1
00:00:00,011 --> 00:00:15,011
මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත්
කරන ලදී,වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ.
2
00:00:15,012 --> 00:00:33,034
{\an1}THE 100 S07E16
The last War - අපේ සටන අවසන්!
විකාශය වූ දිනය 2020.09.30
3
00:00:15,035 --> 00:00:33,035
{\an9}{\an3}Nilupul Madukapriya Perera
www.baiscopelk.com/496
4
00:00:37,535 --> 00:00:38,801
තව ටිකයි!
5
00:00:38,937 --> 00:00:40,970
අපි එක්ක ඉන්න, එමෝරි.
අපි එක්කම ඉන්න!
6
00:00:40,995 --> 00:00:44,017
හරි. හෙමීට, හෙමීට.
මර්ෆ්.
7
00:00:44,042 --> 00:00:45,641
මං බලාගන්නම්!
8
00:00:45,777 --> 00:00:47,543
රේවන්, ඩිෆිබ්ලියේටර් එක ගන්න.
9
00:00:47,568 --> 00:00:49,082
- කොහෙද තියෙන්නෙ?
- අතන!
10
00:00:49,107 --> 00:00:50,337
ඒයි. අල්ලන් ඉන්න, බබා.
11
00:00:50,361 --> 00:00:51,916
මා එක්කම ඉන්න.
12
00:00:53,418 --> 00:00:55,151
- හොදයි. දැන්...
- මං දන්නවා පාවිච්චි කරන විදිහ.
13
00:00:55,182 --> 00:00:56,448
මටම පාවිච්චි කරගෙන තියෙනවා.
14
00:00:56,688 --> 00:00:58,621
ජැක්ස්, මම මොනාද කරන්න ඕන?
15
00:00:58,756 --> 00:01:00,256
දැනට මොකුත් නෑ.
16
00:01:02,512 --> 00:01:03,645
- හරි.
- ලෑස්තියි.
17
00:01:03,828 --> 00:01:04,894
හරි!
18
00:01:11,002 --> 00:01:12,034
අයියෝ!
19
00:01:12,059 --> 00:01:13,536
තව එක සැරයක්.
ඉක්මණට.
20
00:01:13,584 --> 00:01:14,884
රේවන්, හරි!
21
00:01:26,484 --> 00:01:28,195
- නියම වැඩක්.
- එයාගෙ නාඩි වැටීම දුර්වලයි.
22
00:01:28,219 --> 00:01:29,685
එයාගෙන් ගොඩක් ලේ ගිහිල්ලා.
23
00:01:29,821 --> 00:01:32,922
- එහෙනම් මගේ ලේ දෙමු.
- මගෙනුත් ගන්න.
24
00:01:33,057 --> 00:01:34,535
මර්ෆි නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්.
ඔයා එහෙම නෑ.
25
00:01:34,559 --> 00:01:36,692
- මොක...
- අනිත් අය වෙනුවෙන් යන්න.
26
00:01:36,828 --> 00:01:38,438
මට මෙයාව මෙහෙම දාලා යන්න බෑ.
27
00:01:38,463 --> 00:01:40,602
ඔයා ඔයාටම උදර සැත්කමක් කරගෙන නැත්නම්,
28
00:01:40,627 --> 00:01:42,428
ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
29
00:01:42,453 --> 00:01:44,024
මම එයාව ස්ථාවර කරලා
කම්බිය එළියට ගන්නම්.
30
00:01:44,048 --> 00:01:45,904
රේවන්, එයා හරි.
කට්ටිය හිර වෙලා වෙන්න පුළුවන්.
31
00:01:45,929 --> 00:01:46,928
ඔයා එයාලව එළියට ගන්න ඕන.
32
00:01:46,953 --> 00:01:49,261
- තනියම? කොහොමද? මං...
- මං දන්නෙ නෑ.
33
00:01:49,286 --> 00:01:50,547
කමක් නෑ.
මංම ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
34
00:01:50,572 --> 00:01:51,920
එතකම්...
35
00:01:52,610 --> 00:01:54,404
මෙයාව බේරගන්න.
36
00:01:54,979 --> 00:01:56,515
ඒයි.
37
00:01:57,560 --> 00:01:58,790
අපේ යාළුවො ආරක්ෂිත වුනාම,
38
00:01:58,815 --> 00:02:00,866
ඔයා මැඩී පස්සෙන් යන්න ඕන, හරිද?
39
00:02:00,891 --> 00:02:02,756
ඔයාට කැඩගන්ව නවත්තන්න වෙනවා.
40
00:02:16,467 --> 00:02:17,693
ෂෙපර්ඩ් පාලමට යමින් ගමන්.
41
00:02:17,717 --> 00:02:19,217
සියළුම ශ්රාවකයන්,
අවධානයෙන් සිටින්න.
42
00:02:22,753 --> 00:02:24,205
ෂෙපර්ඩ්ගෙ ඒකකය එයාගෙ ආරක්ෂාවට
43
00:02:24,229 --> 00:02:25,762
දොර ගාව ඇති.
44
00:02:26,055 --> 00:02:27,688
උන්ගෙ නරක වෙලාව.
45
00:02:30,815 --> 00:02:32,618
අත් බෝම්බ?
46
00:02:32,643 --> 00:02:35,103
තව තව මරනවා,
ඒකද උත්තරේ?
47
00:02:36,419 --> 00:02:38,419
ඒක තමා අපි කරන්නෙ.
48
00:02:38,856 --> 00:02:41,054
සමහරවිට අපි උට්ඨානයට සුදුසු නැතුව ඇති.
49
00:03:01,092 --> 00:03:02,925
මාව ආවරණය කරන්න.
50
00:03:11,628 --> 00:03:13,394
අපි පරක්කු වැඩියි.
51
00:03:36,225 --> 00:03:38,358
ඇයි මෙච්චර කල් ගියේ?
52
00:03:43,123 --> 00:03:44,437
අපේ ජැටිය.
53
00:03:44,689 --> 00:03:47,089
මං එක සැරයක් ඔයාව
මෙතන මාළු බාන්න එක්ක ගියා.
54
00:03:47,193 --> 00:03:48,959
ඇයි එක සැරයක් විතරක්?
55
00:03:49,127 --> 00:03:50,592
ඔයා වතුරට පැන්නා.
56
00:03:51,385 --> 00:03:53,952
මං එපා කිව්වා,
57
00:03:54,198 --> 00:03:55,931
ඔයා කණකට ගත්තෙ නෑ.
58
00:03:56,766 --> 00:03:58,523
ඔයා කවදාවත්ම කියන දේ ඇහුවේ නෑ.
59
00:04:00,772 --> 00:04:02,738
එයා එයාගෙ අම්මා වගේ.
60
00:04:05,977 --> 00:04:07,309
ඔයා කැලී නෙවෙයි.
61
00:04:07,373 --> 00:04:10,274
නෑ. මෙයාව තමයි ඔයා තෝරගත්තෙ.
62
00:04:10,481 --> 00:04:14,155
අපි නිරන්තරයෙන් ගන්නෙ
පුද්ගලයාගෙ හොදම ගුරුවරයාගෙ ස්වරූපය
63
00:04:14,774 --> 00:04:17,520
නැත්නම් එයාලගේ ලොකුම අසමත්වීමේ ස්වරූපය.
64
00:04:17,655 --> 00:04:21,298
ඔයාලා වගේ හැගීම් මත පාලනය වෙන ජීවින්ගෙ,
65
00:04:21,492 --> 00:04:23,659
ලොකුම ආදරය.
66
00:04:23,795 --> 00:04:26,063
පේන්නේ ඔයා අනිත් දේවල්වලට
මූණ දීලා තියෙනවා.
67
00:04:27,544 --> 00:04:28,810
ඔයා දෙවි කෙනෙක්ද?
68
00:04:30,504 --> 00:04:33,905
අපේ අරමුණ වෙනුවෙන්,
මාව ඔයාගෙ විනිශ්චයකරු කියලා හිතන්න.
69
00:04:35,440 --> 00:04:37,273
මගේ විනිශ්චයකරු? ඒ කියන්නෙ එයාලා හරි.
70
00:04:37,408 --> 00:04:41,699
මේක පරීක්ෂණයක්, යුද්ධයක් නෙවේ.
71
00:04:42,172 --> 00:04:43,504
නිවැරදියි.
72
00:04:43,529 --> 00:04:46,596
ඔයාලගේ වර්ගයාගෙන් අපි ඉස්සරහට
ආපු කලින් කෙනා... බෙකා...
73
00:04:46,708 --> 00:04:48,741
පරීක්ෂණය ප්රතික්ෂේප කළා.
74
00:04:48,933 --> 00:04:51,266
මට කියන්නකෝ... තාත්තේ,
75
00:04:51,692 --> 00:04:54,067
මානව සංහතිය දැන් අපිට එකතු වෙන්න සූදානම්ද?
76
00:04:54,092 --> 00:04:56,659
ඔව්... අපි සූදානම්.
77
00:04:56,738 --> 00:04:58,338
අනර්ඝයි.
78
00:04:58,592 --> 00:05:00,692
මෙහෙමයි වෙන්නෙ.
අපි කතාබහ කරනවා,
79
00:05:00,875 --> 00:05:03,406
මං ප්රශ්න අහනවා,
ඔයා අවංකව උත්තර දෙනවා.
80
00:05:03,486 --> 00:05:05,787
ඔයා අවංක නොවුනොත්,
ඒක මං දැන ගන්නවා.
81
00:05:06,081 --> 00:05:08,198
ඔයාගෙ උත්තර සතුටුදායකනම්,
82
00:05:08,223 --> 00:05:09,615
ඔයාගෙ විඥාණය වගේම
83
00:05:09,640 --> 00:05:12,547
ඔයාගෙ වර්ගයා අපිට එකතු වෙනවා.
84
00:05:12,572 --> 00:05:15,190
මිනිස් ස්වරූපයෙන්
උට්ඨානය ලබලා අපරිමිත වෙනවා.
85
00:05:15,215 --> 00:05:17,713
ඔයා අසමත් උනොත් මේ විප්ලවීය පිම්ම පනින්න,
86
00:05:17,992 --> 00:05:19,659
ඔයාලව මුලිනුපුටා දානවා,
87
00:05:19,684 --> 00:05:21,516
බාඩෝවැසියෝ සහ ඊට පෙර අසීමිත ශිෂ්ටාචාරයන්
88
00:05:21,549 --> 00:05:24,386
පත් වුනා වගේම පළිගුවලට හැරෙයි.
89
00:05:24,522 --> 00:05:26,155
එහෙම හොදයිද?
90
00:05:27,792 --> 00:05:30,359
ප්රථම ප්රශ්නය ආදරය සම්බන්ධ එකක්.
91
00:05:30,582 --> 00:05:33,182
ඒ වරම ලැබිලා තියෙන්නෙ
ඉතා සුළු ජීවි කොටසකට විතරයි,
92
00:05:33,477 --> 00:05:36,707
නමුත් ඔයා ඒක මකා දමන්න උත්සහ කළා
මේ මොහොත හඹා යාම වෙනුවෙන්.
93
00:05:37,458 --> 00:05:38,564
ඇයි?
94
00:05:57,121 --> 00:05:58,721
වෙලාව ඉවරයි.
95
00:06:05,681 --> 00:06:06,933
මගේ වාරේ.
96
00:06:06,958 --> 00:06:08,992
වතුර ටිකක් බොන්න.
97
00:06:09,127 --> 00:06:11,261
සද්දෙ හැටියට එයාලා ලං වෙනවා.
98
00:06:18,098 --> 00:06:21,299
ගායා අන්තිම වතුර ටික
ගෙනිච්චා දඩයමට.
99
00:06:23,575 --> 00:06:25,408
මං ගගට ගිහින් එන්නම්.
100
00:06:44,008 --> 00:06:45,795
මං කැමතිම නෑ බලා ඉන්න.
101
00:06:45,820 --> 00:06:47,063
වැඩියෙනුත් එක්ක බලා ඉදලා තියෙනවා.
102
00:06:47,088 --> 00:06:48,988
මාව විශ්වාස කරන්න,
මං දන්නවා.
103
00:06:51,754 --> 00:06:54,460
ඔක්ටේවියාටයි ක්ලාක්ටයි
එයාලා ගැන බලාගන්න පුළුවන්.
104
00:06:55,090 --> 00:06:56,755
ස්තුතියි.
105
00:06:57,820 --> 00:07:00,159
ඒකට තමා යාළුවො ඉන්නෙ.
106
00:07:00,612 --> 00:07:02,278
යාළුවො නෙහ්?
107
00:07:13,491 --> 00:07:16,726
යාලුවන්ට... මේක කරන්න පුලුවන්ද?
108
00:07:27,871 --> 00:07:29,854
එයාලා ආපහු ඇවිල්ලා!
109
00:07:31,209 --> 00:07:34,110
පෙළ ගැහෙන්න!
මගේ අණ අනුව පහර දෙන්න!
110
00:07:43,732 --> 00:07:45,365
තමුන්ලා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
111
00:07:45,390 --> 00:07:48,358
ආයෙම අපිව බේරගන්නවා.
112
00:07:50,972 --> 00:07:52,505
ඔයාට ස්තුතියි.
113
00:07:52,641 --> 00:07:54,741
හැච් උනත් කරන්නෙ ඒක තමා.
114
00:07:54,933 --> 00:07:56,733
- පාෂාණය අතනින් එහා පැත්තෙ තියෙන්නෙ.
- තේරුනා.
115
00:07:56,758 --> 00:07:57,834
අනිත් කට්ටිය එහාට යන්න
116
00:07:57,859 --> 00:07:59,714
බංකරේ දූවිලිවලින් පෙනහළු
පුරවගන්න ඕන නැත්නම්.
117
00:07:59,738 --> 00:08:03,002
ඒයි! පහළ අපේ කට්ටිය ඉන්නවා.
118
00:08:04,161 --> 00:08:07,216
ඉන්නවා නේන්නම්.
ඒක ඇහුනද, කොල්ලනේ?
119
00:08:07,241 --> 00:08:09,022
- ඔව්.
- පේසර්වල බලය අඩු කරන්න.
120
00:08:09,047 --> 00:08:10,272
ඒක වෙයි.
121
00:08:10,297 --> 00:08:12,559
ඒ ජැක්සන් නෙවේ.
එයා හොදින්.
122
00:08:12,584 --> 00:08:13,850
සැන්ටම්වල එමෝරිට බෙහෙත් කරනවා.
123
00:08:13,875 --> 00:08:15,184
මර්ෆි එයාලා එක්ක.
124
00:08:15,209 --> 00:08:16,834
ඒ එකෝ හරි නයිලා වෙන්න ඕන.
125
00:08:16,859 --> 00:08:17,922
ඇයි අනිත් අය නැද්ද?
126
00:08:17,947 --> 00:08:19,213
වෙන කවුරුවත් නැහැ.
127
00:08:19,238 --> 00:08:22,238
ගේබ්රියල් මැරුණා.
කැඩගන් මැඩීව බාඩෝ ගෙනිච්චා.
128
00:08:22,263 --> 00:08:24,254
ක්ලාකුයි ඔක්ටේවියයි
එයාව ආපහු ගේන්න ගියා.
129
00:08:24,279 --> 00:08:26,439
අපිට පුළුවන් මිනිහව
නවත්තන්න උදව් කරන්න.
130
00:08:26,464 --> 00:08:28,030
වෙඩි තියනවා!
131
00:08:29,901 --> 00:08:31,202
එහෙනම් අපි ඒක කරමු.
132
00:08:31,227 --> 00:08:33,577
කොහොමද? කැඩගන් යුද්ධෙට
හමුදාව ලෑස්ති කරනවා ඇති.
133
00:08:33,602 --> 00:08:34,522
අපිට 10දෙනයි ඉන්නෙ.
134
00:08:34,547 --> 00:08:36,119
ෂෙයිඩ්හෙඩා මැරිලා නිසා ගෝත්රය සටන් කරයි.
135
00:08:36,143 --> 00:08:37,920
- අපි මුලින්ම සැන්ටම් යනවා.
- වෙඩි තියනවා.
136
00:08:37,945 --> 00:08:39,811
ගෝත්රය පරාද වෙයි, ඉන්ද්රා.
137
00:08:40,066 --> 00:08:41,365
මිලර් හරි.
138
00:08:41,613 --> 00:08:44,577
අපිට ඕන කරන්නෙ සටනක් නෙවෙයි නොමග යැවීමක්,
139
00:08:44,602 --> 00:08:47,884
උන්ගෙ හමුදාව පහු කරලා කැඩගන්ව
මරන්න පොඩි කණ්ඩායමක් යවන්න විදිහක්.
140
00:08:50,878 --> 00:08:52,144
බලශක්ති ආයුධ.
141
00:08:52,390 --> 00:08:54,632
උන්ගෙ ආයුධවලටත් බලශක්තිය ඕන.
142
00:08:54,657 --> 00:08:58,070
අවුල කියන්නෙ අපිට පේන්නේ නෑ
කාටද වෙඩි තියන්න ඕන කියලා.
143
00:08:59,230 --> 00:09:00,975
සමහරවිට අපිට පෙනෙයි.
144
00:09:02,367 --> 00:09:04,031
බලන්න මම හොයාගත්තු දේ.
145
00:09:04,880 --> 00:09:06,446
හෝප්!
146
00:09:09,140 --> 00:09:11,574
වැදගත්ම දේ අපි සුන්බුන් හරහා ගියා.
147
00:09:11,709 --> 00:09:13,174
හොදයි. එහෙනම් අපි යං.
148
00:09:13,199 --> 00:09:14,413
ඉන්න. ගායාට මොකද වෙන්නෙ?
149
00:09:14,438 --> 00:09:16,833
මට සමාවෙන්න. ක්ලාකුයි ඔක්ටෙවියයි
බාඩෝවල කරදරේ වැටිලා.
150
00:09:16,858 --> 00:09:18,157
අහලා පුරුදුයි වගේ.
151
00:09:18,182 --> 00:09:19,167
ඉන්ද්රා, අපිට එයා එනකම් ඉන්න බෑ.
152
00:09:19,192 --> 00:09:20,779
ඔහොම ඉන්න.
අපි හැමෝම නොමැරී බේරෙන විදිහෙ
153
00:09:20,803 --> 00:09:22,477
සැලැස්මක් නෑ අපිට තාම.
154
00:09:22,502 --> 00:09:25,636
ඇත්තටම, මං හිතන්නෙ ජෝර්ඩන්
අපිට සැලැස්මක් කියන්නයි ගියේ.
155
00:09:28,174 --> 00:09:30,445
මේක මගේ තාත්තව ආඩම්බර කරයි.
156
00:09:45,068 --> 00:09:46,911
මගේ මුල්ම උපාය විදිහට,
157
00:09:47,512 --> 00:09:49,863
මං හමුදාව පේන්න සලස්සනවා.
158
00:09:54,719 --> 00:09:57,487
මම අක්රිය වුනා.
ආයුධ ප්රතිචාර දක්වන්නේ නෑ.
159
00:09:57,512 --> 00:09:59,502
- මගෙත් මොකුත්ම වැඩ කරන්නෙ නෑ.
- අපේ කාගෙවත් වැඩ නෑ.
160
00:10:02,448 --> 00:10:03,947
මේ පාෂාණ කුටිය නෙවෙයි.
161
00:10:03,972 --> 00:10:05,571
නොමග යැවීමෙන් තාමත් වැඩක් ගත හැකි.
162
00:10:05,634 --> 00:10:07,415
මෙහෙයුම් කණ්ඩායම, දැන්ම යන්න!
163
00:10:07,440 --> 00:10:09,106
තේරුනා. එකෝ, පෙරමුණ ගන්න.
164
00:10:09,131 --> 00:10:11,797
අනිත් අය ගස් අස්සට යන්න!
165
00:10:14,152 --> 00:10:16,102
අවසන් යුධය ඇවිත්!
166
00:10:16,127 --> 00:10:17,491
එයාලගේ ආයුධ අක්රියයි.
167
00:10:17,516 --> 00:10:19,149
උන් ඇයි පහර නොදෙන්නෙ?
168
00:10:19,577 --> 00:10:22,678
යන්න, යන්න, යන්න!
169
00:10:35,370 --> 00:10:37,703
ඔන්න, කට්ටිය නොමග ගියා.
170
00:10:37,728 --> 00:10:38,879
ඔව්. අපිට මැරෙන්න ඇති තරම් වෙලා.
171
00:10:38,903 --> 00:10:40,270
අපි හැමෝම මැරෙයි.
172
00:10:40,295 --> 00:10:42,012
අපේ පාලනයක් නැති වුනාම.
173
00:10:42,037 --> 00:10:43,536
මේක ඒකට හොද විදිහක්.
174
00:10:47,561 --> 00:10:50,517
එයා ස්ථාවර මට්ටමේ ඉන්නෙ.
දැන් වෙලාව හරි.
175
00:10:50,542 --> 00:10:52,174
ජැක්ස්.
176
00:10:56,034 --> 00:10:57,400
දෙයියන්ට ස්තුතියි.
177
00:11:00,685 --> 00:11:01,922
රේවන් ඔයාව එළියට ගත්තද?
178
00:11:01,947 --> 00:11:04,692
ඔව්. එයයි ගෝත්රයේ අයයි බාඩෝවලට ගියා.
179
00:11:05,624 --> 00:11:07,223
ඔයා නැතුව?
180
00:11:07,248 --> 00:11:08,781
මම ආපහු ඔයාව දාලා යන්නෙ නෑ.
181
00:11:09,279 --> 00:11:12,595
ඊළගට මොන දෙයක් උනත්
අපි එකටම ඉන්නවා.
182
00:11:13,466 --> 00:11:15,766
මට සතුටුයි ඔයා හොදින් ඉන්න එක ගැන.
183
00:11:15,967 --> 00:11:18,034
දැන් මගේ නැවත එකතු වීම ගැන බැලුවොත් මොකද?
184
00:11:22,273 --> 00:11:23,594
මට මොනාද කරන්න පුළුවන්?
185
00:11:23,619 --> 00:11:25,552
මම මේක එළියට අදිද්දි එයාව
හොල්ලන්නෙ නැතුව අල්ලගන්න.
186
00:11:25,877 --> 00:11:27,243
එයා හෙල්ලුනොත්,
187
00:11:27,378 --> 00:11:28,766
හානිය වැඩි වෙයි.
188
00:11:28,791 --> 00:11:30,724
- තේරුනාද?
- ඔව්.
189
00:11:32,489 --> 00:11:34,322
තුනට ගැන්නම.
190
00:11:34,586 --> 00:11:36,488
1...
191
00:11:36,681 --> 00:11:38,080
2...
192
00:11:38,590 --> 00:11:40,222
3.
193
00:11:44,434 --> 00:11:45,608
ඒයි, ඒයි!
194
00:11:45,633 --> 00:11:48,723
ඒයි. අයියෝ. එමෝරි, එමෝරි! එමෝරි!
195
00:11:48,748 --> 00:11:49,847
එයාගෙන් ලේ යනවා.
196
00:11:49,871 --> 00:11:51,543
මට සැත්කමක් කරලා
හොයාගන්න වෙනවා...
197
00:11:51,567 --> 00:11:52,894
ඉක්මන් කරන්න!
198
00:11:55,513 --> 00:11:57,180
නෑ, එමෝරි!
199
00:12:00,162 --> 00:12:01,662
ඇඩ්රිනලින්.
200
00:12:12,457 --> 00:12:13,990
මොනාද ඔය කරන්නෙ?
201
00:12:15,860 --> 00:12:17,503
මොනාහරි කරපන්! අයියෝ!
මොනාහරි කරපන්!
202
00:12:17,528 --> 00:12:19,195
උඹ දොස්තර කෙනෙක්! අනේ!
203
00:12:21,132 --> 00:12:22,798
නෑ.
204
00:12:25,903 --> 00:12:27,503
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
205
00:12:27,528 --> 00:12:29,961
ඒයි, ඒයි.
206
00:12:30,208 --> 00:12:33,122
එමෝරි. එපා.
207
00:12:33,645 --> 00:12:37,380
එමෝරි, අනේ. එමෝරි, අනේ.
208
00:13:06,673 --> 00:13:08,573
එයාගෙ මයින්ඩ් ඩ්රයිව් එක එළියට ගන්න.
209
00:13:08,708 --> 00:13:11,042
- අනේ.
- අනේ මොකක්ද?
210
00:13:11,177 --> 00:13:13,021
එයාගෙ මනස ඔයාගෙ ඔලුවට දාන්නද?
211
00:13:13,251 --> 00:13:16,473
ක්ලාක්ගෙනුයි ජොසෆින්ගෙනුයි
අපි දන්නවා ඒක ඉවරයක් වෙන විදිහ.
212
00:13:16,677 --> 00:13:18,143
හොදයි.
213
00:13:19,586 --> 00:13:21,452
- මමම ඒක කරගන්නම්.
- මර්...
214
00:13:28,628 --> 00:13:30,428
ඔයා මැරිලා
215
00:13:30,531 --> 00:13:32,765
මට ආයේ ඔයාව දකින්න පුලුවන්නම්,
216
00:13:33,122 --> 00:13:35,055
මම උනත් කරන්නෙ ඕකමයි.
217
00:13:40,673 --> 00:13:42,540
මං ඕක කරන්නම්.
218
00:13:44,579 --> 00:13:47,419
ඔයාට තේරෙනවනෙ
ක්ලාක්ට පරීක්ෂණය නවත්තන්න බැරි වුනොත්
219
00:13:47,444 --> 00:13:49,395
එහෙනම් අපි වන්හෙඩාට
කාලය අරගෙන දෙනවා
220
00:13:49,420 --> 00:13:52,086
මානව සංහතිය වෙනුවෙන් සාක්ෂි දරන්න.
221
00:13:53,144 --> 00:13:55,339
මං දෙයක් අහන්නද?
222
00:13:56,337 --> 00:13:58,515
එයා ඒක කළොත්,
223
00:13:59,098 --> 00:14:01,132
මගේ අයියා උට්ඨානයට පත් වෙයිද?
224
00:14:01,427 --> 00:14:06,006
නැහැ. ෂෙපර්ඩ්ගෙ වාක්ය, "බාඩෝ ග්රන්ථය,"
225
00:14:06,031 --> 00:14:07,665
පළමු පරිච්ඡේදය,
හයවැනි ඛණ්ඩය.
226
00:14:07,800 --> 00:14:09,662
"මරණය යනු අවසානයයි, මගෙ මිතුර.
227
00:14:09,687 --> 00:14:11,998
පණ ඇත්තවුන් පමණක් උට්ඨානය ලබාවි."
228
00:14:12,623 --> 00:14:14,790
ඔය පංතියෙදි නින්ද යන්න ඇති.
229
00:14:19,145 --> 00:14:21,656
- මොකෝ?
- එයා පරීක්ෂණය කළොත්,
230
00:14:21,681 --> 00:14:23,268
එහෙනම් අද තමා අවසානය.
231
00:14:23,916 --> 00:14:26,917
උට්ඨානය හෝ වද වී යාම මොක උනත්...
232
00:14:30,006 --> 00:14:32,284
මං කැමතියි ඊට කලින්
ටිකක් ජීවත් වෙන්න.
233
00:14:32,761 --> 00:14:34,252
මාත් එහෙමයි.
234
00:14:35,419 --> 00:14:36,604
බාධා කළාට සමා වෙන්න.
235
00:14:36,629 --> 00:14:38,195
ඔහ්හ්!
236
00:14:42,602 --> 00:14:45,436
- මෙහෙ මොකක්ද උනේ?
- අපියි කළේ.
237
00:14:45,461 --> 00:14:47,056
කැඩගන් මැඩීව මැරුවා කියලනම් කියන්න එපා.
238
00:14:47,080 --> 00:14:48,491
මැරුවටත් වඩා අන්ත දෙයක්.
239
00:14:48,516 --> 00:14:50,264
ක්ලාක් පරීක්ෂණය නවත්තන්න
මිනිහා පස්සෙන් ඇතුළට ගියා.
240
00:14:50,289 --> 00:14:51,330
- ඇතුළට ගියා?
- ඔයාලගේ පස්සෙ කවුරුවත්
241
00:14:51,354 --> 00:14:52,452
ආවේ නෑ කියලා විශ්වාසද?
242
00:14:52,477 --> 00:14:53,949
ඒයි. කලබල නොවී ඉන්න.
243
00:14:53,974 --> 00:14:55,297
ශ්රාවකයන්ට ගෝත්රයේ අය එක්ක
244
00:14:55,321 --> 00:14:56,465
ගොඩක් වැඩ තියෙනවා.
245
00:14:56,490 --> 00:14:58,295
මොකක්, ඔයා මෙහෙට හමුදාවක් ගෙනාවද?
246
00:14:58,320 --> 00:15:00,119
එයාලා ආවේ සටන් කරන්න නෙවේ.
247
00:15:00,353 --> 00:15:02,063
ඒක අපිට ඇතුළට ඇවිත් කැඩගන්ව
248
00:15:02,088 --> 00:15:04,460
- මරන්න කළ නොමග යැවීමක්.
- ශ්රාවකයො ඒක දන්නෙ නෑ.
249
00:15:04,485 --> 00:15:06,524
ක්ලාක්ට බැරි උනොත්
මානව සංහතිය උට්ඨානයට පත් වෙන්න
250
00:15:06,548 --> 00:15:07,936
සුදුසුද නැද්ද කියන පරීක්ෂණය නවත්තන්න
251
00:15:07,960 --> 00:15:09,938
ඉතුරු වෙලා ඉන්න මානව සංහතියේ අය
යුද්ධයක් කරද්දි...
252
00:15:09,962 --> 00:15:12,063
- ඒක නරක දෙයක්.
- නරකයි කියනවට වැඩිය අන්තයි.
253
00:15:12,198 --> 00:15:14,398
අපි අසාර්ථක උනොත්, උට්ඨානයට
පත් වුන අය ජෙම්9 එවයි.
254
00:15:14,644 --> 00:15:16,000
ඔත්තුකාරි ඒක දන්නවා.
255
00:15:16,025 --> 00:15:18,759
බලන්න. මට සමාවෙන්න
ඔයාට කළ දේට, හොදේ?
256
00:15:19,010 --> 00:15:20,103
මම හොද සිහියෙන් නෙවේ හිටියෙ.
257
00:15:20,128 --> 00:15:21,294
අපි පස්සෙ යාළුකම් හදාගමු.
258
00:15:21,318 --> 00:15:23,111
මේ වෙලාවේ අපිට යුද්දේ නවත්තන්න වෙනවා.
259
00:15:23,136 --> 00:15:24,568
ලෙවිට්, මා එක්ක යමු.
260
00:15:25,278 --> 00:15:26,318
මාත් එයාලා එක්ක යනවා.
261
00:15:26,446 --> 00:15:28,679
රේවන්, පාලම ඇරගන්න.
262
00:15:34,973 --> 00:15:37,073
මේක හැමදාම දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ.
263
00:15:46,144 --> 00:15:48,644
ඇයි මං තාම මෙතන ඉන්නෙ?
264
00:15:48,835 --> 00:15:50,701
ඔයා දන්නවා ඇයි කියලා.
265
00:15:57,704 --> 00:15:59,270
ලෙක්සා.
266
00:16:08,955 --> 00:16:11,247
මං එයා නෙවෙයි, ක්ලාක්.
267
00:16:12,091 --> 00:16:13,858
මං දන්නවා.
268
00:16:23,413 --> 00:16:24,913
පරීක්ෂණය ඉවර නැද්ද?
269
00:16:25,104 --> 00:16:29,545
නෑ. මට සමාවෙන්න. අපිට බැහැ
පටන් ගත්තු දෙයක් අවසන් කරන්න.
270
00:16:30,176 --> 00:16:33,844
ඔයාගෙ වර්ගයා දැන්
ඔයා හරහා විනිශ්චයට ලක් වෙයි.
271
00:16:40,319 --> 00:16:42,923
මේ මනුස්සයා නිරායුධයි,
ඔයාට කිසි තර්ජනයක් තිබ්බේ නෑ,
272
00:16:42,948 --> 00:16:44,583
හැබැයි ඔයා එයාව මරලා දැම්මා.
273
00:16:46,168 --> 00:16:47,701
ඇයි?
274
00:16:50,467 --> 00:16:52,392
ඌ මගේ දුවව මැරුවා.
275
00:16:54,487 --> 00:16:56,400
මැඩී මැරිලද?
276
00:16:57,281 --> 00:17:01,498
නෑ, හැබැයි මූ නිසා මැරෙයි.
277
00:17:02,371 --> 00:17:04,375
ඉතින් ඔයාගෙ පළිගැනීමේ උවමනාව වැදගත්
278
00:17:04,400 --> 00:17:06,187
මානව සංහතියේ ඉරණමට වැඩිය?
279
00:17:06,212 --> 00:17:10,381
ඒක පළිගැනීමක් නෙවේ. යුක්තිය.
280
00:17:10,516 --> 00:17:12,082
ක්ලාක්...
281
00:17:12,733 --> 00:17:16,066
වෙනත් නම්වලින් කිව්වත් ඒක තාමත්...
282
00:17:19,106 --> 00:17:21,106
ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි.
283
00:17:22,528 --> 00:17:24,541
ඔයා මගේ වේදනාව දන්නෙ නෑ.
284
00:17:24,566 --> 00:17:25,963
ඔයා වැරදියි.
285
00:17:25,988 --> 00:17:28,756
පරීක්ෂණය අතරතුර,
මට ඔයාගෙ හැම අංගයක්ම දැනෙනවා.
286
00:17:29,635 --> 00:17:31,569
මට ඔයාගෙ වේදනාව දැනෙනවා.
287
00:17:31,625 --> 00:17:32,797
හැබෑටම?
288
00:17:34,173 --> 00:17:38,027
එහෙනම් ලෙක්සා මැරෙද්දි
මම එයාව අල්ලන් හිටිය වේදනාව විදින්න.
289
00:17:39,219 --> 00:17:42,964
වෙන කෙනෙක් මගේ අම්මා වගේ
හිටි එකේ වේදනාව විදින්න.
290
00:17:45,329 --> 00:17:48,764
මගේ දරුවාව බේරගන්න මගේ හොදම යාළුවා
291
00:17:48,789 --> 00:17:50,298
මරපු වේදනාව විදින්න,
292
00:17:50,323 --> 00:17:52,990
ඊට පස්සෙත් එයා මැරෙන්න යන්නෙ.
293
00:17:54,126 --> 00:17:55,810
ඒක විදින්න.
294
00:17:55,884 --> 00:17:57,350
ඔයා වේදනා විදිනවා
295
00:17:58,122 --> 00:18:00,151
ඒවගේම අනිත් අයටත් වේදනා දෙනවා.
296
00:18:01,619 --> 00:18:04,721
වේදනාවෙන් උපදින්නෙ වේදනාවමයි.
ඒක යුක්තිය නෙවෙයි, ක්ලාක්.
297
00:18:06,539 --> 00:18:09,073
ඔයා කියන්නෙ ඒ දේවල් කළේ
ඔයාගෙ අයව ආරක්ෂා කරන්න කියලා,
298
00:18:09,098 --> 00:18:11,613
හැබැයි ඔයාලා හැමෝම... එකයි.
299
00:18:12,601 --> 00:18:15,193
ඒ කාරණාවෙදි කැඩගන් හරි.
300
00:18:16,225 --> 00:18:19,772
එයා ආදරයකින් තොර ලෝකයක් හැදුවා
301
00:18:19,886 --> 00:18:21,486
ඔයා ළගට එන්න.
302
00:18:21,787 --> 00:18:24,989
මගේ ළමයව මැරුවා ඔයා ළගට එන්න.
303
00:18:25,235 --> 00:18:28,790
ඔයා නිකමටවත් හිතුවේ නැද්ද
ඔයා තමයි ප්රශ්නෙ කියලා?
304
00:18:28,815 --> 00:18:31,703
ඔයා කොහොමද මාව විනිශ්චය කරන්නෙ
305
00:18:32,493 --> 00:18:34,924
ඔයාගෙ ආදර්ශකවලට ජීවත් නොවුනා කියලා
306
00:18:34,949 --> 00:18:37,568
ජීවින්ව සහමුලින්ම ඝාතනය කරලා දාන කොට?
307
00:18:37,813 --> 00:18:41,148
මම සමූල ඝාතනයක් කරන්න
ලිවර් එකක් ඇද්දද?
308
00:18:41,173 --> 00:18:43,274
ඔව්, මං කළා.
309
00:18:44,755 --> 00:18:47,555
ආදරේ නිසාද මම ඒක කළේ?
310
00:18:47,699 --> 00:18:50,099
අම්මපා හරි!
311
00:18:52,496 --> 00:18:54,429
ඔයාගෙ නිදහසට කාරණය මොකක්ද?
312
00:18:54,563 --> 00:18:56,964
ඔයා මිනිස්සු එක්ක සෙල්ලම් කරලා
313
00:18:56,989 --> 00:18:59,984
තමන්ට උසස් ජීවින් කියා ගන්නවා.
314
00:19:01,039 --> 00:19:04,827
මං මරපු මිනීමරුවොන්ට
වැඩිය ඔයාගෙ හොදක් නෑ,
315
00:19:05,248 --> 00:19:08,483
ඒවගේම ඔයා මට වැඩිය හොදත් නෑ!
316
00:19:09,535 --> 00:19:12,269
මට කණගාටුයි ඔයාගෙ අහිමිවීම් ගැන.
317
00:19:12,357 --> 00:19:14,191
ඔයා ගොඩක් දේවල් උහුලගෙන...
318
00:19:15,708 --> 00:19:19,912
ඒත් ඔයා මනුෂ්යත්වයනම්,
319
00:19:20,769 --> 00:19:22,759
මට බය මනුෂ්යත්වය වටින්නෙ නැහැ
320
00:19:22,784 --> 00:19:24,750
ඊළග පියවරට යන්න.
321
00:19:27,104 --> 00:19:28,937
ඒක තීරණය කරලා ඉවරයි.
322
00:19:31,029 --> 00:19:32,910
ඔයාගෙ සටන අවසන්.
323
00:20:11,905 --> 00:20:14,072
මට ඕක මතකයි.
324
00:20:15,752 --> 00:20:17,989
අපි මුලින්ම මුණ ගැහුණු තැන.
325
00:20:18,586 --> 00:20:21,287
බෙල්ලට පිහිය තිබ්බ සැනින් ආලය.
326
00:20:24,559 --> 00:20:26,559
ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි.
327
00:20:26,805 --> 00:20:29,272
ජෝන්, අපි කොහෙද ඉන්නෙ?
328
00:20:29,572 --> 00:20:32,565
ජොසෆින් ඒකට කිව්වේ මනස් අවකාශය කියලා.
329
00:20:33,136 --> 00:20:35,525
මට ඒක බාර වුනානම්, මම තෝර ගන්නෙ
අපේ ගුහාව, හැබැයි...
330
00:20:39,144 --> 00:20:40,675
මම මැරුණා.
331
00:20:41,813 --> 00:20:43,513
ඔයා මැරුණා.
332
00:20:44,555 --> 00:20:46,389
ඒක පිළිගන්න බැහැ.
333
00:20:48,563 --> 00:20:50,029
හ්ම්ම්.
334
00:20:52,998 --> 00:20:55,431
ඔයා මගේ මයින්ඩ් ඩ්රයිව් එක
ඔයාගෙ ඔලුවට දාගෙන.
335
00:20:56,719 --> 00:21:01,338
මනසවල් දෙකක් එක සිරුරක.
ඔයත් මැරිලා යයි.
336
00:21:01,885 --> 00:21:03,113
ඔයාට ඒක එළියට ගන්න වෙනවා.
337
00:21:03,138 --> 00:21:05,319
ඔයා නැතුව මං පණ බේරගන්නවා විතරයි, එමෝරි.
338
00:21:05,344 --> 00:21:07,210
- මම ජීවත් වෙන එකක් නෑ.
- නැහැ.
339
00:21:07,235 --> 00:21:09,495
ඒයි, ඒයි, ඒයි.
340
00:21:09,882 --> 00:21:11,744
මට ඔයා එක්ක පැය කීපයක්
ඉන්න එක හොදයි
341
00:21:11,769 --> 00:21:13,769
ඔයා නැතුව සදහටම ඉන්නවට වැඩිය.
342
00:21:15,063 --> 00:21:16,719
නෑ, නෑ.
343
00:21:16,744 --> 00:21:18,277
ඔයාට මේක කරන්න බෑ.
344
00:21:18,523 --> 00:21:21,724
මං ඔයාට මේක කරන්න දෙන්නෙ නෑ,
ඒ නිසා ඇහැරෙනවා.
345
00:21:21,749 --> 00:21:23,382
- එමෝරි.
- ඇහැරෙනවා.
346
00:21:23,518 --> 00:21:25,918
ඇහැරෙන්න! ඇහැරෙන්න!
347
00:21:26,054 --> 00:21:27,927
ඇහැරෙන්න!
348
00:21:27,952 --> 00:21:30,609
ජැක්සන්! ජැක්සන්,
මෙයාව ඇහැරවන්න!
349
00:21:30,634 --> 00:21:32,602
- එමෝරි.
- එයාට මේක කරන්න දෙන්න එපා.
350
00:21:32,737 --> 00:21:34,838
ජැක්සන්! ජෝන්, ජෝන්!
351
00:21:34,863 --> 00:21:37,216
- නවත්තන්න, නවත්තන්න, ඒයි.
- එපා! මට යන්න දෙන්න!
352
00:21:37,241 --> 00:21:39,275
මට මේක ප්රශ්නයක් නෑ.
353
00:21:39,474 --> 00:21:43,146
- නෑ. මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
- ඒකට කමක් නෑ.
354
00:21:45,244 --> 00:21:46,704
ඒ මොකක්ද?
355
00:21:51,937 --> 00:21:53,347
මොකක්ද?
356
00:21:56,484 --> 00:21:58,127
කලින් සැරේ මං ඔයාට නටන්න කතා කළාම,
357
00:21:58,152 --> 00:22:00,152
ඔයා මට මස් කපන පිහියකින් ඇන්නා.
358
00:22:03,267 --> 00:22:04,867
ආදර සබදතා.
359
00:22:04,892 --> 00:22:06,258
ඔව්.
360
00:22:58,746 --> 00:23:00,613
ක්ලාක්?
361
00:23:01,351 --> 00:23:03,685
ඒකනම් හොද දෙයක් වෙන්න බෑ.
362
00:23:05,486 --> 00:23:07,920
මම මොනාද කළේ?
363
00:23:08,165 --> 00:23:09,319
ක්ලාක්, ඉන්න!
364
00:23:09,344 --> 00:23:11,111
ඔයා පරීක්ෂණය කළාද?
365
00:23:11,335 --> 00:23:14,002
මොකක්ද උනේ කියන්න.
366
00:23:14,195 --> 00:23:15,875
මම අසාර්ථක වුනා.
367
00:23:16,573 --> 00:23:19,002
ඒක කරන්න තිබ්බේ ඔයා
මම නෙවෙයි.
368
00:23:19,835 --> 00:23:22,002
ඔයාව මුලින්ම තෝරගන්නයි තිබ්බේ.
369
00:23:22,437 --> 00:23:24,182
එහෙනම් එච්චරද?
370
00:23:24,939 --> 00:23:27,206
අපි උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නැද්ද?
371
00:23:28,309 --> 00:23:30,468
අපි අතු ගෑවිලා යනවද?
ඒක ඉවරද?
372
00:23:31,521 --> 00:23:33,688
අපිට එයාලගෙ හිත් වෙනස් කරන්න පුලුවන්ද?
373
00:23:34,882 --> 00:23:36,690
මම දන්නෙ නෑ.
374
00:23:38,285 --> 00:23:40,689
මට මැඩී එක්ක ඉන්න ඕන.
තව වැඩි වෙලාවක් නෑ.
375
00:23:40,714 --> 00:23:42,514
ක්ලාක්, ඉන්න!
376
00:24:00,675 --> 00:24:03,375
තාරකාවක් අල්ලනවා.
මොනානම් කියලා වැරදෙන්නද?
377
00:24:15,890 --> 00:24:17,857
වෙන්න බෑ.
378
00:24:19,362 --> 00:24:21,429
ඉන්න. කෝ පෘථිවිය?
379
00:24:22,573 --> 00:24:25,174
ආලෝක වර්ෂ බිලියන 42ක් එහා.
380
00:24:33,870 --> 00:24:35,330
ඔයා අපේ සිතුවිලි කියවලා
381
00:24:35,355 --> 00:24:37,414
අපි ආදරේ කරන කෙනෙක්ගෙ ස්වරූපය ගන්නවා.
382
00:24:37,439 --> 00:24:38,760
බොහොම හොදයි.
383
00:24:39,547 --> 00:24:41,847
ඔයාගෙනම් පුදුම හිතෙන තේරීමක්.
384
00:24:42,093 --> 00:24:43,895
ඔයාගෙ ඇත්තම අම්මා නෙවෙයි,
385
00:24:44,337 --> 00:24:47,234
හැබැයි එයා ඔයා ගැන
හිතපු විදිහ ගොඩක් වැදගත් වුනා.
386
00:24:48,600 --> 00:24:50,600
ඔයා එයාගෙ විනිශ්චයට බය වුනා.
387
00:24:50,625 --> 00:24:51,957
මං මෙහාට ආවේ මගේ ගැන කතා කරන්නද?
388
00:24:51,982 --> 00:24:53,581
ඇයි ඔයා ආවේ?
389
00:24:53,828 --> 00:24:55,094
පරීක්ෂණය අවසන්.
390
00:24:55,229 --> 00:24:56,606
ඔයා දන්නවා ක්ලාක් අසමත් වුන බව.
391
00:24:56,631 --> 00:24:57,589
එහෙම වෙන්නෙ කොහොමද?
392
00:24:57,614 --> 00:25:00,766
ක්ලාක් අපි වෙනුවෙන් හැමදේම පරිත්යාග කළා
එතකොට අපිට එහෙම දෙයක් නොවෙන්න.
393
00:25:00,902 --> 00:25:03,295
අපිට අපේ ආත්මයන් තියාගන්න
එයා එයාගෙ ආත්මය නැති කරගත්තා.
394
00:25:03,320 --> 00:25:04,870
එයා කෘරකම් කළා.
395
00:25:04,895 --> 00:25:06,349
එයා හදන්නෙ අපිව බේරගන්න.
396
00:25:06,374 --> 00:25:09,323
එයා ඔයාලව විනාශයට නියම කළා.
මට කණගාටුයි.
397
00:25:10,011 --> 00:25:11,688
ඇත්තටම කණගාටුද?
398
00:25:12,586 --> 00:25:14,991
මටනම් පේන්නෙ
ඔයාට මොකුත්ම දැනෙන්නෙ නෑ කියලා.
399
00:25:15,127 --> 00:25:17,260
අපි වැරදි කළාද? ඔව් කළා.
400
00:25:17,300 --> 00:25:18,974
ක්ලාක්, මම, අපි හැමෝම,
401
00:25:18,999 --> 00:25:22,022
ඒත් අපි උත්සහ කළේ ජීවිත බේරගන්න.
402
00:25:22,831 --> 00:25:24,330
මං කියන්නෙ නෑ අපි දැන් සූදානම් කියලා,
403
00:25:24,529 --> 00:25:27,196
ඔයා කැමති නැත්නම් අපිව
එකතු කරගන්න, ඒකට කමක් නෑ...
404
00:25:28,663 --> 00:25:30,306
හැබැයි අපිට ජීවත් වෙන්න දෙන්න,
405
00:25:30,442 --> 00:25:31,782
යහපත් දේ කරන්න උත්සහ කරන්න දෙන්න.
406
00:25:31,807 --> 00:25:34,143
අපි ඒක කරයි.
අපි කරලා තියෙනවා.
407
00:25:34,168 --> 00:25:36,091
ඔයා එහෙම කිව්වට,
408
00:25:37,512 --> 00:25:42,100
දැන් පවා ඔයාලා ඉන්නෙ ස්වයන් විනාශයක අභියස.
409
00:25:43,770 --> 00:25:45,270
බලන්න.
410
00:25:54,520 --> 00:25:57,054
ඔයා කියනවා යහපත් දේ කරන්න හදනවා කියලා,
411
00:25:57,500 --> 00:26:00,717
හැබැයි මටනම් පේන්නෙ බය වුනු ගෝත්ර දෙකක්
412
00:26:00,742 --> 00:26:03,696
තමන්ගෙ බේරීම වෙනුවෙන්
එකිනෙකා මරාගන්න සූදානමක්.
413
00:26:03,941 --> 00:26:05,474
ඒත් එයාලා සටන් කරන්නෙ නෑ.
414
00:26:05,499 --> 00:26:07,243
ඒක නොමග යැවීමක් විතරයි.
415
00:26:07,268 --> 00:26:09,234
මේකෙන් කිසි දෙයක් ඔප්පු වෙන්නෙ නෑ.
416
00:26:09,567 --> 00:26:13,050
එයාලා සටන් කරයි, රේවන්,
හැමවෙලේම කරනවා වගේ.
417
00:26:13,075 --> 00:26:14,884
ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ.
418
00:26:14,909 --> 00:26:16,408
හ්ම්ම්.
419
00:26:20,757 --> 00:26:22,923
සෙල්ලම පටන් ගමු.
420
00:26:28,024 --> 00:26:29,913
නවත්තන්න! මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නෙ?
421
00:26:29,938 --> 00:26:32,405
එයාලට ඔයාව පේන්නෙවත් ඇහෙන්නෙවත් නෑ.
422
00:26:32,904 --> 00:26:34,941
ඔයාට මේක නවත්තන්න බෑ.
423
00:26:35,289 --> 00:26:36,856
කාටවත්ම බෑ.
424
00:26:43,938 --> 00:26:46,803
කවුද වෙඩි තිබ්බේ?
කවුරුවත් ප්රතිප්රහාර එල්ල කරන්න එපා!
425
00:26:46,828 --> 00:26:48,765
ලෙවිට්, ඔහොම ඉන්න!
426
00:26:49,200 --> 00:26:51,000
වෙඩි තියන්න එපා!
427
00:26:51,080 --> 00:26:52,513
නවත්තන්න!
428
00:26:52,538 --> 00:26:54,271
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න!
429
00:26:59,535 --> 00:27:01,001
නවත්තන්න!
430
00:27:01,486 --> 00:27:02,885
මං කියන දේ අහන්න.
431
00:27:02,919 --> 00:27:04,785
මේක අවසන් යුද්ධය නෙවෙයි.
432
00:27:05,947 --> 00:27:09,072
අපිට ප්රචණ්ඩත්වය මතින්
උට්ඨානයට පත් වෙන්න බෑ.
433
00:27:09,185 --> 00:27:10,885
කැඩගන් වැරදියි.
434
00:27:11,060 --> 00:27:14,969
මේ වෙලාවේ අපි හැමෝවම පරීක්ෂණයට ලක් වෙනවා.
435
00:27:14,994 --> 00:27:16,088
මොකක්ද කියකියා හිටියෙ?
436
00:27:16,113 --> 00:27:17,813
ඔයාලගෙ ආයුධ බිම දාන්න!
437
00:27:18,163 --> 00:27:19,395
මනස්ගාත.
438
00:27:19,420 --> 00:27:21,296
ඉතිහාසය ලියන්නෙ ජයග්රාහකයො.
439
00:27:21,321 --> 00:27:22,888
අපි ආපහු මේක කරලා බලමු.
440
00:27:28,543 --> 00:27:29,811
කෙනෙක් වැටුනා!
441
00:27:29,836 --> 00:27:31,603
ප්රති ප්රහාර එල්ල කරන්න!
442
00:27:33,659 --> 00:27:36,145
ලෙවිට්, එපා!
443
00:27:41,123 --> 00:27:42,556
ඔක්ටේවියා, ඉන්න!
444
00:27:44,038 --> 00:27:45,063
මගුල!
445
00:27:45,088 --> 00:27:46,851
ඉන්ද්රා, මාව ආවරණය කරන්න!
446
00:27:47,015 --> 00:27:48,935
වෙඩි තියන්න!
447
00:27:59,942 --> 00:28:01,508
අනේ මගේ දෙයියනේ.
448
00:28:21,764 --> 00:28:22,930
එකෝ, ඔයාට වෙඩි වැදිලා.
449
00:28:22,955 --> 00:28:24,177
ඔයා මොන මගුලක්ද කළේ?
450
00:28:24,202 --> 00:28:25,676
මට බෙලමිව නැති වුනා.
451
00:28:25,701 --> 00:28:27,614
මම එයාගෙ නංගිව නැති කරගන්නෙ නෑ.
452
00:28:37,569 --> 00:28:39,669
ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද?
453
00:28:40,060 --> 00:28:43,094
මිනිස්සුන්ගෙ හැකියාවන් මොනවා වුනත්,
454
00:28:43,119 --> 00:28:45,630
ප්රචණ්ඩත්වයේ චක්රයෙන් ගැළවෙන්න බෑ.
455
00:28:51,517 --> 00:28:54,071
හායි, බබා. මං ආවා.
456
00:28:54,096 --> 00:28:55,529
ඕ නැන්දෙ!
457
00:28:59,468 --> 00:29:01,001
ඔයාට යුද්ධය නවත්තන්න වෙනවා.
458
00:29:01,026 --> 00:29:02,792
- මං මේක බලාගන්නම්.
- යුද්ධෙ නතර කරන්න.
459
00:29:02,976 --> 00:29:05,042
මේ තමයි ඔයාලගෙ ස්වභාවය.
460
00:29:05,241 --> 00:29:07,030
ඒකයි ඔයාලා පරීක්ෂණය අසමත් වුනේ.
461
00:29:07,055 --> 00:29:09,729
මට සමාවෙන්න
ඔයාව අසමත් කළාට.
462
00:29:10,772 --> 00:29:12,338
මං හැමෝවම අසමත් කළා.
463
00:29:14,350 --> 00:29:16,317
දැන් අපිට යන්න වෙලාව, රේවන්.
464
00:29:16,452 --> 00:29:18,819
මානව සංහතියේ අවසානය ඇවිල්ලා.
465
00:29:23,192 --> 00:29:25,025
ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
466
00:29:30,299 --> 00:29:33,934
ජෝර්ඩන්, හෝප්,
මෙයාලට මැරෙන්න දෙන්න එපා.
467
00:29:34,070 --> 00:29:36,303
මැරුණු අය උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නෑ.
468
00:29:38,507 --> 00:29:39,856
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
469
00:29:46,005 --> 00:29:49,047
ඉන්ද්රා! ඉන්ද්රා,
වෙඩි තියන එක නවත්තන්න!
470
00:29:55,848 --> 00:29:57,245
වෙඩි තියන එක නවත්තන්න.
471
00:29:59,929 --> 00:30:03,430
ඉන්ද්රා නෙවෙයි මෙතන ප්රධානියා!
472
00:30:03,566 --> 00:30:07,483
මමයි, මම කියන්නෙ...
473
00:30:10,507 --> 00:30:14,022
ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි!
474
00:30:22,864 --> 00:30:24,110
අපි පහර දෙනවා.
475
00:30:24,435 --> 00:30:26,038
අපි තාප්පය කඩාගෙන යනවා.
476
00:30:26,665 --> 00:30:28,022
උන් හැමෝවම මරලා දානවා.
477
00:30:28,252 --> 00:30:29,387
මගේ අණට....
478
00:30:31,562 --> 00:30:32,760
මගේ අම්මා වෙනුවෙන්.
479
00:30:39,324 --> 00:30:41,324
ඔය ඇති!
480
00:30:47,624 --> 00:30:50,057
අපි මොන මගුලක්ද මෙතන කරන්නෙ?
481
00:30:50,114 --> 00:30:53,395
ඔහෙලා ප්රතිඥාවක් දුන්නා
සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
482
00:30:55,711 --> 00:30:57,711
පොඩ්ඩක් වටපිට බලනවලා!
483
00:30:59,231 --> 00:31:02,602
අපි තමා මනුෂ්ය වර්ගයා!
අපි එක ගෝත්රයක්!
484
00:31:03,240 --> 00:31:04,906
මං ඔහෙලව මැරුවොත්,
485
00:31:05,208 --> 00:31:06,974
මම මාවම මරා ගන්නවා.
486
00:31:06,999 --> 00:31:08,617
අපි දිගටම එකිනෙකා මරාගත්තොත්,
487
00:31:08,642 --> 00:31:11,063
බේරගන්න කෙනෙක් ඉතුරු වෙන එකක් නෑ!
488
00:31:12,445 --> 00:31:15,145
අපේ සටන අවසන්, ඉන්ද්රා!
489
00:31:40,406 --> 00:31:42,706
මං හිතනවා ඔයා ඔය
කරන දේ ගැන දන්නවා ඇති කියලා.
490
00:31:46,135 --> 00:31:47,901
අපි නිරායුධයි.
491
00:31:48,037 --> 00:31:49,880
මං දන්නවා ඔයාලා බයයි
492
00:31:49,905 --> 00:31:52,222
ජීවිත කාලෙම පුහුණු වුන දේ අතෑරලා දාන්න.
493
00:31:52,975 --> 00:31:55,375
මාත් බයයි.
494
00:31:55,511 --> 00:31:59,024
ඔයාලා වගේම මගේ අයියත් විශ්වාස කළා,
495
00:31:59,823 --> 00:32:03,004
උට්ඨානය කියන දේ මොකක් උනත්,
496
00:32:03,029 --> 00:32:04,913
ඒක ලබාගන්න පුළුවන් බව.
497
00:32:04,938 --> 00:32:06,520
එයා ඒ විශ්වාසය නිසා මැරිලා ගියා,
498
00:32:06,655 --> 00:32:08,913
ඒ නිසා එයා කවදාවත්ම
එහෙට යන එකක් නෑ,
499
00:32:09,525 --> 00:32:11,692
උට්ඨානයට පත් වෙන්නෙ නෑ.
500
00:32:11,827 --> 00:32:13,785
මං දන්නෙ නෑ මගේ විශ්වාසය මොකක්ද කියලා,
501
00:32:13,810 --> 00:32:16,432
හැබැයි මං දන්නවා
අපි මේ යුද්ධය කළොත්
502
00:32:16,457 --> 00:32:19,865
එයා හරිද කියලා හොයා ගන්න අපි සුදුසු නැහැ.
503
00:32:21,316 --> 00:32:23,438
අපි ජීවත් වෙන්න සුදුසු නෑ.
504
00:32:23,463 --> 00:32:26,766
අපි අසාර්ථක උනොත්,
අපි මැරෙනවා.
505
00:32:28,837 --> 00:32:30,137
එයා කට්ටිය නම්මවගන්නවා.
506
00:32:30,162 --> 00:32:34,031
මං කලින් යුද්ධ කරලා තියෙනවා,
මම ඔයාලට කියන්නෙ
507
00:32:34,530 --> 00:32:36,797
දිනන්න තියෙන එකම ක්රමය...
508
00:32:38,510 --> 00:32:40,644
සටන් නොකර ඉදීම.
509
00:32:56,727 --> 00:32:58,493
හොද කතාවක්.
510
00:33:00,381 --> 00:33:02,119
එපා. මා එක්කම ඉන්න!
511
00:33:02,144 --> 00:33:04,575
මේක මෙතනින් ඉවර වෙන්නෙ නෑ.
512
00:33:06,282 --> 00:33:07,791
එකෝ, නෑ! නෑ!
513
00:33:07,816 --> 00:33:10,329
එයාගෙ හදවත පොම්ප කරන්න.
දැන්ම ඒක කරන්න!
514
00:33:13,788 --> 00:33:15,721
සර්, ඔයාගෙ නියෝග මොනාද?
515
00:33:32,118 --> 00:33:33,851
සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
516
00:33:39,815 --> 00:33:41,815
සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
517
00:33:44,035 --> 00:33:46,069
- සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
- සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
518
00:33:46,213 --> 00:33:47,446
සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
519
00:33:47,756 --> 00:33:49,723
- සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
- සියලු මනුෂ්ය වර්ගයා වෙනුවෙන්.
520
00:33:49,858 --> 00:33:53,193
මං කිව්වනෙ.
අපිට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.
521
00:33:53,273 --> 00:33:55,239
අපිට තව ටික කාලයක් ඕන.
522
00:33:55,413 --> 00:33:57,420
අනේ.
523
00:34:04,006 --> 00:34:05,435
- ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
- මොකක්?
524
00:34:05,459 --> 00:34:07,225
මං කිව්වේ...
525
00:34:11,605 --> 00:34:13,372
මොකක්ද වෙන්නෙ?
526
00:34:25,127 --> 00:34:26,827
වේදනාවක් නෑ.
527
00:34:33,003 --> 00:34:34,803
අනේ මගේ දෙයියනේ.
528
00:34:38,665 --> 00:34:40,999
මාව අනුකූල කරද්දි මේක තමා දැක්කේ.
529
00:34:53,952 --> 00:34:56,419
බෙලමි හරි.
530
00:35:21,415 --> 00:35:23,081
ජැක්ස්.
531
00:35:24,648 --> 00:35:26,481
අපිව දිලිසෙනවා.
532
00:35:30,443 --> 00:35:32,409
ඒකනම් පට්ට.
533
00:35:50,213 --> 00:35:52,280
රේවන් ඇතුළට ගිහිල්ලා.
534
00:36:02,624 --> 00:36:04,157
ඒකට කමක් නෑ.
535
00:36:06,488 --> 00:36:09,289
මං දන්නවා ඔයා මාව දාලා යන්න අකමැතියි...
536
00:36:10,733 --> 00:36:12,632
ඒත් ඔයාට යන්නම වෙනවා.
537
00:36:15,370 --> 00:36:17,738
මේකෙන් ඔයාට ජීවත් වෙන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනවා.
538
00:36:19,952 --> 00:36:23,415
අතෑරලා දාන්න, මැඩී.
අතෑරලා දාන්න.
539
00:36:24,422 --> 00:36:26,327
මට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
540
00:36:43,239 --> 00:36:45,750
මං සදහටම ඔයාට ආදරෙයි, මැඩී,
541
00:36:47,187 --> 00:36:48,720
සදහටම.
542
00:37:31,072 --> 00:37:34,006
කවුරුවත් ඉන්නවද?
543
00:37:34,031 --> 00:37:36,132
මර්ෆි?
544
00:37:36,432 --> 00:37:37,898
එමෝරි?
545
00:37:53,090 --> 00:37:55,691
ඒයි, කෙල්ලේ! හායි!
546
00:37:56,453 --> 00:37:59,688
අපි කොහෙද ජීවත් වෙන්නෙ, කෙල්ලෙ?
547
00:37:59,752 --> 00:38:02,753
අපි කොහෙද ජීවත් වෙන්නෙ?
548
00:38:32,477 --> 00:38:34,978
අද, වතුරයි ඉන්න තැනකුයි හොයා ගන්නවා.
549
00:38:35,003 --> 00:38:37,304
හෙට කෑම හොයා ගමු, හරිද?
550
00:38:40,318 --> 00:38:42,634
පිකාසෝ, මෙහෙ එන්න!
551
00:38:43,239 --> 00:38:44,605
හෙනම ගහන්න!
552
00:38:56,508 --> 00:38:57,807
පිකාසෝ?
553
00:39:01,510 --> 00:39:02,910
පිකාසෝ?
554
00:39:10,313 --> 00:39:12,746
පිකාසෝ?
555
00:39:14,888 --> 00:39:16,925
අනේ ආපහු එන්න!
556
00:39:17,700 --> 00:39:19,533
මට තනියෙම ඉන්න ඕන නෑ.
557
00:39:25,174 --> 00:39:27,374
මට තනියෙම ඉන්න ඕන නෑ.
558
00:39:29,586 --> 00:39:30,919
ඔයා තනියම නෙවෙයි.
559
00:39:36,800 --> 00:39:37,999
ඔයාට මොනාද ඕන?
560
00:39:38,024 --> 00:39:39,957
පැහැදිලි කරන්න.
561
00:39:40,330 --> 00:39:42,564
උවමනාවක් නෑ.
562
00:39:42,914 --> 00:39:48,266
මට ඒක තේරෙනවා. මට ඒක දරාගන්න වෙනවා
එයාලා ආයේ දුක් නොවිදින්න.
563
00:39:49,286 --> 00:39:52,020
කුතුහලය දනවන ජීවි විශේෂයක්.
564
00:39:52,077 --> 00:39:54,578
ඔයා දැනටම අපිට ගොඩක් දේවල් එකතු කළා.
565
00:39:54,603 --> 00:39:56,737
මට සතුටක් ඔයා ගැන හිතුව විදිහ වැරදුනු එක.
566
00:39:56,762 --> 00:39:58,359
ඉන්න.
567
00:39:59,253 --> 00:40:00,794
ඒ කියන්නෙ...
568
00:40:00,819 --> 00:40:02,415
ඔයා ආවේ මාව එක්ක යන්නද?
569
00:40:02,440 --> 00:40:06,342
නෑ. ඔයාට බෑ කවදාවත්ම
අපිට එකතු වෙන්න, ක්ලාක්.
570
00:40:06,518 --> 00:40:08,651
ඔයාගෙ ක්රියාවන්ට විපාක තියෙන්න ඕන.
571
00:40:08,762 --> 00:40:10,863
මගේ විතරද?
572
00:40:11,228 --> 00:40:14,763
මං විතරද පව් කරපු එකම මනුස්සයා?
573
00:40:14,889 --> 00:40:15,978
කොහෙත්ම නෑ,
574
00:40:16,003 --> 00:40:18,529
හැබැයි කාලය ආරම්භයේ පටන් විශ්වයේ ඕනෑම තැනක
575
00:40:18,554 --> 00:40:20,707
ඕනෑම ජීවි විශේෂයක් අතරින් පරීක්ෂණය අතරතුර
576
00:40:20,732 --> 00:40:23,295
මිනීමැරුමක් කළ එකම කෙනා ඔයා.
577
00:40:24,202 --> 00:40:25,468
මං ආපහු උනත් ඒක කරනවා.
578
00:40:25,633 --> 00:40:27,579
මැඩී දැනන් හිටියා
ඔයා ඔහොම කියයි කියලා.
579
00:40:29,369 --> 00:40:30,568
මැඩී ඉන්නෙ ඔයා එක්කද?
580
00:40:30,593 --> 00:40:32,381
ඔව්.
581
00:40:32,467 --> 00:40:34,374
එයාගෙ විඥාණය අපිට එකතු වුනා.
582
00:40:34,399 --> 00:40:36,366
එයා සැනසීමෙන් ඉන්නවා.
583
00:40:36,616 --> 00:40:39,050
කවදාවත් වේදනාව දැනෙන එකක් නෑ,
කවදාවත් මියෙන එකක් නෑ.
584
00:40:39,233 --> 00:40:42,315
එයා දැනන් හිටියා ආදරේ කරන්න එයාගෙ
සමවයසේ කෙනෙක් නැතුව එයා මෙහෙ ජීවත් වීම
585
00:40:42,340 --> 00:40:44,874
ඔයා වුනත් කැමති වෙන දෙයක් නෙවේ කියලා,
586
00:40:45,056 --> 00:40:47,204
ඒකෙන් ඔයාව තනි වෙනවා වුනත්.
587
00:40:47,620 --> 00:40:49,061
මං හිතන්නෙ ඒ තේරීම පහසු වුනා
588
00:40:49,085 --> 00:40:52,045
ඔයා තනියෙම නෙවෙයි කියන අවබෝධය එක්ක.
589
00:40:52,777 --> 00:40:55,311
උට්ඨානය තේරීමක්ද?
590
00:40:55,654 --> 00:40:57,092
ආපහු එන්න පුලුවන්ද?
591
00:40:57,117 --> 00:40:58,521
සත්තකින්ම,
592
00:40:59,658 --> 00:41:02,069
හැබැයි මේ වෙනකම් කවුරුවත් ආපහු ආවේ නෑ.
593
00:41:08,323 --> 00:41:10,390
වාව්! මාළු ගොඩක් ඉන්නවා!
594
00:41:25,150 --> 00:41:26,916
ළමයි හම්බ වෙන එකක් නෑ,
595
00:41:27,052 --> 00:41:29,735
ඒවගේම එයාලා මැරුණාම
අපිට එකතු වෙන එකකුත් නැහැ.
596
00:41:31,857 --> 00:41:33,920
පේන හැටියට කාටවත්ම ඒ ගැන ගාණක් නෑ.
597
00:41:35,168 --> 00:41:38,669
ඒයි. අන්න එයා.
598
00:41:38,860 --> 00:41:40,071
ක්ලාක්.
599
00:41:45,397 --> 00:41:47,096
සැබවින්ම කුතුහලය දනවන ජීවි විශේෂයක්.
600
00:42:00,254 --> 00:42:01,620
පිකාසෝ!
601
00:42:03,385 --> 00:42:05,585
මේ ඉන්නෙ එයා! හායි!
602
00:42:41,722 --> 00:42:43,722
THE 100 කතාමාලාව මෙතෙකින් සමාප්තයි.
මෙතෙක් කල් අප සමග රැදී සිටි ඔබට ස්තුතියි.
603
00:42:43,747 --> 00:42:48,747
බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.