1 00:00:00,000 --> 01:00:00,000 Baiscopelk.com වෙනුවෙන් රොයිලි කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:00:00,090 --> 00:00:01,510 පෙර කතාංග වලින්... 4 00:00:01,511 --> 00:00:03,500 ඔහේලගේ ලොක්කට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 5 00:00:03,770 --> 00:00:05,170 අපි ඌව හොයාගෙන එනවා. 6 00:00:05,370 --> 00:00:07,850 ගමේදි මිනිස්සු 250 ක් මැරුණා. 7 00:00:07,851 --> 00:00:09,510 මම දන්නවා ඔයා එයාල ගැන හිතනවා කියලා. 8 00:00:10,270 --> 00:00:11,650 ඒත් ඔයා මැරෙන්න ඉඩ දුන්නා. 9 00:00:12,150 --> 00:00:13,300 හැමෝටම නෙවෙයි. 10 00:00:16,340 --> 00:00:18,070 උන්ගෙන් සමහරු ආරක්ෂිත ඇඳුම් ඇඳල නෑ. 11 00:00:18,071 --> 00:00:19,240 ඒ කියන්නෙ උන් හොඳවෙලා. 12 00:00:19,250 --> 00:00:20,650 ඇට මිඳුලු බද්ධය සාර්ථකයි. 13 00:00:20,651 --> 00:00:21,980 අපි ඔයාලව හංගනවා. 14 00:00:21,990 --> 00:00:23,470 හැමෝම කේජ් ට එකඟ නෑ. 15 00:00:23,480 --> 00:00:24,770 එන්න මා එක්ක. 16 00:00:24,771 --> 00:00:28,100 මුද්‍රා තියපු බංකරයක මිනිස්සු 44\Nදෙනෙක් නිකන්ම අතුරුදහන් වෙන්නෙ නෑ. 17 00:00:28,101 --> 00:00:29,820 උදව් ලැබෙනවනම් වෙන්න පුළුවන්. 18 00:00:29,821 --> 00:00:31,950 පණපිටින් ඉන්න.\Nසටනට ලෑස්ති වෙන්න. 19 00:00:31,951 --> 00:00:33,830 යුද්ධය එනවා. 20 00:00:57,470 --> 00:00:59,090 නැඟිටින්න, යන්න වෙලාව හරි. 21 00:00:59,610 --> 00:01:01,030 මම කිව්වනේ ආපහු එනවා කියලා. 22 00:01:01,031 --> 00:01:02,100 එලියට එන්න. 23 00:01:02,210 --> 00:01:04,849 අපේ අය මේ වෙද්දි මවුන්ට්\Nවෙදර් වලට එනවා. 24 00:01:09,680 --> 00:01:11,980 මේ අපි ඔයාව බේරගන්නවා. 25 00:01:11,981 --> 00:01:13,210 හෙමින්. 26 00:01:13,980 --> 00:01:15,340 උන් එයාගෙන් ලේ ගත්තා විතරයි. 27 00:01:15,690 --> 00:01:18,580 මේ අහන්න මේ කාමරේ හමුදාවක් ඉන්නවා. 28 00:01:18,581 --> 00:01:20,730 උන්ව සටනට ලෑස්ති කර ගන්න ඕනා. 29 00:01:20,731 --> 00:01:22,030 පුළුවන්ද ඒක කරන්න? 30 00:01:24,539 --> 00:01:26,310 හොඳයි. මෙයාගෙන් පටන් ගන්න. 31 00:01:27,160 --> 00:01:29,490 කමක් නෑ.\Nඅපිට මෙයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්. 32 00:01:31,740 --> 00:01:33,070 සද්දෙ වැඩියි. 33 00:01:36,690 --> 00:01:38,789 නිදහස් වෙන්න ඕනා නම් කට වහනවලා! 34 00:01:44,140 --> 00:01:47,330 හරි, අපි කොහොමද මේක කරන්නේ? 35 00:01:48,150 --> 00:01:50,330 ප්‍රධාන දොරට ගහන්න හමුදාවක් එනවා. 36 00:01:50,720 --> 00:01:52,950 එයාලා ඒක ඇරගත්තහම අපායම නිදහස් වෙයි. 37 00:01:52,951 --> 00:01:56,190 ඒක තමා මගේ යාළුවන්ට\Nමෙහාට එන්න දෙන සංඥාව. 38 00:01:56,910 --> 00:01:58,280 මගේ සහෝදර පුරවැසියෙනි. 39 00:01:58,289 --> 00:02:00,050 මේ කතා කරන්නේ ඔබගේ ජනාධිපතියි. 40 00:02:00,300 --> 00:02:02,270 මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 41 00:02:02,390 --> 00:02:05,640 ඒකෙන් අපේ ජීවිත සදහටම වෙනස් කරාවී. 42 00:02:05,641 --> 00:02:07,070 අවුරුදු 97 ක් තිස්සේ... 43 00:02:07,080 --> 00:02:09,370 ...මවුන්ට් වෙදර් අපේ නිවහන වුණා. 44 00:02:10,220 --> 00:02:11,750 ඒක අපිව පණපිටින් තිබ්බා. 45 00:02:11,751 --> 00:02:15,050 ඒත් ඒ වගේම අපිව හිරකලත් තිබ්බා. 46 00:02:15,100 --> 00:02:18,920 අපෙන් ගොඩ දෙනෙක් පණ බේරගන්න\Nකරන්න වෙච්ච සතුටෙන් බාරගත්තා. 47 00:02:19,240 --> 00:02:21,620 අපි මේවා කලේ එක හේතුවක් හින්දයි. 48 00:02:21,621 --> 00:02:26,410 දවසක අපේ අයට මතුපිටට\Nයන්න හැකියාව ලැබෙන්නයි. 49 00:02:28,310 --> 00:02:29,980 ඒ දවස අදයි. 50 00:02:33,329 --> 00:02:34,600 එයා හැමෝටම කියන්නයි යන්නෙ. 51 00:02:34,860 --> 00:02:37,490 මේක ඇතුලේ තාම නිදැල්ලෙ\Nඉන්න පිටස්තරයෝ විසින්... 52 00:02:37,491 --> 00:02:40,900 ...ලොරෙලායි සිංග් ව\Nමරලා දාන්න කලින්... 53 00:02:40,901 --> 00:02:42,550 ...ඇයට බේතක් හම්බවුණා. 54 00:02:42,551 --> 00:02:44,160 ඒක තියෙන්නෙ එයාලගේ ඇට මිඳුළු වලයි. 55 00:02:44,840 --> 00:02:46,370 මෙන්න, මම ආපහු එන්නම්. 56 00:02:46,380 --> 00:02:47,670 කොහෙද යන්නෙ? 57 00:02:47,750 --> 00:02:50,060 මූ හදන්නෙ එක එකා කොටවන්න. 58 00:02:50,061 --> 00:02:51,240 උන් මගේ අයව හොයාගනී. 59 00:02:51,241 --> 00:02:52,810 මට එයාලව දැන් මෙහාට ගෙන්න ගන්න වෙනවා. 60 00:02:52,811 --> 00:02:53,850 මම කට්ටි කට්ටි එවන්නම්. 61 00:02:53,851 --> 00:02:55,329 ඔයා ඔයාගේ අයව ලෑස්ති කරන්න. 62 00:02:55,330 --> 00:02:57,610 ඒත් මම එනකම් ඉන්න. තේරුණාද? 63 00:02:58,620 --> 00:02:59,420 ඉන්න! 64 00:03:01,860 --> 00:03:02,820 ස්තූතියි. 65 00:03:03,120 --> 00:03:04,530 ඔයාගේ අයව නිදහස් කරන්න. 66 00:03:04,531 --> 00:03:06,180 මගේ අය ආවහම එයාලවත් බලාගන්න. 67 00:03:06,820 --> 00:03:08,860 එලියට ගියාම ස්තූති කරගම්මු. 68 00:03:09,180 --> 00:03:13,670 මේක තමා බෝම්බ පිපිරුණ දා\Nඉඳන් අපේ අයගේ හීනය වුණේ. 69 00:03:14,290 --> 00:03:15,850 ඒත් ඒක ඉටුකරගන්න... 70 00:03:16,100 --> 00:03:17,500 ...මට ඔයාලගේ උදව් ඕනා. 71 00:03:18,660 --> 00:03:24,950 පස්වෙනි තට්ටුව අල්ලගෙන අපේ\Nඅය 15 දෙනෙක්ව මරපු... 72 00:03:25,530 --> 00:03:29,040 ...ඒ 44 දෙනා දැන් අපේ\Nහීනයෙන් අපිව ඈත් කරනවා. 73 00:03:29,910 --> 00:03:32,300 අපි අපේ ගෙවල් හදාගත්තත්... 74 00:03:32,450 --> 00:03:38,020 ...අපිට කවදාවත් අපෙන් කුරිරු\Nවිදියට ගත්ත ජීවිත ආපහු ගන්න බෑ. 75 00:03:38,840 --> 00:03:41,079 විශ්වාස කරන්න අමාරු වුණත්... 76 00:03:41,080 --> 00:03:45,870 ...අපේම අය මේක කරපු\Nඅයට උදව් කරනවා. 77 00:03:45,880 --> 00:03:48,050 මම දැන් කතා කරන්නෙ ඒ අයටයි. 78 00:03:49,040 --> 00:03:53,380 ඔයාලට ඇත්තටම ලේ ප්‍රතිකාරය\Nසදහටම ඉවරයක් කරන්න ඕනනම්... 79 00:03:53,381 --> 00:03:58,460 ...ඔයාල හංගගෙන ඉන්න ඒ මිනීමරුවෝ\N44 දෙනා තමා ඒකට උත්තරය වෙන්නෙ. 80 00:03:59,610 --> 00:04:02,460 දඬුවමක් විඳින් නැතුව ඉන්න ඕනා නම්\Nඑයාලව බාර දෙන්න පැයක් දෙනවා. 81 00:04:02,540 --> 00:04:07,300 ඊට පස්සෙ අපිට ඔයාලවත්\Nරජයේ සතුරෝ කරන්න වෙනවා. 82 00:04:09,280 --> 00:04:10,370 මම ඉල්ලන්නේ... 83 00:04:12,090 --> 00:04:15,140 ...කරුණාකරලා ඔයාලගේ\Nමිනිස්සුන්ට හරි දේ කරන්න. 84 00:04:15,930 --> 00:04:17,279 අපේම මිනිස්සුන්ට. 85 00:04:17,760 --> 00:04:23,610 එතකොට අපි හැමෝටම පුළුවන්\Nභූමියේ අපිට අයිති තැන අරගන්න. 86 00:04:24,860 --> 00:04:26,120 අපි දැන් ගෙදරට කිට්ටුයි. 87 00:04:30,960 --> 00:04:32,159 මොනාද උන් කරන්නේ? 88 00:04:32,960 --> 00:04:34,520 පහර දෙන්න ලෑස්ති වෙනවා. 89 00:04:35,330 --> 00:04:37,320 මිසයිලයක් ගහන්න ලඟ වැඩියි, සර්, 90 00:04:37,330 --> 00:04:41,380 අම්ල මීදුමත් නැතුව අපිට\Nඇතුලෙ ඉඳන් කරන්න දෙයක් නෑ. 91 00:04:41,530 --> 00:04:44,770 සියළුම කණ්ඩායම ඔබගේ නියෝගයෙන්\Nපහර දෙන්න ලෑස්තියි. 92 00:04:45,830 --> 00:04:46,800 දැන්ම එපා. 93 00:04:46,890 --> 00:04:47,980 සර්, අපි පරක්කු වෙන්න වෙන්න... 94 00:04:47,981 --> 00:04:50,240 උන් ආවේ සටනක් හොයාගෙන එමර්සන්. 95 00:04:51,370 --> 00:04:53,350 ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ අපි\Nඑකක් දෙන්නම ඕනා කියලා. 96 00:04:54,290 --> 00:04:56,680 අපි දොරවල් වලින් ඇතුලෙ ඉන්න කම්... 97 00:04:56,681 --> 00:04:58,170 ...උන්ට බෑ අපිට අත තියන්න. 98 00:05:00,050 --> 00:05:01,870 ඇතුලෙ ඉන්න එකාට මොකෝ වුණේ? 99 00:05:02,180 --> 00:05:03,780 තාම නිදැල්ලේ, සර්. 100 00:05:03,910 --> 00:05:05,760 අපි පුළුව්න උපරිමය කරනවා. 101 00:05:06,690 --> 00:05:09,780 45 යි! දොරෙන් දොරට යන්න. 102 00:05:10,610 --> 00:05:11,710 උන්ව හොයාගන්න. 103 00:05:21,010 --> 00:05:21,950 ඔව්? 104 00:05:22,100 --> 00:05:23,730 කරුණාකරල පැත්තකට වෙන්න. 105 00:05:23,950 --> 00:05:25,220 ඇයි? මොකක්ද ප්‍රශ්නය? 106 00:05:27,160 --> 00:05:28,670 පොඩි වෙලාවක් යයි. 107 00:05:32,590 --> 00:05:35,409 ඔයාල හොයන දේ කිව්වොත් අපිට\Nඋදව් කරන්න පුළුවන් වෙයි. 108 00:05:35,930 --> 00:05:37,360 ඔයාල දන්නවා ඒක. 109 00:05:37,361 --> 00:05:39,000 අවංකවම, අපි දන්නෙ නෑ. 110 00:05:41,780 --> 00:05:42,970 ඔයාලගේ අසල්වැසියන් කියන විදියට... 111 00:05:42,971 --> 00:05:45,510 ...කෑමට ගිහින් එද්දි ඔයාල\Nවැඩිපුර කෑම ගෙනාවලු. 112 00:05:46,040 --> 00:05:47,240 ඒක බොරුවක්. 113 00:05:47,250 --> 00:05:51,600 පහුගිය අවුරුදු 15 තිස්සෙ ඔයා 12 පාරක්\Nප්‍රතිකාරය එපා කිව්ව කියන්නෙ ඇත්තද? 114 00:05:52,820 --> 00:05:55,450 ඔයා 30 පාරක් එපා කිව්ව කියන්නෙ ඇත්තද? 115 00:05:55,460 --> 00:05:56,720 ඒක නෑ කියනවද? 116 00:05:57,200 --> 00:05:59,330 අපිට ඕනා වුණාම අපි ලේ ගන්නවා. 117 00:05:59,331 --> 00:06:01,190 අපි වැඩිපුර කෑම ගෙනාවෙත් නෑ. 118 00:06:01,200 --> 00:06:03,100 එහෙනම් ඔයාල බය වෙන්න ඕනා නෑ. 119 00:06:18,730 --> 00:06:19,760 කොහෙද උන්? 120 00:06:19,810 --> 00:06:21,030 ඔහොම ඉන්න. 121 00:06:21,031 --> 00:06:23,200 තත්පර පහයි දෙන්නෙ! 122 00:06:23,690 --> 00:06:24,620 1... 123 00:06:25,970 --> 00:06:26,840 2... 124 00:06:27,930 --> 00:06:28,820 - 3...\N- අනේ. 125 00:06:28,821 --> 00:06:29,500 මෙහෙම කරන්න එපා. 126 00:06:29,510 --> 00:06:30,380 4... 127 00:06:31,180 --> 00:06:32,650 - 5!\N- ඉන්න! ඉන්න! 128 00:06:32,651 --> 00:06:34,450 ඉන්න, වෙඩි තියන්න එපා. 129 00:06:35,190 --> 00:06:36,300 අපි මෙහෙ ඉන්නෙ හරිද? 130 00:06:36,301 --> 00:06:39,300 - එයාලට ඉන්න දෙන්න.\N- මට කණගාටුයි. 131 00:06:39,301 --> 00:06:41,590 මේ ටිලින්ග්.\Nඅපිට තව දෙන්නෙක්ව හම්බවුණා. 132 00:06:42,340 --> 00:06:43,950 දැන් අපි උන්ව ගේනවා. 133 00:06:51,940 --> 00:07:26,000 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk 134 00:07:26,800 --> 00:07:28,390 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ආකාශ කණ්ඩායම. 135 00:07:29,400 --> 00:07:30,380 එකතු වෙන්න අපි එක්කලා. 136 00:07:37,730 --> 00:07:38,900 රේවන් බඩුවක් එව්වා. 137 00:07:38,901 --> 00:07:41,640 හයිඩ්‍රසීන්. ඒකෙන් වැඩේ වෙයි කිව්වා. 138 00:07:41,840 --> 00:07:42,780 හොඳයි. 139 00:07:43,020 --> 00:07:46,090 ඔයාගේ අම්මටත් මෙහාට එන්න ඕනා වුණා. 140 00:07:46,370 --> 00:07:47,240 මම දන්නවා. 141 00:07:47,241 --> 00:07:49,480 ඒත් තුවාල වෙච්ච අයට ඇයව ඊට වඩා ඕනා. 142 00:07:53,930 --> 00:07:55,570 අණ දෙන නිලධාරියෙනි. 143 00:07:55,750 --> 00:07:58,940 අද තමා අපි අපේ අයව බේරගන්නේ. 144 00:07:59,830 --> 00:08:02,100 සතුරා හිතනවා දොර ඇතුලේ\Nඋන් ආරක්ෂිතයි කියලා. 145 00:08:02,110 --> 00:08:03,380 ඒත් ඒක එහෙම නෑ. 146 00:08:03,410 --> 00:08:06,250 ඒක උන් තේරුම්ගත්තහම උන් සටන් කරන්න ගනී. 147 00:08:07,460 --> 00:08:08,460 තදින්ම. 148 00:08:08,870 --> 00:08:10,310 අපි ලෑස්ති වෙන්න ඕනා. 149 00:08:14,870 --> 00:08:16,610 මේක බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමක්. 150 00:08:17,460 --> 00:08:19,780 අපි ආවේ උන්ව අතුගාල දාන්න නෙවෙයි. 151 00:08:20,520 --> 00:08:24,620 ඒක ඇතුලේ අපිට උදව්\Nකරපු මිනිස්සු ඉන්නවා. 152 00:08:25,720 --> 00:08:28,750 කිසි දෙයක් නොදන්න ළමයි ඉන්නවා. 153 00:08:29,350 --> 00:08:30,980 අපි උන්ගේ සෙබළො මරනවා. 154 00:08:31,200 --> 00:08:33,210 කරන්නම වුණොත් නායකයන්වත් මරනවා. 155 00:08:33,320 --> 00:08:36,500 ඒත් අපි ආවේ අපේ අයව බේරගන්නයි. 156 00:08:36,710 --> 00:08:37,880 ඒක පැහැදිලිද? 157 00:08:41,600 --> 00:08:42,809 එහෙනම් පටන් ගම්මු. 158 00:08:44,680 --> 00:08:46,360 කණ්ඩායම් හතරක් ඉන්නවා. 159 00:08:46,361 --> 00:08:51,450 ඒකෙන් වේල්ලටයි පතලටයි යන\Nදෙක දැනටම ගිහින් ඉවරයි. 160 00:08:55,100 --> 00:09:00,000 තුන් වෙනි එක මේ වෙද්දිත් භූමි\Nවාසී හිරකාරන්ව නිදහස් කරනවා. 161 00:09:00,620 --> 00:09:03,280 අපේ රාජකාරිය තමා හතර\Nවෙනි කණ්ඩායම විදියට... 162 00:09:03,281 --> 00:09:05,650 ...සතුරාගේ ඇස් අනික් කණ්ඩායම්\Nවලින් අහක් කරල තියාගන්න එක. 163 00:09:05,660 --> 00:09:07,560 පුළුවන් තරම් කාලයක්. 164 00:09:08,150 --> 00:09:13,700 ඒක කරන්න අපේ මුළු හමුදාවම ප්‍රධාන\Nදොර ගාවට ගෙනියන්න වෙනවා. 165 00:09:14,540 --> 00:09:18,050 කඳුකර මිනිස්සු හිතන් ඉන්නෙ\Nඑලියෙන් ඒ දොර ඇරගන්න බෑ කියලයි. 166 00:09:18,051 --> 00:09:19,840 ඉතින් උන් ඒකට ආරක්ෂාවක් දාන්නෙ නෑ. 167 00:09:20,080 --> 00:09:21,510 ඒක කරන්න පුළුවන්. 168 00:09:21,860 --> 00:09:23,800 ඇතුලේ ඉන්න අපේ අයට ස්තූතිවන්ත වෙන්න... 169 00:09:23,801 --> 00:09:25,020 ...අපි ඒක කරන හැටි දන්නවා. 170 00:09:25,410 --> 00:09:26,660 මායා කියන විදියට... 171 00:09:26,690 --> 00:09:30,150 ...විද්‍යුත් චුම්භක අගුළු\Nපද්ධතියේ එක දෝෂයක් තියෙනවා. 172 00:09:30,650 --> 00:09:33,570 විදුලි බලය නැතිවුණාම අගුල ඇරෙනවා. 173 00:09:33,820 --> 00:09:35,940 එතෙන්ට තමා රේවන් ගේ කණ්ඩායම එන්නෙ. 174 00:09:36,010 --> 00:09:39,370 මෙහාට විදුලිය එන්නෙ පිල්පොට් වේල්ලෙන්. 175 00:09:41,550 --> 00:09:43,980 මේ වෙද්දි එයාල ටර්බයින\Nකාමරය අලගෙන තියෙන්නෙ. 176 00:09:45,300 --> 00:09:46,440 දොර බලන්න. 177 00:09:46,441 --> 00:09:47,700 එයා විතරයි උන්නෙ කියලා විශ්වාසද? 178 00:09:51,660 --> 00:09:54,020 එයාලගේ රාජකාරිය තමා විදුලිය කපන එක. 179 00:09:54,100 --> 00:09:55,410 ඒක එයාල කළාම... 180 00:09:55,620 --> 00:09:57,080 ...අපි අගුල පුපුරෝනවා. 181 00:09:58,680 --> 00:10:00,010 එක අවුලක් තියෙනවා. 182 00:10:00,420 --> 00:10:02,920 කන්ද ඇතුලේ උප ජෙනරේටරයක් තියෙනවා. 183 00:10:03,470 --> 00:10:07,470 අතිරේක විදුලිය එද්දි අගුල\Nක්‍රියාත්මකව තිබ්බොත් එහෙම... 184 00:10:07,830 --> 00:10:09,910 ...අපිට කවදාවත් දොර\Nඇරගන්න වෙන්නෙ නෑ. 185 00:10:10,950 --> 00:10:13,050 අපිට කවදාවත් අපේ අයව බේරගන්න බැරිවෙනවා. 186 00:10:13,940 --> 00:10:16,850 අතිරේක බලය එන්න\Nකොච්චර වෙලාවක් යනවද? 187 00:10:16,851 --> 00:10:18,010 විනාඩියයි. 188 00:10:18,670 --> 00:10:19,800 එච්චරයි අපිට තියෙන්නෙ. 189 00:10:20,030 --> 00:10:21,210 පොඩි වෙලාවක්. 190 00:10:21,650 --> 00:10:24,070 ඇයි අපිට ඒකත් අක්‍රීය කරන්න බැරි? 191 00:10:24,400 --> 00:10:26,160 බෙලමි ඇතුලෙනේ.\Nඑයාට කරන්න කියන්න. 192 00:10:26,161 --> 00:10:28,830 එච්චර කාලයක් විදුලිය නැතුව\Nතිබ්බොත් එයාල ඔක්කොම මැරෙනවා. 193 00:10:28,831 --> 00:10:31,540 මම කිව්ව වගේම ඒක නෙවෙයි අපේ මෙහෙයුම. 194 00:10:33,530 --> 00:10:35,630 අනික දැන් බෙලමිට කතා කරන්න බෑ. 195 00:10:35,631 --> 00:10:37,790 මොකක්? කොයි වෙලාවෙද? 196 00:10:37,791 --> 00:10:39,740 අම්ල මිදුම අයින් කෙරුවට පස්සෙ. 197 00:10:39,970 --> 00:10:42,390 බෙලමි කියන්නෙ රණශූරයෙක්.\Nඑයාට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. 198 00:10:46,350 --> 00:10:47,670 කමාන්ඩර් කිව්ව විදියටම... 199 00:10:47,671 --> 00:10:50,590 ...දොර ඇරපු ගමන්ම,\Nවෙඩි තියන්න ගනී. 200 00:10:50,591 --> 00:10:53,060 උන්ට තියන හැමදේම අපිට ගහලා දායි. 201 00:10:53,280 --> 00:10:54,800 ඒත් ඒකම තමා අපිට වෙන්න ඕනා. 202 00:10:54,801 --> 00:10:56,960 අපිට ඕනා උන් අපි දිහා බලන් ඉන්න එකයි. 203 00:10:57,760 --> 00:11:00,260 මොකද ඉස්සරහ සටන වෙද්දි... 204 00:11:00,530 --> 00:11:05,780 ...ඉන්ද්‍රගේ කට්ටිය සිරකරුවන්ව\Nරීපර්ලගේ උමං හරහා එලියට ගෙනෙයි. 205 00:11:07,880 --> 00:11:09,560 ඔක්කොම අය නිදහස් වුණාම... 206 00:11:09,561 --> 00:11:11,260 ...එයාල පහුබහින සංඥාව දෙයි. 207 00:11:11,440 --> 00:11:14,930 එයාල ගිහින් කියලා මවුන්ට් වෙදර් දැනගන්නත්\Nකලින්ම අපි ගෙදර ගිහින් ඉඳියි. 208 00:11:16,520 --> 00:11:17,510 එච්චරයි. 209 00:11:18,270 --> 00:11:19,410 ඒකයි සැලැස්ම. 210 00:11:28,620 --> 00:11:33,150 ඕනාවට වඩා වැඩි කාලයක්\Nකන්ද මේ කැලේ වහගෙන උන්නා 211 00:11:33,690 --> 00:11:35,110 උන් අපිව දඩයම් කළා. 212 00:11:35,200 --> 00:11:37,000 පාලනය කළා. 213 00:11:37,010 --> 00:11:39,270 අපිව යක්ෂයෝ කෙරෙව්වා. 214 00:11:39,370 --> 00:11:41,210 ඒක අදින් ඉවරයක් වෙනවා. 215 00:11:42,360 --> 00:11:44,490 ආකාශ මිනිස්සු එක්ක තියෙන අපේ\Nහවුලට ස්තූතිවන්ත වෙන්න... 216 00:11:44,530 --> 00:11:47,010 ...කන්ද කඩා වැටෙයි. 217 00:11:48,140 --> 00:11:50,570 ක්ලාක් කිව්ව විදියටම අපි\Nඅහිංසකයින්ව ඉතුරු කරනවා. 218 00:11:50,920 --> 00:11:52,240 වැරදිකාරයන්ට... 219 00:11:54,520 --> 00:11:57,380 ලෙයට ලෙය ලැබෙන්නම ඕනා. 220 00:12:34,500 --> 00:12:36,010 අහකට යමන් වින්සන්ට්. 221 00:12:36,690 --> 00:12:38,070 ඔය මගේ දුව. 222 00:12:38,410 --> 00:12:39,150 තාත්තේ එපා. 223 00:12:39,151 --> 00:12:42,690 කහ වහනවා.\Nඑයා පිටස්තරයන්ට උදව් උපකාර දුන්නා. 224 00:12:44,170 --> 00:12:45,740 ඔහේ අහකට වෙනවා. 225 00:12:46,450 --> 00:12:48,180 මම එයාව ගෙනියන්න දෙන්නෙ නෑ පෝල්. 226 00:12:48,670 --> 00:12:49,800 හොඳට අහගන්න. 227 00:12:50,060 --> 00:12:51,310 අපිට නියෝග හම්බවෙලා තියෙන්නෙ. 228 00:12:51,770 --> 00:12:53,130 මෙයා දන්නවා උන් හැංගුන තැන ගැන. 229 00:12:53,131 --> 00:12:55,620 දැන් අහකට වෙනවා.\Nමම ආපහු කියන්නෙ නෑ. 230 00:12:57,400 --> 00:12:59,070 ඇයව ගන්න වෙන්නෙ මගෙන් පස්සෙ තමා. 231 00:12:59,071 --> 00:13:01,020 අනේ තාත්තේ. ඔයාව මරයි. 232 00:13:02,200 --> 00:13:04,080 මට මේක කරන්න ඉඩ තියන්න එපා වින්සන්ට්. 233 00:13:05,330 --> 00:13:06,520 කණගාටුයි පෝල්. 234 00:13:23,790 --> 00:13:25,150 නියම වැඩක්. 235 00:13:25,430 --> 00:13:26,320 ස්තූතියි. 236 00:13:26,420 --> 00:13:27,880 මිලර් ඔයා හොඳින්ද? 237 00:13:28,320 --> 00:13:28,990 මෙයාට වඩා හොඳයි. 238 00:13:28,991 --> 00:13:30,990 හැමෝවම කූඩු කාමරයට ගෙනියන්න ඕනා. 239 00:13:31,290 --> 00:13:32,380 ඔයාල එහෙ ආරක්ෂිතයි. 240 00:13:32,390 --> 00:13:33,800 ඒ කාමරේ ආරක්ෂිතයි කිව්වා? 241 00:13:33,801 --> 00:13:35,100 මාව විශ්වාස කරන්න. 242 00:13:35,170 --> 00:13:36,170 අනික් අය එහෙද? 243 00:13:36,171 --> 00:13:37,070 තාම නෑ. 244 00:13:37,080 --> 00:13:37,800 මොන්ටි? 245 00:13:37,801 --> 00:13:39,840 මොන්ටි අනික් අය එක්ක\Nතුන්වෙනි තට්ටුවෙ ඉන්නෙ. 246 00:13:39,841 --> 00:13:42,100 බය වෙන්න එපා. අපි එයාව එහාට\Nගෙනිච්චෙ අන්තිම සෙවිල්ලෙන් පස්සෙ. 247 00:13:42,101 --> 00:13:43,200 ඔයා ඊලඟට එහාට යන්න. 248 00:13:43,201 --> 00:13:44,310 හොඳයි, යන්න,\Nවින්සන් ඔයාලව ගෙනියයි. 249 00:13:44,311 --> 00:13:45,520 මම ඉක්මනට එන්නම්. 250 00:13:45,521 --> 00:13:47,660 මමත් එනවා. 251 00:13:47,661 --> 00:13:49,850 - ජැස්පර්. - මම පොරොන්දු\Nවුණා එයාලව බලාගන්නවා කියලා. 252 00:13:49,851 --> 00:13:51,440 ඒක තමා මම කරන්න යන්නෙ. 253 00:13:52,060 --> 00:13:53,060 යමු. 254 00:13:56,650 --> 00:13:57,490 මායා. 255 00:13:59,920 --> 00:14:00,980 මට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 256 00:14:06,340 --> 00:14:08,320 ඔයාගේ අම්මා ගොඩක් ආඩම්බර වෙන්න තිබ්බා. 257 00:14:10,760 --> 00:14:11,890 ඉක්මනින් හම්බවෙමු. 258 00:14:15,240 --> 00:14:16,320 පරිස්සමෙන්. 259 00:14:17,890 --> 00:14:18,880 ඔයත්. 260 00:14:22,360 --> 00:14:23,340 අපි යමු. 261 00:14:24,470 --> 00:14:25,920 එන්න, එන්න, එන්න. 262 00:14:32,100 --> 00:14:33,400 ලින්කන් ගේ සිතියම එක්ක බලද්දි... 263 00:14:33,401 --> 00:14:35,100 ...අපි දැන් කිට්ටුයි. 264 00:14:38,250 --> 00:14:39,710 මේක වංකගිරියක්. 265 00:14:40,190 --> 00:14:41,880 ලින්කන් පාර පෙන්නන්න ඉන්නයි තිබ්බෙ. 266 00:14:41,881 --> 00:14:44,350 එයා ලෑස්ති නෑ කියලා එයාමත් දන්නවා. 267 00:14:44,351 --> 00:14:46,190 එය කමාන්ඩර් එක්ක හොඳට සටන් කරයි. 268 00:14:46,990 --> 00:14:48,820 ඔයා සමාව දීපු එක එයාට ගොඩක් වටිනවා. 269 00:14:48,850 --> 00:14:50,280 එයාමයි ඒක උපය ගත්තේ. 270 00:14:51,300 --> 00:14:53,340 මම ලින්කන්ව දන්නෙ එයා\Nපොඩි කාලේ ඉඳන්මයි. 271 00:14:53,341 --> 00:14:55,710 එයා හැමතිස්සෙම අපේ\Nවිධි ගැන ප්‍රශ්න කළා. 272 00:14:55,770 --> 00:14:58,370 ඒත් එයා ආපහු කට්ටියට\Nඑරෙහිව පැත්තක් ගත්තොත්... 273 00:14:58,371 --> 00:15:00,510 ...එයාගේ නිර්භීත\Nකමටවත් එයාව බේරන්න බෑ. 274 00:15:02,300 --> 00:15:05,630 වෙඩි තියන්න එපා!\Nරීපර්ස්ලා නෙවෙයි සතුරෝ. 275 00:15:10,560 --> 00:15:13,310 අපි උන්ව මරන්නෙ නෑ උන්-- 276 00:15:15,550 --> 00:15:16,420 දැන්! 277 00:15:18,410 --> 00:15:19,070 උන්ව සංසුන් කරවන්න. 278 00:15:19,071 --> 00:15:20,410 බෙල්ලට ගහන්න! 279 00:15:24,380 --> 00:15:26,040 අත් පය බඳින්න. 280 00:15:27,720 --> 00:15:28,620 නියමයි. 281 00:15:28,690 --> 00:15:30,040 උන් ටික වෙලාවක් සිහි නැතිව ඉඳියි. 282 00:15:32,640 --> 00:15:33,930 අපි පස්සෙ ඇවිත් බලමු. 283 00:15:42,140 --> 00:15:43,140 මෙයාව දන්නවද? 284 00:15:45,350 --> 00:15:47,860 එයාට ඇබී උදව් කරයි. 285 00:15:58,470 --> 00:16:01,250 අපි යමු.\Nඅපිට දොර හොයාගන්න ඕනා. 286 00:16:16,450 --> 00:16:17,660 ඕක හරි යයි. 287 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 බෝම්බ දැම්මා. 288 00:16:22,480 --> 00:16:23,540 පරිස්සමෙන්. 289 00:16:31,710 --> 00:16:34,050 දුනුවායන් ගස් ගැන බලන්න. 290 00:16:44,750 --> 00:16:45,980 ඔයාලට මේක කරන්න පුළුවන්. 291 00:16:47,930 --> 00:16:48,990 අපි පරක්කු වැඩිනම් එහෙම? 292 00:16:48,991 --> 00:16:50,400 අපි එහෙම නැත්තම් එහෙම? 293 00:16:54,510 --> 00:16:56,070 ඔයාගේ පුතාව මතක් කරල ශක්තිය ගන්න. 294 00:16:58,870 --> 00:17:01,290 මේ කන්ද අපි දෙන්නගෙන්ම ඕනාවට\Nවඩා අරගෙන තියෙනවා නේද? 295 00:17:23,250 --> 00:17:24,550 3 ක් ඉවරයි.\Nතව දෙකයි. 296 00:17:26,640 --> 00:17:28,410 මම ඉවර කරපු ගමන්ම ඔයා පුපුරවන්න. 297 00:17:28,411 --> 00:17:30,670 මම සැලැස්ම දන්නවා, රේවන්.\Nඒක මගේ සැලැස්ම. 298 00:17:39,180 --> 00:17:42,540 හරි දෙවියනේ.\Nඔයාට මඟුලේ (Dam) විහිළුවක් කරහැකි. 299 00:17:44,280 --> 00:17:47,490 තේරුණාද?\N"Dam"(වේල්ල) විහිළුවක්? 300 00:17:47,520 --> 00:17:48,500 තේරුණා. 301 00:17:49,630 --> 00:17:50,950 ඔයාගේ විහිළු නම් වැඩක්ම නෑ. 302 00:17:51,700 --> 00:17:52,880 එහෙම නෑ. 303 00:17:52,980 --> 00:17:54,060 එහෙම තමා. 304 00:17:54,950 --> 00:17:57,330 දැන් වැඩේට බහින්න.\Nඅපිට දවසම නෑ. 305 00:17:58,410 --> 00:18:00,930 මම හිතන්නෙ අපි එකතු වෙච්ච දවසට කලින්\Nමම මීට වඩා ඔයාට කැමැත්තෙන් උන්නා. 306 00:18:01,580 --> 00:18:02,820 ඔයාටත් එහෙම්මයි. 307 00:18:05,680 --> 00:18:08,700 ඔයා උත්සහ නොකලොත් ඒවා\Nඅයින් වෙන්නෙ නෑ නේද? 308 00:18:12,800 --> 00:18:14,470 කොහොමද දැන් ඒකේ තත්වේ? 309 00:18:18,030 --> 00:18:19,650 මම 5 පටන් ගන්නම්. 310 00:18:24,470 --> 00:18:26,660 402, අමතන්න. 311 00:18:26,710 --> 00:18:27,970 කොහෙන්ද ඒක ආවේ? 312 00:18:29,710 --> 00:18:30,630 කාගෙද ඒක? 313 00:18:31,760 --> 00:18:34,210 402, කරුණාකරල අමතන්න. 314 00:18:34,970 --> 00:18:36,550 වික් බලාගෙන! 315 00:18:42,290 --> 00:18:44,980 මේ 402 කතා කරන්නේ.\Nවේල්ලට ආක්‍රමණිකයෝ ඇවිල්ලා. 316 00:18:47,030 --> 00:18:48,110 නැවතත් කියන්න 402. 317 00:18:48,111 --> 00:18:49,420 ඔයා කිව්වෙ ආක්‍රමණිකයෝ කියලද? 318 00:18:49,421 --> 00:18:50,640 402, අමතන්න. 319 00:18:50,641 --> 00:18:51,710 කට්ටිය මඟ එනවා. 320 00:18:51,711 --> 00:18:52,990 උන් දන්නවා අපි ආව කියලා. 321 00:18:53,540 --> 00:18:54,430 වික් උන් කට්ටියව එවනවා. 322 00:18:54,431 --> 00:18:56,290 අපිට මේක ඉක්මනට කරන්න වෙනවා. 323 00:19:01,190 --> 00:19:02,590 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පොළවට. 324 00:19:06,450 --> 00:19:07,660 මට අන්තිම බෝම්බය දෙන්න. 325 00:19:14,080 --> 00:19:16,240 අපි 4යි, 5 යි විතරක්\Nපිපිරෙව්වොත් මොකෝ වෙන්නෙ? 326 00:19:16,380 --> 00:19:17,800 විදුලිය නැති වෙන්නෙ නෑ. 327 00:19:17,801 --> 00:19:19,340 දොරවල් වල අගුල ඇරෙන්නෙ නෑ. 328 00:19:19,530 --> 00:19:21,530 අපි ආදරේ කරන අය මැරෙනවා. 329 00:19:31,900 --> 00:19:33,890 ඔයාගේ කෑම ලෑස්ති කෙරෙව්වා. 330 00:19:44,940 --> 00:19:46,060 අයියෝ තාත්තේ. 331 00:19:46,940 --> 00:19:49,070 ඔයා දවස් දෙකකින් කෑවෙ නෑ කියල කිව්වා. 332 00:19:51,570 --> 00:19:52,990 ඒක කොච්චර අවුල්ද? 333 00:19:55,190 --> 00:19:58,930 අපි දෙන්නම දන්නවා ඔයා ආවේ මට\Nරෑ කෑම එක ගේන්න නෙවෙයි කියලා. 334 00:20:00,280 --> 00:20:01,230 නරකයි. 335 00:20:04,190 --> 00:20:05,770 උන් අපේ විදුලිය කපන්න යන්නෙ. 336 00:20:08,340 --> 00:20:09,910 මම කට්ටියක්ව යැව්වා වේල්ලට. 337 00:20:10,650 --> 00:20:13,280 ඒත් හමුදාවක් ඉන්නවා ප්‍රධාන දොරගාව. 338 00:20:14,020 --> 00:20:15,570 උන් ඒකට විදිනවා. 339 00:20:17,220 --> 00:20:19,260 උන් දන්නවා ඇති පරක්කුවක් තියෙනව කියලා. 340 00:20:26,730 --> 00:20:29,270 මම කමාන්ඩර්ව අවතක්සේරු කළා. 341 00:20:31,640 --> 00:20:32,390 ඒකද මම කියන්න ඕනා? 342 00:20:32,391 --> 00:20:35,480 ඒ කමාන්ඩර් නෙවෙයි.\Nක්ලාක්. 343 00:20:38,220 --> 00:20:38,990 තාත්තා. 344 00:20:39,180 --> 00:20:40,450 උඹ අපිව මැරෙව්වා. 345 00:20:42,050 --> 00:20:45,650 සතියයි වැඩ කළේ.\Nඋඹට පුළුවන් වුණා... 346 00:20:45,651 --> 00:20:47,730 ...අසල් වැසියන්\Nඇණකොටා ගන්න සලස්වන්න. 347 00:20:47,740 --> 00:20:51,160 පිටස්තරන්ව කලින්ට වඩා\Nඅපිට වෛර කෙරෙව්වා. 348 00:20:51,490 --> 00:20:54,540 අපේ පිටත ආරක්ෂාව නැති කළා. 349 00:20:54,541 --> 00:21:00,550 අවුරුදු 97 ක් තිස්සෙ නොකැඩුණු\Nදොර දැන් වැටෙන්නයි යන්නෙ. 350 00:21:00,680 --> 00:21:07,270 තිරිසන් හමුදාවක් ශාලා දිගේ ඇවිල්ලා\Nඅපි ඔක්කොම මරන්නයි යන්නෙ. 351 00:21:12,030 --> 00:21:13,550 මට ඒක නවත්වන හැටි කියන්න. 352 00:21:19,190 --> 00:21:20,010 අනේ. 353 00:21:22,640 --> 00:21:23,850 මට ඔයාගේ උදව් ඕනා. 354 00:21:32,960 --> 00:21:36,860 ඔයාගේම අයට ඔයාගේ උදව් ඕනා. 355 00:21:54,720 --> 00:21:56,390 උන් හැමදේම විනාශ කරල දායි. 356 00:22:02,520 --> 00:22:04,220 ඔහේ දැනටම ඒක කළා. 357 00:22:19,510 --> 00:22:20,270 ඉන්න. 358 00:22:32,900 --> 00:22:33,780 වික් නවත්තන්න. 359 00:22:33,880 --> 00:22:34,980 මම කිසි දෙයක් කරන්නෙ නෑ. 360 00:22:34,981 --> 00:22:35,630 හරියටම හරි. 361 00:22:35,631 --> 00:22:37,530 මම නෙවෙයි බෝම්බ මදි වෙන්න හදපු කෙනා. 362 00:22:37,531 --> 00:22:39,390 ටර්බයින් 5 යි.\Nබෝම්බ පහයි. 363 00:22:39,450 --> 00:22:40,770 ඔයා අන්තිම එක වට්ටලා... 364 00:22:40,771 --> 00:22:43,920 හරියට වැඩ දන්න ඕනම ඉංජිනේරුවෙක්\Nදන්නවා අසාර්ථක වීම් වෙනුවෙන් සැලසුම් හදන්න. 365 00:22:43,921 --> 00:22:45,180 දෙකයි කියන්නෙ එකක්.\Nනෑ කියන්නෙ නෑ. 366 00:22:45,181 --> 00:22:46,870 - ඒකට කියන්නෙ...\N- සමතිරික්තතාව. 367 00:22:47,710 --> 00:22:49,140 අන්න හරි.\Nසමතිරික්තතාව. 368 00:22:49,150 --> 00:22:50,140 අන්න හරි...අන්න හරි! 369 00:22:50,141 --> 00:22:51,250 හෝව්! මොකක්ද ඔයා කරන්නේ? 370 00:22:51,251 --> 00:22:53,120 උන් අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට\Nවැඩියෙන් ටර්බයින් හැදුවා. 371 00:22:53,121 --> 00:22:55,050 අනික් හතර පිපිරෙව්වහම මේකට\Nබෑ සම්පූර්ණ ධාරීතාව ගන්න. 372 00:22:55,051 --> 00:22:58,470 ආරක්ෂක උපක්‍රම වලින් ඒක පිපිරෙන\Nඑක නවත්වන්න වේගය අඩුකරාවි. 373 00:22:58,471 --> 00:23:00,630 ඔව්, අපිට මේක වහන්න\Nවිතරයි තියෙන්නෙ වික්. 374 00:23:02,140 --> 00:23:04,510 ව්‍යසන ඇණහිටීමද ඔයාගේ සැලැස්ම? 375 00:23:04,511 --> 00:23:06,870 හරි ඔයා එහෙම කියන විදියට\Nඒක හොඳ එකක් නෙවෙයි වගේ. 376 00:23:07,850 --> 00:23:09,040 මම පුපුරණ ද්‍රව්‍ය හයි කරන්නම්. 377 00:23:20,400 --> 00:23:21,600 වෙලාව යනවා වැඩියි. 378 00:23:24,250 --> 00:23:25,830 ඒකට යන වෙලාව යනවා. 379 00:23:30,280 --> 00:23:31,800 ඕක ඉවර වුනාම ඔයා මොනාද කරන්නේ? 380 00:23:35,650 --> 00:23:36,730 මට කිසි අදහසක් නෑ. 381 00:23:38,830 --> 00:23:39,690 මොනාද ඔයාට ඕනා අරන්නේ? 382 00:23:44,930 --> 00:23:45,670 මුකුත් නෑ. 383 00:23:47,930 --> 00:23:48,930 මගේ අයව ආපහු ඕනා. 384 00:23:50,800 --> 00:23:52,210 මට අද පහු කරල හිතන්න බෑ. 385 00:23:56,080 --> 00:23:57,630 ඔය මා එක්ක අගනුවරට එන්න. 386 00:24:01,830 --> 00:24:03,840 පොලිස් ඔයාල අපි ගැන හිතන\Nවිදිය වෙනස් කරාවී. 387 00:24:05,640 --> 00:24:06,770 ඔයා දැනටම කරල තියෙන්නෙ. 388 00:24:13,970 --> 00:24:14,850 ඒක ඇහෙන්නෙ වේල්ලෙන්. 389 00:24:15,410 --> 00:24:16,590 උන් දැනගෙන අපි විදුලිය කපනවා කියලා. 390 00:24:16,591 --> 00:24:18,070 උන් දැනගෙන අපි දොර කඩන්න යන්නෙ කියලා. 391 00:24:22,370 --> 00:24:23,580 රේවන් ඒක කරාවි. 392 00:24:24,750 --> 00:24:25,680 ඇය අපේ කෙනෙක්. 393 00:24:27,470 --> 00:24:29,450 ලයිට් ගිය ගමන්ම ඔයා\Nබොත්තම ඔබන්න. 394 00:24:29,750 --> 00:24:30,800 අපි ඉතුරු හරිය කරන්නම්. 395 00:24:34,580 --> 00:24:35,770 අද කරන්න ඕනා වික්! 396 00:24:36,380 --> 00:24:37,740 මට පුළුවන් තරම් ඉක්මනට තමා මම-- 397 00:24:40,210 --> 00:24:41,550 ඇත්තටම මට ඉක්මන් කෙරුවැහැකි. 398 00:24:45,180 --> 00:24:46,130 ඒක කළාද? 399 00:24:46,131 --> 00:24:47,490 ඔය මඟුල ඔබන්න, රේවන්! 400 00:24:52,140 --> 00:24:52,870 ඒක වැඩකරනවා! 401 00:24:54,510 --> 00:24:55,610 අපි කිට්ටු වැඩියි. 402 00:24:57,100 --> 00:24:58,800 හෙල්ලෙන්න එපා! අත් උස්සනවා! 403 00:24:59,210 --> 00:25:02,100 හෙල්ලෙන්න එපා!\Nඅත් පෙන්නනවා! 404 00:25:04,290 --> 00:25:05,330 පස්සට වෙන්න. 405 00:25:07,830 --> 00:25:10,350 යන එක නවත්වනවා දැන්ම. 406 00:25:10,351 --> 00:25:11,640 අපි තාම කිට්ටු වැඩියි. 407 00:25:11,850 --> 00:25:13,140 එයාල තරම් නෑ. 408 00:25:26,620 --> 00:25:27,490 හරි එමර්සන්. 409 00:25:29,220 --> 00:25:30,130 උන් විදුලිය කැපුවා. 410 00:25:30,131 --> 00:25:32,320 ඔර්ලෝසුව ක්‍රියාත්මක කරන්න.\Nඑක විනාඩියයි. 411 00:25:32,330 --> 00:25:33,850 පණිවිඩය ලැබුණා.\Nබය වෙන්න එපා, සර්. 412 00:25:33,851 --> 00:25:35,870 උන්ට දොර ගාවට කිට්ටු වෙන්න බෑ. 413 00:25:39,720 --> 00:25:40,500 ඇය ඒක කළා. 414 00:25:40,850 --> 00:25:42,060 දැන් ඉඳන් විනාඩියයි. 415 00:25:46,450 --> 00:25:47,320 අපිට නැති වුණ අය වෙනුවෙන්... 416 00:25:51,430 --> 00:25:52,750 අපිට ඉක්මනටම හම්බවෙන අය වෙනුවෙන්. 417 00:26:00,130 --> 00:26:01,450 මොකක්ද අවුල?\Nඒක ඇයි වැඩ කරන්නෙ නැත්තේ? 418 00:26:02,380 --> 00:26:03,340 උන් සංඥා අවුල් කරනවා. 419 00:26:03,560 --> 00:26:04,660 මම තව කිට්ටු වෙන්න ඕනා. 420 00:26:12,060 --> 00:26:13,830 වෙඩික්කාරයන්ව හිර කරන්න!\Nයන්න! 421 00:26:24,000 --> 00:26:25,620 මට එතෙන්ට යාගන්න පුලුවන් නම්\Nමට ඒක අතින් කෙරුවැහැකි. 422 00:26:25,621 --> 00:26:27,020 ඔයාට එතෙන්ට යන්න බෑ. 423 00:26:27,021 --> 00:26:28,680 නේට් වෙනුවෙන් මම උත්සහ කරන්න ඕනා. 424 00:26:30,740 --> 00:26:33,110 ආවරණ බිත්තිය! දැන්ම!\Nඑයාව දොර ලඟට ගෙනියන්න. 425 00:26:41,040 --> 00:26:42,010 තත්පර 30 යි. 426 00:27:06,970 --> 00:27:08,230 අපි වෙන විදියක් හොයාගම්මු. 427 00:27:08,870 --> 00:27:10,630 වෙන විදියක් නෑ. 428 00:27:10,700 --> 00:27:11,710 ඔයා ඒක දන්නවා. 429 00:27:12,130 --> 00:27:13,180 අපිට එකක් ඕනා නෑ. 430 00:27:16,650 --> 00:27:17,550 තත්පර දහයයි. 431 00:27:19,640 --> 00:27:20,680 තත්පර පහයි. 432 00:27:21,330 --> 00:27:23,030 4යි, 3යි, 433 00:27:23,420 --> 00:27:24,670 2යි, 1යි. 434 00:27:28,610 --> 00:27:29,470 ඒක හරි ගියා! 435 00:27:30,230 --> 00:27:32,740 අපි අර වැටියට නැගලා අර වෙඩික්කාරයෝ\Nටිකට වැඩේ දෙන්න ඕනා. 436 00:27:33,570 --> 00:27:35,420 එපා! ඔයා ක්ලාක් එක්ක ඉන්න. 437 00:27:35,660 --> 00:27:38,370 වෙඩි තියන එක නැවැත්තුවහම අර දොර ඇරගන්න. 438 00:27:40,110 --> 00:27:41,360 යන්න! 439 00:27:59,600 --> 00:28:00,370 අපිට වැඩි වෙලාවක් නෑ. 440 00:28:00,890 --> 00:28:02,510 අන්තිම 12 ඉන්නෙ මේ තට්ටුවේ. 441 00:28:03,330 --> 00:28:04,260 මොන්ටි ත් එක්කම. 442 00:28:04,940 --> 00:28:05,690 කොයි පැත්තටද? 443 00:28:05,900 --> 00:28:06,600 මේ පැත්තට. 444 00:28:06,730 --> 00:28:07,490 සවන්දෙන්න. 445 00:28:07,491 --> 00:28:10,870 පළමු වර්ගයේ නිරෝධායන\Nක්‍රියාවලිය ආරම්භ වුණා. 446 00:28:10,940 --> 00:28:14,270 සියළු පුරවැසියන් පස්වෙනි\Nතට්ටුවට දැන්ම වාර්තා කරන්න. 447 00:28:14,500 --> 00:28:16,700 මුද්‍රාකිරීම තව පැය බාගෙකින් සිදුවෙනවා. 448 00:28:16,701 --> 00:28:17,380 මේ අහන්න. 449 00:28:17,750 --> 00:28:18,760 ඔක්කොම හරි යයි. 450 00:28:19,140 --> 00:28:20,090 ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 451 00:28:20,100 --> 00:28:22,250 අපි ඔයාට කිසි දෙයක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 452 00:28:23,540 --> 00:28:27,890 ජැස්පර්, තව පැය බාගෙන් සියළුම\Nවිදුලි බලය යවනවා ජිවය පවත්වා ගන්න. 453 00:28:28,130 --> 00:28:31,110 ඒ කියන්නෙ පස්වෙනි තට්ටුවේ ජිව\Nආධාරක පද්ධති හා ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 454 00:28:31,111 --> 00:28:32,970 අනික් හැම තැනටම විකිරණ යාවි. 455 00:28:33,630 --> 00:28:36,370 මට පස්වෙනි තට්ටුවට යන්න බෑ මැරුම් නොකා. 456 00:28:37,920 --> 00:28:40,100 කොල්ලනේ අපි යන්න ඕනා. 457 00:28:40,430 --> 00:28:41,840 අපි ඔයාට ඇඳුමක් අරන් දෙන්නම්. 458 00:28:42,540 --> 00:28:45,510 ඉංජිනේරුවෝ ආපහු විදුලිය\Nගන්නකම් සෑහෙන ඔක්සිජන් එක්ක. 459 00:28:45,590 --> 00:28:46,590 ඊට පස්සෙ? 460 00:28:46,650 --> 00:28:49,090 ඔය හිතනවද ඊට පස්සෙ කේජ් වොලස්\Nමට ඉන්න යහතින් ඉන්න දෙයි කියලා? 461 00:28:52,300 --> 00:28:53,280 එහෙනම් අපි ඌව මරමු. 462 00:29:01,150 --> 00:29:01,920 මොන්ටි. 463 00:29:02,850 --> 00:29:04,690 යන්න! ඇහුනනේ. යමු. 464 00:29:04,870 --> 00:29:05,810 හෙමින්, හෙමින්. 465 00:29:06,840 --> 00:29:07,810 ඕනම දේකට ලෑස්ති වෙන්න. 466 00:29:21,950 --> 00:29:23,050 ඒ රයන් මහත්මිය. 467 00:29:25,910 --> 00:29:27,500 ඇය තමා අන්තිම 12 දෙනාව හංගගෙන උන්නෙ. 468 00:29:28,000 --> 00:29:28,910 එයාලව කොහාටද ගෙනිච්චේ? 469 00:29:29,770 --> 00:29:30,950 පස්වෙනි තට්ටුව වෙන්න ඇති. 470 00:29:32,030 --> 00:29:32,630 එපා. 471 00:29:32,631 --> 00:29:33,580 අහකට වෙන්න. 472 00:29:33,830 --> 00:29:36,960 මේකේ ඉන්න හැමෝම ඉන්නෙ පස්වෙනි තට්ටුවේ. 473 00:29:37,340 --> 00:29:38,390 හැම සොල්දාදුවෙක්ම. 474 00:29:39,310 --> 00:29:39,950 එයාට කියන්න. 475 00:29:39,951 --> 00:29:40,920 ජැස්පර් හරි. 476 00:29:42,010 --> 00:29:43,200 මුද්‍රා තිබ්බට පස්සෙ... 477 00:29:43,210 --> 00:29:45,090 ... එයාලව කොහොමත් එලියට\Nගන්න බැරි වෙනවා. 478 00:29:45,100 --> 00:29:46,320 දැන් කලොත් මිසක් නැත්තම් කවදාවත්ම බෑ. 479 00:29:48,760 --> 00:29:49,460 හොඳයි. 480 00:29:50,680 --> 00:29:51,590 ඒත් කොහොමද ඔයා... 481 00:29:56,580 --> 00:29:57,260 මොන්ටි. 482 00:29:59,190 --> 00:30:00,390 මොකද? මොකක්ද අවුල? 483 00:30:02,910 --> 00:30:04,350 එයාල දන්නවා භූමි වාසීන් ගැන. 484 00:30:06,180 --> 00:30:07,110 ඒ හින්දයි මම හැංගුනේ. 485 00:30:08,130 --> 00:30:09,870 අනික් අයව බේරගන්න මම කිසි දෙයක් කළේ නෑ. 486 00:30:09,871 --> 00:30:12,050 මම උන්ට රයන් මහත්මියව මරන්න දුන්නා. 487 00:30:13,290 --> 00:30:14,920 භූමි වාසීන් ගැන දන්නවා කිව්වෙ මොකක්ද? 488 00:30:15,310 --> 00:30:16,810 සොල්දාදුවෙක්ගේ ගමන් කථනයකින් කතා වුණේ. 489 00:30:18,110 --> 00:30:19,730 උන් යන්නෙ කූඩු කාමරේට. 490 00:30:22,000 --> 00:30:24,760 උන් ඒක අල්ලගත්තොත්\Nඅපිට හැමෝම නැතිවෙනවා. 491 00:30:28,870 --> 00:30:29,540 එන්න! 492 00:30:38,920 --> 00:30:39,680 අපිට ඒක හම්බුනා. 493 00:30:40,110 --> 00:30:40,860 ඔයාට හම්බුනා! 494 00:30:42,270 --> 00:30:44,400 ලින්කන් අපිට ඕනම නෑ වගේ. 495 00:30:46,370 --> 00:30:47,170 ස්තූතියි. 496 00:30:49,770 --> 00:30:54,060 ඔයා හොඳට කළා ගස්\Nමිනිසුන්ගේ ඔක්ටේවියා. 497 00:30:55,840 --> 00:30:56,830 මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 498 00:30:57,370 --> 00:30:58,670 මොකක් කියලද හිතන්නෙ? 499 00:30:59,220 --> 00:31:01,580 ඔයාම කියනව අහන්න මම ආසයි. 500 00:31:02,100 --> 00:31:03,690 ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්. 501 00:31:17,920 --> 00:31:18,560 ලින්කන්. 502 00:31:21,630 --> 00:31:22,480 ලෙක්සා ඒක කළා. 503 00:31:25,120 --> 00:31:25,880 ක්ලාක්, බලන්න. 504 00:31:29,850 --> 00:31:30,780 එයා හොඳින්ද කියලා බලන්න. 505 00:31:31,210 --> 00:31:31,970 සාජන් මිලර්! 506 00:31:35,420 --> 00:31:37,140 උන් දොර අස්සෙ බලන් ඇති. 507 00:31:38,680 --> 00:31:39,390 හොඳයි. 508 00:31:40,300 --> 00:31:42,130 මගේ පස්සෙන් එන්න! 509 00:31:42,530 --> 00:31:44,070 පේලි දෙකක්! 510 00:31:44,470 --> 00:31:46,410 අදින්න ලෑස්ති වෙන්න. 511 00:31:51,660 --> 00:31:53,480 දොරට ඉලක්ක කරන්න. 512 00:32:03,640 --> 00:32:04,480 අදින්න! 513 00:32:09,910 --> 00:32:11,510 ආපහු අදින්න! 514 00:32:22,800 --> 00:32:23,960 පහර දෙන්න! 515 00:32:24,040 --> 00:32:25,800 නවත්වන්න! 516 00:32:33,430 --> 00:32:34,300 මේ මොකක්ද? 517 00:32:34,600 --> 00:32:36,390 බලාගෙන එයාල එනවා! 518 00:32:50,010 --> 00:32:51,010 යටත් වෙනවද? 519 00:32:51,510 --> 00:32:52,330 එහෙමමත් නෑ. 520 00:33:07,320 --> 00:33:08,290 ඔයා මොනාද කළේ? 521 00:33:10,020 --> 00:33:10,960 ඔයා වුණත් කරන්න තිබ්බ දේ. 522 00:33:12,300 --> 00:33:13,330 මගේ අයව බේරගත්තා. 523 00:33:17,060 --> 00:33:18,370 කෝ මගේ අය? 524 00:33:19,960 --> 00:33:20,850 මට කණගාටුයි, ක්ලාක්. 525 00:33:22,300 --> 00:33:23,740 එයාල එකඟතාවේ උන්නෙ නෑ. 526 00:33:35,510 --> 00:33:37,250 ඔයා හරි තීරනෙයි ගත්තෙ කමාන්ඩර්. 527 00:33:56,340 --> 00:33:57,140 මොකක්ද මේ? 528 00:33:58,750 --> 00:34:00,300 ඔයාලගේ කමාන්ඩර් එකඟතාවෙකට ආවා. 529 00:34:03,030 --> 00:34:04,650 ආක් මධ්‍යස්ථානයේ\Nසිරකාරයන්ට මොකක්ද වෙන්නෙ? 530 00:34:06,300 --> 00:34:07,540 ඒ ඔක්කොම මරල දායි... 531 00:34:10,380 --> 00:34:12,210 ඒත් ඔයාට ඒකෙන් වැඩක් නෑ නේද? 532 00:34:12,211 --> 00:34:13,780 මට වැඩක් තියෙනවා, ක්ලාක්, 533 00:34:16,030 --> 00:34:17,500 ඒත් මම මේ තීරණය ගත්තෙ ඔලුවෙන්. 534 00:34:17,501 --> 00:34:18,860 නැතුව මගේ හදවතෙන් නෙවෙයි. 535 00:34:21,350 --> 00:34:24,239 මගේ අයව ආරක්ෂා කිරීමේ යුතුකම මුලට එනවා. 536 00:34:25,770 --> 00:34:26,909 අනේ මේක කරන්න එපා. 537 00:34:27,900 --> 00:34:28,980 කණගාටුයි, ක්ලාක්. 538 00:34:29,100 --> 00:34:30,620 කමාන්ඩර් මේ විදියට නැතුව\Nඅපිට සටන් කරන්න දෙන්න. 539 00:34:30,621 --> 00:34:32,179 බෑ, එකඟතාවට ඇවිල්ලා ඉවරයි. 540 00:34:37,070 --> 00:34:38,679 පසුබහින සංඥාව දෙන්න. 541 00:34:49,570 --> 00:34:50,409 ඔයත් එක්කම. 542 00:34:51,320 --> 00:34:52,500 අපේ හැමෝම පසුබහිනවා. 543 00:34:52,739 --> 00:34:53,780 ඒවා තමා කොන්දේසි. 544 00:34:54,360 --> 00:34:56,290 එයාලව මරලා දායි.\Nමට උදව් කරන්න දෙන්න. 545 00:34:57,100 --> 00:34:58,810 මෙයාව ගේන්න. 546 00:35:16,050 --> 00:35:17,100 අපි නැවත හමුවෙයි. 547 00:35:48,510 --> 00:35:49,480 අපි පහුබහිනවා. 548 00:35:50,170 --> 00:35:51,140 ඒක වැරදියි. 549 00:35:51,850 --> 00:35:53,810 අපි යන්න ඕනා දැන්ම. 550 00:35:54,450 --> 00:35:55,430 ඉන්ද්‍රා ඉන්න. 551 00:35:56,790 --> 00:35:57,680 එයාල තාම ඇතුලේ. 552 00:35:57,681 --> 00:36:00,850 අපේ කමාන්ඩර් එලියෙ පහර දීමකට ලක්වෙලා\Nඉන්නවා කියන එක විතරයි අපි දන්නෙ. 553 00:36:01,900 --> 00:36:02,860 මට එයාව විශ්වාස නෑ. 554 00:36:03,940 --> 00:36:05,320 ටොන්ඩිසි වලට පස්සෙ විශ්වාස නෑ. 555 00:36:06,400 --> 00:36:07,350 ඔයත් එහෙම කරන එක හොඳයි. 556 00:36:07,440 --> 00:36:09,680 මම ඔයාට සෘජු නියෝගයක් දුන්නා. 557 00:36:10,290 --> 00:36:13,210 කරුණාකරලා. මේකයි සැලැස්ම. 558 00:36:14,520 --> 00:36:17,530 අපි එයාල එනකොට නලා එක්ක මෙතන උන්නෙ\Nනැත්තම් රීපර්ලා මරලා දාන්න ගනී. 559 00:36:17,531 --> 00:36:18,960 සැලසුම් වෙනස් වුණා. 560 00:36:19,880 --> 00:36:22,060 ඔක්ටේවියා, අපි යමු. 561 00:36:27,210 --> 00:36:29,050 මගේ අයියා නැතුව මම කොහෙවත් යන්නෙ නෑ. 562 00:36:40,030 --> 00:36:43,350 ඔයා තවදුරටත් මගේ දෙවෙනියා නෙවෙයි. 563 00:37:03,620 --> 00:37:05,360 ඔක්ටේවියා, කරුණාකරලා. 564 00:37:06,780 --> 00:37:07,750 එන්න අපි එක්ක ගෙදර යන්න. 565 00:37:11,220 --> 00:37:12,500 මට ගෙදරක් නෑ. 566 00:37:18,900 --> 00:37:19,990 ඔයාට මේක ඕනවෙයි. 567 00:37:22,010 --> 00:37:22,710 එන්න.. 568 00:37:38,300 --> 00:37:39,090 නෑ! 569 00:37:41,020 --> 00:37:42,120 නෑ! 570 00:38:13,760 --> 00:38:14,460 රේවන්? 571 00:38:18,960 --> 00:38:19,900 රේවන්. 572 00:38:22,600 --> 00:38:23,550 මගේ අත. 573 00:38:38,910 --> 00:38:39,880 මම කියන්නෙ... 574 00:38:40,540 --> 00:38:41,990 ...මගේ අත ගැන පස්සෙ බලමු. 575 00:38:47,170 --> 00:38:48,790 එන්න මෙහෙන් පැනගම්මු. 576 00:38:55,200 --> 00:38:56,020 කයිල්. 577 00:38:56,290 --> 00:38:57,390 බෑ, කොහොමත් බෑ. 578 00:38:58,010 --> 00:38:59,140 කියන්නවත් එපා. 579 00:38:59,740 --> 00:39:01,210 මම ඔයා නැතුව කොහෙවත් යන්නෙ නෑ. 580 00:39:02,900 --> 00:39:04,520 මම කියන්න හැදුවේ... 581 00:39:07,210 --> 00:39:08,550 ...අනේ මාව දාල යන්න එපා කියලා. 582 00:39:13,590 --> 00:39:14,550 කොහොමත් නෑ. 583 00:39:16,300 --> 00:39:17,100 මේ ඉන්නේ. 584 00:39:18,850 --> 00:39:20,190 කණ්ඩායම් 5. 585 00:39:20,510 --> 00:39:22,640 ජනාධිපතිට කියන්න ටර්බයින් කැඩිල කියලා. 586 00:39:37,530 --> 00:39:38,260 තාත්තා? 587 00:39:41,330 --> 00:39:42,350 ඔයා හරි. 588 00:39:43,780 --> 00:39:44,950 ඇය කැමති වුණා. 589 00:39:46,640 --> 00:39:48,390 ඔයා ඔයාගේ මිනිස්සුන්ට වීරයෙක්. 590 00:39:50,320 --> 00:39:51,160 අපි දින්නා.. 591 00:39:52,570 --> 00:39:55,280 නෑ තාම නෑ. 592 00:39:56,780 --> 00:40:02,750 මතුපිට සාමයෙන් ඉන්න නම් වනචාරියො\Nඑක්ක සාම ගිවිසුමක් ගහල විතරක් බෑ. 593 00:40:03,840 --> 00:40:04,640 මම දන්නවා. 594 00:40:06,290 --> 00:40:07,110 ආක් මධ්‍යස්ථානය. 595 00:40:08,420 --> 00:40:10,480 උන් කවදාවත් නවත්තන්නෙ නෑ. 596 00:40:11,330 --> 00:40:13,500 කිසි දෙමව්පියෙක් කවදාවත්\Nඑහෙම වෙන්නෙ නෑ. 597 00:40:13,700 --> 00:40:15,790 ඔයා හරි.\Nවිනාඩි 20 කට කලින්... 598 00:40:15,800 --> 00:40:17,940 ...අපි පොඩි කණ්ඩායමක්ව දැක්කා. 599 00:40:19,030 --> 00:40:20,660 මම දැනටම කණ්ඩායමක් යැව්වා. 600 00:40:26,010 --> 00:40:28,140 පේන විදියට අපිට තවත්\Nඇට මිඳුලු තියෙනවා වගේ. 601 00:40:35,230 --> 00:40:38,080 ටර්බයින හදනකම් අපි\Nපස්වෙනි තට්ටුවෙ ඉම්මු. 602 00:40:38,320 --> 00:40:39,570 ලෑස්ති වෙලා පහලට එන්න. 603 00:40:57,960 --> 00:40:59,210 ක්ලාක්, යමු. 604 00:40:59,960 --> 00:41:01,370 අපි තව සෙබළු අරගෙන ආපහු එමු. 605 00:41:04,400 --> 00:41:05,100 ක්ලාක්. 606 00:41:06,310 --> 00:41:07,130 ක්ලාක්, එන්න. 607 00:41:10,950 --> 00:41:11,700 ඒක ඉවරයි. 608 00:41:12,670 --> 00:41:13,370 කණගාටුයි. 609 00:41:26,630 --> 00:41:28,030 ඒක ඉවරයක් වෙන්න බෑ. 610 00:41:28,100 --> 00:42:28,100 ::: එක්වන්න අප සමඟ :::\Ncontact@baiscopelk.com 611 00:41:29,000 --> 01:15:00,000 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk