 Your ship is shelter from Praimfaya, 598 00:38:59,764 --> 00:39:01,597 so I intend to take it. 599 00:39:03,168 --> 00:39:06,436 You don't have to do this. 600 00:39:06,505 --> 00:39:09,005 We can find a solution together. 601 00:39:09,073 --> 00:39:11,774 That time has passed. 602 00:39:11,843 --> 00:39:13,210 Get them ready to march. 603 00:39:13,278 --> 00:39:15,746 Octavia will get there first. 604 00:39:15,814 --> 00:39:19,816 She'll warn them you're coming. You'll lose. 605 00:39:50,882 --> 00:39:54,517 She wouldn't be taken alive. 606 00:39:56,173 --> 00:39:57,654 No. No. 607 00:39:57,722 --> 00:39:59,022 I am sorry. 608 00:40:01,664 --> 00:40:03,894 It was a good death. 609 00:40:11,173 --> 00:40:12,637 Bring the prisoners. 610 00:40:13,338 --> 00:40:18,274 Oh, my... no! 611 00:40:18,343 --> 00:40:21,311 No! 612 00:40:22,464 --> 00:40:24,815 No! 613 00:40:24,883 --> 00:40:26,505 No! 614 00:40:28,720 --> 00:40:30,653 No! 615 00:41:04,689 --> 00:41:06,356 Helios. 616 00:41:29,747 --> 00:41:33,133 Home, helios. 617 00:41:33,134 --> 00:41:35,051 Take me home. 618 00:41:35,052 --> 00:41:40,080 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-