1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:00,000 --> 01:00:00,000
Baiscopelk.com වෙනුවෙන් රොයිලි කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න
3
00:00:00,370 --> 00:00:01,960
පෙර කතාංග වලින්...
4
00:00:01,961 --> 00:00:04,110
ඒක පටන් අරගෙන.\Nඋන් මගේ යාළුවන්ගේ ලේ හලනවා.
5
00:00:04,111 --> 00:00:05,800
මම හිතන්නෙ මම දන්නවා මවුන්ට්\Nවෙදර් අල්ලගන්න හැටි.
6
00:00:05,801 --> 00:00:07,550
අපිට ඇතුලෙ කෙනෙක්ව ඕනා.
7
00:00:07,551 --> 00:00:08,250
බෙලමි?
8
00:00:08,251 --> 00:00:09,580
උන් දැනටම ලේ අරගන්නවා.
9
00:00:09,581 --> 00:00:11,900
මෙතන තත්වය නරක් වෙන්නයි යන්නෙ.
10
00:00:11,901 --> 00:00:15,310
උන්ට මෙහෙන් සටනක් නැතුව\Nකාවවත් ගන්න දෙන්නෙ නෑ!
11
00:00:15,970 --> 00:00:17,240
ඒයි.
12
00:00:20,100 --> 00:00:22,530
හැමෝම යන්න!\Nමෙතන අල්ලගන්න.
13
00:00:23,120 --> 00:00:25,500
අද රෑ යුද කවුන්සිල හමුවක් තියෙනවා.
14
00:00:25,501 --> 00:00:26,850
ඔක්කොම නායකයෝ එතෙන්ට ඒවි.
15
00:00:26,851 --> 00:00:28,020
අපි මිසයිලයක් ගහනවා.
16
00:00:28,021 --> 00:00:29,490
විට්මන් අමතනවා.
17
00:00:29,491 --> 00:00:30,990
හැම ඉලක්කයක්ම ඉන්නවා.
18
00:00:31,140 --> 00:00:32,400
අපිට පිට කරන්න ගන්න වෙනවා.
19
00:00:32,401 --> 00:00:35,330
අපි ගියොත් උන් දැනගන්නවා\Nඇතුලෙ කෙනෙක් ඉන්නවා කියලා.
20
00:00:35,331 --> 00:00:37,330
අපි දැන්ම ලිස්සල යමු.
21
00:00:37,920 --> 00:00:39,370
ඔබගේ නියෝගය මත, සර්.
22
00:00:39,810 --> 00:00:40,790
තියන්න.
23
00:00:42,640 --> 00:00:44,560
අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා.
24
00:00:48,370 --> 00:00:49,220
ඔයා දැනගෙන උන්නා.
25
00:00:49,221 --> 00:00:50,080
අම්මේ.
26
00:00:50,330 --> 00:00:52,650
මේ ඔයා නෙවෙයි කියන්න.
27
00:00:52,710 --> 00:00:54,000
පුළුවන් කමක් තිබ්බ නම්.
28
00:01:46,860 --> 00:01:49,950
එපා, එපා.
29
00:01:50,090 --> 00:01:51,770
ක්ලාක්.
30
00:01:54,780 --> 00:01:56,070
මට කියන්න තිබ්බා.
31
00:01:57,200 --> 00:01:57,920
මට බේරගන්න තිබ්බා.
32
00:01:57,930 --> 00:02:00,250
උන් අපිව දැක්කොත් ආපහු ගහයි.
33
00:02:03,390 --> 00:02:05,840
ජයග්රහනය තියෙන්නෙ පරිත්යාගය මතයි.
34
00:02:07,290 --> 00:02:08,440
ඔයා ඒක දන්නවා.
35
00:02:11,070 --> 00:02:12,740
මට කඳුකර මිනිස්සුන්ව මරන්න ඕනා.
36
00:02:14,450 --> 00:02:15,510
උන් ඔක්කොම ටිකව.
37
00:02:29,079 --> 00:02:30,780
අපිට වෙළුම් පටි ඕනා.
38
00:02:31,500 --> 00:02:32,440
මෙහාට.
39
00:02:40,760 --> 00:02:41,750
වැඩක් නෑ.
40
00:02:41,940 --> 00:02:43,240
ඇයට තාම පණතියෙනවා.
41
00:02:43,250 --> 00:02:45,050
අපි බේරගන්න පුළුවන් අයව බේරගම්මු.
42
00:02:50,120 --> 00:02:51,560
මට කණගාටුයි.
43
00:03:00,280 --> 00:03:02,570
ලින්කන්, පරිස්සමින්.
44
00:03:02,571 --> 00:03:04,060
එයාල පහල ඉන්නවා.
45
00:03:05,240 --> 00:03:06,460
කාවවත් ඇහෙනවද?
46
00:03:10,430 --> 00:03:13,500
ඇබී මට විශ්වාසයි ක්ලාක් හොඳින් කියලා.
47
00:03:13,700 --> 00:03:14,780
අපි එයාව හොයාගන්නම්.
48
00:03:17,290 --> 00:03:19,170
ඉන්ද්රා. එයාට පණ තියෙනවා.
49
00:03:23,760 --> 00:03:24,880
ඉන්ද්රා.
50
00:03:30,820 --> 00:03:32,870
මාව බිම දාපන් රීපර්
51
00:03:45,630 --> 00:03:47,040
ස්නයිපර් තුවක්කු කාරයෙක්.
52
00:03:47,041 --> 00:03:48,200
ඔක්ටේවියා, යන්න.
53
00:03:57,310 --> 00:03:58,430
නිරීක්ෂකයා.
54
00:03:59,870 --> 00:04:02,010
ඌ තමා මිසයිලයට ඉලක්කෙ දුන්නෙ.\Nතනියම ඉන්නෙ.
55
00:04:02,011 --> 00:04:03,280
ක්ලාක්, ඔහොම ඉන්න.
56
00:04:03,281 --> 00:04:05,770
ඌ ඇවිල්ලා ඉන්නෙ අපි\Nමැරෙන එක තහවුරු කරගන්න.
57
00:04:06,200 --> 00:04:07,650
අපි පණපිටින් කියලා ඌ කිව්වොත්...
58
00:04:07,651 --> 00:04:08,690
කියන්නෙ නෑ.
59
00:04:08,691 --> 00:04:09,940
කොහොමද හරියටම කියන්නෙ?
60
00:04:10,710 --> 00:04:12,130
මම ඌව මරන හින්දා.
61
00:04:18,860 --> 00:04:19,779
පාත් වෙන්න.
62
00:04:34,270 --> 00:04:36,560
ලින්කන්, ලේ ගලන එක නවත්ත ගන්න ඕනා.
63
00:04:38,800 --> 00:04:40,540
- ඉන්ද්රා මට උදව් කරන්න දෙන්න.\N- එපා.
64
00:04:42,570 --> 00:04:43,560
අපි මොකද කරන්නෙ?
65
00:04:45,010 --> 00:04:46,280
එපා!
66
00:04:51,600 --> 00:04:52,610
අපි හිරවෙලා.
67
00:04:52,611 --> 00:04:54,520
අපි ආකාශ කෙල්ලව පාවිච්චි\Nකරමු වෙඩිල්ල හොයාගන්න
68
00:04:54,521 --> 00:04:56,070
- මුකුත් ප්රශ්නයක්ද?\N- ඔව්.
69
00:04:56,300 --> 00:04:57,980
උඹයි අපිට මරණය ගෙනාවේ.
70
00:05:13,310 --> 00:05:14,240
උදව් කරන්න.
71
00:05:14,350 --> 00:05:16,140
පහල කවුරුහරි පණපිටින් ඉන්නවා.
72
00:05:51,250 --> 00:06:36,370
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk
73
00:06:36,780 --> 00:06:38,260
ජැස්පර්, කොහාටද මේක ඕනා?
74
00:06:38,830 --> 00:06:40,110
මෙතෙන්ට දාන්න.\Nකැඩෙන තැන් තියන්න එපා.
75
00:06:40,111 --> 00:06:41,659
උන්ට එන්න බැරි කරන්න ඕනා.
76
00:06:42,159 --> 00:06:42,990
උන් එන්නෙ නෑ.
77
00:06:43,830 --> 00:06:46,140
අපි තට්ටුව අල්ල ගත්තා.\Nඒත් අපිට අල්ලගෙන ඉන්න වෙනවා.
78
00:06:46,141 --> 00:06:48,530
උන් එයි.\Nඅපි ලෑස්ති වෙලා ඉන්න ඕනා.
79
00:06:49,330 --> 00:06:50,909
හාපර් කුස්සියෙන් බාජන ටිකක් ගේන්න.
80
00:06:50,910 --> 00:06:53,720
ඒවල වතුර පුරවන්න.\Nපුලුවන් තරම් ලොකු ඒවා. හරිද?
81
00:06:55,270 --> 00:06:56,180
බලාගෙන.
82
00:06:57,780 --> 00:06:58,750
නියමයි.
83
00:06:58,751 --> 00:07:00,380
අර කැමරා ටික ගම්මු නේද?
84
00:07:00,381 --> 00:07:02,220
නෑ ඒවා තියෙන්න අරින්න.
85
00:07:02,400 --> 00:07:03,520
අපිට ඇස් ඕනා වෙනවා.
86
00:07:03,521 --> 00:07:04,700
ඔයාට ඒක පුළුවන්ද?
87
00:07:04,950 --> 00:07:05,940
ඔයාට මාව හම්බවෙලා තියෙනවද?
88
00:07:06,910 --> 00:07:07,900
දොරවල් වල තත්වෙ මොකක්ද?
89
00:07:07,901 --> 00:07:09,100
සෝපාන අක්රීයයි.
90
00:07:09,101 --> 00:07:11,110
මම අනික් පඩිපෙලවල් වල\Nදොරවල් අක්රීය කළා.
91
00:07:11,111 --> 00:07:13,220
මේක ටිකක් අමාරුයි වගේ.\Nමට තාම...
92
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
ඒකත් හරියයි තමා.
93
00:07:21,940 --> 00:07:23,920
කොච්චර වෙලා අල්ලගෙන ඉන්න පුළුවන් වෙයිද?
94
00:07:25,610 --> 00:07:27,100
කරන්න වෙන තරම් කාලයක්.
95
00:07:37,920 --> 00:07:39,300
මම බහිනවා.
96
00:07:44,190 --> 00:07:45,010
දැන්.
97
00:07:45,480 --> 00:07:47,190
එන්න.
98
00:07:54,040 --> 00:07:55,090
ඔක්ටේවියා! එන්න!
99
00:08:10,930 --> 00:08:12,490
අපි මොනාද කරන්නේ?\Nඅපිට හෙලවෙන්න බෑ.
100
00:08:12,491 --> 00:08:13,820
මම ඌව අල්ල ගන්න යනවා..
101
00:08:14,270 --> 00:08:15,640
ඒක ඉවර වුණාම මම නලාව පිඹින්නම්.
102
00:08:15,641 --> 00:08:16,850
හොඳයි මිත්රයා.
103
00:08:19,180 --> 00:08:20,280
මමත් එනවා.
104
00:08:20,520 --> 00:08:21,780
එපා, නයිකෝට ඔයාව ඕනා.
105
00:08:21,781 --> 00:08:23,440
විශ්වාසද පුළුවන් කියලා?
106
00:08:23,630 --> 00:08:26,790
බිම වැටුනොත් ආපහු නැඟිටින්න.
107
00:08:34,530 --> 00:08:36,169
- මොනාද මට කරන්න තියෙන්නෙ?\N- තද කරන්න.
108
00:08:38,830 --> 00:08:42,559
මේක මගේ ගම.\Nඔයා තමා දෙවෙනියා.
109
00:08:42,730 --> 00:08:43,809
අපේ අයව බේරගන්න.
110
00:08:43,810 --> 00:08:45,100
අපිව හිරවෙලා තියෙන්නෙ.
111
00:08:45,240 --> 00:08:47,110
අනික් අය මම කියන දේ අහන්නෙ නෑ.
112
00:08:47,111 --> 00:08:49,740
අහන්න සලස්වන්න.
113
00:08:50,240 --> 00:08:50,970
ඉන්ද්රා?
114
00:08:54,590 --> 00:08:55,850
ලේ ගොඩක් යනවා.
115
00:08:55,851 --> 00:08:59,440
ඉන්ද්රා. අපි මොනාහරි කරන්න ඕනා.
116
00:08:59,570 --> 00:09:03,500
ස්තූතියි, ආකාශ කෙල්ලෙ.\Nඒත් අපිට කරන්න දෙයක් නෑ තුවක්කුකාරයා මැරෙනකම්.
117
00:09:27,080 --> 00:09:28,290
අපි මේකට ලෑස්ති නෑ.
118
00:09:28,291 --> 00:09:29,370
ලෑස්තියි.
119
00:09:29,750 --> 00:09:31,570
සැලැස්මට අනුව කරන්න,\Nඅපිට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
120
00:09:33,730 --> 00:09:34,730
මම පොරොන්දු වෙනවා.
121
00:09:35,510 --> 00:09:37,750
තුවක්කු නෑ.\Nඔයා කිව්ව හරි.
122
00:09:38,010 --> 00:09:39,530
මොකද උන්ට අපිව මරල බෑ.
123
00:09:40,710 --> 00:09:42,070
මේ විදියට මරල බෑ.
124
00:09:42,071 --> 00:09:44,190
ඕකත් එක්ක පරිස්සමින්.\Nඅපි ලඟින් ඉන්නෙ.
125
00:09:44,410 --> 00:09:45,190
අපේ කෙනෙක්ට වදින්න පුළුවන්.
126
00:09:45,191 --> 00:09:46,180
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
127
00:09:46,890 --> 00:09:48,840
සමහරු නිරෝධායන ඇඳූම ඇදල නෑ.
128
00:09:49,310 --> 00:09:50,520
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
129
00:09:50,810 --> 00:09:52,080
උන්ට හොඳ වෙලා.
130
00:09:53,070 --> 00:09:54,630
ඇට මිඳුලු බද්දය හරි ගිහින්.
131
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
මේක බිම දාන්න.
132
00:09:58,150 --> 00:09:59,030
ලෑස්ති වෙන්න.
133
00:09:59,170 --> 00:10:00,170
අරින්න!
134
00:10:00,171 --> 00:10:01,110
කරමු.
135
00:10:09,880 --> 00:10:12,270
හරි යන්න.
136
00:10:22,020 --> 00:10:23,100
කඩලා දාන්න.
137
00:10:25,200 --> 00:10:26,780
යන්න, යන්න, යන්න.
138
00:10:52,840 --> 00:10:54,520
දැන්ම!
139
00:11:13,140 --> 00:11:17,970
පහු බහින්න!\Nපහු බහින්න! දැන්ම!
140
00:11:27,050 --> 00:11:28,170
අපි ඒක කළා.
141
00:11:30,030 --> 00:11:31,470
බාධකයට මුද්රා තියන්න!
142
00:11:34,080 --> 00:11:36,460
ජැස්පර්! ඔයා පොරොන්දු වුණා!\Nජැස්පර්!
143
00:11:36,461 --> 00:11:39,160
ෆොක්ස්! ෆොක්ස්! එපා! එපා!
144
00:11:39,161 --> 00:11:40,820
මම එයාට කිව්වා මුකුත් වෙන්නෙ නෑ කියලා.
145
00:11:42,580 --> 00:11:43,820
මම පොරොන්දු වුණා.
146
00:12:31,870 --> 00:12:33,850
ඉන්න මම එනවා.
147
00:12:42,560 --> 00:12:43,610
මාක්ස්.
148
00:12:47,460 --> 00:12:50,110
මාක්ස් හරි මම ආවා.
149
00:12:54,520 --> 00:12:55,790
දැන් හරි.
150
00:12:56,850 --> 00:12:57,770
ඇබී.
151
00:12:59,550 --> 00:13:01,060
මගේ කකුල.
152
00:13:13,820 --> 00:13:16,120
ලේ ගලනවා ඒත් නරකම නෑ.
153
00:13:17,670 --> 00:13:19,210
ඇඟිලි හෙලෙව්වැහැකිද?
154
00:13:19,211 --> 00:13:21,420
- ඔව්.\N- හොඳයි.
155
00:13:22,270 --> 00:13:23,950
කැඩිල නෑ වගේ.
156
00:13:27,140 --> 00:13:28,180
ඔයා වාසනාවන්තයි.
157
00:13:30,640 --> 00:13:32,190
මම ඔයාව බේරගන්නවා.
158
00:13:49,350 --> 00:13:50,670
එච්චරම වාසනාවන්ත නෑ.
159
00:13:55,810 --> 00:13:57,130
ඒ ක්ලාක් වෙන්න ඇති..
160
00:13:58,290 --> 00:13:59,820
මම ඔයාව දාල යන්නෙ නෑ.
161
00:14:06,230 --> 00:14:07,130
එපා!
162
00:14:16,830 --> 00:14:17,920
මම මේසේ ලෑස්ති කරන්නම්.
163
00:14:20,560 --> 00:14:22,020
එපා, එපා.
164
00:14:27,210 --> 00:14:28,010
ස්තූතියි.
165
00:14:37,570 --> 00:14:38,490
බෙලමි...
166
00:14:38,540 --> 00:14:39,430
ඔයා හොඳින්ද?
167
00:14:39,820 --> 00:14:42,670
හරි, ඔක්කොම හරි.
168
00:14:44,580 --> 00:14:47,450
අපි ආරක්ෂිත තැනකට යන්න ඕනා.
169
00:14:56,850 --> 00:14:58,290
තාත්තා ඔයා ගෙදර ඇවිල්ලා.
170
00:14:59,220 --> 00:15:00,870
විදුම් යන්ත්රය ආපහු කැඩිලා.
171
00:15:06,560 --> 00:15:07,560
එයාල මොනාද කරන්නේ?
172
00:15:07,561 --> 00:15:08,310
එයාල කරදරේක ඉන්නෙ.
173
00:15:08,311 --> 00:15:10,330
අපිට හැංගෙන්න තැනක් ඕනා.
174
00:15:10,340 --> 00:15:11,890
එයාලව යවන්න.
175
00:15:11,980 --> 00:15:13,120
මට කියන්න දෙන්න.
176
00:15:13,121 --> 00:15:15,670
එයාට කොහොමද අර නිල ඇඳුම හම්බවුණේ?
177
00:15:16,820 --> 00:15:18,550
මායා ඔයා දන්නවා මේක\Nකොච්චර භයානකද කියලා.
178
00:15:18,551 --> 00:15:19,820
මොනාද මේ කරන්නේ?
179
00:15:20,200 --> 00:15:21,730
අම්මා උන්න නම් කරන දේ.
180
00:15:23,290 --> 00:15:24,480
ඔයාල යන්න.
181
00:15:24,481 --> 00:15:26,490
සමාවෙන්න අපිට ඒක කරන්න බෑ.
182
00:15:27,400 --> 00:15:29,230
අවුලක් නෑ.\Nඑයා අපිට උදව් කරනවා.
183
00:15:29,231 --> 00:15:30,910
සිරාවටම?\Nමට ඒක තේරෙන්නෙ නෑ.
184
00:15:30,911 --> 00:15:34,770
මගේ දෙමව්පියෝ පිටස්තර අයගේ ලේ\Nගන්න එකට විරුද්ධ කණ්ඩායමක අය.
185
00:15:36,700 --> 00:15:39,060
මගේ අම්මා ඒක කරන්න බෑ කිව්ව\Nහින්දා එයා මැරිල ගියා.
186
00:15:40,440 --> 00:15:42,870
ඇය කැමති දේට මැරෙන්න\Nවුණත් ලෑස්තිවෙලා උන්නෙ.
187
00:15:43,670 --> 00:15:45,400
මායා ඔයාට එතකොට ඔයාට 5 යි.
188
00:15:46,590 --> 00:15:47,980
මට ඔයාව තනිකරන්න බැරිවුණා.
189
00:15:48,190 --> 00:15:50,130
දැන් මම පොඩි නෑ.
190
00:15:50,500 --> 00:15:52,810
උන් ඔයාව කලිනුත් මරන්න හැදුවා.
191
00:15:53,500 --> 00:15:54,330
ඔයා අහුවුණොත්...
192
00:15:54,331 --> 00:15:56,360
ඔයා උදව් කළොත් එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
193
00:15:56,570 --> 00:15:59,510
අනේ උන් අපිව මරනවා.
194
00:15:59,520 --> 00:16:01,030
අපිට වෙන යන්න තැනක් නෑ.
195
00:16:07,440 --> 00:16:11,260
මේ පාර විතරයි.\Nඅද රෑ විතරයි.
196
00:16:14,810 --> 00:16:16,080
මගේ කාමරේ මෙහෙ තියෙන්නෙ.
197
00:16:17,590 --> 00:16:18,490
ස්තූතියි.
198
00:16:19,410 --> 00:16:21,040
එයාල නවතින්නෙ නෑ කියලා දන්නවා නේද?
199
00:16:21,110 --> 00:16:24,440
කට කතා ඇත්ත නම්, ඔයාලගේ ඇට මිඳුලු වලට\Nඅපිව භූමියට ගෙනියන්න පුළුවන් නම්...
200
00:16:24,441 --> 00:16:25,910
... උන් කවදාවත් නවතින්නෙ නෑ.
201
00:16:29,830 --> 00:16:31,180
ඉක්මනට එලිය වැටෙයි.
202
00:16:31,830 --> 00:16:33,700
අපිට හැංගෙන්න අඳුර නැතිවෙනවා.
203
00:16:33,701 --> 00:16:34,880
අරූටත් එහෙම්ම තමා.
204
00:16:36,310 --> 00:16:38,050
මට ඔයාගේ තරහව තේරෙනවා, ක්ලාක්.
205
00:16:38,570 --> 00:16:41,230
මට උදව්වක් කරන්න.\Nතවනම් පාඩම් එපා.
206
00:16:42,510 --> 00:16:43,920
ඔයා අවධානය යොමු කරන්න ඕනා.
207
00:16:44,310 --> 00:16:45,930
අපි බේරෙන්න ඕනා දේ කරන්න ඕනා.
208
00:16:45,931 --> 00:16:47,550
සතුරොත් ඒකම තමා කරන්නේ.
209
00:16:48,330 --> 00:16:49,130
මේක පෞද්ගලික දෙයක් නෙවෙයි.
210
00:16:49,131 --> 00:16:50,350
මට එහෙමයි.
211
00:16:50,890 --> 00:16:53,740
ඔයා හිතනවා වෙඩික්කාරයව මරන එකෙන් ඔයාට\Nහොඳක් දැනෙනවා කියලා. ඒත් ඒක එහෙම නෑ.
212
00:16:53,750 --> 00:16:55,990
එහෙම දැනෙන්නෙ\Nමේ යුද්දෙ දින්නොත් විතරයි.
213
00:16:56,000 --> 00:16:57,100
ඔය ඇති.
214
00:17:07,970 --> 00:17:09,000
අර ඌද?
215
00:17:14,880 --> 00:17:15,819
නෑ.
216
00:17:18,230 --> 00:17:19,109
ලින්කන්.
217
00:17:25,270 --> 00:17:26,300
ක්ලාක්?
218
00:17:32,740 --> 00:17:33,880
කමාන්ඩර්.
219
00:17:35,310 --> 00:17:36,060
ඔක්ටේවියා කිව්වා ඔයාල දෙන්නම...
220
00:17:36,061 --> 00:17:38,320
- ඔයා ඔක්ටේවියාව දැක්කද?\N- ඔව්.
221
00:17:39,800 --> 00:17:42,770
බේරිලා ඉන්න ටික දෙනාව තුවක්කු\Nකාරයෙක් හින්දා හිරවෙලා ඉන්නෙ.
222
00:17:43,000 --> 00:17:44,220
ඒ හින්දා තමා මම ආවේ.
223
00:17:45,690 --> 00:17:47,620
අපිට උස තැනකට යන්න වෙනවා.
224
00:18:14,710 --> 00:18:16,550
හෙලවෙන්න එපා.\Nහෙලවෙන්න එපා.
225
00:18:18,910 --> 00:18:21,070
ඔයාගේ ඌර්වීය ධමනිය කැපිලා.
226
00:18:21,630 --> 00:18:25,320
කුළුණේ බර හින්දා තමා\Nඔයා පණපිටින් ඉන්නේ.
227
00:18:27,790 --> 00:18:28,960
මාර වෙළුම්පටියක්.
228
00:18:30,030 --> 00:18:31,220
මම ඒක බලාගන්නම්.
229
00:18:36,790 --> 00:18:39,570
ඇබී.....
230
00:18:42,760 --> 00:18:43,950
...ගිහින් දුවව හොයාගන්න.
231
00:18:44,390 --> 00:18:46,320
මට ලේ එන එක නවත්වන්න පුළුවන් නම්...
232
00:18:46,321 --> 00:18:47,510
... අපිට තව වෙලාව හම්බවෙනවා.
233
00:18:47,511 --> 00:18:49,030
ක්ලාක්ව හොයාගන්න.
234
00:18:49,880 --> 00:18:51,440
එයා මෙහෙ නෑ.
235
00:18:56,130 --> 00:18:59,800
ඇය...හොඳින්.
236
00:19:01,930 --> 00:19:03,110
ලෙක්සත් එහෙමයි.
237
00:19:17,760 --> 00:19:19,590
ලව්ජෝයි ගේ කාඩ් එකෙන් ඔයාට\Nආයුධ ගබඩාවට යන්න පුළුවන්.
238
00:19:19,591 --> 00:19:21,570
තුවක්කු අඟුළු දාල තියෙන්නෙ.\Nඒත් මුරකාරයෝ ගාව යතුරු තියෙනවා.
239
00:19:21,571 --> 00:19:22,330
මට එයාව අහකට ගන්න--
240
00:19:22,331 --> 00:19:23,520
නෑ, ඒකට වෙලාව නෑ.
241
00:19:23,521 --> 00:19:25,650
මම තුවක්කු ගත්තහම, කොහොමද\Nපස්වෙනි තට්ටුවට යන්නෙ?
242
00:19:25,651 --> 00:19:27,160
උන් හැම දොරක්ම බලාගෙන ඉන්නෙ.
243
00:19:27,850 --> 00:19:31,050
එහෙමමත් නෑ.\Nකෑම ශාලාවේ කුණු දෝරුවක් තියෙනවා.
244
00:19:31,051 --> 00:19:31,650
කුණු දෝරුවක්?
245
00:19:31,651 --> 00:19:33,110
හැම තට්ටුවෙම එකක් තියෙනවා.
246
00:19:33,111 --> 00:19:35,360
හොඳම දේ තමා විකිරණ අනතුරු ඇඟවීම් නෑ.
247
00:19:35,370 --> 00:19:36,330
ඒවාලින් පිස්සුවෙන් වගේ\Nකාන්දුවෙන්න ගත්තා.
248
00:19:36,331 --> 00:19:38,660
ඉතින් එයාලා මේ වා අඟුළු\Nදැම්මා ආරක්ෂා වෙන්න.
249
00:19:38,830 --> 00:19:39,810
ඔයා තුවක්කු ගත්තහම...
250
00:19:39,820 --> 00:19:41,340
මම ඒවා කෑම ශාලාවට ගෙනියන්නම්.
251
00:19:41,840 --> 00:19:43,700
ඔයා ස්වභාවයෙන්ම විප්ලවවාදියෙක්.
252
00:19:43,701 --> 00:19:45,710
මගේ අම්මයි විප්ලවවාදියා.
253
00:19:46,000 --> 00:19:47,710
මම හදන්නෙ හරි දේ කරන්නයි.
254
00:19:48,500 --> 00:19:50,310
පැය බාගෙන් මෙතෙන්ට එන්න.
255
00:19:59,920 --> 00:20:03,730
මායා අපි ආවේ ඔයාව හම්බවෙන්නයි.
256
00:20:07,470 --> 00:20:10,220
මම කොහොමද උදව් කරන්නේ ජනාධිපතිතුමෙනි?
257
00:20:15,250 --> 00:20:17,130
ඊලඟ වතාවේ සෑහෙන්න තදින් ගහයි.
258
00:20:17,131 --> 00:20:18,090
ඔයා ඒක දන්නවා නේද?
259
00:20:18,740 --> 00:20:21,090
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ බෙලමි පැනල යන්න\Nවිදියක් හොයාගන්න කම් අල්ලගෙන ඉන්නයි.
260
00:20:21,091 --> 00:20:24,170
අපිට වතුර බාල්දියි තුවක්කු\Nහතරකටයි වඩා ඕනා වෙනවා ඒකට.
261
00:20:26,000 --> 00:20:29,940
මේ කතා කරන්නෙ මගේ 10 දෙනෙක්ව මරපු\Nඅය වෙත ජනාධිපති වොලස් විසිනුයි.
262
00:20:30,590 --> 00:20:31,400
ජැස්පර්.
263
00:20:31,590 --> 00:20:34,800
මම හිතුවා මේ පාර පොඩ්ඩක්\Nවෙනස් දෙයක් කරන්න.
264
00:20:36,220 --> 00:20:39,230
මායාගේ ඇඳුමෙ තියෙන්නෙ විනාඩි\N20 ක ඔක්සිජන් විතරයි.
265
00:20:39,231 --> 00:20:41,020
එයා ඔයාලගේ යාළුවෙක් විත්තිය මම දන්නවා.
266
00:20:42,200 --> 00:20:46,590
විනාඩි 20 න් ඔයාගේ යාළුවගෙ එක්කෝ\Nහුස්ම හිරවෙයි නැත්තම් පිච්චෙයි.
267
00:20:49,690 --> 00:20:50,970
ඒත් ඔයාට එයාව බේරගත්ත හැකි.
268
00:20:51,950 --> 00:20:54,020
කරන්න තියෙන්නෙ යටත් වෙන එක විතරයි.
269
00:21:13,500 --> 00:21:14,520
අපිට තව බලන් ඉන්න බෑ.
270
00:21:15,340 --> 00:21:16,750
අපේ අය මැරෙනවා මෙතන.
271
00:21:21,980 --> 00:21:23,150
අපිට විවරය ගාවට යන්න පුළුවන් නම්...
272
00:21:23,151 --> 00:21:24,760
...පැත්තෙන් උමඟක් හාරගෙන ආවහැකි.
273
00:21:25,630 --> 00:21:26,690
කිසි ආවරණයක් නෑ.
274
00:21:28,540 --> 00:21:29,390
මම ඒක කරන්නම්.
275
00:21:32,820 --> 00:21:33,780
ආපහු එනවා.
276
00:21:35,930 --> 00:21:37,110
තව මෝඩ අදහස් එහෙම?
277
00:21:47,960 --> 00:21:48,800
එකම එකයි.
278
00:22:13,680 --> 00:22:14,900
දැන් මොකක්ද ආකාශ කෙල්ලේ?
279
00:22:15,030 --> 00:22:15,870
දැන් අපි හාරනවා.
280
00:22:16,750 --> 00:22:18,040
පාත් වෙලා ඉන්න.
281
00:22:18,290 --> 00:22:19,010
අහක් කරන්න.
282
00:22:28,240 --> 00:22:28,970
ඔයා හොඳින්.
283
00:22:33,880 --> 00:22:36,530
මේ අහන්න ෆොක්ස් හොඳින්.
284
00:22:37,280 --> 00:22:38,300
බෙලමි එයාව බේරගත්තා.
285
00:22:38,410 --> 00:22:41,590
එයා මෙහාට තුවක්කු ගෙනෙයි කුණු දෝරුවෙන්.
286
00:22:42,310 --> 00:22:44,310
තුවක්කු ගෙන්න ගන්න පුළුවන්\Nනම් ඔයාව එලියටත් යැව්වැහැකි.
287
00:22:45,340 --> 00:22:46,880
බෑ, අපිට බෑ.
288
00:22:49,090 --> 00:22:52,210
මම ඒකේ කොටස් ගැලෙව්වා.\Nමට සමාවෙන්න.
289
00:22:52,220 --> 00:22:54,130
මම හිතුවෙ නෑ අපිට ඒක\Nඅරින්න ඕනා වෙයි කියලා.
290
00:22:59,600 --> 00:23:00,520
මට ඒක හැදුවැහැකි.
291
00:23:01,870 --> 00:23:04,670
ස්තූතියි.\Nගිහින් එයාට උදව් කරන්න.
292
00:23:04,830 --> 00:23:05,630
හාපර්...
293
00:23:10,890 --> 00:23:12,200
මම ඔයාට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
294
00:23:14,310 --> 00:23:15,960
මම ඔයාලට යටත් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
295
00:23:55,020 --> 00:23:55,990
මාකස්?
296
00:24:04,200 --> 00:24:06,000
මාකස්? මාකස් නැඟිටින්න.
297
00:24:07,710 --> 00:24:10,410
ඇස් අරින්න.\Nඔයාට නැඟිටින්නම වෙනවා.
298
00:24:10,411 --> 00:24:12,080
මාකස් ඇස් අරින්න.
299
00:24:15,450 --> 00:24:16,940
මට සීතලයි.
300
00:24:17,620 --> 00:24:20,280
මම මෙතන ඉන්නවා.\Nමම මෙතන ඉන්නවා.
301
00:24:22,740 --> 00:24:23,870
මම හොඳින්.
302
00:24:25,740 --> 00:24:27,510
මට සමාවෙන්න මාකස්.
303
00:24:30,250 --> 00:24:31,740
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
304
00:24:36,070 --> 00:24:37,780
මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි ඇබී.
305
00:24:38,250 --> 00:24:39,710
මේක මගේ වැරැද්ද.
306
00:24:41,780 --> 00:24:43,290
එයා මගේ දුව.
307
00:24:51,430 --> 00:24:52,720
මොනාද ඔයා කියවන්නෙ?
308
00:24:59,680 --> 00:25:00,910
එයා දැනගෙන උන්නා.
309
00:25:03,460 --> 00:25:08,990
ක්ලාක් පැනගත්තා ගහන්න කලින්.
310
00:25:12,220 --> 00:25:13,660
ගහන බව එයා දැනගෙන උන්නා.
311
00:25:15,150 --> 00:25:16,060
ඔව්.
312
00:25:20,600 --> 00:25:23,210
කොහොමද එයා මෙහෙම දෙයක් කරන්නේ?
313
00:25:26,690 --> 00:25:28,610
ඒ එයා ලොකු වුණේ ආක් මධ්යස්ථානයේ හින්දයි.
314
00:25:32,280 --> 00:25:34,050
එයා මේවා ඉගෙන ගත්තෙ අපෙන්.
315
00:25:36,000 --> 00:25:37,510
එයා මේක වෙන්න දුන්නා.
316
00:25:40,060 --> 00:25:41,530
එයාට ඒක නවත්වන්න තිබ්බා.
317
00:25:43,240 --> 00:25:44,620
එයා තීරණයක් ගත්තා.
318
00:25:47,970 --> 00:25:55,440
හරියට බේතුයි, කෑමයි හොරකම්\Nකරපු අයව මරල දැම්මා වගේ.
319
00:25:58,320 --> 00:26:10,100
හරියට ළමයින්ව බේරගන්න දෙමව්පියො 300\Nකගේ පෙනහළු වලින් වාතය ඇදල ගත්ත වගේ.
320
00:26:19,930 --> 00:26:26,640
හරියට ඔයාගෙම අයව බේරගන්න ඔයා\Nආදරය කරන කෙනාව මැරෙව්වා වගේ.
321
00:26:34,480 --> 00:26:35,370
ඔව්.
322
00:26:40,100 --> 00:26:45,140
අපිට අපේ වැරදි වලට උත්තර\Nබඳින්න වෙනවා ඇබී.
323
00:26:53,370 --> 00:26:55,150
අපි මෙච්චර දෙයක් කරලත්...
324
00:26:56,950 --> 00:26:59,180
...අපිට පණ බේරගන්න\Nඅයිතියක් වත් තියෙනවද?
325
00:27:05,120 --> 00:27:06,510
ඔක්සිජන් ඉවර වෙන්න ළඟයි.
326
00:27:06,511 --> 00:27:07,980
විනාඩි 19 ක් ගියා.
327
00:27:08,420 --> 00:27:09,760
ඔයා උදව්වක් නෙවෙයි කරන්නෙ හාපර්.
328
00:27:09,761 --> 00:27:11,560
බය වෙන්න එපා.\Nඅපි මේක ඇරගන්නවා නේද, මොන්ටි?
329
00:27:11,630 --> 00:27:12,360
තව ටිකයි.
330
00:27:12,361 --> 00:27:13,300
ඒ මදි.
331
00:27:13,310 --> 00:27:14,870
මට මේක...
332
00:27:15,690 --> 00:27:16,560
කෙළම වෙයන්.
333
00:27:17,810 --> 00:27:18,610
මොන මඟුලක්ද කළේ?
334
00:27:18,620 --> 00:27:20,540
මෝටරයේ විදුලිය අක්රීය කරන එක.\Nමට උදව් කරන්න.
335
00:27:25,000 --> 00:27:26,130
අපිට කිසි බලයක් එන්නෙ නෑ.
336
00:27:27,160 --> 00:27:28,250
කවුරුහරි ඉන්නවා.
337
00:27:28,310 --> 00:27:29,130
උන් එනවා!
338
00:27:33,130 --> 00:27:33,880
බෙලමි.
339
00:27:34,300 --> 00:27:35,950
ඇයව ගේන්න.
340
00:27:36,430 --> 00:27:37,620
යන්න, යන්න, යන්න!
341
00:27:37,680 --> 00:27:38,390
ඉක්මන් කරන්න.
342
00:27:54,280 --> 00:27:55,080
මම අල්ල ගත්තා.
343
00:27:55,490 --> 00:27:58,400
නිරෝධායනය සම්පූර්ණයි.
344
00:28:10,020 --> 00:28:12,450
තාත්තේ මොනාද මෙහෙ කරන්නේ?
345
00:28:12,470 --> 00:28:13,940
අම්මා කරන්න තිබ්බ දේ.
346
00:28:14,730 --> 00:28:15,570
මෙහාට එන්න.
347
00:28:20,800 --> 00:28:21,780
මේ අහන්න.
348
00:28:22,370 --> 00:28:24,260
ක්ලාක් එනවා භූමි වාසී හමුදාවක් එක්ක.
349
00:28:24,261 --> 00:28:24,760
මොකක්?
350
00:28:24,761 --> 00:28:26,560
අපිට ඔයාලව ඒ වෙනකම්\Nආරක්ෂා කරගන්න වෙනවා.
351
00:28:26,850 --> 00:28:29,180
මට කියන්න නම් එපා ෆින් කොහොමහරි\Nසාම සාකච්ඡා තිබ්බයි කියලා.
352
00:28:31,500 --> 00:28:32,450
ඒ වගේ දෙයක් තමා.
353
00:28:34,190 --> 00:28:36,120
එන්න, අපිට වැඩ ගොඩක් කරන්න තියෙනවා.
354
00:29:14,120 --> 00:29:16,060
පුදුමකිරීමේ වැඩේටනම්\Nඕනාවටත් වඩා වැඩියි.
355
00:29:16,061 --> 00:29:17,110
මම වෙඩිල්ල ඇදගන්නම්.
356
00:29:17,140 --> 00:29:18,780
නෑ, මම කරන්නම්.
357
00:30:10,490 --> 00:30:11,450
තුවක්කුව බිම දානවා.
358
00:30:14,540 --> 00:30:16,770
මාව මරන්න දෙන, ඊට පස්සෙ මූව මරන්න.
359
00:30:17,280 --> 00:30:20,350
කරන්න ක්ලාක්.\Nකරුණාකරලා. ඔයාගේ අයට ඔයාව ඕනා.
360
00:30:20,960 --> 00:30:22,100
ඔයා මගේ අයගෙන් කෙනෙක්.
361
00:30:39,210 --> 00:30:40,010
නියම පහර.
362
00:30:52,340 --> 00:30:53,770
ඒකෙන් ඔයාට හොඳක් දැනුනද?
363
00:30:55,320 --> 00:30:56,050
නෑ.
364
00:31:17,630 --> 00:31:18,590
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
365
00:31:18,591 --> 00:31:20,600
එන්න! අපිට මේක කරන්න පුළුවන්.
366
00:31:22,470 --> 00:31:24,910
ඉන්න, අහන්න!
367
00:31:34,590 --> 00:31:37,090
ලින්කන්. එයා ඒක කළා.
368
00:31:38,360 --> 00:31:39,750
අපිට තාමත් එයාලව එලියට ගන්න බෑ.
369
00:31:40,230 --> 00:31:42,220
ඔට්ටුවක් දාන්න ඕනද?\Nආපහු ඇතුලට යන්න.
370
00:31:43,880 --> 00:31:46,520
පැය බාගයක් ගියා.\Nකෙල්ල දැන් මැරිල ඇති.
371
00:31:47,090 --> 00:31:49,410
මම ඒක දන්නවා ලුතිනන්.\Nඑයාලා එයාලගේ තීරණය ගත්තා.
372
00:31:50,980 --> 00:31:51,930
තදින් ගහන්න.
373
00:31:52,060 --> 00:31:54,450
පුළුවන් නම් පණපිටින් ගන්න.\Nඒත් උන්ව යටත් කරගන්න.
374
00:31:54,540 --> 00:31:55,480
හරි.
375
00:31:55,690 --> 00:31:57,780
පහර දෙනවා.
376
00:31:58,530 --> 00:31:59,620
යමු, යමු!
377
00:32:05,360 --> 00:32:06,190
ජනාධිපතිතුමෙනි...
378
00:32:24,940 --> 00:32:25,740
උන්ව හොයාගන්න.
379
00:32:34,130 --> 00:32:35,080
අවුලක් නෑ.
380
00:32:40,200 --> 00:32:40,820
උන්ට අපිව පේන්නෙ නැද්ද?
381
00:32:40,821 --> 00:32:42,890
සංසුන් වෙන්න.\Nමායා කැමරා අක්රීය කළා.
382
00:32:42,900 --> 00:32:45,010
හරි. අපි තාමත් මෙහෙම ගියොත්\Nනිකන්ම ඉලක්ක වෙනවා.
383
00:32:45,011 --> 00:32:47,150
ඔයා හරි. අපිට බෙදෙන්න වෙනවා.
384
00:32:47,151 --> 00:32:50,600
නෑ අපි මේක කරන්නෙ එකට.\Nඅපි එකටයි බේරෙන්නෙ.
385
00:32:50,601 --> 00:32:51,490
බෙලමි හරි.
386
00:32:51,491 --> 00:32:53,350
උන් දැන් මායාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
387
00:32:53,410 --> 00:32:54,630
කවුද දැන් අපිට උදව් කරන්නේ?
388
00:33:00,850 --> 00:33:01,690
මෙයාලා.
389
00:33:04,740 --> 00:33:05,790
අපි ඔයාලව හංගනවා.
390
00:33:05,880 --> 00:33:08,610
මෙහෙ හැමෝම කූඩු වලට කැමති නෑ.
391
00:33:08,611 --> 00:33:11,300
මා එක්ක එන්න.\Nඅපි යන ගමන් බෙදන්නම්. යමු.
392
00:33:13,710 --> 00:33:14,600
මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
393
00:33:15,310 --> 00:33:16,570
ඔයාල දැන් ආරක්ෂිතයි.
394
00:33:16,710 --> 00:33:19,220
ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න.\Nඅර පැත්තෙන් යන්න. යන්න.
395
00:33:19,890 --> 00:33:22,140
ඔයාලගේ අයව හොයාගන්න.\Nයන්න.
396
00:33:24,780 --> 00:33:25,890
අපි ඔයා එක්ක එනවා.
397
00:33:26,230 --> 00:33:27,110
එපා.
398
00:33:28,510 --> 00:33:29,500
උන් තාම දන්නෙ නෑ මම මෙහෙ කියලා.
399
00:33:29,501 --> 00:33:30,960
මට ඒක ඒ විදියටම තියාගන්න ඕනා.
400
00:33:31,950 --> 00:33:32,970
අපි මොනාද කරන්න ඕනා?
401
00:33:33,010 --> 00:33:35,070
පණපිටින් ඉන්න.\Nසටනට ලෑස්ති වෙන්න.
402
00:33:37,730 --> 00:33:39,720
යුද්ධයක් එනවා.
403
00:34:04,720 --> 00:34:07,090
මාකස් මාකස් නැඟිටින්න.
404
00:34:08,199 --> 00:34:10,900
මාකස් නැඟිටින්න. නැඟිටින්න!
405
00:34:30,190 --> 00:34:31,070
අල්ලගෙන ඉන්න.
406
00:34:34,960 --> 00:34:36,850
අල්ලගෙන ඉන්න.
407
00:34:37,670 --> 00:34:39,050
තාම හෙලවෙන්නෙ නෑ.
408
00:34:47,030 --> 00:34:48,090
ආකාශ මිනිස්සු!
409
00:34:49,690 --> 00:34:50,460
කට්ටියක් එනවා!
410
00:34:54,840 --> 00:34:55,810
අපි මිසයිලය දැක්කා.
411
00:34:55,811 --> 00:34:57,900
පිපිරෙනවා ඇහුනා.\Nඋදව් ඕනා වෙයි කියලා හිතුනා.
412
00:34:58,450 --> 00:35:00,760
නියම වෙලාවට. ස්තූතියි.
413
00:35:04,320 --> 00:35:06,810
හරි, හොඳයි.
414
00:35:06,950 --> 00:35:09,800
හැමෝම මේ ලණුවට ඕනා.
415
00:35:09,801 --> 00:35:11,430
ඉඩ දෙන්න.
416
00:35:13,870 --> 00:35:14,730
මාක්ස්...
417
00:35:16,630 --> 00:35:17,490
මාකස්...
418
00:35:20,460 --> 00:35:21,480
ඒක ඇහෙනවද?
419
00:35:30,690 --> 00:35:32,210
දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
420
00:35:35,870 --> 00:35:39,190
ඇබී, කේන්, අපි ඔයාලව එලියට ගන්නම්.
421
00:35:43,310 --> 00:35:44,870
අපිට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
422
00:35:53,310 --> 00:35:54,080
එයාලව උඩට ගන්න.
423
00:35:56,750 --> 00:35:57,470
මෙතෙන්ට.
424
00:36:01,230 --> 00:36:02,060
මෙන්න.
425
00:36:19,830 --> 00:36:20,580
ඔයා ඒක කළා.
426
00:36:22,360 --> 00:36:23,390
ඔව්, මට පොඩි උදව්වක් ලැබුනා.
427
00:36:32,180 --> 00:36:34,620
කේන්ට ඕ නෙගටිව් ලේ ඕනා මේ දැන්ම.
428
00:36:34,621 --> 00:36:36,150
ඇබී හෝව්. ඔයාගෙනුත් ලේ එනවා.
429
00:36:36,420 --> 00:36:37,470
ඔයාටත් උදව් ඕනා.
430
00:36:37,600 --> 00:36:38,820
මම හොඳින්.
431
00:36:49,840 --> 00:36:52,280
මෙතන වෙච්ච දේට කිසි සමාවක් නෑ.
432
00:36:54,170 --> 00:36:56,360
කඳුකරය කඩා වැටෙනවා.
433
00:36:57,820 --> 00:37:00,060
මරණයේ පළිය ගන්නවා!
434
00:37:03,290 --> 00:37:05,360
ඇති! ඔය ඇති.
435
00:37:07,270 --> 00:37:09,430
තව අය හිරවෙලා ඉන්නවා.
436
00:37:09,540 --> 00:37:12,220
අපිට කියපු දේ ඇහුනා.\Nආපහු වැඩ පටන් ගන්න!
437
00:37:13,940 --> 00:37:15,010
මෙහාට ලණුවක් ගේන්න.
438
00:37:15,011 --> 00:37:16,790
ඇදල ගම්මු!
439
00:37:17,580 --> 00:37:18,510
මම කියනකම් ඉන්න.
440
00:37:21,950 --> 00:37:23,760
අපි දෙගොල්ලෝ එකට වැඩ කරනවානම්...
441
00:37:23,970 --> 00:37:25,600
...අපිට මේ යුද්දේ\Nදින්නහැකි, ක්ලාක්.
442
00:37:41,170 --> 00:37:42,120
ඔයා ලෑස්ති නෑ.
443
00:37:42,160 --> 00:37:43,620
මම සටන මඟ ඇර ගන්නෙ නෑ.
444
00:37:49,790 --> 00:37:52,500
ඔයා හොඳට කළා ආකාශ මිනිසුන්ගේ ඔක්ටේවියා.
445
00:37:53,190 --> 00:37:57,600
අද ඔයා ජිවිත බේරුවා.\Nහෙට ඔයා ඒවා ගනි.
446
00:37:59,000 --> 00:38:01,610
මගේ බඩු ගන්න.\Nඅපි කමාන්ඩර් එක්ක පිටවෙනවා.
447
00:38:09,000 --> 00:38:09,750
ඉන්න.
448
00:38:37,440 --> 00:38:38,510
මම හිතුවෙ ඔයා මැරුණා කියලා.
449
00:38:39,750 --> 00:38:40,750
ජීවත් වෙන එක ගැන මට සතුටුයි.
450
00:38:42,670 --> 00:38:43,390
ඔයත්.
451
00:38:58,610 --> 00:38:59,440
කොහොමද කේන්ට?
452
00:39:00,910 --> 00:39:01,690
ජීවත් වෙනවා.
453
00:39:06,150 --> 00:39:07,610
අපිට ඔයාගේ උදව් ඇත්තටම ඕනා වෙනවා.
454
00:39:09,870 --> 00:39:11,780
මට බෑ. අපි පිටත් වෙනවා.
455
00:39:14,330 --> 00:39:17,570
මම ඔයාවයි තුවාල කාරයන්වයි ජාහා\Nකඳවුරට යන්න ලෑස්ති කෙරෙව්වා.
456
00:39:20,310 --> 00:39:21,080
ක්ලාක්--
457
00:39:21,120 --> 00:39:23,120
තුවක්කු කාරයා ආරක්ෂිත\Nඇඳුමක් ඇඳලා උන්නෙ නෑ.
458
00:39:27,070 --> 00:39:28,650
ඇට මිඳුළු බද්ධය වැඩ කරනවා.
459
00:39:30,340 --> 00:39:31,900
උන් මගේ යාළුවෝ ඔක්කොම\Nමරල දාන්නයි යන්නෙ.
460
00:39:36,530 --> 00:39:37,860
එහෙනම් ඉක්මන් කරන එක හොඳයි.
461
00:39:46,080 --> 00:39:48,130
ඔයා මම වෙනුවෙන් දෙයක් කරන්න.
462
00:39:50,610 --> 00:39:52,610
අපියි හොඳ අය කියලා අමතක කරන්න එපා.
463
00:39:54,890 --> 00:39:55,700
වෙලාව හරි.
464
00:40:06,180 --> 00:40:07,300
අපි නැවත හමුවේවී.
465
00:40:07,400 --> 00:41:07,400
::: එක්වන්න අප සමඟ :::\Ncontact@baiscopelk.com
466
00:40:07,500 --> 01:15:00,000
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk