1 00:00:00,011 --> 00:00:15,011 මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී,වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 2 00:00:15,012 --> 00:00:33,034 {\an1}THE 100 S07E16 The last War - අපේ සටන අවසන්! විකාශය වූ දිනය 2020.09.30 3 00:00:15,035 --> 00:00:33,035 {\an9}{\an3}Nilupul Madukapriya Perera www.baiscopelk.com/496 4 00:00:37,535 --> 00:00:38,801 තව ටිකයි! 5 00:00:38,937 --> 00:00:40,970 අපි එක්ක ඉන්න, එමෝරි. අපි එක්කම ඉන්න! 6 00:00:40,995 --> 00:00:44,017 හරි. හෙමීට, හෙමීට. මර්ෆ්. 7 00:00:44,042 --> 00:00:45,641 මං බලාගන්නම්! 8 00:00:45,777 --> 00:00:47,543 රේවන්, ඩිෆිබ්ලියේටර් එක ගන්න. 9 00:00:47,568 --> 00:00:49,082 - කොහෙද තියෙන්නෙ? - අතන! 10 00:00:49,107 --> 00:00:50,337 ඒයි. අල්ලන් ඉන්න, බබා. 11 00:00:50,361 --> 00:00:51,916 මා එක්කම ඉන්න. 12 00:00:53,418 --> 00:00:55,151 - හොදයි. දැන්... - මං දන්නවා පාවිච්චි කරන විදිහ. 13 00:00:55,182 --> 00:00:56,448 මටම පාවිච්චි කරගෙන තියෙනවා. 14 00:00:56,688 --> 00:00:58,621 ජැක්ස්, මම මොනාද කරන්න ඕන? 15 00:00:58,756 --> 00:01:00,256 දැනට මොකුත් නෑ. 16 00:01:02,512 --> 00:01:03,645 - හරි. - ලෑස්තියි. 17 00:01:03,828 --> 00:01:04,894 හරි! 18 00:01:11,002 --> 00:01:12,034 අයියෝ! 19 00:01:12,059 --> 00:01:13,536 තව එක සැරයක්. ඉක්මණට. 20 00:01:13,584 --> 00:01:14,884 රේවන්, හරි! 21 00:01:26,484 --> 00:01:28,195 - නියම වැඩක්. - එයාගෙ නාඩි වැටීම දුර්වලයි. 22 00:01:28,219 --> 00:01:29,685 එයාගෙන් ගොඩක් ලේ ගිහිල්ලා. 23 00:01:29,821 --> 00:01:32,922 - එහෙනම් මගේ ලේ දෙමු. - මගෙනුත් ගන්න. 24 00:01:33,057 --> 00:01:34,535 මර්ෆි නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්. ඔයා එහෙම නෑ. 25 00:01:34,559 --> 00:01:36,692 - මොක... - අනිත් අය වෙනුවෙන් යන්න. 26 00:01:36,828 --> 00:01:38,438 මට මෙයාව මෙහෙම දාලා යන්න බෑ. 27 00:01:38,463 --> 00:01:40,602 ඔයා ඔයාටම උදර සැත්කමක් කරගෙන නැත්නම්, 28 00:01:40,627 --> 00:01:42,428 ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 29 00:01:42,453 --> 00:01:44,024 මම එයාව ස්ථාවර කරලා කම්බිය එළියට ගන්නම්. 30 00:01:44,048 --> 00:01:45,904 රේවන්, එයා හරි. කට්ටිය හිර වෙලා වෙන්න පුළුවන්. 31 00:01:45,929 --> 00:01:46,928 ඔයා එයාලව එළියට ගන්න ඕන. 32 00:01:46,953 --> 00:01:49,261 - තනියම? කොහොමද? මං... - මං දන්නෙ නෑ. 33 00:01:49,286 --> 00:01:50,547 කමක් නෑ. මංම ක්‍රමයක් හොයාගන්නම්. 34 00:01:50,572 --> 00:01:51,920 එතකම්... 35 00:01:52,610 --> 00:01:54,404 මෙයාව බේරගන්න. 36 00:01:54,979 --> 00:01:56,515 ඒයි. 37 00:01:57,560 --> 00:01:58,790 අපේ යාළුවො ආරක්‍ෂිත වුනාම, 38 00:01:58,815 --> 00:02:00,866 ඔයා මැඩී පස්සෙන් යන්න ඕන, හරිද? 39 00:02:00,891 --> 00:02:02,756 ඔයාට කැඩගන්ව නවත්තන්න වෙනවා. 40 00:02:16,467 --> 00:02:17,693 ෂෙපර්ඩ් පාලමට යමින් ගමන්. 41 00:02:17,717 --> 00:02:19,217 සියළුම ශ්‍රාවකයන්, අවධානයෙන් සිටින්න. 42 00:02:22,753 --> 00:02:24,205 ෂෙපර්ඩ්ගෙ ඒකකය එයාගෙ ආරක්‍ෂාවට 43 00:02:24,229 --> 00:02:25,762 දොර ගාව ඇති. 44 00:02:26,055 --> 00:02:27,688 උන්ගෙ නරක වෙලාව. 45 00:02:30,815 --> 00:02:32,618 අත් බෝම්බ? 46 00:02:32,643 --> 00:02:35,103 තව තව මරනවා, ඒකද උත්තරේ? 47 00:02:36,419 --> 00:02:38,419 ඒක තමා අපි කරන්නෙ. 48 00:02:38,856 --> 00:02:41,054 සමහරවිට අපි උට්ඨානයට සුදුසු නැතුව ඇති. 49 00:03:01,092 --> 00:03:02,925 මාව ආවරණය කරන්න. 50 00:03:11,628 --> 00:03:13,394 අපි පරක්කු වැඩියි. 51 00:03:36,225 --> 00:03:38,358 ඇයි මෙච්චර කල් ගියේ? 52 00:03:43,123 --> 00:03:44,437 අපේ ජැටිය. 53 00:03:44,689 --> 00:03:47,089 මං එක සැරයක් ඔයාව මෙතන මාළු බාන්න එක්ක ගියා. 54 00:03:47,193 --> 00:03:48,959 ඇයි එක සැරයක් විතරක්? 55 00:03:49,127 --> 00:03:50,592 ඔයා වතුරට පැන්නා. 56 00:03:51,385 --> 00:03:53,952 මං එපා කිව්වා, 57 00:03:54,198 --> 00:03:55,931 ඔයා කණකට ගත්තෙ නෑ. 58 00:03:56,766 --> 00:03:58,523 ඔයා කවදාවත්ම කියන දේ ඇහුවේ නෑ. 59 00:04:00,772 --> 00:04:02,738 එයා එයාගෙ අම්මා වගේ. 60 00:04:05,977 --> 00:04:07,309 ඔයා කැලී නෙවෙයි. 61 00:04:07,373 --> 00:04:10,274 නෑ. මෙයාව තමයි ඔයා තෝරගත්තෙ. 62 00:04:10,481 --> 00:04:14,155 අපි නිරන්තරයෙන් ගන්නෙ පුද්ගලයාගෙ හොදම ගුරුවරයාගෙ ස්වරූපය 63 00:04:14,774 --> 00:04:17,520 නැත්නම් එයාලගේ ලොකුම අසමත්වීමේ ස්වරූපය. 64 00:04:17,655 --> 00:04:21,298 ඔයාලා වගේ හැගීම් මත පාලනය වෙන ජීවින්ගෙ, 65 00:04:21,492 --> 00:04:23,659 ලොකුම ආදරය. 66 00:04:23,795 --> 00:04:26,063 පේන්නේ ඔයා අනිත් දේවල්වලට මූණ දීලා තියෙනවා. 67 00:04:27,544 --> 00:04:28,810 ඔයා දෙවි කෙනෙක්ද? 68 00:04:30,504 --> 00:04:33,905 අපේ අරමුණ වෙනුවෙන්, මාව ඔයාගෙ විනිශ්චයකරු කියලා හිතන්න. 69 00:04:35,440 --> 00:04:37,273 මගේ විනිශ්චයකරු? ඒ කියන්නෙ එයාලා හරි. 70 00:04:37,408 --> 00:04:41,699 මේක පරීක්‍ෂණයක්, යුද්ධයක් නෙවේ. 71 00:04:42,172 --> 00:04:43,504 නිවැරදියි. 72 00:04:43,529 --> 00:04:46,596 ඔයාලගේ වර්ගයාගෙන් අපි ඉස්සරහට ආපු කලින් කෙනා... බෙකා... 73 00:04:46,708 --> 00:04:48,741 පරීක්‍ෂණය ප්‍රතික්‍ෂේප කළා. 74 00:04:48,933 --> 00:04:51,266 මට කියන්නකෝ... තාත්තේ, 75 00:04:51,692 --> 00:04:54,067 මානව සංහතිය දැන් අපිට එකතු වෙන්න සූදානම්ද? 76 00:04:54,092 --> 00:04:56,659 ඔව්... අපි සූදානම්. 77 00:04:56,738 --> 00:04:58,338 අනර්ඝයි. 78 00:04:58,592 --> 00:05:00,692 මෙහෙමයි වෙන්නෙ. අපි කතාබහ කරනවා, 79 00:05:00,875 --> 00:05:03,406 මං ප්‍රශ්න අහනවා, ඔයා අවංකව උත්තර දෙනවා. 80 00:05:03,486 --> 00:05:05,787 ඔයා අවංක නොවුනොත්, ඒක මං දැන ගන්නවා. 81 00:05:06,081 --> 00:05:08,198 ඔයාගෙ උත්තර සතුටුදායකනම්, 82 00:05:08,223 --> 00:05:09,615 ඔයාගෙ විඥාණය වගේම 83 00:05:09,640 --> 00:05:12,547 ඔයාගෙ වර්ගයා අපිට එකතු වෙනවා. 84 00:05:12,572 --> 00:05:15,190 මිනිස් ස්වරූපයෙන් උට්ඨානය ලබලා අපරිමිත වෙනවා. 85 00:05:15,215 --> 00:05:17,713 ඔයා අසමත් උනොත් මේ විප්ලවීය පිම්ම පනින්න, 86 00:05:17,992 --> 00:05:19,659 ඔයාලව මුලිනුපුටා දානවා, 87 00:05:19,684 --> 00:05:21,516 බාඩෝවැසියෝ සහ ඊට පෙර අසීමිත ශිෂ්ටාචාරයන් 88 00:05:21,549 --> 00:05:24,386 පත් වුනා වගේම පළිගුවලට හැරෙයි. 89 00:05:24,522 --> 00:05:26,155 එහෙම හොදයිද? 90 00:05:27,792 --> 00:05:30,359 ප්‍රථම ප්‍රශ්නය ආදරය සම්බන්ධ එකක්. 91 00:05:30,582 --> 00:05:33,182 ඒ වරම ලැබිලා තියෙන්නෙ ඉතා සුළු ජීවි කොටසකට විතරයි, 92 00:05:33,477 --> 00:05:36,707 නමුත් ඔයා ඒක මකා දමන්න උත්සහ කළා මේ මොහොත හඹා යාම වෙනුවෙන්. 93 00:05:37,458 --> 00:05:38,564 ඇයි? 94 00:05:57,121 --> 00:05:58,721 වෙලාව ඉවරයි. 95 00:06:05,681 --> 00:06:06,933 මගේ වාරේ. 96 00:06:06,958 --> 00:06:08,992 වතුර ටිකක් බොන්න. 97 00:06:09,127 --> 00:06:11,261 සද්දෙ හැටියට එයාලා ලං වෙනවා. 98 00:06:18,098 --> 00:06:21,299 ගායා අන්තිම වතුර ටික ගෙනිච්චා දඩයමට. 99 00:06:23,575 --> 00:06:25,408 මං ගගට ගිහින් එන්නම්. 100 00:06:44,008 --> 00:06:45,795 මං කැමතිම නෑ බලා ඉන්න. 101 00:06:45,820 --> 00:06:47,063 වැඩියෙනුත් එක්ක බලා ඉදලා තියෙනවා. 102 00:06:47,088 --> 00:06:48,988 මාව විශ්වාස කරන්න, මං දන්නවා. 103 00:06:51,754 --> 00:06:54,460 ඔක්ටේවියාටයි ක්ලාක්ටයි එයාලා ගැන බලාගන්න පුළුවන්. 104 00:06:55,090 --> 00:06:56,755 ස්තුතියි. 105 00:06:57,820 --> 00:07:00,159 ඒකට තමා යාළුවො ඉන්නෙ. 106 00:07:00,612 --> 00:07:02,278 යාළුවො නෙහ්? 107 00:07:13,491 --> 00:07:16,726 යාලුවන්ට... මේක කරන්න පුලුවන්ද? 108 00:07:27,871 --> 00:07:29,854 එයාලා ආපහු ඇවිල්ලා! 109 00:07:31,209 --> 00:07:34,110 පෙළ ගැහෙන්න! මගේ අණ අනුව පහර දෙන්න! 110 00:07:43,732 --> 00:07:45,365 තමුන්ලා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? 111 00:07:45,390 --> 00:07:48,358 ආයෙම අපිව බේරගන්නවා. 112 00:07:50,972 --> 00:07:52,505 ඔයාට ස්තුතියි. 113 00:07:52,641 --> 00:07:54,741 හැච් උනත් කරන්නෙ ඒක තමා. 114 00:07:54,933 --> 00:07:56,733 - පාෂාණය අතනින් එහා පැත්තෙ තියෙන්නෙ. - තේරුනා. 115 00:07:56,758 --> 00:07:57,834 අනිත් කට්ටිය එහාට යන්න 116 00:07:57,859 --> 00:07:59,714 බංකරේ දූවිලිවලින් පෙනහළු පුරවගන්න ඕන නැත්නම්. 117 00:07:59,738 --> 00:08:03,002 ඒයි! පහළ අපේ කට්ටිය ඉන්නවා. 118 00:08:04,161 --> 00:08:07,216 ඉන්නවා නේන්නම්. ඒක ඇහුනද, කොල්ලනේ? 119 00:08:07,241 --> 00:08:09,022 - ඔව්. - පේසර්වල බලය අඩු කරන්න. 120 00:08:09,047 --> 00:08:10,272 ඒක වෙයි. 121 00:08:10,297 --> 00:08:12,559 ඒ ජැක්සන් නෙවේ. එයා හොදින්. 122 00:08:12,584 --> 00:08:13,850 සැන්ටම්වල එමෝරිට බෙහෙත් කරනවා. 123 00:08:13,875 --> 00:08:15,184 මර්ෆි එයාලා එක්ක. 124 00:08:15,209 --> 00:08:16,834 ඒ එකෝ හරි නයිලා වෙන්න ඕන. 125 00:08:16,859 --> 00:08:17,922 ඇයි අනිත් අය නැද්ද? 126 00:08:17,947 --> 00:08:19,213 වෙන කවුරුවත් නැහැ. 127 00:08:19,238 --> 00:08:22,238 ගේබ්‍රියල් මැරුණා. කැඩගන් මැඩීව බාඩෝ ගෙනිච්චා. 128 00:08:22,263 --> 00:08:24,254 ක්ලාකුයි ඔක්ටේවියයි එයාව ආපහු ගේන්න ගියා. 129 00:08:24,279 --> 00:08:26,439 අපිට පුළුවන් මිනිහව නවත්තන්න උදව් කරන්න. 130 00:08:26,464 --> 00:08:28,030 වෙඩි තියනවා! 131 00:08:29,901 --> 00:08:31,202 එහෙනම් අපි ඒක කරමු. 132 00:08:31,227 --> 00:08:33,577 කොහොමද? කැඩගන් යුද්ධෙට හමුදාව ලෑස්ති කරනවා ඇති. 133 00:08:33,602 --> 00:08:34,522 අපිට 10දෙනයි ඉන්නෙ. 134 00:08:34,547 --> 00:08:36,119 ෂෙයිඩ්හෙඩා මැරිලා නිසා ගෝත්‍රය සටන් කරයි. 135 00:08:36,143 --> 00:08:37,920 - අපි මුලින්ම සැන්ටම් යනවා. - වෙඩි තියනවා. 136 00:08:37,945 --> 00:08:39,811 ගෝත්‍රය පරාද වෙයි, ඉන්ද්‍රා. 137 00:08:40,066 --> 00:08:41,365 මිලර් හරි. 138 00:08:41,613 --> 00:08:44,577 අපිට ඕන කරන්නෙ සටනක් නෙවෙයි නොමග යැවීමක්, 139 00:08:44,602 --> 00:08:47,884 උන්ගෙ හමුදාව පහු කරලා කැඩගන්ව මරන්න පොඩි කණ්ඩායමක් යවන්න විදිහක්. 140 00:08:50,878 --> 00:08:52,144 බලශක්ති ආයුධ. 141 00:08:52,390 --> 00:08:54,632 උන්ගෙ ආයුධවලටත් බලශක්තිය ඕන. 142 00:08:54,657 --> 00:08:58,070 අවුල කියන්නෙ අපිට පේන්නේ නෑ කාටද වෙඩි තියන්න ඕන කියලා. 143 00:08:59,230 --> 00:09:00,975 සමහරවිට අපිට පෙනෙයි. 144 00:09:02,367 --> 00:09:04,031 බලන්න මම හොයාගත්තු දේ. 145 00:09:04,880 --> 00:09:06,446 හෝප්! 146 00:09:09,140 --> 00:09:11,574 වැදගත්ම දේ අපි සුන්බුන් හරහා ගියා. 147 00:09:11,709 --> 00:09:13,174 හොදයි. එහෙනම් අපි යං. 148 00:09:13,199 --> 00:09:14,413 ඉන්න. ගායාට මොකද වෙන්නෙ? 149 00:09:14,438 --> 00:09:16,833 මට සමාවෙන්න. ක්ලාකුයි ඔක්ටෙවියයි බාඩෝවල කරදරේ වැටිලා. 150 00:09:16,858 --> 00:09:18,157 අහලා පුරුදුයි වගේ. 151 00:09:18,182 --> 00:09:19,167 ඉන්ද්‍රා, අපිට එයා එනකම් ඉන්න බෑ. 152 00:09:19,192 --> 00:09:20,779 ඔහොම ඉන්න. අපි හැමෝම නොමැරී බේරෙන විදිහෙ 153 00:09:20,803 --> 00:09:22,477 සැලැස්මක් නෑ අපිට තාම. 154 00:09:22,502 --> 00:09:25,636 ඇත්තටම, මං හිතන්නෙ ජෝර්ඩන් අපිට සැලැස්මක් කියන්නයි ගියේ. 155 00:09:28,174 --> 00:09:30,445 මේක මගේ තාත්තව ආඩම්බර කරයි. 156 00:09:45,068 --> 00:09:46,911 මගේ මුල්ම උපාය විදිහට, 157 00:09:47,512 --> 00:09:49,863 මං හමුදාව පේන්න සලස්සනවා. 158 00:09:54,719 --> 00:09:57,487 මම අක්‍රිය වුනා. ආයුධ ප්‍රතිචාර දක්වන්නේ නෑ. 159 00:09:57,512 --> 00:09:59,502 - මගෙත් මොකුත්ම වැඩ කරන්නෙ නෑ. - අපේ කාගෙවත් වැඩ නෑ. 160 00:10:02,448 --> 00:10:03,947 මේ පාෂාණ කුටිය නෙවෙයි. 161 00:10:03,972 --> 00:10:05,571 නොමග යැවීමෙන් තාමත් වැඩක් ගත හැකි. 162 00:10:05,634 --> 00:10:07,415 මෙහෙයුම් කණ්ඩායම, දැන්ම යන්න! 163 00:10:07,440 --> 00:10:09,106 තේරුනා. එකෝ, පෙරමුණ ගන්න. 164 00:10:09,131 --> 00:10:11,797 අනිත් අය ගස් අස්සට යන්න! 165 00:10:14,152 --> 00:10:16,102 අවසන් යුධය ඇවිත්! 166 00:10:16,127 --> 00:10:17,491 එයාලගේ ආයුධ අක්‍රියයි. 167 00:10:17,516 --> 00:10:19,149 උන් ඇයි පහර නොදෙන්නෙ? 168 00:10:19,577 --> 00:10:22,678 යන්න, යන්න, යන්න! 169 00:10:35,370 --> 00:10:37,703 ඔන්න, කට්ටිය නොමග ගියා. 170 00:10:37,728 --> 00:10:38,879 ඔව්. අපිට මැරෙන්න ඇති තරම් වෙලා. 171 00:10:38,903 --> 00:10:40,270 අපි හැමෝම මැරෙයි. 172 00:10:40,295 --> 00:10:42,012 අපේ පාලනයක් නැති වුනාම. 173 00:10:42,037 --> 00:10:43,536 මේක ඒකට හොද විදිහක්. 174 00:10:47,561 --> 00:10:50,517 එයා ස්ථාවර මට්ටමේ ඉන්නෙ. දැන් වෙලාව හරි. 175 00:10:50,542 --> 00:10:52,174 ජැක්ස්. 176 00:10:56,034 --> 00:10:57,400 දෙයියන්ට ස්තුතියි. 177 00:11:00,685 --> 00:11:01,922 රේවන් ඔයාව එළියට ගත්තද? 178 00:11:01,947 --> 00:11:04,692 ඔව්. එයයි ගෝත්‍රයේ අයයි බාඩෝවලට ගියා. 179 00:11:05,624 --> 00:11:07,223 ඔයා නැතුව? 180 00:11:07,248 --> 00:11:08,781 මම ආපහු ඔයාව දාලා යන්නෙ නෑ. 181 00:11:09,279 --> 00:11:12,595 ඊළගට මොන දෙයක් උනත් අපි එකටම ඉන්නවා. 182 00:11:13,466 --> 00:11:15,766 මට සතුටුයි ඔයා හොදින් ඉන්න එක ගැන. 183 00:11:15,967 --> 00:11:18,034 දැන් මගේ නැවත එකතු වීම ගැන බැලුවොත් මොකද? 184 00:11:22,273 --> 00:11:23,594 මට මොනාද කරන්න පුළුවන්? 185 00:11:23,619 --> 00:11:25,552 මම මේක එළියට අදිද්දි එයාව හොල්ලන්නෙ නැතුව අල්ලගන්න. 186 00:11:25,877 --> 00:11:27,243 එයා හෙල්ලුනොත්, 187 00:11:27,378 --> 00:11:28,766 හානිය වැඩි වෙයි. 188 00:11:28,791 --> 00:11:30,724 - තේරුනාද? - ඔව්. 189 00:11:32,489 --> 00:11:34,322 තුනට ගැන්නම. 190 00:11:34,586 --> 00:11:36,488 1... 191 00:11:36,681 --> 00:11:38,080 2... 192 00:11:38,590 --> 00:11:40,222 3. 193 00:11:44,434 --> 00:11:45,608 ඒයි, ඒයි! 194 00:11:45,633 --> 00:11:48,723 ඒයි. අයියෝ. එමෝරි, එමෝරි! එමෝරි! 195 00:11:48,748 --> 00:11:49,847 එයාගෙන් ලේ යනවා. 196 00:11:49,871 --> 00:11:51,543 මට සැත්කමක් කරලා හොයාගන්න වෙනවා... 197 00:11:51,567 --> 00:11:52,894 ඉක්මන් කරන්න! 198 00:11:55,513 --> 00:11:57,180 නෑ, එමෝරි! 199 00:12:00,162 --> 00:12:01,662 ඇඩ්රිනලින්. 200 00:12:12,457 --> 00:12:13,990 මොනාද ඔය කරන්නෙ? 201 00:12:15,860 --> 00:12:17,503 මොනාහරි කරපන්! අයියෝ! මොනාහරි කරපන්! 202 00:12:17,528 --> 00:12:19,195 උඹ දොස්තර කෙනෙක්! අනේ! 203 00:12:21,132 --> 00:12:22,798 නෑ. 204 00:12:25,903 --> 00:12:27,503 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 205 00:12:27,528 --> 00:12:29,961 ඒයි, ඒයි. 206 00:12:30,208 --> 00:12:33,122 එමෝරි. එපා. 207 00:12:33,645 --> 00:12:37,380 එමෝරි, අනේ. එමෝරි, අනේ. 208 00:13:06,673 --> 00:13:08,573 එයාගෙ මයින්ඩ් ඩ්‍රයිව් එක එළියට ගන්න. 209 00:13:08,708 --> 00:13:11,042 - අනේ. - අනේ මොකක්ද? 210 00:13:11,177 --> 00:13:13,021 එයාගෙ මනස ඔයාගෙ ඔලුවට දාන්නද? 211 00:13:13,251 --> 00:13:16,473 ක්ලාක්ගෙනුයි ජොසෆින්ගෙනුයි අපි දන්නවා ඒක ඉවරයක් වෙන විදිහ. 212 00:13:16,677 --> 00:13:18,143 හොදයි. 213 00:13:19,586 --> 00:13:21,452 - මමම ඒක කරගන්නම්. - මර්... 214 00:13:28,628 --> 00:13:30,428 ඔයා මැරිලා 215 00:13:30,531 --> 00:13:32,765 මට ආයේ ඔයාව දකින්න පුලුවන්නම්, 216 00:13:33,122 --> 00:13:35,055 මම උනත් කරන්නෙ ඕකමයි. 217 00:13:40,673 --> 00:13:42,540 මං ඕක කරන්නම්. 218 00:13:44,579 --> 00:13:47,419 ඔයාට තේරෙනවනෙ ක්ලාක්ට පරීක්‍ෂණය නවත්තන්න බැරි වුනොත් 219 00:13:47,444 --> 00:13:49,395 එහෙනම් අපි වන්හෙඩාට කාලය අරගෙන දෙනවා 220 00:13:49,420 --> 00:13:52,086 මානව සංහතිය වෙනුවෙන් සාක්‍ෂි දරන්න. 221 00:13:53,144 --> 00:13:55,339 මං දෙයක් අහන්නද? 222 00:13:56,337 --> 00:13:58,515 එයා ඒක කළොත්, 223 00:13:59,098 --> 00:14:01,132 මගේ අයියා උට්ඨානයට පත් වෙයිද? 224 00:14:01,427 --> 00:14:06,006 නැහැ. ෂෙපර්ඩ්ගෙ වාක්‍ය, "බාඩෝ ග්‍රන්ථය," 225 00:14:06,031 --> 00:14:07,665 පළමු පරිච්ඡේදය, හයවැනි ඛණ්ඩය. 226 00:14:07,800 --> 00:14:09,662 "මරණය යනු අවසානයයි, මගෙ මිතුර. 227 00:14:09,687 --> 00:14:11,998 පණ ඇත්තවුන් පමණක් උට්ඨානය ලබාවි." 228 00:14:12,623 --> 00:14:14,790 ඔය පංතියෙදි නින්ද යන්න ඇති. 229 00:14:19,145 --> 00:14:21,656 - මොකෝ? - එයා පරීක්‍ෂණය කළොත්, 230 00:14:21,681 --> 00:14:23,268 එහෙනම් අද තමා අවසානය. 231 00:14:23,916 --> 00:14:26,917 උට්ඨානය හෝ වද වී යාම මොක උනත්... 232 00:14:30,006 --> 00:14:32,284 මං කැමතියි ඊට කලින් ටිකක් ජීවත් වෙන්න. 233 00:14:32,761 --> 00:14:34,252 මාත් එහෙමයි. 234 00:14:35,419 --> 00:14:36,604 බාධා කළාට සමා වෙන්න. 235 00:14:36,629 --> 00:14:38,195 ඔහ්හ්! 236 00:14:42,602 --> 00:14:45,436 - මෙහෙ මොකක්ද උනේ? - අපියි කළේ. 237 00:14:45,461 --> 00:14:47,056 කැඩගන් මැඩීව මැරුවා කියලනම් කියන්න එපා. 238 00:14:47,080 --> 00:14:48,491 මැරුවටත් වඩා අන්ත දෙයක්. 239 00:14:48,516 --> 00:14:50,264 ක්ලාක් පරීක්‍ෂණය නවත්තන්න මිනිහා පස්සෙන් ඇතුළට ගියා. 240 00:14:50,289 --> 00:14:51,330 - ඇතුළට ගියා? - ඔයාලගේ පස්සෙ කවුරුවත් 241 00:14:51,354 --> 00:14:52,452 ආවේ නෑ කියලා විශ්වාසද? 242 00:14:52,477 --> 00:14:53,949 ඒයි. කලබල නොවී ඉන්න. 243 00:14:53,974 --> 00:14:55,297 ශ්‍රාවකයන්ට ගෝත්‍රයේ අය එක්ක 244 00:14:55,321 --> 00:14:56,465 ගොඩක් වැඩ තියෙනවා. 245 00:14:56,490 --> 00:14:58,295 මොකක්, ඔයා මෙහෙට හමුදාවක් ගෙනාවද? 246 00:14:58,320 --> 00:15:00,119 එයාලා ආවේ සටන් කරන්න නෙවේ. 247 00:15:00,353 --> 00:15:02,063 ඒක අපිට ඇතුළට ඇවිත් කැඩගන්ව 248 00:15:02,088 --> 00:15:04,460 - මරන්න කළ නොමග යැවීමක්. - ශ්‍රාවකයො ඒක දන්නෙ නෑ. 249 00:15:04,485 --> 00:15:06,524 ක්ලාක්ට බැරි උනොත් මානව සංහතිය උට්ඨානයට පත් වෙන්න 250 00:15:06,548 --> 00:15:07,936 සුදුසුද නැද්ද කියන පරීක්‍ෂණය නවත්තන්න 251 00:15:07,960 --> 00:15:09,938 ඉතුරු වෙලා ඉන්න මානව සංහතියේ අය යුද්ධයක් කරද්දි... 252 00:15:09,962 --> 00:15:12,063 - ඒක නරක දෙයක්. - නරකයි කියනවට වැඩිය අන්තයි. 253 00:15:12,198 --> 00:15:14,398 අපි අසාර්ථක උනොත්, උට්ඨානයට පත් වුන අය ජෙම්9 එවයි. 254 00:15:14,644 --> 00:15:16,000 ඔත්තුකාරි ඒක දන්නවා. 255 00:15:16,025 --> 00:15:18,759 බලන්න. මට සමාවෙන්න ඔයාට කළ දේට, හොදේ? 256 00:15:19,010 --> 00:15:20,103 මම හොද සිහියෙන් නෙවේ හිටියෙ. 257 00:15:20,128 --> 00:15:21,294 අපි පස්සෙ යාළුකම් හදාගමු. 258 00:15:21,318 --> 00:15:23,111 මේ වෙලාවේ අපිට යුද්දේ නවත්තන්න වෙනවා. 259 00:15:23,136 --> 00:15:24,568 ලෙවිට්, මා එක්ක යමු. 260 00:15:25,278 --> 00:15:26,318 මාත් එයාලා එක්ක යනවා. 261 00:15:26,446 --> 00:15:28,679 රේවන්, පාලම ඇරගන්න. 262 00:15:34,973 --> 00:15:37,073 මේක හැමදාම දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ. 263 00:15:46,144 --> 00:15:48,644 ඇයි මං තාම මෙතන ඉන්නෙ? 264 00:15:48,835 --> 00:15:50,701 ඔයා දන්නවා ඇයි කියලා. 265 00:15:57,704 --> 00:15:59,270 ලෙක්සා. 266 00:16:08,955 --> 00:16:11,247 මං එයා නෙවෙයි, ක්ලාක්. 267 00:16:12,091 --> 00:16:13,858 මං දන්නවා. 268 00:16:23,413 --> 00:16:24,913 පරීක්‍ෂණය ඉවර නැද්ද? 269 00:16:25,104 --> 00:16:29,545 නෑ. මට සමාවෙන්න. අපිට බැහැ පටන් ගත්තු දෙයක් අවසන් කරන්න. 270 00:16:30,176 --> 00:16:33,844 ඔයාගෙ වර්ගයා දැන් ඔයා හරහා විනිශ්චයට ලක් වෙයි. 271 00:16:40,319 --> 00:16:42,923 මේ මනුස්සයා නිරායුධයි, ඔයාට කිසි තර්ජනයක් තිබ්බේ නෑ, 272 00:16:42,948 --> 00:16:44,583 හැබැයි ඔයා එයාව මරලා දැම්මා. 273 00:16:46,168 --> 00:16:47,701 ඇයි? 274 00:16:50,467 --> 00:16:52,392 ඌ මගේ දුවව මැරුවා. 275 00:16:54,487 --> 00:16:56,400 මැඩී මැරිලද? 276 00:16:57,281 --> 00:17:01,498 නෑ, හැබැයි මූ නිසා මැරෙයි. 277 00:17:02,371 --> 00:17:04,375 ඉතින් ඔයාගෙ පළිගැනීමේ උවමනාව වැදගත් 278 00:17:04,400 --> 00:17:06,187 මානව සංහතියේ ඉරණමට වැඩිය? 279 00:17:06,212 --> 00:17:10,381 ඒක පළිගැනීමක් නෙවේ. යුක්තිය. 280 00:17:10,516 --> 00:17:12,082 ක්ලාක්... 281 00:17:12,733 --> 00:17:16,066 වෙනත් නම්වලින් කිව්වත් ඒක තාමත්... 282 00:17:19,106 --> 00:17:21,106 ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි. 283 00:17:22,528 --> 00:17:24,541 ඔයා මගේ වේදනාව දන්නෙ නෑ. 284 00:17:24,566 --> 00:17:25,963 ඔයා වැරදියි. 285 00:17:25,988 --> 00:17:28,756 පරීක්‍ෂණය අතරතුර, මට ඔයාගෙ හැම අංගයක්ම දැනෙනවා. 286 00:17:29,635 --> 00:17:31,569 මට ඔයාගෙ වේදනාව දැනෙනවා. 287 00:17:31,625 --> 00:17:32,797 හැබෑටම? 288 00:17:34,173 --> 00:17:38,027 එහෙනම් ලෙක්සා මැරෙද්දි මම එයාව අල්ලන් හිටිය වේදනාව විදින්න. 289 00:17:39,219 --> 00:17:42,964 වෙන කෙනෙක් මගේ අම්මා වගේ හිටි එකේ වේදනාව විදින්න. 290 00:17:45,329 --> 00:17:48,764 මගේ දරුවාව බේරගන්න මගේ හොදම යාළුවා 291 00:17:48,789 --> 00:17:50,298 මරපු වේදනාව විදින්න, 292 00:17:50,323 --> 00:17:52,990 ඊට පස්සෙත් එයා මැරෙන්න යන්නෙ. 293 00:17:54,126 --> 00:17:55,810 ඒක විදින්න. 294 00:17:55,884 --> 00:17:57,350 ඔයා වේදනා විදිනවා 295 00:17:58,122 --> 00:18:00,151 ඒවගේම අනිත් අයටත් වේදනා දෙනවා. 296 00:18:01,619 --> 00:18:04,721 වේදනාවෙන් උපදින්නෙ වේදනාවමයි. ඒක යුක්තිය නෙවෙයි, ක්ලාක්. 297 00:18:06,539 --> 00:18:09,073 ඔයා කියන්නෙ ඒ දේවල් කළේ ඔයාගෙ අයව ආරක්‍ෂා කරන්න කියලා, 298 00:18:09,098 --> 00:18:11,613 හැබැයි ඔයාලා හැමෝම... එකයි. 299 00:18:12,601 --> 00:18:15,193 ඒ කාරණාවෙදි කැඩගන් හරි. 300 00:18:16,225 --> 00:18:19,772 එයා ආදරයකින් තොර ලෝකයක් හැදුවා 301 00:18:19,886 --> 00:18:21,486 ඔයා ළගට එන්න. 302 00:18:21,787 --> 00:18:24,989 මගේ ළමයව මැරුවා ඔයා ළගට එන්න. 303 00:18:25,235 --> 00:18:28,790 ඔයා නිකමටවත් හිතුවේ නැද්ද ඔයා තමයි ප්‍රශ්නෙ කියලා? 304 00:18:28,815 --> 00:18:31,703 ඔයා කොහොමද මාව විනිශ්චය කරන්නෙ 305 00:18:32,493 --> 00:18:34,924 ඔයාගෙ ආදර්ශකවලට ජීවත් නොවුනා කියලා 306 00:18:34,949 --> 00:18:37,568 ජීවින්ව සහමුලින්ම ඝාතනය කරලා දාන කොට? 307 00:18:37,813 --> 00:18:41,148 මම සමූල ඝාතනයක් කරන්න ලිවර් එකක් ඇද්දද? 308 00:18:41,173 --> 00:18:43,274 ඔව්, මං කළා. 309 00:18:44,755 --> 00:18:47,555 ආදරේ නිසාද මම ඒක කළේ? 310 00:18:47,699 --> 00:18:50,099 අම්මපා හරි! 311 00:18:52,496 --> 00:18:54,429 ඔයාගෙ නිදහසට කාරණය මොකක්ද? 312 00:18:54,563 --> 00:18:56,964 ඔයා මිනිස්සු එක්ක සෙල්ලම් කරලා 313 00:18:56,989 --> 00:18:59,984 තමන්ට උසස් ජීවින් කියා ගන්නවා. 314 00:19:01,039 --> 00:19:04,827 මං මරපු මිනීමරුවොන්ට වැඩිය ඔයාගෙ හොදක් නෑ, 315 00:19:05,248 --> 00:19:08,483 ඒවගේම ඔයා මට වැඩිය හොදත් නෑ! 316 00:19:09,535 --> 00:19:12,269 මට කණගාටුයි ඔයාගෙ අහිමිවීම් ගැන. 317 00:19:12,357 --> 00:19:14,191 ඔයා ගොඩක් දේවල් උහුලගෙන... 318 00:19:15,708 --> 00:19:19,912 ඒත් ඔයා මනුෂ්‍යත්වයනම්, 319 00:19:20,769 --> 00:19:22,759 මට බය මනුෂ්‍යත්වය වටින්නෙ නැහැ 320 00:19:22,784 --> 00:19:24,750 ඊළග පියවරට යන්න. 321 00:19:27,104 --> 00:19:28,937 ඒක තීරණය කරලා ඉවරයි. 322 00:19:31,029 --> 00:19:32,910 ඔයාගෙ සටන අවසන්. 323 00:20:11,905 --> 00:20:14,072 මට ඕක මතකයි. 324 00:20:15,752 --> 00:20:17,989 අපි මුලින්ම මුණ ගැහුණු තැන. 325 00:20:18,586 --> 00:20:21,287 බෙල්ලට පිහිය තිබ්බ සැනින් ආලය. 326 00:20:24,559 --> 00:20:26,559 ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි. 327 00:20:26,805 --> 00:20:29,272 ජෝන්, අපි කොහෙද ඉන්නෙ? 328 00:20:29,572 --> 00:20:32,565 ජොසෆින් ඒකට කිව්වේ මනස් අවකාශය කියලා. 329 00:20:33,136 --> 00:20:35,525 මට ඒක බාර වුනානම්, මම තෝර ගන්නෙ අපේ ගුහාව, හැබැයි... 330 00:20:39,144 --> 00:20:40,675 මම මැරුණා. 331 00:20:41,813 --> 00:20:43,513 ඔයා මැරුණා. 332 00:20:44,555 --> 00:20:46,389 ඒක පිළිගන්න බැහැ. 333 00:20:48,563 --> 00:20:50,029 හ්ම්ම්. 334 00:20:52,998 --> 00:20:55,431 ඔයා මගේ මයින්ඩ් ඩ්‍රයිව් එක ඔයාගෙ ඔලුවට දාගෙන. 335 00:20:56,719 --> 00:21:01,338 මනසවල් දෙකක් එක සිරුරක. ඔයත් මැරිලා යයි. 336 00:21:01,885 --> 00:21:03,113 ඔයාට ඒක එළියට ගන්න වෙනවා. 337 00:21:03,138 --> 00:21:05,319 ඔයා නැතුව මං පණ බේරගන්නවා විතරයි, එමෝරි. 338 00:21:05,344 --> 00:21:07,210 - මම ජීවත් වෙන එකක් නෑ. - නැහැ. 339 00:21:07,235 --> 00:21:09,495 ඒයි, ඒයි, ඒයි. 340 00:21:09,882 --> 00:21:11,744 මට ඔයා එක්ක පැය කීපයක් ඉන්න එක හොදයි 341 00:21:11,769 --> 00:21:13,769 ඔයා නැතුව සදහටම ඉන්නවට වැඩිය. 342 00:21:15,063 --> 00:21:16,719 නෑ, නෑ. 343 00:21:16,744 --> 00:21:18,277 ඔයාට මේක කරන්න බෑ. 344 00:21:18,523 --> 00:21:21,724 මං ඔයාට මේක කරන්න දෙන්නෙ නෑ, ඒ නිසා ඇහැරෙනවා. 345 00:21:21,749 --> 00:21:23,382 - එමෝරි. - ඇහැරෙනවා. 346 00:21:23,518 --> 00:21:25,918 ඇහැරෙන්න! ඇහැරෙන්න! 347 00:21:26,054 --> 00:21:27,927 ඇහැරෙන්න! 348 00:21:27,952 --> 00:21:30,609 ජැක්සන්! ජැක්සන්, මෙයාව ඇහැරවන්න! 349 00:21:30,634 --> 00:21:32,602 - එමෝරි. - එයාට මේක කරන්න දෙන්න එපා. 350 00:21:32,737 --> 00:21:34,838 ජැක්සන්! ජෝන්, ජෝන්! 351 00:21:34,863 --> 00:21:37,216 - නවත්තන්න, නවත්තන්න, ඒයි. - එපා! මට යන්න දෙන්න! 352 00:21:37,241 --> 00:21:39,275 මට මේක ප්‍රශ්නයක් නෑ. 353 00:21:39,474 --> 00:21:43,146 - නෑ. මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. - ඒකට කමක් නෑ. 354 00:21:45,244 --> 00:21:46,704 ඒ මොකක්ද? 355 00:21:51,937 --> 00:21:53,347 මොකක්ද? 356 00:21:56,484 --> 00:21:58,127 කලින් සැරේ මං ඔයාට නටන්න කතා කළාම, 357 00:21:58,152 --> 00:22:00,152 ඔයා මට මස් කපන පිහියකින් ඇන්නා. 358 00:22:03,267 --> 00:22:04,867 ආදර සබදතා. 359 00:22:04,892 --> 00:22:06,258 ඔව්. 360 00:22:58,746 --> 00:23:00,613 ක්ලාක්? 361 00:23:01,351 --> 00:23:03,685 ඒකනම් හොද දෙයක් වෙන්න බෑ. 362 00:23:05,486 --> 00:23:07,920 මම මොනාද කළේ? 363 00:23:08,165 --> 00:23:09,319 ක්ලාක්, ඉන්න! 364 00:23:09,344 --> 00:23:11,111 ඔයා පරීක්‍ෂණය කළාද? 365 00:23:11,335 --> 00:23:14,002 මොකක්ද උනේ කියන්න. 366 00:23:14,195 --> 00:23:15,875 මම අසාර්ථක වුනා. 367 00:23:16,573 --> 00:23:19,002 ඒක කරන්න තිබ්බේ ඔයා මම නෙවෙයි. 368 00:23:19,835 --> 00:23:22,002 ඔයාව මුලින්ම තෝරගන්නයි තිබ්බේ. 369 00:23:22,437 --> 00:23:24,182 එහෙනම් එච්චරද? 370 00:23:24,939 --> 00:23:27,206 අපි උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නැද්ද? 371 00:23:28,309 --> 00:23:30,468 අපි අතු ගෑවිලා යනවද? ඒක ඉවරද? 372 00:23:31,521 --> 00:23:33,688 අපිට එයාලගෙ හිත් වෙනස් කරන්න පුලුවන්ද? 373 00:23:34,882 --> 00:23:36,690 මම දන්නෙ නෑ. 374 00:23:38,285 --> 00:23:40,689 මට මැඩී එක්ක ඉන්න ඕන. තව වැඩි වෙලාවක් නෑ. 375 00:23:40,714 --> 00:23:42,514 ක්ලාක්, ඉන්න! 376 00:24:00,675 --> 00:24:03,375 තාරකාවක් අල්ලනවා. මොනානම් කියලා වැරදෙන්නද? 377 00:24:15,890 --> 00:24:17,857 වෙන්න බෑ. 378 00:24:19,362 --> 00:24:21,429 ඉන්න. කෝ පෘථිවිය? 379 00:24:22,573 --> 00:24:25,174 ආලෝක වර්ෂ බිලියන 42ක් එහා. 380 00:24:33,870 --> 00:24:35,330 ඔයා අපේ සිතුවිලි කියවලා 381 00:24:35,355 --> 00:24:37,414 අපි ආදරේ කරන කෙනෙක්ගෙ ස්වරූපය ගන්නවා. 382 00:24:37,439 --> 00:24:38,760 බොහොම හොදයි. 383 00:24:39,547 --> 00:24:41,847 ඔයාගෙනම් පුදුම හිතෙන තේරීමක්. 384 00:24:42,093 --> 00:24:43,895 ඔයාගෙ ඇත්තම අම්මා නෙවෙයි, 385 00:24:44,337 --> 00:24:47,234 හැබැයි එයා ඔයා ගැන හිතපු විදිහ ගොඩක් වැදගත් වුනා. 386 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 ඔයා එයාගෙ විනිශ්චයට බය වුනා. 387 00:24:50,625 --> 00:24:51,957 මං මෙහාට ආවේ මගේ ගැන කතා කරන්නද? 388 00:24:51,982 --> 00:24:53,581 ඇයි ඔයා ආවේ? 389 00:24:53,828 --> 00:24:55,094 පරීක්‍ෂණය අවසන්. 390 00:24:55,229 --> 00:24:56,606 ඔයා දන්නවා ක්ලාක් අසමත් වුන බව. 391 00:24:56,631 --> 00:24:57,589 එහෙම වෙන්නෙ කොහොමද? 392 00:24:57,614 --> 00:25:00,766 ක්ලාක් අපි වෙනුවෙන් හැමදේම පරිත්‍යාග කළා එතකොට අපිට එහෙම දෙයක් නොවෙන්න. 393 00:25:00,902 --> 00:25:03,295 අපිට අපේ ආත්මයන් තියාගන්න එයා එයාගෙ ආත්මය නැති කරගත්තා. 394 00:25:03,320 --> 00:25:04,870 එයා කෘරකම් කළා. 395 00:25:04,895 --> 00:25:06,349 එයා හදන්නෙ අපිව බේරගන්න. 396 00:25:06,374 --> 00:25:09,323 එයා ඔයාලව විනාශයට නියම කළා. මට කණගාටුයි. 397 00:25:10,011 --> 00:25:11,688 ඇත්තටම කණගාටුද? 398 00:25:12,586 --> 00:25:14,991 මටනම් පේන්නෙ ඔයාට මොකුත්ම දැනෙන්නෙ නෑ කියලා. 399 00:25:15,127 --> 00:25:17,260 අපි වැරදි කළාද? ඔව් කළා. 400 00:25:17,300 --> 00:25:18,974 ක්ලාක්, මම, අපි හැමෝම, 401 00:25:18,999 --> 00:25:22,022 ඒත් අපි උත්සහ කළේ ජීවිත බේරගන්න. 402 00:25:22,831 --> 00:25:24,330 මං කියන්නෙ නෑ අපි දැන් සූදානම් කියලා, 403 00:25:24,529 --> 00:25:27,196 ඔයා කැමති නැත්නම් අපිව එකතු කරගන්න, ඒකට කමක් නෑ... 404 00:25:28,663 --> 00:25:30,306 හැබැයි අපිට ජීවත් වෙන්න දෙන්න, 405 00:25:30,442 --> 00:25:31,782 යහපත් දේ කරන්න උත්සහ කරන්න දෙන්න. 406 00:25:31,807 --> 00:25:34,143 අපි ඒක කරයි. අපි කරලා තියෙනවා. 407 00:25:34,168 --> 00:25:36,091 ඔයා එහෙම කිව්වට, 408 00:25:37,512 --> 00:25:42,100 දැන් පවා ඔයාලා ඉන්නෙ ස්වයන් විනාශයක අභියස. 409 00:25:43,770 --> 00:25:45,270 බලන්න. 410 00:25:54,520 --> 00:25:57,054 ඔයා කියනවා යහපත් දේ කරන්න හදනවා කියලා, 411 00:25:57,500 --> 00:26:00,717 හැබැයි මටනම් පේන්නෙ බය වුනු ගෝත්‍ර දෙකක් 412 00:26:00,742 --> 00:26:03,696 තමන්ගෙ බේරීම වෙනුවෙන් එකිනෙකා මරාගන්න සූදානමක්. 413 00:26:03,941 --> 00:26:05,474 ඒත් එයාලා සටන් කරන්නෙ නෑ. 414 00:26:05,499 --> 00:26:07,243 ඒක නොමග යැවීමක් විතරයි. 415 00:26:07,268 --> 00:26:09,234 මේකෙන් කිසි දෙයක් ඔප්පු වෙන්නෙ නෑ. 416 00:26:09,567 --> 00:26:13,050 එයාලා සටන් කරයි, රේවන්, හැමවෙලේම කරනවා වගේ. 417 00:26:13,075 --> 00:26:14,884 ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ. 418 00:26:14,909 --> 00:26:16,408 හ්ම්ම්. 419 00:26:20,757 --> 00:26:22,923 සෙල්ලම පටන් ගමු. 420 00:26:28,024 --> 00:26:29,913 නවත්තන්න! මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නෙ? 421 00:26:29,938 --> 00:26:32,405 එයාලට ඔයාව පේන්නෙවත් ඇහෙන්නෙවත් නෑ. 422 00:26:32,904 --> 00:26:34,941 ඔයාට මේක නවත්තන්න බෑ. 423 00:26:35,289 --> 00:26:36,856 කාටවත්ම බෑ. 424 00:26:43,938 --> 00:26:46,803 කවුද වෙඩි තිබ්බේ? කවුරුවත් ප්‍රතිප්‍රහාර එල්ල කරන්න එපා! 425 00:26:46,828 --> 00:26:48,765 ලෙවිට්, ඔහොම ඉන්න! 426 00:26:49,200 --> 00:26:51,000 වෙඩි තියන්න එපා! 427 00:26:51,080 --> 00:26:52,513 නවත්තන්න! 428 00:26:52,538 --> 00:26:54,271 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 429 00:26:59,535 --> 00:27:01,001 නවත්තන්න! 430 00:27:01,486 --> 00:27:02,885 මං කියන දේ අහන්න. 431 00:27:02,919 --> 00:27:04,785 මේක අවසන් යුද්ධය නෙවෙයි. 432 00:27:05,947 --> 00:27:09,072 අපිට ප්‍රචණ්ඩත්වය මතින් උට්ඨානයට පත් වෙන්න බෑ. 433 00:27:09,185 --> 00:27:10,885 කැඩගන් වැරදියි. 434 00:27:11,060 --> 00:27:14,969 මේ වෙලාවේ අපි හැමෝවම පරීක්‍ෂණයට ලක් වෙනවා. 435 00:27:14,994 --> 00:27:16,088 මොකක්ද කියකියා හිටියෙ? 436 00:27:16,113 --> 00:27:17,813 ඔයාලගෙ ආයුධ බිම දාන්න! 437 00:27:18,163 --> 00:27:19,395 මනස්ගාත. 438 00:27:19,420 --> 00:27:21,296 ඉතිහාසය ලියන්නෙ ජයග්‍රාහකයො. 439 00:27:21,321 --> 00:27:22,888 අපි ආපහු මේක කරලා බලමු. 440 00:27:28,543 --> 00:27:29,811 කෙනෙක් වැටුනා! 441 00:27:29,836 --> 00:27:31,603 ප්‍රති ප්‍රහාර එල්ල කරන්න! 442 00:27:33,659 --> 00:27:36,145 ලෙවිට්, එපා! 443 00:27:41,123 --> 00:27:42,556 ඔක්ටේවියා, ඉන්න! 444 00:27:44,038 --> 00:27:45,063 මගුල! 445 00:27:45,088 --> 00:27:46,851 ඉන්ද්‍රා, මාව ආවරණය කරන්න! 446 00:27:47,015 --> 00:27:48,935 වෙඩි තියන්න! 447 00:27:59,942 --> 00:28:01,508 අනේ මගේ දෙයියනේ. 448 00:28:21,764 --> 00:28:22,930 එකෝ, ඔයාට වෙඩි වැදිලා. 449 00:28:22,955 --> 00:28:24,177 ඔයා මොන මගුලක්ද කළේ? 450 00:28:24,202 --> 00:28:25,676 මට බෙලමිව නැති වුනා. 451 00:28:25,701 --> 00:28:27,614 මම එයාගෙ නංගිව නැති කරගන්නෙ නෑ. 452 00:28:37,569 --> 00:28:39,669 ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද? 453 00:28:40,060 --> 00:28:43,094 මිනිස්සුන්ගෙ හැකියාවන් මොනවා වුනත්, 454 00:28:43,119 --> 00:28:45,630 ප්‍රචණ්ඩත්වයේ චක්‍රයෙන් ගැළවෙන්න බෑ. 455 00:28:51,517 --> 00:28:54,071 හායි, බබා. මං ආවා. 456 00:28:54,096 --> 00:28:55,529 ඕ නැන්දෙ! 457 00:28:59,468 --> 00:29:01,001 ඔයාට යුද්ධය නවත්තන්න වෙනවා. 458 00:29:01,026 --> 00:29:02,792 - මං මේක බලාගන්නම්. - යුද්ධෙ නතර කරන්න. 459 00:29:02,976 --> 00:29:05,042 මේ තමයි ඔයාලගෙ ස්වභාවය. 460 00:29:05,241 --> 00:29:07,030 ඒකයි ඔයාලා පරීක්‍ෂණය අසමත් වුනේ. 461 00:29:07,055 --> 00:29:09,729 මට සමාවෙන්න ඔයාව අසමත් කළාට. 462 00:29:10,772 --> 00:29:12,338 මං හැමෝවම අසමත් කළා. 463 00:29:14,350 --> 00:29:16,317 දැන් අපිට යන්න වෙලාව, රේවන්. 464 00:29:16,452 --> 00:29:18,819 මානව සංහතියේ අවසානය ඇවිල්ලා. 465 00:29:23,192 --> 00:29:25,025 ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්. 466 00:29:30,299 --> 00:29:33,934 ජෝර්ඩන්, හෝප්, මෙයාලට මැරෙන්න දෙන්න එපා. 467 00:29:34,070 --> 00:29:36,303 මැරුණු අය උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නෑ. 468 00:29:38,507 --> 00:29:39,856 ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ. 469 00:29:46,005 --> 00:29:49,047 ඉන්ද්‍රා! ඉන්ද්‍රා, වෙඩි තියන එක නවත්තන්න! 470 00:29:55,848 --> 00:29:57,245 වෙඩි තියන එක නවත්තන්න. 471 00:29:59,929 --> 00:30:03,430 ඉන්ද්‍රා නෙවෙයි මෙතන ප්‍රධානියා! 472 00:30:03,566 --> 00:30:07,483 මමයි, මම කියන්නෙ... 473 00:30:10,507 --> 00:30:14,022 ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි! 474 00:30:22,864 --> 00:30:24,110 අපි පහර දෙනවා. 475 00:30:24,435 --> 00:30:26,038 අපි තාප්පය කඩාගෙන යනවා. 476 00:30:26,665 --> 00:30:28,022 උන් හැමෝවම මරලා දානවා. 477 00:30:28,252 --> 00:30:29,387 මගේ අණට.... 478 00:30:31,562 --> 00:30:32,760 මගේ අම්මා වෙනුවෙන්. 479 00:30:39,324 --> 00:30:41,324 ඔය ඇති! 480 00:30:47,624 --> 00:30:50,057 අපි මොන මගුලක්ද මෙතන කරන්නෙ? 481 00:30:50,114 --> 00:30:53,395 ඔහෙලා ප්‍රතිඥාවක් දුන්නා සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන් සටන් කරන්න. 482 00:30:55,711 --> 00:30:57,711 පොඩ්ඩක් වටපිට බලනවලා! 483 00:30:59,231 --> 00:31:02,602 අපි තමා මනුෂ්‍ය වර්ගයා! අපි එක ගෝත්‍රයක්! 484 00:31:03,240 --> 00:31:04,906 මං ඔහෙලව මැරුවොත්, 485 00:31:05,208 --> 00:31:06,974 මම මාවම මරා ගන්නවා. 486 00:31:06,999 --> 00:31:08,617 අපි දිගටම එකිනෙකා මරාගත්තොත්, 487 00:31:08,642 --> 00:31:11,063 බේරගන්න කෙනෙක් ඉතුරු වෙන එකක් නෑ! 488 00:31:12,445 --> 00:31:15,145 අපේ සටන අවසන්, ඉන්ද්‍රා! 489 00:31:40,406 --> 00:31:42,706 මං හිතනවා ඔයා ඔය කරන දේ ගැන දන්නවා ඇති කියලා. 490 00:31:46,135 --> 00:31:47,901 අපි නිරායුධයි. 491 00:31:48,037 --> 00:31:49,880 මං දන්නවා ඔයාලා බයයි 492 00:31:49,905 --> 00:31:52,222 ජීවිත කාලෙම පුහුණු වුන දේ අතෑරලා දාන්න. 493 00:31:52,975 --> 00:31:55,375 මාත් බයයි. 494 00:31:55,511 --> 00:31:59,024 ඔයාලා වගේම මගේ අයියත් විශ්වාස කළා, 495 00:31:59,823 --> 00:32:03,004 උට්ඨානය කියන දේ මොකක් උනත්, 496 00:32:03,029 --> 00:32:04,913 ඒක ලබාගන්න පුළුවන් බව. 497 00:32:04,938 --> 00:32:06,520 එයා ඒ විශ්වාසය නිසා මැරිලා ගියා, 498 00:32:06,655 --> 00:32:08,913 ඒ නිසා එයා කවදාවත්ම එහෙට යන එකක් නෑ, 499 00:32:09,525 --> 00:32:11,692 උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නෑ. 500 00:32:11,827 --> 00:32:13,785 මං දන්නෙ නෑ මගේ විශ්වාසය මොකක්ද කියලා, 501 00:32:13,810 --> 00:32:16,432 හැබැයි මං දන්නවා අපි මේ යුද්ධය කළොත් 502 00:32:16,457 --> 00:32:19,865 එයා හරිද කියලා හොයා ගන්න අපි සුදුසු නැහැ. 503 00:32:21,316 --> 00:32:23,438 අපි ජීවත් වෙන්න සුදුසු නෑ. 504 00:32:23,463 --> 00:32:26,766 අපි අසාර්ථක උනොත්, අපි මැරෙනවා. 505 00:32:28,837 --> 00:32:30,137 එයා කට්ටිය නම්මවගන්නවා. 506 00:32:30,162 --> 00:32:34,031 මං කලින් යුද්ධ කරලා තියෙනවා, මම ඔයාලට කියන්නෙ 507 00:32:34,530 --> 00:32:36,797 දිනන්න තියෙන එකම ක්‍රමය... 508 00:32:38,510 --> 00:32:40,644 සටන් නොකර ඉදීම. 509 00:32:56,727 --> 00:32:58,493 හොද කතාවක්. 510 00:33:00,381 --> 00:33:02,119 එපා. මා එක්කම ඉන්න! 511 00:33:02,144 --> 00:33:04,575 මේක මෙතනින් ඉවර වෙන්නෙ නෑ. 512 00:33:06,282 --> 00:33:07,791 එකෝ, නෑ! නෑ! 513 00:33:07,816 --> 00:33:10,329 එයාගෙ හදවත පොම්ප කරන්න. දැන්ම ඒක කරන්න! 514 00:33:13,788 --> 00:33:15,721 සර්, ඔයාගෙ නියෝග මොනාද? 515 00:33:32,118 --> 00:33:33,851 සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. 516 00:33:39,815 --> 00:33:41,815 සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. 517 00:33:44,035 --> 00:33:46,069 - සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. - සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. 518 00:33:46,213 --> 00:33:47,446 සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. 519 00:33:47,756 --> 00:33:49,723 - සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. - සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙනුවෙන්. 520 00:33:49,858 --> 00:33:53,193 මං කිව්වනෙ. අපිට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්. 521 00:33:53,273 --> 00:33:55,239 අපිට තව ටික කාලයක් ඕන. 522 00:33:55,413 --> 00:33:57,420 අනේ. 523 00:34:04,006 --> 00:34:05,435 - ඔයා මොනාද කරන්නෙ? - මොකක්? 524 00:34:05,459 --> 00:34:07,225 මං කිව්වේ... 525 00:34:11,605 --> 00:34:13,372 මොකක්ද වෙන්නෙ? 526 00:34:25,127 --> 00:34:26,827 වේදනාවක් නෑ. 527 00:34:33,003 --> 00:34:34,803 අනේ මගේ දෙයියනේ. 528 00:34:38,665 --> 00:34:40,999 මාව අනුකූල කරද්දි මේක තමා දැක්කේ. 529 00:34:53,952 --> 00:34:56,419 බෙලමි හරි. 530 00:35:21,415 --> 00:35:23,081 ජැක්ස්. 531 00:35:24,648 --> 00:35:26,481 අපිව දිලිසෙනවා. 532 00:35:30,443 --> 00:35:32,409 ඒකනම් පට්ට. 533 00:35:50,213 --> 00:35:52,280 රේවන් ඇතුළට ගිහිල්ලා. 534 00:36:02,624 --> 00:36:04,157 ඒකට කමක් නෑ. 535 00:36:06,488 --> 00:36:09,289 මං දන්නවා ඔයා මාව දාලා යන්න අකමැතියි... 536 00:36:10,733 --> 00:36:12,632 ඒත් ඔයාට යන්නම වෙනවා. 537 00:36:15,370 --> 00:36:17,738 මේකෙන් ඔයාට ජීවත් වෙන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනවා. 538 00:36:19,952 --> 00:36:23,415 අතෑරලා දාන්න, මැඩී. අතෑරලා දාන්න. 539 00:36:24,422 --> 00:36:26,327 මට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ. 540 00:36:43,239 --> 00:36:45,750 මං සදහටම ඔයාට ආදරෙයි, මැඩී, 541 00:36:47,187 --> 00:36:48,720 සදහටම. 542 00:37:31,072 --> 00:37:34,006 කවුරුවත් ඉන්නවද? 543 00:37:34,031 --> 00:37:36,132 මර්ෆි? 544 00:37:36,432 --> 00:37:37,898 එමෝරි? 545 00:37:53,090 --> 00:37:55,691 ඒයි, කෙල්ලේ! හායි! 546 00:37:56,453 --> 00:37:59,688 අපි කොහෙද ජීවත් වෙන්නෙ, කෙල්ලෙ? 547 00:37:59,752 --> 00:38:02,753 අපි කොහෙද ජීවත් වෙන්නෙ? 548 00:38:32,477 --> 00:38:34,978 අද, වතුරයි ඉන්න තැනකුයි හොයා ගන්නවා. 549 00:38:35,003 --> 00:38:37,304 හෙට කෑම හොයා ගමු, හරිද? 550 00:38:40,318 --> 00:38:42,634 පිකාසෝ, මෙහෙ එන්න! 551 00:38:43,239 --> 00:38:44,605 හෙනම ගහන්න! 552 00:38:56,508 --> 00:38:57,807 පිකාසෝ? 553 00:39:01,510 --> 00:39:02,910 පිකාසෝ? 554 00:39:10,313 --> 00:39:12,746 පිකාසෝ? 555 00:39:14,888 --> 00:39:16,925 අනේ ආපහු එන්න! 556 00:39:17,700 --> 00:39:19,533 මට තනියෙම ඉන්න ඕන නෑ. 557 00:39:25,174 --> 00:39:27,374 මට තනියෙම ඉන්න ඕන නෑ. 558 00:39:29,586 --> 00:39:30,919 ඔයා තනියම නෙවෙයි. 559 00:39:36,800 --> 00:39:37,999 ඔයාට මොනාද ඕන? 560 00:39:38,024 --> 00:39:39,957 පැහැදිලි කරන්න. 561 00:39:40,330 --> 00:39:42,564 උවමනාවක් නෑ. 562 00:39:42,914 --> 00:39:48,266 මට ඒක තේරෙනවා. මට ඒක දරාගන්න වෙනවා එයාලා ආයේ දුක් නොවිදින්න. 563 00:39:49,286 --> 00:39:52,020 කුතුහලය දනවන ජීවි විශේෂයක්. 564 00:39:52,077 --> 00:39:54,578 ඔයා දැනටම අපිට ගොඩක් දේවල් එකතු කළා. 565 00:39:54,603 --> 00:39:56,737 මට සතුටක් ඔයා ගැන හිතුව විදිහ වැරදුනු එක. 566 00:39:56,762 --> 00:39:58,359 ඉන්න. 567 00:39:59,253 --> 00:40:00,794 ඒ කියන්නෙ... 568 00:40:00,819 --> 00:40:02,415 ඔයා ආවේ මාව එක්ක යන්නද? 569 00:40:02,440 --> 00:40:06,342 නෑ. ඔයාට බෑ කවදාවත්ම අපිට එකතු වෙන්න, ක්ලාක්. 570 00:40:06,518 --> 00:40:08,651 ඔයාගෙ ක්‍රියාවන්ට විපාක තියෙන්න ඕන. 571 00:40:08,762 --> 00:40:10,863 මගේ විතරද? 572 00:40:11,228 --> 00:40:14,763 මං විතරද පව් කරපු එකම මනුස්සයා? 573 00:40:14,889 --> 00:40:15,978 කොහෙත්ම නෑ, 574 00:40:16,003 --> 00:40:18,529 හැබැයි කාලය ආරම්භයේ පටන් විශ්වයේ ඕනෑම තැනක 575 00:40:18,554 --> 00:40:20,707 ඕනෑම ජීවි විශේෂයක් අතරින් පරීක්‍ෂණය අතරතුර 576 00:40:20,732 --> 00:40:23,295 මිනීමැරුමක් කළ එකම කෙනා ඔයා. 577 00:40:24,202 --> 00:40:25,468 මං ආපහු උනත් ඒක කරනවා. 578 00:40:25,633 --> 00:40:27,579 මැඩී දැනන් හිටියා ඔයා ඔහොම කියයි කියලා. 579 00:40:29,369 --> 00:40:30,568 මැඩී ඉන්නෙ ඔයා එක්කද? 580 00:40:30,593 --> 00:40:32,381 ඔව්. 581 00:40:32,467 --> 00:40:34,374 එයාගෙ විඥාණය අපිට එකතු වුනා. 582 00:40:34,399 --> 00:40:36,366 එයා සැනසීමෙන් ඉන්නවා. 583 00:40:36,616 --> 00:40:39,050 කවදාවත් වේදනාව දැනෙන එකක් නෑ, කවදාවත් මියෙන එකක් නෑ. 584 00:40:39,233 --> 00:40:42,315 එයා දැනන් හිටියා ආදරේ කරන්න එයාගෙ සමවයසේ කෙනෙක් නැතුව එයා මෙහෙ ජීවත් වීම 585 00:40:42,340 --> 00:40:44,874 ඔයා වුනත් කැමති වෙන දෙයක් නෙවේ කියලා, 586 00:40:45,056 --> 00:40:47,204 ඒකෙන් ඔයාව තනි වෙනවා වුනත්. 587 00:40:47,620 --> 00:40:49,061 මං හිතන්නෙ ඒ තේරීම පහසු වුනා 588 00:40:49,085 --> 00:40:52,045 ඔයා තනියෙම නෙවෙයි කියන අවබෝධය එක්ක. 589 00:40:52,777 --> 00:40:55,311 උට්ඨානය තේරීමක්ද? 590 00:40:55,654 --> 00:40:57,092 ආපහු එන්න පුලුවන්ද? 591 00:40:57,117 --> 00:40:58,521 සත්තකින්ම, 592 00:40:59,658 --> 00:41:02,069 හැබැයි මේ වෙනකම් කවුරුවත් ආපහු ආවේ නෑ. 593 00:41:08,323 --> 00:41:10,390 වාව්! මාළු ගොඩක් ඉන්නවා! 594 00:41:25,150 --> 00:41:26,916 ළමයි හම්බ වෙන එකක් නෑ, 595 00:41:27,052 --> 00:41:29,735 ඒවගේම එයාලා මැරුණාම අපිට එකතු වෙන එකකුත් නැහැ. 596 00:41:31,857 --> 00:41:33,920 පේන හැටියට කාටවත්ම ඒ ගැන ගාණක් නෑ. 597 00:41:35,168 --> 00:41:38,669 ඒයි. අන්න එයා. 598 00:41:38,860 --> 00:41:40,071 ක්ලාක්. 599 00:41:45,397 --> 00:41:47,096 සැබවින්ම කුතුහලය දනවන ජීවි විශේෂයක්. 600 00:42:00,254 --> 00:42:01,620 පිකාසෝ! 601 00:42:03,385 --> 00:42:05,585 මේ ඉන්නෙ එයා! හායි! 602 00:42:41,722 --> 00:42:43,722 THE 100 කතාමාලාව මෙතෙකින් සමාප්තයි. මෙතෙක් කල් අප සමග රැදී සිටි ඔබට ස්තුතියි. 603 00:42:43,747 --> 00:42:48,747 බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.