1
00:00:00,980 --> 00:00:02,390
The 100 mein ab tak...
2
00:00:02,480 --> 00:00:08,050
Yeh zameen ab humari hai.
Jo humaray muqabil woh hoga maara jayega.
3
00:00:10,020 --> 00:00:12,180
Is waqt sabse ziada ehem hai
Pike ko khatam karna.
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,800
-Echo?
-Bellamy.
5
00:00:15,890 --> 00:00:17,550
-Tum usay jaantay ho?
-Haan. Ice Nation ki hai.
6
00:00:17,640 --> 00:00:20,400
-Mere barabar walay pinjray mein qaid thi.
-Echo kahan hai?
7
00:00:23,210 --> 00:00:24,580
Ai haiplana.
8
00:00:24,650 --> 00:00:26,028
Tumhara warrant nikla hai.
9
00:00:26,420 --> 00:00:29,630
ALIE logon ko control karti hai
ek waqt mein ek...
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,450
...jab tak koi na bachay.
11
00:00:31,890 --> 00:00:33,720
Hum jo karahay hain woh buhat
zaroori hai.
12
00:00:36,620 --> 00:00:39,340
City of Light mein abaadi barhani paregi.
13
00:00:40,410 --> 00:00:41,670
-Nahi!
-Hum tab tak nahi rukengay...
14
00:00:41,760 --> 00:00:43,880
...jab tak sab humaray saath na hon.
15
00:00:44,180 --> 00:00:46,656
-Main jaanta houn ALIE ko kaisay rokain.
-Main samjh gayi.
16
00:00:47,450 --> 00:00:50,110
-Ek kill switch hai.
-Jaldi karo, Clarke.
17
00:00:51,520 --> 00:00:54,680
Jo nuclear power plants
bombs ki wajha se tabah huay...
18
00:00:54,770 --> 00:00:56,130
...woh pighalna shuru hogaye hain.
19
00:00:56,220 --> 00:00:58,480
Earth's rehnay ke qabil nahi
bachay ga.
20
00:00:58,570 --> 00:01:03,560
Ab tum samjhi, City of Light
hi tumhay bacha sakti hai.
21
00:01:03,880 --> 00:01:07,760
Kya tum tamaam insanyat ko maut ki ghhaat
utarnay pe amada ho 6 mah mein?
22
00:01:07,850 --> 00:01:10,780
Main kuch kar loungi.
Hum hamesha se karte arahay hain.
23
00:01:15,720 --> 00:01:18,400
-John?
-Hey, hey, sab theek hai.
24
00:01:19,430 --> 00:01:22,390
Clarke, aisa nahi lag raha tumhay dekh kar
ke tumnay poori dunya ki difa ki hai.
25
00:01:22,930 --> 00:01:24,150
Kyunke humnay nahi kiya kuch.
26
00:01:41,870 --> 00:01:42,870
Indra?
27
00:01:57,110 --> 00:01:59,410
Indra. Indra.
28
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
Indra.
29
00:02:04,320 --> 00:02:07,620
-ALIE?
-Ab nahi hai. Woh sab khatam.
30
00:02:08,090 --> 00:02:09,180
Aur Pike?
31
00:02:14,540 --> 00:02:16,080
Main ne subha tak intezar kiya.
32
00:02:33,300 --> 00:02:34,300
Nahi.
33
00:02:38,390 --> 00:02:41,930
Usko kuch nahi hoga.
Octavia apna khayal rakh sakti hai.
34
00:02:42,610 --> 00:02:44,276
Main kisi aur wajha se pareshan houn.
35
00:02:46,360 --> 00:02:50,160
Us par ilzam nahi lagay ga.
Sab kahengay Pike khud zimedar tha.
36
00:02:52,120 --> 00:02:53,150
Hum sab hain.
37
00:03:00,830 --> 00:03:01,940
In logoun ko kis tarhan bataye...
38
00:03:02,030 --> 00:03:04,720
...ke dunya tabah honay wali hai?
39
00:03:04,810 --> 00:03:08,357
Nahi batayengay, jab tak yeh na pata chal
jaye ke jo kuch ALIE ne bola woh sach hai.
40
00:03:08,830 --> 00:03:10,520
Woh sab sach hai.
41
00:03:11,570 --> 00:03:13,700
Phir bhi, apnay tak hi rakhna...
42
00:03:13,790 --> 00:03:16,490
...jab tak koi hul na nikal aye.
43
00:03:17,470 --> 00:03:18,470
Kya museebat.
44
00:03:19,780 --> 00:03:22,047
Darr rahay ho ke logoun
ka radd e amal kya hoga.
45
00:03:22,072 --> 00:03:22,914
Haan.
46
00:03:23,422 --> 00:03:27,450
Aur waisey bhi, thak gaya houn tumhara
khayal rakhte rakhte.
47
00:03:29,884 --> 00:03:31,812
Waisey hi sab itnay dard se
guzar rahay hain, Clarke.
48
00:03:31,837 --> 00:03:35,127
Usmay izafa nahi karna chahye unhay
bata ke ke woh sab jald marnay walay hain.
49
00:03:37,890 --> 00:03:42,880
Shabash. Jab sab tayar hon,
hum ghar jakay kaam pe lag jayengay.
50
00:03:43,360 --> 00:03:44,860
Hum ab tak isliye nahi zinda...
51
00:03:44,950 --> 00:03:47,080
...ke zara si radiation humara
kaam tamam karde.
52
00:03:50,780 --> 00:03:51,780
Thank you...
53
00:03:53,820 --> 00:03:55,708
...mera khayal rakhne ka zinda rakhne ka.
54
00:04:03,070 --> 00:04:04,280
Ab kya hua.
55
00:04:08,310 --> 00:04:09,480
Yeh gira nahi.
56
00:04:12,380 --> 00:04:14,050
Isnay mera City of Light mein peecha
kiya tha.
57
00:04:16,650 --> 00:04:17,650
Lexa ne maar diya.
58
00:04:22,680 --> 00:04:23,750
Wanheda.
59
00:04:24,370 --> 00:04:25,855
Yeh tumnay kiya,
60
00:05:37,870 --> 00:05:40,010
Uskay liye... mazarat chahta houn.
61
00:05:40,440 --> 00:05:42,950
Mera sarr deewar se maarna ya phir
pistol se pitayi karna?
62
00:05:44,160 --> 00:05:45,180
Ab maaf karogi?
63
00:05:56,210 --> 00:05:58,230
Dunya ko bachanay ke baad jashn
manaatay hain.
64
00:05:58,320 --> 00:05:59,270
Mera khayal se lazmi hai.
65
00:05:59,360 --> 00:06:01,240
Manaongi jashn jab sab ki khairyat ka
pata chal jaye.
66
00:06:01,570 --> 00:06:03,740
Aur jab mainframe ko online kardoun.
67
00:06:06,640 --> 00:06:09,263
Ajeeb baat hai magar mujhay
wapas janay ka mann karaha hai?
68
00:06:09,288 --> 00:06:10,526
Bilkul ajeeb nahi hai, Jasper.
69
00:06:10,850 --> 00:06:14,790
Ajeeb baat yeh hai ke tum code kar sakti
ho iskay bawajud ke tum coder nahi, haina?
70
00:06:16,110 --> 00:06:18,870
Jaisey kie ALIE ne tumhara demagh
upgrade kardiya ho.
71
00:06:22,430 --> 00:06:23,430
Tabyat theek hai tumhari?
72
00:06:24,940 --> 00:06:25,940
Aur tumhari?
73
00:06:26,620 --> 00:06:28,270
Hum mein se sab se ziada
tumpay buri guzri hai.
74
00:06:30,760 --> 00:06:33,200
Dard ka ehsaas zaroori hai yeh yaad
dilanay ke liye ke abhi zinda ho.
75
00:06:40,150 --> 00:06:42,980
-Kaash main bhi upgrade ho jaata.
-Acha, chalo sab bahaar.
76
00:06:44,130 --> 00:06:47,190
Chalo chalo. Music bhi bahaar lejao mujhay
radio sahi karne ke liye sukoon chahye.
77
00:06:47,280 --> 00:06:48,252
Raven, hum jeet gaye.
78
00:06:48,277 --> 00:06:50,544
Yaqeenan baaki sab bhi
theek hongay Polis mein.
79
00:06:50,610 --> 00:06:52,420
Umeed hai par jab tak yaqeen na ho...
80
00:06:53,130 --> 00:06:55,090
-Tumhay madad chahye?
-Nahi. Main karloungi.
81
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
Pakka?
82
00:06:56,370 --> 00:06:58,400
Engineering ka pehla usool,
job ke dauran koi nasha nahi.
83
00:06:58,490 --> 00:07:00,800
Jao. Jashn manaow. Mazay karo.
84
00:07:01,110 --> 00:07:03,190
Buhat bhook lag rahi hai.
Mere saath kitchen chalo
85
00:07:26,520 --> 00:07:27,590
Bellamy, tum hon wahan?
86
00:07:29,250 --> 00:07:32,490
Polis, main Arkadia se rabta kar rahi
houn. Jawab dou, Polis.
87
00:07:33,700 --> 00:07:36,670
Jawab dou. Kahan ho?
88
00:07:58,020 --> 00:07:59,190
Yeh mainay kya kiya?
89
00:08:01,910 --> 00:08:03,110
Humnay kya kiya?
90
00:08:06,210 --> 00:08:08,740
Mainay kahan tha upar hi rehna
baaki zakhmion ke saath .
91
00:08:09,390 --> 00:08:10,550
Ek aur shot lagwana hai?
92
00:08:21,780 --> 00:08:24,192
Kya Miller aur Jackson ke paas
tamaam zaroori ashyan maujud hain?
93
00:08:24,330 --> 00:08:25,330
Haan.
94
00:08:30,640 --> 00:08:32,759
Yeh log chip ka humay kasoorwar
thhera rahay hain.
95
00:08:33,840 --> 00:08:35,530
Yeh jaga humaray liye ab
mehfooz nahi.
96
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Wanheda.
97
00:08:37,900 --> 00:08:39,360
-Wanheda.
-Clarke.
98
00:08:44,880 --> 00:08:46,270
Acha hai tum neechay ho.
99
00:08:47,050 --> 00:08:49,750
Humay jaana hoga.
Rover north woods mein hain.
100
00:08:49,992 --> 00:08:52,545
-Aur jo log ghhayal hain unka kya?
-Grounders ko humari madad nahi chahye.
101
00:08:52,570 --> 00:08:54,660
Humaray log Arkadia mein ilaaj karengay.
102
00:08:57,470 --> 00:08:58,470
Hello?
103
00:09:00,770 --> 00:09:02,030
Bellamy, please...
104
00:09:02,900 --> 00:09:05,450
-...jawab dou.
-Raven, tum theek ho?
105
00:09:06,970 --> 00:09:07,970
Haan.
106
00:09:08,760 --> 00:09:11,040
-Haan hum sab theek hain.
-Achi baat hai.
107
00:09:11,390 --> 00:09:13,070
Tumnay kuch karna hoga humaray liye.
108
00:09:13,760 --> 00:09:15,490
Pehle batao mere dost ki khairyat
109
00:09:15,870 --> 00:09:16,920
Kya sab sahi salamat hain?
110
00:09:17,520 --> 00:09:18,520
Clarke?
111
00:09:19,900 --> 00:09:22,030
Main yahan houn, tumhari meherbani.
112
00:09:24,170 --> 00:09:27,940
Raven, kya kabhi ALIE ne tumhay bataya
ke City of Light kyun tayar ki?
113
00:09:28,390 --> 00:09:30,590
Nahi. Kyun?
114
00:09:34,420 --> 00:09:35,900
-Clarke?
-Raven ko agah karo.
115
00:09:35,990 --> 00:09:37,974
-Theek hai. Raven...
-Inhay doctor ki zaroorat hai .
116
00:09:45,290 --> 00:09:46,290
Roan?
117
00:09:47,110 --> 00:09:49,930
Mujhay bachatay waqt isay goli lagi thi.
Main samjhi ke marr chuka hai.
118
00:09:51,410 --> 00:09:52,410
Abhi tak tou nahi.
119
00:09:53,150 --> 00:09:54,200
Magar jald marr sakta hai.
120
00:09:58,040 --> 00:10:00,670
Goli andar hi hai.
Jald se jald bahar nikalni paregi.
121
00:10:01,140 --> 00:10:03,700
-Hatto humaray king se.
-Sabar karo. Please, nahi.
122
00:10:04,950 --> 00:10:07,490
Tumsay ghalti hui hai.
Hum coalition ka hisa hain.
123
00:10:08,970 --> 00:10:12,720
-Isay bacha sakti houn agar tum karne dou.
-Humaray paas apna healer hai.
124
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
Echo...
125
00:10:24,120 --> 00:10:26,060
Hey, Bellamy, nahi karna.
126
00:10:26,150 --> 00:10:28,990
-Yaar, rukko.
-Chhoro usay, Echo. chhoro foran.
127
00:10:29,080 --> 00:10:30,380
Peechay raho, Bellamy.
128
00:10:31,200 --> 00:10:35,170
Tumhara king mera dost hai. Madad karne
dou iski.
129
00:10:36,290 --> 00:10:39,900
Tumhay dekha tha City of Light mein.
Jaanti houn tumnay tabah ki woh jaga.
130
00:10:40,900 --> 00:10:42,050
Buhat buhat shukriya.
131
00:10:45,060 --> 00:10:46,160
Ird gird dekho.
132
00:10:47,080 --> 00:10:48,860
Skaikru ne kiya hai yeh sab.
133
00:10:49,750 --> 00:10:53,480
Un hi ki wajha se, Ontari,
tumhara commander, mara hai.
134
00:10:56,480 --> 00:11:02,160
-Is makaar ne Flame churayi.
-Nahi. Wanheda na hum sab ko bachaya.
135
00:11:02,930 --> 00:11:04,150
Grounder aur Skaikru.
136
00:11:04,240 --> 00:11:06,850
Kuch nahi bachaya tumhari wajha se yeh
sab hua hai.
137
00:11:07,150 --> 00:11:09,600
-Azgeda ka is jaga pe koi ikhtiyar nahi.
-Ab hai.
138
00:11:10,350 --> 00:11:11,830
King Roan ke naam se...
139
00:11:11,920 --> 00:11:14,600
...Commanders ke takht ke haqdar
nigran honay ke naatay...
140
00:11:14,690 --> 00:11:18,680
-...Polis pe ab Azgeda ki hukumat hai.
-Yeh bakwas hai.
141
00:11:23,640 --> 00:11:27,420
-Tumhara war chief kahan hai, larki?
-Woh marr chuka hai, Ambassador.
142
00:11:27,940 --> 00:11:29,260
Queen's guard ki rukun honay ki
haisyat se...
143
00:11:29,350 --> 00:11:32,590
...fauj ka command ab mere paas hai king
ke uthnay tak
144
00:11:32,680 --> 00:11:34,200
Agar yeh uthay.
145
00:11:34,820 --> 00:11:36,800
Jab tak koi naya Commander nahi utarta...
146
00:11:37,260 --> 00:11:41,060
...Polis pe hukumat hai
coalition ke ambassadors ki.
147
00:11:41,620 --> 00:11:45,430
Agar tou Azgeda ko chahye,
tou unko taaqat istemal karni paregi.
148
00:11:56,340 --> 00:12:00,080
Samjho ko mil gayi. Koi
Skaikru sheher nahi chhor sakta.
149
00:12:09,040 --> 00:12:11,746
Lagta hai intezar karna parega dunya
ko bachanay ke liye.
150
00:12:22,990 --> 00:12:23,990
Bus hogaya.
151
00:12:42,770 --> 00:12:44,214
Mujhay madad karnay dou, please.
152
00:12:46,720 --> 00:12:48,780
Achi baat hai ke tum dostyan karahay ho.
153
00:12:51,450 --> 00:12:52,450
Hello, John.
154
00:12:53,230 --> 00:12:54,580
Acha laga tumhay dekh kar.
155
00:12:55,900 --> 00:12:58,030
Mujhay imdad chahye
laashein uthanay mein.
156
00:12:58,055 --> 00:12:59,094
Bhaar mein jaow
157
00:13:00,350 --> 00:13:02,370
Yeh tumhari bhi wajha se hua hai,
Chancellor.
158
00:13:07,760 --> 00:13:11,630
-Hey, kya kar rahi ho?
-Saman ikhhata.
159
00:13:12,030 --> 00:13:15,220
-Aur kya lag raha hai.
-Kis liye magar?
160
00:13:17,630 --> 00:13:21,380
Mere jaison ke liye yeh jaga munasib nahi.
Freikdreina memnu hain.
161
00:13:22,320 --> 00:13:24,190
Yeh jaga chhorni paregi, John.
162
00:13:28,410 --> 00:13:31,940
-Tou tum mujhay dobara chhor dougi aisey?
-Mainay pehle bhi nahi chhora tha.
163
00:13:32,030 --> 00:13:34,350
Main wapas ayi us manhoos chip ke liye...
164
00:13:34,440 --> 00:13:36,730
...kyunke Jaha na kaha tha ke
tumharay paas lejayega.
165
00:13:40,060 --> 00:13:41,060
Hey.
166
00:13:42,190 --> 00:13:43,450
Mere saath Arkadia chalo.
167
00:13:47,260 --> 00:13:49,920
Waqai, Emori, theek hai?
Hum wahan saath hosaktay hain.
168
00:13:50,010 --> 00:13:53,310
-Mere log tumhari hifazat kar sakte hain.
-Acha waqai?
169
00:13:54,440 --> 00:13:56,710
Kitni dafa woh tumhay dhutkaar chukay
hain?
170
00:14:00,770 --> 00:14:01,940
Ab baat fark hai.
171
00:14:02,660 --> 00:14:04,980
Unpay mera qarz hai, samjhi? Please.
172
00:14:08,780 --> 00:14:09,780
Chalo.
173
00:14:15,190 --> 00:14:16,840
-Theek hai.
-Waqai?
174
00:14:17,460 --> 00:14:18,460
Haan.
175
00:14:20,240 --> 00:14:22,540
Kuch cheezein le sakte hai pehle,
theek hai?
176
00:14:38,850 --> 00:14:43,260
Sir, itnay hi log milay.
10 guards temple ke darwazay pe.
177
00:14:43,350 --> 00:14:44,640
Kya ab bhi aap nahi
chahte ke main rukoun?
178
00:14:44,665 --> 00:14:45,815
Unhay ghar lekay jaow, Major.
179
00:14:45,840 --> 00:14:47,220
Hum bhi aatay hain jald.
180
00:15:05,980 --> 00:15:07,390
-Marcus.
-Main theek houn.
181
00:15:08,500 --> 00:15:10,320
Abhi dihaan dou agay jo hoga.
182
00:15:31,140 --> 00:15:33,210
-Tou?
-Tumhay shayad acha na lagay.
183
00:15:33,650 --> 00:15:34,940
Jab tumnay City of Light tabah ki...
184
00:15:35,030 --> 00:15:37,990
...us waqt 1000 Azgeda janju
Polis mein thay.
185
00:15:38,080 --> 00:15:38,820
Acha mauqa hai.
186
00:15:38,845 --> 00:15:41,064
Sirf taaqat se hi unko
hata saktay hai wahan se.
187
00:15:41,300 --> 00:15:43,022
-Tou phir dekhatay hai taaqat.
-Sabar karo.
188
00:15:43,360 --> 00:15:44,494
Ye sarasar jang hai.
189
00:15:44,520 --> 00:15:48,610
Haan. Rockline, Flokayayru aur Broadleaf
shamil hojayengay Trikru ke saath...
190
00:15:49,000 --> 00:15:51,130
-...par phir bhi kam hongay.
-Yeh pagal pan hai.
191
00:15:51,770 --> 00:15:54,250
Abhi bhi waqt hai baaqio ke saath bhaag
jaatay hain.
192
00:15:54,340 --> 00:15:57,100
Unhay humara thikana pata hai.
Agar hum bhaagay, woh peecha karengay.
193
00:15:58,050 --> 00:15:59,380
8 aur qabeelay hain.
194
00:16:00,010 --> 00:16:01,779
Unhay kis tarha
shamil kiya jaye?
195
00:16:01,804 --> 00:16:04,144
Main kar sakti houn
par Flame chahye hoga.
196
00:16:05,730 --> 00:16:06,730
Nahi.
197
00:16:07,190 --> 00:16:10,210
Clarke, jiskay paas Flame hoga
qabail ussi ki pairwi karengay.
198
00:16:10,300 --> 00:16:13,090
-Azgeda nahi karega.
-Tab hum larengay. Haina?
199
00:16:13,180 --> 00:16:14,180
Nahi, aisa nahi hai.
200
00:16:14,770 --> 00:16:16,920
Sach baat tou yeh hai ke larayi ke liye
waqt hi nahi hai.
201
00:16:17,500 --> 00:16:18,543
Roan ko bachana zaroori hai.
202
00:16:18,568 --> 00:16:20,504
Bachana? Woh humay qareeb
bhi nahi aanay dengay.
203
00:16:21,040 --> 00:16:23,930
Ek second. Hum aur kya nahi jaantay?
204
00:16:26,040 --> 00:16:28,150
ALIE ki City of Light takhleeq
karne ki wajha.
205
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
Kyun?
206
00:16:37,090 --> 00:16:38,975
Power plants ke adar
nuclear reactors jo bach
207
00:16:39,000 --> 00:16:40,844
gaye thay dhamakay se
woh pighal rahay hain.
208
00:16:42,010 --> 00:16:43,910
Radiation barhti ja rahi hai.
209
00:16:44,422 --> 00:16:48,550
Agar isko roknay ka tareeqa nahi socha,
6 mah mein hum sab marr jayengay.
210
00:16:52,440 --> 00:16:54,990
-ALIE ne bataya?
-Haan.
211
00:16:55,730 --> 00:16:57,920
-Aur tum uski baat par yaqeen karti hai?
-Raven's looking into it.
212
00:16:58,460 --> 00:16:59,460
Haan mujhay yaqeen hai.
213
00:16:59,960 --> 00:17:02,390
Agar sach bhi hai tab bhi 6 mah baad
hoga.
214
00:17:02,750 --> 00:17:06,470
Hazaar ke qareeb Ice Nation warriors
talash karke humay abhi maar dein.
215
00:17:06,750 --> 00:17:09,200
-Woh nahi maarengay.
-Kaisay jaanti ho tum?
216
00:17:11,260 --> 00:17:13,260
Kyunke hum apnay aap ko unkay
hawalay kardengay.
217
00:17:48,030 --> 00:17:50,000
Ontari belongs with her people.
218
00:18:45,010 --> 00:18:46,010
Khholo ussay.
219
00:18:51,750 --> 00:18:53,614
Bata dou ke mein sirf Bellamy
se baat karoungi.
220
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
Kaam kar gaya.
221
00:19:11,650 --> 00:19:12,650
Woh maan gayi.
222
00:19:46,560 --> 00:19:47,830
Tumhara king maiz pe para hai.
223
00:20:03,660 --> 00:20:04,760
Tou jaow bachaow usko.
224
00:20:20,300 --> 00:20:21,700
Mujhay yeh sahi nahi lag raha, John.
225
00:20:22,470 --> 00:20:24,303
Bellamy wahin hai. Idher thher ke mera
intezar karna.
226
00:20:25,620 --> 00:20:27,825
Woh Ice Nation ki hai.
Na qabilay bharosa.
227
00:20:27,850 --> 00:20:29,682
Hamesha kuch na kuch chalta rehta hai,
haina?
228
00:20:29,960 --> 00:20:34,070
Bellamy, ghaur se sunno.
Woh larki royal guard ka hisa hai, jasoos.
229
00:20:34,300 --> 00:20:37,200
Isi liye uspar nishan nahi,
buhat khatarnak, buhat wafadar.
230
00:20:39,090 --> 00:20:40,610
Humaray saath nahi karegi.
231
00:20:40,700 --> 00:20:44,810
Bellamy, main tumharay jazbaat samjh
sakta houn, par hosh mein raho.
232
00:20:45,300 --> 00:20:48,190
Unhay technology, guns,
sab offer karo baatein nikalwao.
233
00:20:48,640 --> 00:20:50,720
-Samjh ayi?
-Main guns denay mein raazi nahi.
234
00:20:50,810 --> 00:20:52,310
Woh isliye ke tum bewaqoof nahi ho.
235
00:20:52,400 --> 00:20:53,749
Baat itni agay tak jayegi hi nahi.
236
00:20:53,820 --> 00:20:56,954
Humara maqsad hai ke Abby kuch waqt
miljaye king ko bachanay ke liye...
237
00:20:57,500 --> 00:21:01,420
aur agar madad karni hai tou,
hathyaar uthaow aur hifazat karo.
238
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
Yeh lelo.
239
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
Main sambhaal lounga.
240
00:21:28,380 --> 00:21:29,710
Sorry, Bellamy.
241
00:21:37,490 --> 00:21:38,470
Kya hua?
242
00:21:38,560 --> 00:21:41,083
Yaad hai mainay kya bola tha
ke mere log tumhay mehfuz rakhengay?
243
00:21:41,220 --> 00:21:42,490
Tumhara plan behtar tha. Chalo.
244
00:21:52,340 --> 00:21:53,570
Kuch bhi bolnay se pehlay...
245
00:21:53,660 --> 00:21:56,540
...yaad karo ke mainay tumhari
Mount Weather pe jaan bachayi.
246
00:21:57,890 --> 00:21:59,570
Maafi chahti houn ke tum us larki
ko nahi la paye...
247
00:21:59,660 --> 00:22:01,731
...main sirf orders follow kar rahi thi,
Bellamy.
248
00:22:02,660 --> 00:22:03,950
Kaash itna asaan hota bhulana.
249
00:22:11,240 --> 00:22:14,060
Jaldi yaar. Mujhay thora aur waqt chahye.
250
00:22:16,850 --> 00:22:19,450
Mujhay ehsas hai ke kaisa lagta hai
kisi qareebi ko jang mein khhona...
251
00:22:19,540 --> 00:22:21,641
...hum jo karte hain apnay logoun ke liye
karte hain.
252
00:22:21,666 --> 00:22:23,566
Tum humara qatl karo,
aur hum tumhara.
253
00:22:23,591 --> 00:22:25,832
City of Light mein yeh
sab khatam hogaya tha.
254
00:22:27,140 --> 00:22:28,310
Par ab dobara shuru.
255
00:22:30,770 --> 00:22:32,150
Aur yeh rahay hum ek baar phir.
256
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
Bullet ki wajha se uskay carotid
pe dabaow par raha hai.
257
00:22:35,490 --> 00:22:37,180
Khoon ka bahaow uskay dimagh tak
nahi pohonch raha.
258
00:22:37,270 --> 00:22:39,330
Goli nikaltay hi isko jaag jaana chahye.
259
00:22:39,420 --> 00:22:40,960
Maghoob ho janay ki koi sharaait?
260
00:22:41,490 --> 00:22:43,760
Hum Ice Nation hukumat ko maantay hain...
261
00:22:44,720 --> 00:22:49,380
aur tum Lexa ki coalition ki laaj rakhte
ho, terway qabeelay ko bhi.
262
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
Nahi.
263
00:22:54,440 --> 00:22:56,010
Bus. Bus. Hogaya.
264
00:22:58,260 --> 00:23:01,110
Hum tumhay guns dengay aur
istemal karna sikhayengay.
265
00:23:04,090 --> 00:23:05,660
-Hogaya.
-Oh, buhat khoob.
266
00:23:07,070 --> 00:23:09,030
-Ab kya?
-Intezar.
267
00:23:09,740 --> 00:23:12,230
-Trikru raazi hai?
-Khush nahi hain.
268
00:23:13,740 --> 00:23:15,670
Is baaray mein kuch kar bhi nahi
sakte ab woh...
269
00:23:16,950 --> 00:23:17,950
...baghair kisi army ke.
270
00:23:23,330 --> 00:23:24,330
Tum thhay wahan.
271
00:23:25,620 --> 00:23:27,855
Tum jaantay ho ke kyun
sab Skaikru se nafrat karte hain
272
00:23:27,880 --> 00:23:30,114
aur tumhari shartein manzoor nahi
273
00:23:30,180 --> 00:23:32,510
Phir hul sirf jang hai.
Kya tum yeh chahti ho?
274
00:23:32,600 --> 00:23:34,110
Kisi ko jang nahi chahye.
275
00:23:36,370 --> 00:23:39,050
Hathyaar daal dou aur tum sab ko
zinda rehnay dengay.
276
00:23:42,770 --> 00:23:44,480
Isko saans sahi se nahi arahi.
277
00:23:44,840 --> 00:23:47,200
-Tumnay kaha iskay phaipray sahi hain.
-Nahi, main samjh rahi thi.
278
00:23:47,640 --> 00:23:50,200
Hosakta hai ke haddi ka zara
tissue mein phas gaya ho.
279
00:23:51,020 --> 00:23:52,260
Sochnay ka waqt deti houn.
280
00:23:53,140 --> 00:23:55,130
-Hey, hey!
-Rukko!
281
00:23:55,220 --> 00:23:56,510
Mainay baat mukamal nahi ki thi.
282
00:24:01,920 --> 00:24:04,550
-Tou ab hogayi.
-Kya bakwas hai.
283
00:24:06,620 --> 00:24:07,950
-Uth jaow.
-Humay jaana hoga.
284
00:24:08,040 --> 00:24:09,205
Nahi. Aur waqt chahye.
285
00:24:09,230 --> 00:24:11,664
Agar Roan nahi utha, hum
sab maaray jayengay.
286
00:24:11,930 --> 00:24:13,620
Hathyaar phenk dou, warna yeh tou gaya.
287
00:24:14,630 --> 00:24:16,630
Humnay aisa kiya, tum hum sab marengay.
288
00:24:20,400 --> 00:24:21,570
Abby aati hogi.
289
00:24:23,010 --> 00:24:24,010
Jo keh rahi hai woh karo.
290
00:24:25,110 --> 00:24:26,740
Hathyaar phenko jaldi.
291
00:24:33,620 --> 00:24:35,050
-Woh agaye.
-Peechay walay darwazay se chalo.
292
00:24:35,140 --> 00:24:36,836
Zakhm band karna hoga
warna khoon beh jayega.
293
00:24:36,861 --> 00:24:38,334
Humay jaana hoga warna humara bhi.
294
00:24:38,400 --> 00:24:40,240
-Is se kaam hojayega.
-Good job.
295
00:24:41,200 --> 00:24:42,100
Chalo.
296
00:24:58,712 --> 00:25:00,457
Yeh log king ko maarnay ki koshish
kar rahay thay.
297
00:25:00,855 --> 00:25:01,759
Talashi lo.
298
00:25:02,013 --> 00:25:03,970
Nahi. Hum is ko bacha rahay thay.
299
00:25:09,960 --> 00:25:12,087
-Queen ki khatir.
-Ruk jaow!
300
00:25:19,390 --> 00:25:20,532
Mere king.
301
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
Roan.
302
00:25:23,490 --> 00:25:25,286
In ko bataow ke hum dost hain.
303
00:25:26,505 --> 00:25:28,380
Itni jaldi kharay matt ho.
304
00:25:30,120 --> 00:25:34,090
-Ontari kahan hai?
-Marr gayi, Huzoor, inki wajha se.
305
00:25:36,180 --> 00:25:40,030
Usay nahi bacha paye magar jo karne aye
thay wo karliya.
306
00:25:41,280 --> 00:25:44,750
Ab apna kiya hua waada nibhaow.
307
00:25:44,840 --> 00:25:47,980
Tumharay logoun ne mujhay goli maari
aur mere Commander ka qatl.
308
00:25:48,070 --> 00:25:50,090
Humnay tumhari zindagi bachayi.
309
00:25:54,189 --> 00:25:57,480
Roan, tumharay log betaab hain ke tum
unki rehnumayi karo.
310
00:25:58,100 --> 00:26:00,540
Tumhari maa bhi yahi karti.
311
00:26:01,590 --> 00:26:02,740
Wanheda ko maaro.
312
00:26:03,340 --> 00:26:07,070
Uski taaqat chheeno aur hukumat karo.
313
00:26:24,350 --> 00:26:26,660
-Maza agaya.
-Haan buhat.
314
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
Sunno.
315
00:26:36,690 --> 00:26:38,650
Ab jab sab wapas arahay hain,
Main...
316
00:26:39,270 --> 00:26:41,450
nahi chahti ke tum socho ke main aasray
mein houn.
317
00:26:45,130 --> 00:26:46,130
Aur agar main houn toh?
318
00:26:49,380 --> 00:26:50,990
Haan tou yeh acha hoga.
319
00:26:52,580 --> 00:26:54,450
-Waqai?
-Haan.
320
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
Theek hai.
321
00:27:02,240 --> 00:27:04,560
-Sorry.
-Khat khatana tou aata hi nahi hai, haina?
322
00:27:04,650 --> 00:27:06,230
Kapray pehno aur Engineering mein millo.
323
00:27:06,880 --> 00:27:07,880
Kyun? Kya hua?
324
00:27:08,630 --> 00:27:09,630
Hum sab marengay.
325
00:27:14,420 --> 00:27:15,460
Jasper ko laata houn.
326
00:27:59,030 --> 00:28:00,030
Jasper.
327
00:28:03,470 --> 00:28:04,470
Ek second.
328
00:28:14,970 --> 00:28:15,970
Tum kya karahay thay?
329
00:28:16,370 --> 00:28:18,700
Kuch nahi. So raha tha.
330
00:28:20,030 --> 00:28:22,050
Raven Engineering mein bula rahi hai.
Chalo.
331
00:28:30,540 --> 00:28:32,520
Doosra Fukushima saniha ke baad...
332
00:28:33,080 --> 00:28:35,590
...Panacea Power ne ek fail-safe system
banaya...
333
00:28:35,680 --> 00:28:37,180
...jiski wajha se buhat band hogayi.
334
00:28:37,810 --> 00:28:42,810
2048 tak, 24 mega reactors banay jo ke
har aafat ko bardasht kar sakte
335
00:28:43,530 --> 00:28:44,930
...nuclear dhamakay ko bhi.
336
00:28:45,250 --> 00:28:47,610
-Yeh tou achi cheez hai, haina?
-Ek masla bhi hai.
337
00:28:47,700 --> 00:28:50,220
Yeh plants 100 saal tak khud bakhud chal
rahay thay.
338
00:28:50,570 --> 00:28:52,330
Aur ab 100 saal pooray hogaye.
339
00:28:56,500 --> 00:28:57,500
Yahan hai hum.
340
00:28:57,940 --> 00:28:58,940
Haan.
341
00:29:00,060 --> 00:29:01,570
Yeh peela hai jabse hum yaha hain.
342
00:29:01,660 --> 00:29:04,750
Peelay ka matlab, ke abhi hum
bardasht kar sakte hain...
343
00:29:05,070 --> 00:29:07,250
...magar yeh barh raha hai
jab ke isko kam hona chahye tha...
344
00:29:07,930 --> 00:29:09,830
-...aur jab yeh laal pe sui ayi...
-Hum marr jayengay.
345
00:29:13,650 --> 00:29:16,330
-Kitna waqt hai?
-Jis hisaab se barh raha hai...
346
00:29:17,470 --> 00:29:18,510
...tou 6 mah...
347
00:29:19,460 --> 00:29:21,380
...par us se pehle kaafi buray halaat
hojayengay.
348
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Roknay ka koi tareeqa?
349
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
Nahi.
350
00:29:41,540 --> 00:29:42,720
Abay yaar.
351
00:29:46,660 --> 00:29:48,334
Main tuloo e aftab dekhne
jaraha houn.
352
00:29:56,050 --> 00:29:57,946
Wanheda aur uskay saathyon ko
qaid kardiya hai.
353
00:29:58,630 --> 00:30:00,550
Baaqi tamam Skaikru
bhaag niklay...
354
00:30:00,880 --> 00:30:03,050
...aap hukum dein tou unko pakar
saktay hain.
355
00:30:05,510 --> 00:30:06,530
Abhi nahi.
356
00:30:09,770 --> 00:30:11,040
Maaf keejiye ga...
357
00:30:11,130 --> 00:30:13,450
...magar humaray logoun ko aisa na
lagay ke aap kamzor hain.
358
00:30:21,630 --> 00:30:22,950
Ek baar aur kamzor bol ke dekhao.
359
00:30:23,460 --> 00:30:26,090
-Mera maqsad batemeezi karna nahi tha.
-Bilkul tha.
360
00:30:29,300 --> 00:30:30,680
Batao phir.
361
00:30:31,800 --> 00:30:34,510
Aap 3 saal se ghar nahi aye.
362
00:30:35,300 --> 00:30:37,250
Tou ismay meri ghalti nahi thi.
363
00:30:38,070 --> 00:30:39,140
Hargiz nahi thi.
364
00:30:40,190 --> 00:30:41,610
Tum ek bargaining chip thay.
365
00:30:42,310 --> 00:30:44,830
Aap ki waalida majboor
thi aap ko bhejnay pe.
366
00:30:48,280 --> 00:30:51,890
Lexa ko maarna soulou gonplei mein
aap ki jeet aamad thi...
367
00:30:52,460 --> 00:30:53,550
...par aap haar gaye.
368
00:30:54,270 --> 00:30:56,214
Aap ke war chiefs aap ki bilkul
izzat nahi karte.
369
00:30:58,130 --> 00:30:59,920
Phir main naye war chiefs
ka intekhab kardounga.
370
00:31:00,950 --> 00:31:03,850
Aur army unki wafadar hain, aap ki nahi.
371
00:31:06,060 --> 00:31:07,450
Aur tum kis ki wafadar ho?
372
00:31:10,050 --> 00:31:11,050
Jasoos?
373
00:31:12,600 --> 00:31:15,280
Main apni qabilay ki wafadar houn...
374
00:31:16,980 --> 00:31:18,090
...apne king ki.
375
00:31:21,980 --> 00:31:23,360
Aap ki khidmat ki ijaazat dein.
376
00:31:25,180 --> 00:31:28,592
Main aap ki us cheez mein madad kar sakti
houn jo kaam aap walida bhi nahi kar payi
377
00:31:29,260 --> 00:31:30,920
...jo Ontari nahi kar payi.
378
00:31:33,140 --> 00:31:35,620
-Mukamal hukumat.
-Jee.
379
00:31:37,690 --> 00:31:40,542
Trikru kamzor hai kabhi
bhi bikhar sakta hai
380
00:31:40,567 --> 00:31:43,164
aur Skaikru sabse
ziada nafrat zadeela.
381
00:31:44,630 --> 00:31:50,120
Hukum dein ke un dono ko khatam kardein
phir war chiefs aap ko maanengay.
382
00:31:52,090 --> 00:31:54,360
Wanheda's ka kata sarr unko dikhaow...
383
00:31:56,530 --> 00:31:58,140
...phir woh tumhari parastish karengay.
384
00:32:06,170 --> 00:32:09,360
Apnay dada ki laaj rakhein
385
00:32:40,830 --> 00:32:41,870
Main jaanti houn tum kya soch rahi ho.
386
00:32:49,690 --> 00:32:51,499
Main buhat pasand karti thi usay, Mom.
387
00:32:57,380 --> 00:32:58,380
Jaanti houn.
388
00:33:08,370 --> 00:33:09,770
Wanheda, khari hojao.
389
00:33:10,950 --> 00:33:11,950
King kahan hai?
390
00:33:15,960 --> 00:33:18,040
Mujhay Roan se milna hai.
391
00:33:19,310 --> 00:33:20,580
-Hey. Hey!
-Nahi!
392
00:33:20,670 --> 00:33:21,970
-Hey!
-Ruko!
393
00:33:22,060 --> 00:33:23,410
-Ruko!
-Nahi! Nahi!
394
00:33:23,500 --> 00:33:24,600
-Echo!
-Sabr karo.
395
00:33:24,690 --> 00:33:27,070
-Echo,meri baat suno. Echo!
-Kahan leja rahay ho usay.
396
00:33:28,800 --> 00:33:29,800
Echo!
397
00:33:34,187 --> 00:33:35,887
Wanheda hazir hai.
398
00:33:38,700 --> 00:33:40,406
War chiefs ko bulwaow?
399
00:33:41,980 --> 00:33:42,980
Nahi.
400
00:33:43,810 --> 00:33:45,010
-Huzoor...
-Dafa hojao.
401
00:33:52,490 --> 00:33:54,077
Humesha kuch na kuch
chalta rehta hai tumharay saath.
402
00:33:54,950 --> 00:33:57,560
-Haina?
-Roan, tumhari madad chahye.
403
00:33:57,980 --> 00:33:59,281
Acha, tou kuch mazaydar baat
batanay wali ho.
404
00:33:59,990 --> 00:34:01,020
Kuch honay wala hai.
405
00:34:01,820 --> 00:34:03,910
Ek aisi cheez jo aaj se pehlay kabhi
nahi waqiye hui.
406
00:34:04,000 --> 00:34:05,130
Kya cheez?
407
00:34:05,590 --> 00:34:07,550
Yeh tou jaantay ho jis aag ne
dunya tabah ki.
408
00:34:08,330 --> 00:34:10,120
Lexa usko Praimfaya bulati thi.
409
00:34:11,200 --> 00:34:15,620
Yeh usi tarha ki ek tabkari leher
jo sab kuch khatam kardegi.
410
00:34:22,030 --> 00:34:24,840
Humaray aba o ajdad
Praimfaya se zinda bach niklay...
411
00:34:25,720 --> 00:34:27,770
-...aur hum bhi.
-Aisa nahi hoga ab.
412
00:34:28,420 --> 00:34:31,530
Is baar nahi, woh bhi humaray baghair.
413
00:34:43,890 --> 00:34:44,890
Dekho.
414
00:34:45,290 --> 00:34:47,350
Main nahi jaanti ke usko rok payengay ya
nahi...
415
00:34:47,790 --> 00:34:51,010
...aur agar nahi,
tou phir 6 mah mein hum sab ki maut.
416
00:34:51,770 --> 00:34:53,370
Ek science hi humara aakhri sahara hai.
417
00:34:54,170 --> 00:34:57,200
Please, Lexa ki coalition ki laaj rakho.
418
00:34:57,770 --> 00:35:01,220
Skaikru ko tasleem karlo 13th clan,
taakay hum ghar jaye...
419
00:35:01,720 --> 00:35:04,040
...aur baqa ka rasta dhounday...
420
00:35:04,970 --> 00:35:06,000
...hum sab ke liye.
421
00:35:09,150 --> 00:35:10,150
Yeh sunno.
422
00:35:11,520 --> 00:35:12,560
Agar tumhay chhor diya...
423
00:35:13,730 --> 00:35:17,230
...main 6 din mein maara jaonga
6 mah tou buhat duur ki baat hai.
424
00:35:18,530 --> 00:35:19,530
Sorry.
425
00:35:20,890 --> 00:35:21,890
Nahi hosakta.
426
00:35:28,540 --> 00:35:33,890
Jus drein jus daun! Jus drein jus daun!
Jus drein jus daun!
427
00:35:37,840 --> 00:35:38,940
Tumhay yeh deti houn.
428
00:35:43,070 --> 00:35:44,673
Humay bataya ke ye gumm gaya tha.
429
00:35:47,210 --> 00:35:48,330
Koi bhi ek achi wajha bata dou...
430
00:35:48,420 --> 00:35:50,120
...ke tumhara sarr qalam karke yeh khud
na leloun.
431
00:35:50,210 --> 00:35:51,510
Abhi abhi batayi hai.
432
00:35:53,040 --> 00:35:56,650
Tumhay yeh kabhi na deti agar jo kuch
mainay bola woh sach nahi.
433
00:35:59,950 --> 00:36:00,950
Yeh lelo.
434
00:36:01,550 --> 00:36:03,730
Qabilay phir tumhari pairwi karengay.
Yehi chahte thay tum.
435
00:36:04,490 --> 00:36:07,210
Main wohi chahta houn jo mere logoun
ke liye acha hai.
436
00:36:07,300 --> 00:36:09,130
Phir mera saath dou.
437
00:36:10,224 --> 00:36:11,434
Roan, meri baat suno.
438
00:36:11,980 --> 00:36:16,130
Tumhay ek Ice Nation Commander chahye tha.
Is ke saath tum qaabu kar sakte ho.
439
00:36:16,600 --> 00:36:21,020
Koi Commander tumhari marzi ke baghair
Azgeda pe hukumat nahi kar sakta.
440
00:36:47,000 --> 00:36:49,690
Jaanta houn ke tum log yaha kis
iraday se aye ho...
441
00:36:50,310 --> 00:36:52,810
...par aaj koi nahi marayga.
442
00:36:53,690 --> 00:36:55,690
City of Light ab nahi rahi.
443
00:36:58,410 --> 00:37:00,830
Aur koi Commander bhi nahi bacha
hum par hukumat ke liye.
444
00:37:01,930 --> 00:37:03,830
Jab tak koi Nightblood nahi aata...
445
00:37:05,060 --> 00:37:09,380
...Main, King Roan Azgeda ka,
Nia chashmo chiragh...
446
00:37:09,990 --> 00:37:14,330
...Theo ka pota,
aur takht ka rakhwala...
447
00:37:15,910 --> 00:37:19,000
... aur Flame ka nigran.
448
00:37:20,981 --> 00:37:23,211
Tum king ho paadri nahi!
449
00:37:23,366 --> 00:37:25,461
Yeh ghustakhi hai.
450
00:37:25,597 --> 00:37:27,764
Gustakhi nahi! Hukm hai!
451
00:37:28,930 --> 00:37:33,580
Jab tak aamad nahi hoti,
Azgeda difa karega...
452
00:37:33,670 --> 00:37:35,880
...coalition ki jo ke akhri haqdar
Commander ne banayi...
453
00:37:36,320 --> 00:37:40,300
...Trikru ki Lexa,
13th clan bhi.
454
00:37:44,670 --> 00:37:47,830
Yeh jaan lo ke Skaikru par hamla
ka matlab...
455
00:37:48,510 --> 00:37:50,430
...hum sab par hamla hai.
456
00:38:07,210 --> 00:38:08,390
Tumharay king ki taraf se.
457
00:38:09,400 --> 00:38:11,890
Iskay saath tum humaray ilaqo
mein mehfuz hai.
458
00:38:17,650 --> 00:38:20,229
Kya hum ek baar phir ek doosray par
bharosa kar sakte hain?
459
00:38:20,950 --> 00:38:21,950
Mushkil hai.
460
00:38:26,260 --> 00:38:28,299
Coalition mein dobara aanay pe khush
amdeed.
461
00:38:33,060 --> 00:38:34,060
Chalo chaltay hain.
462
00:38:36,770 --> 00:38:39,410
Hum king ka poor saath dengay.
463
00:38:40,030 --> 00:38:42,574
Radiation ko roknay ka koi
raasta nikaal lengay.
464
00:38:42,599 --> 00:38:44,674
Kuch bhi garbar hui tou hum sab
marengay.
465
00:38:47,120 --> 00:38:49,360
-Koi dabaow nahi.
-Sangeen masla hai, O.
466
00:38:50,050 --> 00:38:54,840
Kisi ko bhi pata chala Roan ne humari
madad ki, tou sab apnay saharay.
467
00:38:55,200 --> 00:38:57,580
King marega aur phir humari baari.
468
00:39:00,630 --> 00:39:01,630
Andhera horaha hai.
469
00:39:02,440 --> 00:39:03,470
Yeh karte hain.
470
00:39:06,420 --> 00:39:08,600
-Phir milengay.
-Phir milengay.
471
00:39:10,970 --> 00:39:12,020
Pana palatna.
472
00:39:14,710 --> 00:39:17,130
Pana palat ke phir murr ka na dekhna.
473
00:39:17,930 --> 00:39:19,810
Aaj se behtar apna kal banaow.
474
00:39:20,450 --> 00:39:21,450
Samjhay?
475
00:39:23,440 --> 00:39:24,480
Aur dekhte hi dekhte...
476
00:39:26,720 --> 00:39:28,148
...tumhay haq hoga zindagi par.
477
00:39:30,720 --> 00:39:31,720
Umeed karta houn.
478
00:39:46,700 --> 00:39:48,480
In naujawanon ko mila earth.
479
00:39:50,150 --> 00:39:52,120
Aur 6 mah usko bachanay ke liye.
480
00:39:59,550 --> 00:40:01,920
Tou, Princess. Ab kya karna hai?
481
00:40:04,096 --> 00:40:05,938
Baqa.
482
00:40:23,795 --> 00:40:25,110
Hey. Hey.