1 00:00:01,000 --> 00:00:02,279 "The 100"පසුගිය කතාමාලාවලින්... 2 00:00:02,304 --> 00:00:05,170 මේ භුමිය දැන් අපේ. 3 00:00:05,257 --> 00:00:07,957 විරුද්ධ වුනොත්, මරණය වැළදගන්න වෙයි. 4 00:00:09,961 --> 00:00:12,529 දැන් වැදගත් වෙන එකම දේ තමා පයික්ව මරණ එක. 5 00:00:14,446 --> 00:00:15,912 - එකෝ? - බෙලමි. 6 00:00:15,914 --> 00:00:17,447 - ඔයා එයාව දන්නවද? - ඔව්. එයා අයිස් ජාතිකයෙක්. 7 00:00:17,449 --> 00:00:19,116 එයා හිටියේ මට එහා පැත්තේ කූඩුවේ. 8 00:00:19,118 --> 00:00:20,517 මොන මගුලකද එකෝ? 9 00:00:22,955 --> 00:00:24,321 රැජිණියනි. 10 00:00:26,158 --> 00:00:29,459 ඇලී මිනිස්සුන්ව පාලනය කරනවා. වතාවකට එක් කෙනා ගානේ 11 00:00:29,461 --> 00:00:31,628 කවුරුවත්ම නැති වෙනකම්. 12 00:00:31,630 --> 00:00:33,997 අපි කරන දේ ගොඩක් වැදගත්. 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,149 අපි ආලෝකයේ නගරයේ ජනගහනය 14 00:00:38,174 --> 00:00:39,707 වැඩි කරන්න ඕනේ. 15 00:00:40,017 --> 00:00:40,871 එපා! 16 00:00:40,896 --> 00:00:43,944 හැමෝම අපිත් එක්ක එකතු වෙනකම් අපේ වැඩේ ඉවරයක් නෑ. 17 00:00:44,055 --> 00:00:45,570 මං දන්නවා ඇලීව නවත්තන හැටි. 18 00:00:45,595 --> 00:00:48,629 මට ඒක පේනවා. ඒක අක්‍රිය කිරීමේ ස්විචයක්. 19 00:00:48,687 --> 00:00:50,194 ඉක්මනට, ක්ලාක්. 20 00:00:51,310 --> 00:00:54,624 බෝම්බවලින් විනාශ න්‍යෂ්ටික බලාගාර 21 00:00:54,649 --> 00:00:56,126 දියවෙන්න පටන් අරන්. 22 00:00:56,128 --> 00:00:58,420 පෘථිවිය මතුපිට වාසය කරන්න නොසුදුසු වෙයි, 23 00:00:58,445 --> 00:01:00,909 ඉතින් ඔයාට පේනවනේ, ඔයාලව බේරගන්න පුළුවන් 24 00:01:01,292 --> 00:01:03,767 ආලෝකයේ නගරයට විතරයි. 25 00:01:03,769 --> 00:01:06,303 ඔයා ඇත්තටම ඉඩ දෙනවද මනුෂ්‍ය සංහතියට 26 00:01:06,305 --> 00:01:07,764 මාස හයකින් මැරෙන්න? 27 00:01:07,789 --> 00:01:11,290 මං මොකක්හරි හොයාගන්නම්. අපි හැමවෙලාවේම මොකක්හරි හොයා ගන්නවා. 28 00:01:15,614 --> 00:01:16,608 ජෝන්? 29 00:01:16,633 --> 00:01:19,067 ඒයි, ඒයි, ඒකට කමක් නෑ. 30 00:01:19,485 --> 00:01:20,984 ක්ලාක්, ඔයා හැසිරෙන්න ලෝකේ බේරගත්තු 31 00:01:20,986 --> 00:01:22,853 කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි. 32 00:01:22,878 --> 00:01:24,736 මොකද අපි බේරගත්තේ නැහැ. 33 00:01:26,204 --> 00:01:31,369 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 34 00:01:41,821 --> 00:01:43,320 ඉන්ද්‍රා? 35 00:01:56,855 --> 00:01:59,756 ඉන්ද්‍රා. ඉන්ද්‍රා. 36 00:02:01,193 --> 00:02:03,393 ඉන්ද්‍රා. 37 00:02:04,308 --> 00:02:07,487 - ඇලී? - මැරුණා. ඒක ඉවරයි. 38 00:02:07,956 --> 00:02:09,411 එතකොට පයික්? 39 00:02:14,406 --> 00:02:17,253 මම ඒක ඉවරයක් වෙනකම් බලා හිටියා. 40 00:02:17,255 --> 00:02:18,854 ම්ම්. 41 00:02:31,675 --> 00:02:34,103 අපොයි... නැහැ. 42 00:02:38,257 --> 00:02:40,142 එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 43 00:02:40,144 --> 00:02:42,478 ඔක්ටේවියාට තමන් ගැන බලාගන්න පුළුවන්. 44 00:02:42,480 --> 00:02:44,647 ඒ ගැන නෙවේ මම වදවෙන්නේ. 45 00:02:46,230 --> 00:02:48,317 එයාට චෝදනා කරන්නේ නෑ. 46 00:02:48,319 --> 00:02:50,425 හැමෝම කියයි ඒක පයික්ට වෙන්න තිබ්බ දෙයක් කියලා. 47 00:02:51,991 --> 00:02:53,206 අපි හැමෝම කියන්න ඕනේ. 48 00:03:00,698 --> 00:03:02,398 අපි කොහොමද මේ මිනිස්සුන්ට කියන්නේ එයාලා මේ මූණ දීපු දේවල්වලට පස්සෙත් 49 00:03:02,400 --> 00:03:04,700 ලෝකේ විනාශ වෙන්නයි යන්නේ? 50 00:03:04,702 --> 00:03:06,738 අපි කියන්නේ නෑ, ඇලී කිව්වේ ඇත්තද කියලා 51 00:03:06,763 --> 00:03:08,704 හරියටම දැනගන්නකම් කියන්නේ නෑ. 52 00:03:08,706 --> 00:03:11,440 ඒක ඇත්ත. 53 00:03:11,442 --> 00:03:13,699 ඒ වුනත්, ඒක අපි අතරේම තියාගමු 54 00:03:13,724 --> 00:03:15,198 අපිට මූන දෙන්න වෙන්නේ මොකකටද 55 00:03:15,223 --> 00:03:17,246 වගේම ඒක නවත්තන හැටි හොයාගන්නකම්. 56 00:03:17,248 --> 00:03:18,482 මගුලයි. 57 00:03:19,650 --> 00:03:21,483 ඔයා බයවෙලා ඉන්නේ මිනිස්සු කොහොම ප්‍රතිචාර දක්වයිද කියලා. 58 00:03:21,485 --> 00:03:26,021 ඔව්. ඒ නැතත්, මට නිවාඩුවක් ඕනේ 59 00:03:26,023 --> 00:03:27,675 ඔයාගේ ජිවිතේ බේරන එකෙන්. 60 00:03:29,737 --> 00:03:31,560 ඔයා එයාලට ආපහු එයාලගේ වේදනාව දුන්නා, ක්ලාක්. 61 00:03:31,562 --> 00:03:33,227 එයාලා තව මාස හයකින් මැරෙනවා කියලා 62 00:03:33,252 --> 00:03:35,141 අපි ඒක වැඩි නොකර ඉමු. 63 00:03:37,803 --> 00:03:39,001 හොදයි. 64 00:03:39,003 --> 00:03:43,272 හැමෝම පහළට ආවම, අපි ගෙදර ගිහින්, අපි වැඩට බහිමු. 65 00:03:43,274 --> 00:03:45,344 අපි මෙච්චර කල් බේරිලා හිටියේ 66 00:03:45,369 --> 00:03:47,776 පොඩි විකිරනයකින් මැරෙන්න නෙවේ. 67 00:03:50,696 --> 00:03:55,751 මාව පණපිටින් තියාගත්තට ස්තුතියි. 68 00:04:03,005 --> 00:04:04,959 ඔයා ඒක ලේසි කරන්නෙම නෑනේ. 69 00:04:08,246 --> 00:04:09,808 එයාව වැටුනේ නැහැ. 70 00:04:12,224 --> 00:04:14,303 එයා ආලෝකයේ නගරයේදී මගේ පස්සෙන් පැන්නුවා. 71 00:04:16,499 --> 00:04:18,833 ලෙක්සා එයාව මැරුවා. 72 00:04:22,654 --> 00:04:24,284 වන්හේඩා. 73 00:04:25,343 --> 00:04:27,343 උබයි මේක කලේ. 74 00:04:37,060 --> 00:04:47,060 The 100 S04E01 WEB-DL resync by ChaRu facebook.com/charuka.indunil.98 75 00:04:47,084 --> 00:05:08,909 ♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල්මධුකප්‍රිය පෙරේරා♫ ©www.baiscopelk.com/192© 76 00:05:37,794 --> 00:05:40,266 සමාවෙන්න ඕනේ... දන්නවනේ ඉතින්. 77 00:05:40,291 --> 00:05:43,192 මගේ මූණ බිත්තියක හැප්පුවාටද නැත්නම් පිස්තෝලයක් දික් කළාටද? 78 00:05:43,884 --> 00:05:44,962 මට චිප් එකෙන් ආයාචනා කරන්න පුලුවන්ද? 79 00:05:56,140 --> 00:05:58,167 ඔයා ලෝකේ බේරගත්තම, හරිනම් ඒක සමරන්න ඕනේ. 80 00:05:58,192 --> 00:05:59,135 මම හිතන්නේ ඒක නීතියක්. 81 00:05:59,160 --> 00:06:01,383 මම සමරන්නම් අනිත් අය හොදින්ද කියලා දැනගෙන 82 00:06:01,408 --> 00:06:03,279 ප්‍රධාන පරිගණකය ආපහු හදාගත්තාම. 83 00:06:06,484 --> 00:06:08,253 මට ආපහු යන්න ඕනේ ඒක විකාරයක්ද? 84 00:06:08,278 --> 00:06:10,445 ඒක විකාරයක් නෙවේ, ජැස්පර්. 85 00:06:10,688 --> 00:06:13,094 ඒක අමුතු නැද්ද ඔයා කේත ලියන්නෙක් නොවිලත් 86 00:06:13,119 --> 00:06:15,424 ඔයා කේත ලියන එක, හරිද? 87 00:06:16,011 --> 00:06:19,661 හරියට නිකම් ඇලී ඔයාගේ මොලේ වැඩිදියුණු කළා වගේ. 88 00:06:22,339 --> 00:06:23,449 ඔයා හොදින්ද? 89 00:06:24,847 --> 00:06:26,568 ඔයා හොදින්ද? 90 00:06:26,570 --> 00:06:28,537 ඔයා වෙන කාටත් වඩා දේවල්වලට මූන දුන්නා. 91 00:06:30,623 --> 00:06:33,188 තමන් ජිවත් වෙනවා කියලා මතක් කරවන්න පොඩි වේදනාවක් නැත්නම් වැඩක් නෑ. 92 00:06:40,017 --> 00:06:41,817 මටත් වැඩිදියුණුවක් ලැබුනානම්. 93 00:06:41,819 --> 00:06:44,524 හරි. හැමෝම එළියට. යනවලා. 94 00:06:44,549 --> 00:06:45,654 සංගීතේත් අරන්ම යන්න. 95 00:06:45,656 --> 00:06:47,089 මට රේඩියෝව හදන්න නිශ්ශබ්දතාව ඕනේ. 96 00:06:47,091 --> 00:06:48,657 රේවන්, අපි දින්නා. 97 00:06:48,659 --> 00:06:50,526 මට විශ්වාසයි පෝලිස්වල හැමෝම හොදින් ඇති. 98 00:06:50,551 --> 00:06:52,795 මාත් එහෙම හිතනවා, හැබැයි ඒක තහවුරු කරගන්නකම්... 99 00:06:52,820 --> 00:06:53,896 ඔයාට රේඩියෝව හදන්න උදව් ඕනේද? 100 00:06:53,898 --> 00:06:55,197 එපා. මට මේක පුළුවන්. 101 00:06:55,199 --> 00:06:56,305 ඔයාට විශ්වාසද? 102 00:06:56,330 --> 00:06:58,400 ඉංජිනේරුවන්ගේ පළමු නීතිය... රස්සාවේදී බොන්නේ නැහැ. 103 00:06:58,402 --> 00:07:00,702 යන්න. සමරන්න. අනේ ඔයාලා විනෝද වෙන්න. 104 00:07:00,704 --> 00:07:03,472 මට හොදටම බඩගිනියි. කුස්සියට කඩා පයින්න උදව් කරන්න. 105 00:07:16,107 --> 00:07:17,719 106 00:07:20,029 --> 00:07:21,723 107 00:07:26,395 --> 00:07:27,957 බෙලමි, ඔයාට ඇහෙනවාද? 108 00:07:29,230 --> 00:07:32,765 පෝලිස්, මේ අමතන්න. අමතන්න, පෝලිස්. 109 00:07:33,571 --> 00:07:36,905 අයියෝ. ඔයාලා කොහෙද? 110 00:07:57,962 --> 00:07:59,428 මම මේ මොනාද කලේ? 111 00:08:01,845 --> 00:08:03,465 අපි මේ මොනාද කලේ? 112 00:08:06,150 --> 00:08:09,104 මම ඔයාට කිව්වා තුවාල වෙච්ච අනිත් අයත් එක්ක උඩ තට්ටුවට වෙලා ඉන්න කියලා. 113 00:08:09,214 --> 00:08:10,945 ඔයාට තව එන්නතක් ඕනද? 114 00:08:21,621 --> 00:08:22,947 මිලර්ටයි ජැක්සන්ටයි උඩ එයාලට ඕනේ 115 00:08:22,972 --> 00:08:24,221 හැමදේම තියෙනවාද? 116 00:08:24,246 --> 00:08:25,307 ඔව්. 117 00:08:30,498 --> 00:08:32,006 එයාලා චිප් එකට දොස් කියන්නේ අපිට. 118 00:08:33,758 --> 00:08:35,831 තවදුරටත් අපි මෙහෙ ඉන්න එක ආරක්‍ෂිත නෑ. 119 00:08:35,833 --> 00:08:37,766 වන්හේඩා. 120 00:08:37,768 --> 00:08:38,818 වන්හේඩා. 121 00:08:38,843 --> 00:08:40,642 ක්ලාක්. 122 00:08:44,739 --> 00:08:47,910 හොදයි. ඔයාලා පහළට ඇවිත්. අපිට යන්න සිද්දවෙනවා. 123 00:08:47,912 --> 00:08:49,645 රෝවර් එක උතුරු කෑලෑවේ. 124 00:08:49,647 --> 00:08:51,013 එතකොට තුවාල වුන කට්ටිය? 125 00:08:51,015 --> 00:08:52,481 භුමිවාසින්ට අපේ උදව් ඕනේ නැහැ. 126 00:08:52,483 --> 00:08:55,684 අපේ කට්ටියට ආකේඩියාවේදි බෙහෙත් කරමු. 127 00:08:57,354 --> 00:08:58,487 හෙලෝ? 128 00:09:00,658 --> 00:09:03,325 බෙලමි, අනේ, කතා කරන්න. 129 00:09:03,327 --> 00:09:05,861 රේවන්, ඔයා හොදින්ද? 130 00:09:06,862 --> 00:09:09,999 ඔව්. ඔව්. අපි හැමෝම කරදරයක් නැතුව ඉන්නවා. 131 00:09:10,024 --> 00:09:11,303 ඒක හොදයි. 132 00:09:11,328 --> 00:09:13,528 අපිට ඔයාට කියලා හොයවගන්න දෙයක් තියෙනවා. 133 00:09:13,707 --> 00:09:15,724 මුලින්ම, මගේ යාලුවන්ට කොහොමද කියන්න. 134 00:09:15,817 --> 00:09:18,081 හැමෝම බේරුනාද? ක්ලාක්? 135 00:09:19,838 --> 00:09:22,044 මං ඉන්නවා ඔයාට පින්සිද්ද වෙන්න. 136 00:09:22,046 --> 00:09:23,197 137 00:09:24,111 --> 00:09:26,255 රේවන්, ඇලී ඔයාට කිව්වද ඇයි එයා 138 00:09:26,280 --> 00:09:28,083 ආලෝකයේ නගරය නිර්මාණය කලේ කියලා? 139 00:09:28,334 --> 00:09:30,786 නෑ. ඇයි? 140 00:09:31,316 --> 00:09:32,214 රජතුමා. 141 00:09:32,469 --> 00:09:33,298 එයා ජිවත්වෙනවා. 142 00:09:33,581 --> 00:09:34,320 අපිට සුව කරන්නෙක් ඕනේ. 143 00:09:34,393 --> 00:09:35,830 - ක්ලාක්? - රේවන්ට විස්තර කියන්න. 144 00:09:35,855 --> 00:09:38,055 - හොදයි. රේවන්... - එයාලට දොස්තර කෙනෙක් ඕනේ. 145 00:09:45,117 --> 00:09:46,817 රොන්? 146 00:09:46,937 --> 00:09:49,905 එයාට වෙඩි වැදුනේ මට උදව් කරන්න ගිහින්. මම හිතුවේ එයා මැරුණා කියලා. 147 00:09:51,241 --> 00:09:54,409 තාමනම් නැහැ, හැබැයි මැරෙන්න ළගයි. 148 00:09:57,874 --> 00:09:58,874 පිටවෙච්ච තුවාලයක් නෑ. 149 00:09:58,899 --> 00:10:00,682 අපි උණ්ඩය ඉක්මනට එළියට ගන්න ඕනේ. 150 00:10:00,978 --> 00:10:02,017 අපේ රජතුමාගෙන් ඈත්වෙයල්ලා. 151 00:10:02,019 --> 00:10:04,786 ඉන්න. අනේ, එපා. 152 00:10:04,788 --> 00:10:07,617 ඔයා වරදක් කරන්නේ. අපි සම්මුතියේ කොටසක්. 153 00:10:08,804 --> 00:10:11,327 මට එයාව බේරගන්න පුළුවන්, හැබැයි ඔයා ඒකට ඉඩ දෙන්න ඕනේ. 154 00:10:11,352 --> 00:10:13,241 අපිට සුව කරන්නෙක් ඉන්නවා. 155 00:10:14,370 --> 00:10:18,097 රජතුමාව අපේ මැරුණු අනිත් අයත් එක්ක තානාපති කාර්යාලෙට ගෙනියන්න. 156 00:10:18,263 --> 00:10:19,828 දැන්ම ගෙනියනවලා. 157 00:10:21,739 --> 00:10:23,271 එකෝ... 158 00:10:24,104 --> 00:10:25,707 ඒයි, බෙලමි, එපා. 159 00:10:26,031 --> 00:10:28,858 - නවතින්න මනුස්සයෝ. - එයාට යන්න දෙන්න, එකෝ. එයාට යන්න දෙන්න. 160 00:10:28,883 --> 00:10:30,816 පස්සට වෙනවා, බෙලමි. 161 00:10:31,182 --> 00:10:35,684 ඔයාගේ රජතුමා මගේ යාලුවෙක්. අපිට එයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න. 162 00:10:36,269 --> 00:10:38,487 මං ආලෝකයේ නගරයේදී ඔයාව දැක්කා. 163 00:10:38,489 --> 00:10:42,491 මං දන්නවා ඔයා ඒක විනාශ කරපු බව. ඒකට ස්තුතියි. 164 00:10:44,990 --> 00:10:46,962 පොඩ්ඩක් වටපිට බලන්න. 165 00:10:46,964 --> 00:10:49,631 ආකාශ ගෝත්‍රය තමා අපිට මේක කලේ. 166 00:10:49,633 --> 00:10:52,493 උන් නිසා, ඔන්ටාරි, ඔයාලගේ නීත්‍යානුකූල කමාන්ඩර්, 167 00:10:52,518 --> 00:10:53,713 මැරිලා. 168 00:10:56,281 --> 00:10:57,979 මේ වංචාකාරී එයාගේ දැල්ල හොරකම් කළා. 169 00:10:58,004 --> 00:11:00,786 නෑ. වන්හේඩා අපිව බේරගත්තා, 170 00:11:01,039 --> 00:11:04,112 අපි හැමෝවම... භුමිවාසින්වයි ආකාශ ගෝත්‍රයයි. 171 00:11:04,114 --> 00:11:07,149 උබලා නොහිටින්න අපිව මොකකින්වත් බේරගන්න උවමනාවක් නෑ. 172 00:11:07,151 --> 00:11:08,517 ඇස්ගීඩාට මෙතන කිසිම බලයක් නැහැ. 173 00:11:08,519 --> 00:11:10,285 දැන් බලයක් තියෙනවා. 174 00:11:10,287 --> 00:11:13,074 රොන් රජතුමාගේ නාමයෙන්, නිත්‍යානුකූල ආරක්ෂකයන් ලෙස 175 00:11:13,099 --> 00:11:14,618 කමාන්ඩර්වරුන්ගේ සිහසුනේ, 176 00:11:14,643 --> 00:11:17,192 පෝලිස් දැන් ඇස්ගීඩා පාලනය යටතේ තියෙන්නේ. 177 00:11:17,194 --> 00:11:18,980 හීනෙන් තමා. 178 00:11:23,574 --> 00:11:25,300 තමුන්ගේ යුධ ප්‍රධානියා කොහෙද, කෙල්ලේ? 179 00:11:25,302 --> 00:11:27,736 අපේ යුධ ප්‍රධානියා මියගියා, තානාපතිතුමියනි. 180 00:11:27,738 --> 00:11:29,175 රැජිණියගේ ආරක්ෂක සාමාජිකාවක් හැටියට, 181 00:11:29,200 --> 00:11:31,246 හමුදාවට අණ දීම මට පැවරෙනවා 182 00:11:31,271 --> 00:11:32,575 රජතුමා අවදි වෙනකම්. 183 00:11:32,600 --> 00:11:34,586 එයා ඇහැරුනොත්. 184 00:11:34,611 --> 00:11:37,073 අලුත් කමාන්ඩර් කෙනෙක් පත් වෙනකම්, 185 00:11:37,098 --> 00:11:41,116 පෝලිස් පාලනය කරන්න ඕනේ සම්මුතියේ තානාපතිවරුන්. 186 00:11:41,562 --> 00:11:45,654 ඇස්ගීඩාට ඒක ඕනේනම්, එයාලට ඒක බලෙන් ගන්න වෙනවා. 187 00:11:56,207 --> 00:12:00,015 ඒක ගත්තා කියලා හිතාගන්න. ආකාශ ගෝත්‍රයේ එකෙක්වත් නගරෙන් පිටවෙන්නෑ. 188 00:12:00,534 --> 00:12:02,534 අයිස් ජාතීන් වෙනුවෙන්. 189 00:12:08,913 --> 00:12:13,048 පේන විදිහට ලෝකේ බේරගන්න එක ටිකක් කල් දාන්න වෙයි වගේ. 190 00:12:24,118 --> 00:12:25,350 එච්චරයි. 191 00:12:43,897 --> 00:12:45,330 කරුණාකරලා මට ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න. 192 00:12:47,821 --> 00:12:50,055 ඔයා යාළුවො හදාගන්නවා දකින එක සතුටක්. 193 00:12:52,605 --> 00:12:54,278 හෙලෝ, ජෝන්. 194 00:12:54,280 --> 00:12:56,614 ඔයා පහළට ආව එක සතුටක්. 195 00:12:56,954 --> 00:12:58,849 මට උදව්වක් තිබ්බනම් හොදයි. 196 00:12:58,851 --> 00:13:00,430 ගිහින් මැරියන්. 197 00:13:01,399 --> 00:13:04,029 මේ මරණවලට ඔයත් වගකියන්න ඕනේ, චාන්සලර්. 198 00:13:08,809 --> 00:13:11,729 ඒයි, ඔයා මොනාද කරන්නේ? 199 00:13:11,731 --> 00:13:14,298 බඩු එකතු කරගන්නවා. මොනා කරනවා වගේද පේන්නේ. 200 00:13:14,300 --> 00:13:16,451 බඩු එකතු කරන්නේ මොකටද,හරියටම? 201 00:13:18,662 --> 00:13:21,038 මගේ වර්ගයාට මෙහෙ ආරක්‍ෂිත නැහැ. 202 00:13:21,040 --> 00:13:23,341 අපිව තහනම් කරලා තියෙන්නේ. 203 00:13:23,343 --> 00:13:25,776 මට මෙහෙන් යන්න වෙනවා, ජෝන්. 204 00:13:29,182 --> 00:13:31,983 ඉතින් මොකක්ද, ඔයා ආපහු මාව ඇපේට තියන්නද යන්නේ? 205 00:13:31,985 --> 00:13:33,044 මම ඔයාව ඇපේට තියන්නේ නෑ. 206 00:13:33,069 --> 00:13:34,518 මම ආපහු ආවා, 207 00:13:34,520 --> 00:13:36,534 මගුල් චිප් එකක් ගත්තා මොකද ජාහා කිව්වා 208 00:13:36,559 --> 00:13:38,577 එයා මාව ඔයා ගාවට ගෙනියනවා කියලා. 209 00:13:41,124 --> 00:13:42,362 ඒයි... 210 00:13:43,252 --> 00:13:45,229 මාත් එක්ක ආකේඩියාවට එන්න. 211 00:13:48,327 --> 00:13:50,132 මම ඇත්තටමයි කියන්නේ, එමෝරි, හරිද? 212 00:13:50,157 --> 00:13:52,572 අපිට එහෙදි එකට ඉන්න පුළුවන්. මගේ මිනිස්සු ඔයාව ආරක්ෂා කරයි. 213 00:13:53,087 --> 00:13:55,239 ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද? 214 00:13:55,506 --> 00:13:58,407 කීවතාවක්නම් එයාලා ඔයාව පිටුවහල් කළාද? 215 00:14:01,838 --> 00:14:06,113 දැන් ඒක වෙනස්. එයාලා මට ණයගැතියි, හරිද? අනේ. 216 00:14:09,800 --> 00:14:11,255 අයියෝ. 217 00:14:16,195 --> 00:14:18,462 - හරි. - හරිද? 218 00:14:18,487 --> 00:14:19,695 හරි. 219 00:14:21,260 --> 00:14:24,301 ඒ වුනත් අපි සමහර දේවල් අහුලාගන්න ඕනේ හරිද? 220 00:14:39,874 --> 00:14:42,620 සර්, මේ අපිට හොයාගන්න පුළුවන් වුන හැමෝම. 221 00:14:42,622 --> 00:14:44,488 ආරක්ෂකයෝ දහදෙනෙක්ව දොරටුව ගාව ස්ථානගත කළා. 222 00:14:44,490 --> 00:14:45,556 ඔයාට විශ්වාසද මං නවතින්න ඕනේ නැහැයි කියලා? 223 00:14:45,558 --> 00:14:46,891 ඔයා එයාලව ගෙදරට ගෙනියන්න, මේජර්. 224 00:14:46,893 --> 00:14:49,193 අපි පුළුවන් වුන ගමන්ම එන්නම්. 225 00:15:06,846 --> 00:15:08,729 - මාකස්... - මම හොදින්. 226 00:15:09,482 --> 00:15:11,882 අපි ඊළගට වෙන දේ ගැන බලමු. 227 00:15:32,123 --> 00:15:34,647 - හොදයි? - ඔයා මේකට කැමති වෙන එකක් නෑ. 228 00:15:34,678 --> 00:15:36,202 ඔයා ආලෝකයේ නගරය විනාශ කරද්දී, 229 00:15:36,227 --> 00:15:37,675 දහස් ගානක් ඇස්ගීඩා රණශුරයෝ 230 00:15:37,677 --> 00:15:39,043 පෝලිස් නගරේ ඇතුලේ හිටියේ. 231 00:15:39,045 --> 00:15:40,091 මාර වෙලාව. 232 00:15:40,116 --> 00:15:42,049 එයාලව යවන්න වෙන්නේ බලෙන්. 233 00:15:42,327 --> 00:15:44,381 - එහෙනම් අපි එයාලව යවමු. - පොඩ්ඩක් ඉන්න. 234 00:15:44,383 --> 00:15:45,552 ඔයා කතා කරන්නේ යුද්ධයක් ගැන. 235 00:15:45,577 --> 00:15:48,036 ඔව්. ගෝත්‍ර තුනක් අපිට එකතුවෙනවා 236 00:15:48,061 --> 00:15:50,020 කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැතුව, 237 00:15:50,022 --> 00:15:51,055 ඒත් අපිට කට්ටිය මදි. 238 00:15:51,057 --> 00:15:52,790 මේක පිස්සුවක්. 239 00:15:52,792 --> 00:15:54,467 අපිත් වෙලාව තියෙන වෙලේ 240 00:15:54,492 --> 00:15:55,446 අනිත් අයත් එක්ක පිටවෙන්න ඕනේ. 241 00:15:55,471 --> 00:15:58,445 එයාලා දන්නවා අපි ජීවත්වෙන තැන. අපි දිව්වොත්, එයාලා පස්සෙන් ඒවි. 242 00:15:59,078 --> 00:16:02,359 තව ගෝත්‍ර අටක් තියෙනවා.ඔයා කොහොමද එයාලව අපිට එකතු කරගන්නේ? 243 00:16:02,384 --> 00:16:05,593 මට ඒක කරන්න පුළුවන්, ඒත් මට දැල්ල ඕනේ. 244 00:16:06,796 --> 00:16:08,182 බැහැ. 245 00:16:08,207 --> 00:16:09,806 ක්ලාක්, දැල්ල අතේ තියෙන කෙනෙක්ව 246 00:16:09,831 --> 00:16:12,139 - ගෝත්‍ර ටික අනුගමනය කරයි. - ඇස්ගීඩා එහෙම කරන්නේ නෑ. 247 00:16:12,164 --> 00:16:13,477 එහෙනම් අපි සටන් කරමු. 248 00:16:13,479 --> 00:16:15,546 - ඒක තමා කාරණේ. - නැහැ. 249 00:16:15,874 --> 00:16:18,206 කාරණේ තමයි, සටන් කරකර ඉන්න වෙලාවක් නෑ. 250 00:16:18,550 --> 00:16:19,617 අපිට රොන්ව බේරගන්න වෙනවා. 251 00:16:19,619 --> 00:16:21,952 එයාව බේරගන්න? උන් අපිට එයාගේ ළගටවත් යන්න දෙන එකක් නෑ. 252 00:16:21,954 --> 00:16:25,356 තප්පරයක් ඉන්න. අපි මොනාද දන්නේ? 253 00:16:27,061 --> 00:16:29,560 ඇලී ආලෝකයේ නගරය නිර්මාණය කරන්න හේතුව. 254 00:16:31,896 --> 00:16:33,030 ඇයි? 255 00:16:38,110 --> 00:16:40,067 බෝම්බ ප්‍රහාරයෙන් බේරුන න්‍යෂ්ටික බලාගාර 256 00:16:40,092 --> 00:16:42,206 ඇතුලේ ප්‍රතික්‍රියාකාරක දියවෙන්න පටන් අරන්. 257 00:16:43,028 --> 00:16:45,142 විකිරණ මට්ටම් වැඩිවෙන්න අරන්. 258 00:16:45,398 --> 00:16:47,803 අපිට ඒක හරි ගස්සන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්න බැරිවුනොත්, 259 00:16:47,828 --> 00:16:50,595 අපි හැමෝම මාස හයකින් මැරෙයි. 260 00:16:53,526 --> 00:16:56,487 - ඇලීද මේක කිව්වේ? - ඔව්. 261 00:16:56,860 --> 00:16:59,267 - එතකොට ඔයා එයාව විශ්වාස කරනවද? - රේවන් ඒ ගැන හොයනවා. 262 00:16:59,587 --> 00:17:01,091 මට එයාව විශ්වාසයි. 263 00:17:01,093 --> 00:17:03,523 ඒක ඇත්තක් වුනත්, ඒක වෙන්න මාස හයක් තියෙනවා. 264 00:17:03,851 --> 00:17:05,634 මෙතන අයිස් ජාතික රණශුරයෝ දහස්ගානක් 265 00:17:05,659 --> 00:17:07,598 බලා ඉන්නවා අපිව මරලා දාන්න අදම. 266 00:17:07,843 --> 00:17:08,799 එයාලා අපිව මරන්නේ නෑ. 267 00:17:08,801 --> 00:17:11,335 ඔයා කොහොමද ඒක හරියටම කියන්නේ? 268 00:17:12,361 --> 00:17:14,153 මොකද අපි යටත්වෙන්නයි යන්නේ. 269 00:17:42,120 --> 00:17:44,156 මෙයා ළග කමාන්ඩර් ඉන්නවා. 270 00:17:49,855 --> 00:17:52,192 ඔන්ටාරි ඉන්න ඕනේ එයාගේ අයත් එක්ක. 271 00:17:55,161 --> 00:17:57,015 එයාව අනිත් අය ගාවින් තියන්න. 272 00:18:02,129 --> 00:18:05,644 එයාට පෙන්වන්න අයිස් ජාතින් යතුර ගෙනාව කෙනාට කෘතගුණ සළකන විදිහත් 273 00:18:15,180 --> 00:18:17,417 ආකාශ ගෝත්‍රය යටත් වෙනවලු. 274 00:18:21,872 --> 00:18:23,332 රජතුමාව ආරක්ෂා කරන්න. 275 00:18:23,741 --> 00:18:25,505 අනිත් කට්ටිය මාත් එක්ක යමු. 276 00:18:26,036 --> 00:18:28,066 මූවත් අරගෙන එන්න. 277 00:18:53,741 --> 00:18:56,108 එයාලට කියන්න මම කතා කරන්නේ බෙලමිට විතරයි කියලා. 278 00:19:11,740 --> 00:19:15,008 ඒක වැඩකලා. එයා ඇතුලේ. 279 00:19:48,460 --> 00:19:50,270 ඔයාගේ රජා මේසේ උඩ. 280 00:20:05,613 --> 00:20:07,279 හොදයි, ගිහින් එයාව බේරගන්න. 281 00:20:21,381 --> 00:20:22,705 එයා ඔයා එක්ක කතා කරන්නේ නෑ. 282 00:20:23,623 --> 00:20:25,812 මම මේකට කැමති නෑ, ජෝන්. 283 00:20:25,837 --> 00:20:27,750 බෙලමි අතන ඉන්නේ. මෙතනට වෙලා ඉන්න. 284 00:20:29,052 --> 00:20:31,201 එයා අයිස් ජාතිකයෙක්. ඒකිව විශ්වාස කරන්න බැහැ. 285 00:20:31,264 --> 00:20:33,298 හැමදේම වෙනස් වෙනවනේ? 286 00:20:33,300 --> 00:20:35,125 බෙලමි, අවදානේ දෙන්න. 287 00:20:35,150 --> 00:20:37,384 එයා රාජකීය ආරක්ෂකයන්ගේ කොටසක්, ඔත්තුකාරියක්. 288 00:20:37,471 --> 00:20:38,731 ඒ නිසයි එයාව සලකුණු කරලා නැත්තේ, 289 00:20:38,756 --> 00:20:40,786 බොහොම භයානකයි, ඉතාම පක්ෂපාතියි. 290 00:20:42,464 --> 00:20:44,075 තමන්ගේ ජිවිතේ බේරපු අයට නෙවේ. 291 00:20:44,077 --> 00:20:46,147 බෙලමි, මම දන්නවා ඔයා එයා ගැන හිතන හැටි, 292 00:20:46,756 --> 00:20:48,446 ඒත් ඔයාට පාලනය නැති කරගන්න බෑ. 293 00:20:48,673 --> 00:20:50,059 ඔයා එයාලට දෙන්නම් කියන්න තාක්ෂනය,තුවක්කු,, 294 00:20:50,084 --> 00:20:51,749 එයාව කතාවට අල්ලගන්න ඕනේම කරන දෙයක්. 295 00:20:52,016 --> 00:20:52,836 ඒක පැහැදිලිද? 296 00:20:52,861 --> 00:20:54,230 මමනම් එකග නැහැ එයාලට ආයුධ දෙන්න. 297 00:20:54,255 --> 00:20:55,760 හොදයි, ඒ ඔයා මෝඩයෙක් නොවෙන නිසා. 298 00:20:55,785 --> 00:20:57,185 එච්චර දුර යන්නේ නෑ. 299 00:20:57,224 --> 00:20:58,672 අපේ අරමුණ ඇබි රජතුමාව බේරගන්නකම් 300 00:20:58,697 --> 00:21:00,253 වෙලාව අරගන්න එක, 301 00:21:00,878 --> 00:21:03,761 ඔයාට උදව් වෙන්න ඕනේනම්, ආයුධයක් අරන්, 302 00:21:03,763 --> 00:21:04,941 ස්ථානගත වෙන්න. 303 00:21:05,532 --> 00:21:06,504 මගේ එක ගන්න. 304 00:21:11,473 --> 00:21:12,670 මම මේක බලාගන්නම්. 305 00:21:31,604 --> 00:21:33,625 මට සමාවෙයන්, බෙලමි. 306 00:21:40,880 --> 00:21:41,823 මොකද? 307 00:21:41,848 --> 00:21:44,296 මතකද මගේ මිනිස්සු එක්ක ආරක්ෂිතව ඉන්න එක ගැන කිව්වා? 308 00:21:44,383 --> 00:21:46,550 ඔයාගේ සැලැස්ම ඊටවඩා හොදයි. අපි යමු. 309 00:21:55,500 --> 00:21:57,535 ඔයා මොකවත් කියන්න කලින්, මතක තියාගන්න, 310 00:21:57,560 --> 00:21:58,967 මං ඔයාව මවුන්ට් වෙදර්වලින් එලියට අරන් 311 00:21:58,992 --> 00:22:00,169 ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා. 312 00:22:01,188 --> 00:22:03,031 මට සමාවෙන්න කෙල්ලවත් එක්කන් යන්න කියන්න බැරිවුනාට, 313 00:22:03,056 --> 00:22:05,156 ඒත් මම නියෝගවලට වැඩ කලේ, බෙලමි. 314 00:22:05,956 --> 00:22:07,859 මාත් කැමතියි ඒක එතරම් ලේසි වුනානම්. 315 00:22:14,531 --> 00:22:16,291 අද, කට්ටිය. 316 00:22:16,316 --> 00:22:17,911 මට තව වෙලාව ඕනේ. 317 00:22:20,240 --> 00:22:21,651 මං දන්නවා තමන් සැලකිලිමත් වෙන කෙනෙක් 318 00:22:21,676 --> 00:22:23,007 යුද්දෙන් නැතිවෙන එක මොනවගේද කියලා, 319 00:22:23,009 --> 00:22:24,876 ඒත් අපි අපේ මිනිස්සු වෙනුවෙන් කළ යුතු දේ කරන්නේ. 320 00:22:24,878 --> 00:22:26,838 ඔයාලා අපිව මරලා දැම්මා, අපි ඔයාලව මරලා දැම්මා. 321 00:22:27,103 --> 00:22:29,514 ඒ සේරම අමතක වුනා ආලෝකයේ නගරයේදී, 322 00:22:30,435 --> 00:22:32,216 හැබැයි දැන් ආපහු මතකයි, 323 00:22:34,068 --> 00:22:35,753 ඉතින් මෙන්න අපි ඉන්නවා. 324 00:22:37,023 --> 00:22:38,928 උණ්ඩයෙන් එයාගේ ශිර්ෂ ධමනිය අවහිරවෙලා. 325 00:22:38,953 --> 00:22:40,772 ඒකෙන් මොලේට ලේ ගමන් කරන එක නැවතිලා. 326 00:22:40,797 --> 00:22:42,827 මම ඒක එලියට ගත්තහම, එයා ඇහැරෙන්න ඕනේ. 327 00:22:42,829 --> 00:22:44,529 යටත්වීමේ කොන්දේසි මොනවද? 328 00:22:44,948 --> 00:22:47,699 අපි අයිස් ජාතීන්ගේ නීතිය පිළිගන්නවා, 329 00:22:48,180 --> 00:22:50,668 ඔයාලා ලෙක්සාගේ සම්මුතියට ගරු කරන්න, 330 00:22:50,911 --> 00:22:53,122 13වැනි ගෝත්‍රයත් ඇතුළත්ව. 331 00:22:54,490 --> 00:22:55,807 බැහැ. 332 00:22:57,759 --> 00:22:59,593 ඉක්මනට. ඉක්මනට. තව ටිකයි. 333 00:23:01,581 --> 00:23:03,293 අපි ඔයාලට තුවක්කු දෙන්නම් 334 00:23:03,318 --> 00:23:05,485 ඒවා පාවිච්චි කරන්නත් කියලා දෙන්නම්. 335 00:23:07,405 --> 00:23:09,587 - ඒක ගත්තා. - නියම වැඩක්. 336 00:23:10,388 --> 00:23:12,457 - දැන් මොකක්ද? - දැන් අපි බලන් ඉන්නවා. 337 00:23:13,059 --> 00:23:14,400 ගස් ගෝත්‍රය මේක පිළිගන්නවද? 338 00:23:14,425 --> 00:23:16,725 එයාලගේ ඒ ගැන සතුටක් නෑ. 339 00:23:17,055 --> 00:23:19,304 එයාලට කරන්න පුළුවන් දේකුත් නෑනේ දැන්, 340 00:23:20,265 --> 00:23:21,766 හමුදාවක් නැතුව. 341 00:23:26,647 --> 00:23:28,241 ඔයා එතන ඉදලා. 342 00:23:28,942 --> 00:23:31,709 එහෙනම් ඔයා දන්නවා ඇයි හැමෝම ආකාශ ගෝත්‍රයට වෛර කරන්නේ කියලා 343 00:23:31,711 --> 00:23:33,578 ඒවගේම ඇයි අපිට ඔයාලගේ කොන්දේසි පිළිගන්න බැරි කියලා. 344 00:23:33,580 --> 00:23:35,947 විකල්පේ යුද්දේ. ඒකද ඔයාට ඕනේ? 345 00:23:35,949 --> 00:23:37,718 කාටවත් යුද්දේ ඕනේ නෑ. 346 00:23:39,687 --> 00:23:42,754 ඔයාලගේ අවි බිම තියන්න, අපි ළමයින්ට ජිවත්වෙන්න දෙන්නම්. 347 00:23:46,092 --> 00:23:48,159 එයා තාමත් අමාරුවෙන් හුස්ම ගන්නේ. 348 00:23:48,161 --> 00:23:49,342 ඔයා කිව්වේ පෙනහැලිවලට අවුලක් නෑ කියලා. 349 00:23:49,367 --> 00:23:50,933 නැහැ. මම කිව්වේ මම එහෙම හිතනවා කියලා. 350 00:23:50,958 --> 00:23:52,307 අස්ථි කෑල්ලක් එයාගේ පටකවල 351 00:23:52,332 --> 00:23:53,929 හිරවෙලා තියෙන්න පුළුවන්. 352 00:23:54,334 --> 00:23:55,947 මම ඔයාට තීරණයක් ගන්න කාලය දෙන්නම්. 353 00:23:56,460 --> 00:23:57,436 නවතින්න. 354 00:23:58,592 --> 00:23:59,972 මම කතා කරලා ඉවර නෑ. 355 00:24:05,011 --> 00:24:06,883 දැන් ඉවරයි. 356 00:24:06,908 --> 00:24:08,352 ඕනේ මගුලක් වුනාදෙන්. 357 00:24:09,944 --> 00:24:11,344 - එන්න. - දැන් යන්න වෙලාව. 358 00:24:11,369 --> 00:24:12,962 නැහැ. එයාට තව වෙලාව ඕනේ. 359 00:24:12,987 --> 00:24:15,054 රොන් ඇහැරුනේ නැත්නම්, අපි හැමෝම මැරෙනවා. 360 00:24:15,255 --> 00:24:17,578 තුවක්කු බිම තියන්න, නැත්නම් මෙයා මැරෙනවා. 361 00:24:17,954 --> 00:24:20,421 අපි නිරායුධ වුනොත්, අපි ඉවරයි. 362 00:24:23,718 --> 00:24:25,463 ඇබි මොකක්හරි කරයි. 363 00:24:26,329 --> 00:24:27,677 එයා කියන දෙයක් කරන්න. 364 00:24:28,435 --> 00:24:30,635 දැන්ම තුවක්කු බිමින් තියන්න. 365 00:24:37,000 --> 00:24:38,499 - උන් ඇවිත්. - පස්සේ දොර. 366 00:24:38,524 --> 00:24:39,774 මට වහන්න වෙනවා, නැත්නම් එයාගෙන් ලේ යයි. 367 00:24:39,799 --> 00:24:42,005 නැහැ. අපිට යන්න වෙනවා, නැත්නම් අපෙන් ලේ ගලයි. 368 00:24:42,030 --> 00:24:43,897 - මේක කරන්නම වෙනවා. - නියම වැඩක්. 369 00:24:44,578 --> 00:24:45,477 යන්න. 370 00:25:02,195 --> 00:25:03,913 මුන් රජතුමාව මරන්න හැදුවේ. 371 00:25:04,026 --> 00:25:04,882 එයාව පරික්ෂා කරන්න. 372 00:25:04,904 --> 00:25:07,288 නෑ. අපි එයාව බේරගන්න හැදුවේ. 373 00:25:13,408 --> 00:25:14,603 මගේ රැජින වෙනුවෙන්. 374 00:25:14,907 --> 00:25:16,087 නවතින්න. 375 00:25:22,842 --> 00:25:24,231 මගේ රජුනි. 376 00:25:24,312 --> 00:25:27,302 රොන්, අපිට උදව් කරන්න. 377 00:25:27,327 --> 00:25:28,771 අපි යාළුවො කියලා කියන්න. 378 00:25:30,156 --> 00:25:32,489 ඔයා දැන්ම නැගිටින්න හොද නෑ. 379 00:25:33,553 --> 00:25:35,032 ඔන්ටාරි කොහෙද? 380 00:25:35,034 --> 00:25:37,869 මැරුණා, උතුමාණනි, මුන් එයාව මැරුවා. 381 00:25:39,606 --> 00:25:41,406 අපිට එයාව බේරගන්න බැරිවුනා, 382 00:25:41,408 --> 00:25:43,875 ඒත් අපි කරන්න ආව දේ කළා. 383 00:25:44,642 --> 00:25:47,087 දැන් ඔයා මගේ මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා කරන්න 384 00:25:47,112 --> 00:25:48,314 වුන පොරොන්දුවට ගරු කරන්න. 385 00:25:48,339 --> 00:25:50,424 ඔව්. ඒ ඔයාගේ මිනිස්සු මට වෙඩි තියලා 386 00:25:50,449 --> 00:25:51,433 මගේ කමාන්ඩර්ව මරන්න කලින්. 387 00:25:51,458 --> 00:25:53,573 අපි දැන් තමුසෙගෙ මගුලේ ජිවිතේ බේරුවා. 388 00:25:57,483 --> 00:25:59,834 රොන්, ඔයාගේ මිනිස්සු බලා ඉන්නේ 389 00:25:59,859 --> 00:26:01,459 ඔයා එයාලව මෙහෙයවනකම්. 390 00:26:01,461 --> 00:26:04,026 ඔයාගේ අම්මා දැන් කරන දේ කරන්න. 391 00:26:04,956 --> 00:26:06,605 වන්හේඩාව මරන්න. 392 00:26:06,706 --> 00:26:10,741 එයාගේ බලය අරන් හැමදේම පාලනය කරන්න. 393 00:26:28,463 --> 00:26:31,085 - ඒකනම් මරු. - මම දන්නවා. 394 00:26:38,406 --> 00:26:39,226 ඒයි, බලන්න. 395 00:26:39,251 --> 00:26:43,231 දැන් හැමෝම ආපහු එනවා, මම... 396 00:26:43,476 --> 00:26:44,338 මම කැමති නැහැ ඔයා හිතනවට 397 00:26:44,363 --> 00:26:45,878 මම මොනාහරි බලාපොරොත්තු වෙනවා කියලා. 398 00:26:48,583 --> 00:26:50,474 මම එහෙම හිතනවානම්? 399 00:26:53,490 --> 00:26:55,693 හොදයි. ඒකත් හොදයි. 400 00:26:56,759 --> 00:26:59,145 - එහෙමද? - ඔව්. 401 00:27:00,007 --> 00:27:01,406 හරි. 402 00:27:06,465 --> 00:27:07,509 සමාවෙන්න. 403 00:27:07,557 --> 00:27:08,856 ඔයා තට්ටු කරන්න දන්නෙම නැද්ද? 404 00:27:08,881 --> 00:27:10,726 ඇදුමක් දාගෙන ඉංජිනේරු කාමරේදී මාව හම්බවෙන්න. 405 00:27:11,109 --> 00:27:12,243 ඇයි? මොකක්ද අවුල? 406 00:27:12,861 --> 00:27:14,562 අපි හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ. 407 00:27:17,457 --> 00:27:20,297 මම ජැස්පර්ව එක්ක එන්නම්. 408 00:28:03,339 --> 00:28:04,666 ජැස්පර්. 409 00:28:07,671 --> 00:28:09,132 තප්පරයක් ඉන්න. 410 00:28:19,163 --> 00:28:20,384 ඔයා මොනාද කරකර හිටියේ? 411 00:28:20,386 --> 00:28:23,354 ආ නෑ... මොකුත් නැහැ. නිදාගෙන හිටියේ. 412 00:28:24,234 --> 00:28:25,641 රේවන්ට අපිව ඉංජිනේරු කාමරේට ඕනේලු. 413 00:28:25,708 --> 00:28:26,647 අපි යමු. 414 00:28:34,746 --> 00:28:37,235 දෙවැනි ෆුකුෂිමා ව්‍යසනයෙන් පස්සේ, 415 00:28:37,260 --> 00:28:39,913 සියලු ප්‍රශ්නවලට බිදවැටුම් පද්ධතියක් ස්ථාපනය කළා 416 00:28:39,938 --> 00:28:41,539 අතිරික්ත කීපයක් ඇතුව. 417 00:28:41,998 --> 00:28:45,018 2048දී, දුසිම් දෙකක් ප්‍රතික්‍රියාකාරක 418 00:28:45,043 --> 00:28:47,195 නිර්මාණය කළා ඕනෑම ව්‍යසනයකදී රදා පවතින්න, 419 00:28:47,719 --> 00:28:49,411 න්‍යෂ්ටික ප්‍රහාරයකදී පවා. 420 00:28:49,436 --> 00:28:50,735 ඒත් ඒක හොදයිනේ නේද? 421 00:28:50,760 --> 00:28:51,914 හැමවෙලාවේම අවුලක් තියෙනවා. 422 00:28:51,939 --> 00:28:52,749 බලාගාර නිර්මාණය කලේ 423 00:28:52,774 --> 00:28:54,660 අවුරුදු සීයක පැවැත්ම සදහා. 424 00:28:54,757 --> 00:28:56,958 එහෙනම් වොරන්ටිය කල් පැනලා. 425 00:29:00,680 --> 00:29:01,719 මේ අපි. 426 00:29:02,228 --> 00:29:02,999 ඔව්. 427 00:29:04,352 --> 00:29:05,852 අපි ආව දවසේ ඉදන්ම ඒක කහපාටට තිබ්බේ. 428 00:29:05,932 --> 00:29:07,307 කහපාට අපිට දරාගන්න පුළුවන්... 429 00:29:07,332 --> 00:29:09,337 අපේ ශරීර ඒකට හුරුවුනා අභ්‍යවකාශයෙදී... 430 00:29:09,362 --> 00:29:11,427 හැබැයි ඒක අඩුවෙන්න ඕනේ වෙලාවේ ඒක වැඩි වෙනවා, 431 00:29:12,180 --> 00:29:13,313 ඒක රතුපාටට ආවහම... 432 00:29:13,338 --> 00:29:14,336 අපි මැරෙනවා. 433 00:29:15,942 --> 00:29:18,842 කොච්චර කාලයක් තියෙනවද? 434 00:29:18,844 --> 00:29:20,773 දැනට තියෙන වර්ධන අනුපාතය අනුව, 435 00:29:21,769 --> 00:29:22,968 මාස හයයි, 436 00:29:23,765 --> 00:29:25,932 ඒත් ඊටකලිනුත් වෙන්න පුළුවන්. 437 00:29:28,305 --> 00:29:29,531 අපිට ඒක නවත්තන්න පුලුවන්ද? 438 00:29:30,386 --> 00:29:31,375 බැහැ. 439 00:29:44,179 --> 00:29:47,404 අපොයි... අපොයි, මචෝ. 440 00:29:50,876 --> 00:29:52,581 මම හිරු උදාව බලන්න යනවා. 441 00:30:00,274 --> 00:30:02,289 වන්හේඩාවයි එයාගේ යාළුවන්වයි හිරේ දැම්මා. 442 00:30:02,853 --> 00:30:05,076 ආකාශ ගෝත්‍රයේ ඉතුරු කට්ටිය පැනලා ගිහින් වගේ, 443 00:30:05,101 --> 00:30:07,271 ඒත් ඔයාගේ අණ පරිදි අපි උන්ගේ පස්සෙන් යන්න සූදානම්. 444 00:30:09,729 --> 00:30:10,919 දැන්ම එපා. 445 00:30:13,990 --> 00:30:15,352 මෙහෙම කියනවට මට සමාවෙන්න, 446 00:30:15,377 --> 00:30:18,594 ඒත් අපේ මිනිස්සුන්ට හිතන්න දෙන්න බැහැ ඔයා දුර්වලයි කියලා. 447 00:30:25,745 --> 00:30:27,566 ආපහු ඒක කියන්න. 448 00:30:27,683 --> 00:30:29,204 මං තරහකට කිව්වේ නැහැ. 449 00:30:29,436 --> 00:30:30,652 එහෙම තමා. 450 00:30:33,521 --> 00:30:35,023 කියන්න තියෙන දේ කියන්න. 451 00:30:36,022 --> 00:30:39,523 ඔයා අවුරුදු තුනකට වැඩි කාලයක් ගෙදර හිටියේ නැහැ. 452 00:30:39,525 --> 00:30:42,159 මට වෙන කරන්න තිබ්බා වගේනේ ඔයාගේ කතාව. 453 00:30:42,300 --> 00:30:43,915 එහෙම නෙවෙයි. 454 00:30:44,418 --> 00:30:46,032 ඔයා කේවල් කිරීමක් වුනා. 455 00:30:46,532 --> 00:30:48,843 ඔයාව යවපු එකෙන් ඔයාගේ අම්මගේ හිත හොදටම රිදුනා. 456 00:30:52,501 --> 00:30:54,124 ද්වන්ධ සටනකින් ලෙක්සාව මරණ එක 457 00:30:54,149 --> 00:30:56,054 ඔයාගේ නැවත පැමිණීම වෙනුවෙන්, 458 00:30:56,686 --> 00:30:57,812 ඒත් ඔයා පැරදුනා. 459 00:30:58,500 --> 00:31:00,484 අපේ යුධ ප්‍රධානින් ඔයාට ගරු කරන්නේ නෑ. 460 00:31:02,351 --> 00:31:04,448 එහෙනම් මම අලුත් යුධ ප්‍රධානින්ව පත් කරගන්නම්. 461 00:31:05,175 --> 00:31:08,485 හමුදාව පක්ෂපාත ඔයාට නෙවේ එයාලට. 462 00:31:10,289 --> 00:31:12,178 එතකොට තමුන් කාටද පක්ෂපාති... 463 00:31:14,272 --> 00:31:15,185 ඔත්තුකාරි? 464 00:31:16,829 --> 00:31:19,780 මම පක්ෂපාත මගේ ගෝත්‍රයට, 465 00:31:21,202 --> 00:31:22,640 මගේ රජතුමාට. 466 00:31:26,205 --> 00:31:27,626 මට ඔබට සේවය කරන්න ඉඩදෙන්න. 467 00:31:29,403 --> 00:31:32,402 මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න ඔයාගේ අම්මට බැරි වුන දේවල් කරන්න, 468 00:31:33,488 --> 00:31:35,646 ඔන්ටාරිට බැරිවුණ දේවල් කරන්න. 469 00:31:37,363 --> 00:31:40,223 - හැමදේම පාලනය කරන්න. - ඔව්. 470 00:31:41,919 --> 00:31:44,811 ගස් ගෝත්‍රය දුර්වලයි වගේම විනාශ වෙන්න ළගයි, 471 00:31:45,261 --> 00:31:47,472 ආකාශ ගෝත්‍රයට හැමෝම වෛර කරනවා. 472 00:31:48,857 --> 00:31:51,637 ඒ දෙගොල්ලන්වම ඉවරයක් කරන්න නියෝග දෙන්න, 473 00:31:52,498 --> 00:31:54,865 අපේ යුධ ප්‍රධානින් ඔයාව අනුගමනය කරයි. 474 00:31:56,319 --> 00:31:58,864 ඔයා ඒක කරද්දී එයාලට වන්හේඩාගේ ඔළුව පෙන්නුවොත්, 475 00:32:00,757 --> 00:32:02,873 එයාලා ඔයාට වන්දනාමාන කරයි. 476 00:32:10,392 --> 00:32:14,218 ඔයාගේ මුත්තණුවන්ගේ ඔටුන්නට ගෞරවයක් ගේන්න. 477 00:32:45,051 --> 00:32:46,409 මම ඔය පෙනුම දන්නවා. 478 00:32:53,911 --> 00:32:56,135 මං එයාට ආදරේ කළා, අම්මේ. 479 00:33:01,602 --> 00:33:02,985 මම දන්නවා. 480 00:33:12,599 --> 00:33:14,665 වන්හේඩා, නැගිටිනවා. 481 00:33:15,171 --> 00:33:17,047 රජතුමා කොහෙද? 482 00:33:20,186 --> 00:33:23,086 ඒයි, මට රොන්ව හම්බවෙන්න ඕනේ. 483 00:33:23,478 --> 00:33:24,249 ඒයි. ඒයි! 484 00:33:24,274 --> 00:33:25,640 - එපා! - ඒයි! 485 00:33:25,665 --> 00:33:27,932 - ඉන්න! එපා! එපා! - ඉන්න! එකෝ! එකෝ! 486 00:33:27,993 --> 00:33:30,003 - ඉන්න! - එකෝ, මං කියන දේ අහන්න. 487 00:33:30,028 --> 00:33:31,999 - ඔයා එයාව කොහෙටද ගෙනියන්නේ. - එකෝ! 488 00:33:32,968 --> 00:33:34,280 එකෝ! 489 00:33:39,779 --> 00:33:42,082 ඔබේ ඉල්ලීම පරිදි වන්හේඩා. 490 00:33:44,401 --> 00:33:46,172 මම යුධ ප්‍රධානින්ව කැදවන්නද? 491 00:33:47,507 --> 00:33:48,374 එපා. 492 00:33:49,342 --> 00:33:51,208 - උතුමාණනි... - එලියට යනවා. 493 00:33:57,850 --> 00:33:59,660 හැමවෙලාවේම ඔයාගේ මොකක්හරිම තමා, 494 00:34:00,450 --> 00:34:01,449 එහෙම නැද්ද? 495 00:34:01,500 --> 00:34:03,166 රොන්, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ. 496 00:34:03,489 --> 00:34:05,139 හොදයි, මේක හොද දෙයක් වුනොත් හොදයි. 497 00:34:05,496 --> 00:34:07,229 දෙයක් එනවා, 498 00:34:07,326 --> 00:34:09,527 අපි මීට කලින් නොදැකපු දෙයක්. 499 00:34:09,529 --> 00:34:11,095 මොකක්ද එන්නේ? 500 00:34:11,097 --> 00:34:13,831 ඔයා දන්නවද ලෝකේ විනාශ කරපු ගින්න. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,811 ලෙක්සා ඒකට ප්‍රයම්පායා කියලා කිව්වේ. 502 00:34:16,702 --> 00:34:19,199 ඒකෙන් එන්නේ තමන්ගේ පාරේ තියෙන 503 00:34:19,224 --> 00:34:20,971 හැමදේම විනාශ කරන විකිරණ මාලාවක්. 504 00:34:27,539 --> 00:34:30,499 අපේ මුතුන්මිත්තෝ ඒකෙන් බේරුනා, 505 00:34:31,225 --> 00:34:32,293 ඉතින් අපිත් බේරෙනවා. 506 00:34:32,318 --> 00:34:35,786 නැහැ, බේරෙන්නේ නැහැ, මේ වතාවේ බැහැ, 507 00:34:35,788 --> 00:34:37,154 අපි නැතුව බැහැ. 508 00:34:49,367 --> 00:34:50,768 බලන්න. 509 00:34:50,770 --> 00:34:53,270 මම දන්නේ නැහැ අපිට ඒක නවත්වන්න පුලුවන්ද කියලා, 510 00:34:53,272 --> 00:34:55,319 හැබැයි අපිට බැරිනම්, අපි හැමෝම මැරෙයි 511 00:34:55,344 --> 00:34:57,241 තව මාස හයකින්. 512 00:34:57,243 --> 00:34:59,643 විද්‍යාව තමා අපේ එකම බලාපොරොත්තුව. 513 00:34:59,645 --> 00:35:03,247 අනේ, ලෙක්සාගේ සම්මුතියට ගරු කරන්න. 514 00:35:03,249 --> 00:35:05,496 ආකාශ ගෝත්‍රය 13වන ගෝත්‍රය හැටියට පිළිගන්න 515 00:35:05,521 --> 00:35:08,093 එතකොට අපිට පුළුවන් ගෙදර ගිහින් බේරෙන්න 516 00:35:08,118 --> 00:35:11,525 ක්‍රමයක් හොයන්න, අපි හැමෝටම. 517 00:35:14,594 --> 00:35:15,846 අරක අහන්න. 518 00:35:16,963 --> 00:35:20,931 මම ඔයාට ජිවත් වෙන්න දුන්නොත්, මම දවස් හයකින් මැරෙයි, 519 00:35:21,550 --> 00:35:23,075 මාස හයකින් නෙවෙයි. 520 00:35:24,063 --> 00:35:27,131 සමාවෙන්න. බැහැ. 521 00:35:27,306 --> 00:35:29,440 ලෙයට ලෙය! 522 00:35:29,442 --> 00:35:31,942 ලෙයට ලෙය! 523 00:35:31,944 --> 00:35:34,378 ලෙයට ලෙය! 524 00:35:34,724 --> 00:35:37,081 ලෙයට ලෙය! 525 00:35:37,083 --> 00:35:39,550 ලෙයට ලෙය! 526 00:35:39,552 --> 00:35:41,819 ලෙයට ලෙය! 527 00:35:41,821 --> 00:35:43,269 ලෙයට... 528 00:35:43,294 --> 00:35:45,075 මම ඔයාට මේක දෙන්නම්. 529 00:35:48,527 --> 00:35:50,107 අපිට කිව්වේ මේක නැතිවුනා කියලා. 530 00:35:52,669 --> 00:35:54,267 ඔයා මට එක හොද හේතුවක් දෙන්න මම මේකත් අරන් 531 00:35:54,292 --> 00:35:55,633 ඔයාගේ ඔළුව කපලා දාන්නේ නැතුව ඉන්න. 532 00:35:55,635 --> 00:35:59,067 මම ඔයාට එකක් දුන්නා, ඒවගේම ඔයා දන්නවා 533 00:35:59,092 --> 00:36:00,388 මම මේක දෙන්නේ නැහැ 534 00:36:00,413 --> 00:36:02,547 මම කියන දේ ඇත්තක් නොවුනානම්. 535 00:36:05,650 --> 00:36:07,077 මේක ගන්න. 536 00:36:07,079 --> 00:36:10,014 ගෝත්‍ර ඔයාව අනුගමනය කරයි. ඒකනේ ඔයාටත් ඕනේ. 537 00:36:10,016 --> 00:36:11,882 මට ඕනේ මගේ මිනිස්සුන්ට හොදම දේ, 538 00:36:11,884 --> 00:36:12,822 ඔයා වගේම. 539 00:36:12,847 --> 00:36:15,247 එහෙනම් එයාලව බේරගන්න මට උදව් කරන්න. 540 00:36:15,701 --> 00:36:17,321 රොන්, මං කියන දේ අහන්න. 541 00:36:17,323 --> 00:36:19,556 ඔයාට ඕන අයිස් ජාතික කමාන්ඩර් කෙනෙක්. 542 00:36:19,558 --> 00:36:21,959 මේකෙන්, ඔයාට කැමති කෙනෙක් පත් කරගන්න පුළුවන්. 543 00:36:22,148 --> 00:36:24,263 ඔයා අවසර දුන්නේ නැත්නම් මිසක් 544 00:36:24,288 --> 00:36:26,497 ඇස්ගීඩාවලට ඉහලින් යන්න කමාන්ඩර් කෙනෙක් නැතිවෙයි. 545 00:36:52,546 --> 00:36:55,859 මම දන්නවා ඔය හැමෝම මෙතෙන්ට ආවේ මරණ දඩුවම බලන්න, 546 00:36:55,861 --> 00:36:58,692 හැබැයි අද මෙතන වෙන කවුරුවත් මැරෙන්නේ නැහැ. 547 00:36:59,142 --> 00:37:01,538 ආලෝකයේ නගරය විනාශ වුනා... 548 00:37:03,869 --> 00:37:06,569 ඒවගේම අපිව පාලනය කරන්න කමාන්ඩර් කෙනෙකුත් නැහැ. 549 00:37:07,390 --> 00:37:09,390 තව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක් මතු වෙනකම්, 550 00:37:10,517 --> 00:37:12,850 මම... ඇස්ගීඩා රජු රොන්, 551 00:37:13,114 --> 00:37:15,446 නායාගේ වැඩිමල් පුත්‍රයා, 552 00:37:15,448 --> 00:37:17,715 තියෝගේ මුනුබුරා... 553 00:37:17,930 --> 00:37:20,098 මම සිහසුනේ ආරක්ෂකයා 554 00:37:21,364 --> 00:37:24,872 මෙන්ම දැල්ලෙහි බාරකරු. 555 00:37:26,480 --> 00:37:28,605 ඔයා රජෙක් මිසක් පූජකයෙක් නෙවේ. 556 00:37:28,877 --> 00:37:30,856 මේක අවමානයක්. 557 00:37:31,196 --> 00:37:32,671 අවමානයක් නෙවෙයි. 558 00:37:33,149 --> 00:37:34,452 පිළිවෙලක්. 559 00:37:34,533 --> 00:37:39,144 තව කෙනෙක් මතුවෙනකම්, ඇස්ගීඩා ගරු කරනවා වගේම ආරක්ෂා කරනවා 560 00:37:39,169 --> 00:37:41,805 අවසන් කමාන්ඩර්ගේ සම්මුතිය... 561 00:37:41,807 --> 00:37:46,176 ගස් ගෝත්‍රයේ ලෙක්සාගේ, 13වැනි ගෝත්‍රයත් ඇතුළත්ව. 562 00:37:50,049 --> 00:37:53,511 සැවොම දැනගන්න ආකාශ ගෝත්‍රයට කරන පහරදීමක් 563 00:37:53,999 --> 00:37:56,433 අපි හැමෝටම කරන ප්‍රහාරයක්. 564 00:38:12,653 --> 00:38:14,487 ඔයාගේ රජතුමාගෙන්. 565 00:38:14,843 --> 00:38:15,873 මේකෙන්, ඔයාලට පුළුවන් 566 00:38:15,875 --> 00:38:17,875 අපේ ඕනෑම භූමියක යන්න. 567 00:38:22,982 --> 00:38:24,070 ඔයා හිතනවද අපිට ආයේ 568 00:38:24,095 --> 00:38:25,539 එකිනෙකා විශ්වාස කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා? 569 00:38:26,443 --> 00:38:27,583 මටනම් ඒ ගැන සැකයි. 570 00:38:31,759 --> 00:38:33,702 ආපහු සම්මුතියට පිළිගන්නවා. 571 00:38:38,558 --> 00:38:40,030 යන්න වෙලාව. 572 00:38:42,260 --> 00:38:43,834 අපි අපේ උපරිමේ කරන්නම් 573 00:38:43,836 --> 00:38:45,497 රජතුමාව සිහසුනේ තියාගන්න. 574 00:38:45,522 --> 00:38:47,522 අපි විකිරණ පරද්දන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්නම්. 575 00:38:47,800 --> 00:38:50,507 දෙගොල්ලන්ගෙන් කවුරු අවුල් කරගත්තත්, අපි මැරෙනවා. 576 00:38:52,617 --> 00:38:53,630 කිසිම පීඩනයක් නෑ. 577 00:38:53,655 --> 00:38:55,489 මේක බරපතලයි, ඕ. 578 00:38:55,548 --> 00:38:58,549 රොන් අපිට උදව් කලේ ඇයි කියලා කවුරුහරි දැනගත්තොත්, 579 00:38:58,551 --> 00:39:00,465 හැම ගෝත්‍රයක්ම මරාගනියි. 580 00:39:00,690 --> 00:39:03,324 රජතුමාට රජකම නැතිවෙයි, එතකොට එයාලා අපේ පස්සෙන් එයි. 581 00:39:06,125 --> 00:39:09,226 දැන් රෑ වෙනවා. අපි මේක කරමු. 582 00:39:11,947 --> 00:39:14,264 - අපි නැවත හමුවේවා. - අපි නැවත හමුවේවා. 583 00:39:16,430 --> 00:39:17,829 ඔයා අලුත් පියවරක් තිබ්බා. 584 00:39:20,170 --> 00:39:22,930 ඔයා අලුත් පියවරක් තිබ්බා, ඉතින් දැන් පස්ස බලන්න එපා. 585 00:39:23,389 --> 00:39:25,823 ඔයා අද ඊයේ කළාට වඩා හොදින් කරයි. 586 00:39:25,911 --> 00:39:27,544 තේරුනාද? 587 00:39:28,907 --> 00:39:30,382 ඔයා ඒක දැනගන්න කලින්, 588 00:39:32,179 --> 00:39:34,084 ඔයා බේරෙන්න සුදුසුයි. 589 00:39:36,187 --> 00:39:37,523 මාත් එහෙම හිතනවා. 590 00:39:52,161 --> 00:39:54,399 තාරුණ්‍යය පෘථිවිය උරුම කරගත්තා. 591 00:39:55,614 --> 00:39:57,941 එයාලට මාස හයක් තියෙනවා ඒක බේරගන්න. 592 00:40:05,014 --> 00:40:07,818 හරි, කුමරියනි.දැන් මොකක්ද? 593 00:40:09,555 --> 00:40:11,969 දැන් අපි ජිවිතේ බේරගන්නවා. 594 00:40:29,857 --> 00:40:30,917 ඒයි. 595 00:40:58,093 --> 00:41:02,093 WEB-DL resync by ChaRu Charuka Indunil 596 00:41:04,238 --> 00:41:24,225 බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.