3
00:00:01,130 --> 00:00:02,710
පෙර කතාංග වලින්...
4
00:00:02,800 --> 00:00:03,330
කෝ ෆින්?
5
00:00:03,331 --> 00:00:04,660
ඔයාව හොයනවා.
6
00:00:04,670 --> 00:00:07,300
කොහෙද මේක දාගෙන උන්න කෙනා?
7
00:00:07,430 --> 00:00:09,670
එයාලගෙ ඇඳුම් තියෙනවා.\Nඑයාල මෙහෙ ඉඳල තියෙනවා!
8
00:00:09,671 --> 00:00:14,440
උඹ මගේ මිනිස්සුන්ව මැරුවා.\Nවැඩිහිටියන්ව. ළමයින්ව.
9
00:00:15,540 --> 00:00:16,940
අහිංසකයන්ව.
10
00:00:18,150 --> 00:00:20,650
මේකට උත්තර දෙන්නම වෙනවා.
11
00:00:20,710 --> 00:00:22,950
ලෙයට ලෙය ලැබෙන්නම ඕනා.
12
00:00:22,960 --> 00:00:25,860
මේ වෙද්දිත් උන් මෙහාට එන ගමන් ඉන්නෙ.
13
00:00:25,990 --> 00:00:27,020
උන් තාම ගහන්නෙ නෑ කියන්නෙ...
14
00:00:27,030 --> 00:00:28,790
...අපිට තාම වෙලාව තියෙනවා කියන එකයි.
15
00:00:29,190 --> 00:00:30,860
ෆින් කියන කෙනාව මට දෙන්න.
16
00:00:31,560 --> 00:00:33,300
යුධ විරාමය පටන් ගන්නෙ\Nඑයාගේ මරණෙත් එක්කයි.
17
00:01:11,500 --> 00:01:14,170
වෙඩි තියන්න එපා!\Nඇය ආපහු එනවා!
18
00:01:14,171 --> 00:01:15,640
ගේට්ටු අරින්න.
19
00:01:18,010 --> 00:01:19,580
ලෑස්තිපිට ඉන්න.
20
00:01:28,450 --> 00:01:29,750
ඔයා හොඳින්ද?
21
00:01:29,751 --> 00:01:31,020
ගේට්ටු වහන්න.
22
00:01:33,759 --> 00:01:35,259
ඔයාට එලියට යන්න බෑ.
23
00:01:53,280 --> 00:01:54,539
මොනාද කිව්වෙ?
24
00:01:57,050 --> 00:01:58,710
යුධ විරාමයක් පටන් ගනීද?
25
00:02:02,250 --> 00:02:04,150
ඔව්.
26
00:02:04,160 --> 00:02:05,450
මොකක්ද අවුල?
27
00:02:07,320 --> 00:02:09,789
උන්ට ඔයාව ඕනලු.
28
00:02:09,790 --> 00:02:11,230
අපිට යුධ විරාමයක් ඕනා නම්...
29
00:02:11,231 --> 00:02:12,590
...අපිට ෆින්ව දෙන්න වෙනවා.
30
00:02:15,470 --> 00:02:17,300
මොනාද කියවන්නෙ?
31
00:02:17,301 --> 00:02:19,200
ඒක තමා කොන්දේසිය.
32
00:02:19,201 --> 00:02:20,600
ඒක කොන්දේසියක් නෙවෙයිනේ.
33
00:02:20,601 --> 00:02:22,710
ඒක දඬුවමක්.
34
00:02:22,711 --> 00:02:24,470
ගමේ වෙච්ච දේට.lage.
35
00:02:25,310 --> 00:02:26,640
ලෙයට ලෙය.
36
00:02:26,641 --> 00:02:28,440
පිස්සුවක්නේ.
37
00:02:28,450 --> 00:02:29,810
අපි බෑ කිව්වොත්?
38
00:02:31,450 --> 00:02:33,180
උන් පහර දෙයි.
39
00:02:33,181 --> 00:02:34,450
අපි දෙනවා කියන්න!
40
00:02:34,451 --> 00:02:36,420
එයාව අත ඇරලා දාන්න.
41
00:02:36,421 --> 00:02:37,920
සංසුන් වෙන්න හැමෝම.
42
00:02:37,921 --> 00:02:40,190
භූමි වාසීන්ට එයාව දීලා දාන්න.
43
00:02:40,191 --> 00:02:42,260
පස්සට වෙනවා!
44
00:02:42,261 --> 00:02:45,660
රේවන්, රේවන්.\Nරේවන්, මේ අහන්න.
45
00:02:45,661 --> 00:02:47,600
එයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
46
00:02:48,930 --> 00:02:50,700
මම පොරොන්දු වෙනවා හරිද?
47
00:02:51,600 --> 00:02:53,640
මම මූ හින්දා මැරුම් කන්නෙ නෑ.
48
00:02:53,641 --> 00:02:56,410
ආක් මධ්යස්ථානයේ ඉද්දි මාස තුනක\Nඔක්ෂිජන් මේකා කාල දැම්මා..
49
00:02:56,411 --> 00:02:58,370
මූව මරන්න තිබ්බේ මීට\Nසෑහෙන කාලෙකට කලින්.
50
00:02:58,380 --> 00:03:00,340
එලියට දාන්න!
51
00:03:00,341 --> 00:03:01,480
පස්සට වෙනවා!
52
00:03:01,481 --> 00:03:02,680
නවත්වන්න, රේවන්!
53
00:03:07,120 --> 00:03:08,280
මට යන්න දෙනවා.
54
00:03:08,290 --> 00:03:09,520
ඒක විතරයි කරන්න තියෙන්නෙ.
55
00:03:13,430 --> 00:03:47,800
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk
56
00:03:48,280 --> 00:03:50,340
අවුරුද්දකට පෙර...
57
00:03:52,760 --> 00:03:56,030
බාහිර වා අගුළු පිඩන ධාරිතාව\Nවෙනස් කරන්න පුළුවන්...
58
00:03:56,031 --> 00:03:57,500
...ස්වයංක්රීය නොවන කොටසෙන්.
59
00:03:57,501 --> 00:03:59,030
අමාරු එකක් අහන්න.
60
00:03:59,040 --> 00:04:01,670
මේ ඔක්කොටම ඔයා උත්තර\Nදුන්නා දහ පාරක් විතර.
61
00:04:01,671 --> 00:04:03,240
මට මෙවා පාඩම් කරගන්න වෙනවා.
62
00:04:03,241 --> 00:04:06,070
ඔයා තරල ගතිකය ගැන හිතනවා\Nඅපි අහවල් එක කරද්දිත්.
63
00:04:06,080 --> 00:04:08,410
ඔයා මේක පාඩම් කරල ඉවරයි මම හිතන්නෙ.
64
00:04:08,411 --> 00:04:09,840
එකපාර වැඩ දෙක තුනක් කරනවා.
65
00:04:11,550 --> 00:04:13,550
මොනාද උපන්දිනයට ඕනා?
66
00:04:15,720 --> 00:04:17,350
අවංකවම...
67
00:04:20,519 --> 00:04:22,290
...මට පාස් වෙන්නයි ඕනා.
68
00:04:27,960 --> 00:04:29,260
එච්චරයිද?
69
00:04:31,070 --> 00:04:33,400
ශුන්ය ගුරුත්වයට යන එක.
70
00:04:33,401 --> 00:04:36,600
එතකොට මට මේ ටින් එකට වෙලා ජීවිතේ\Nඉතුරු කාලේ ගෙවන්න ඕනා නැති හින්දා?
71
00:04:38,670 --> 00:04:41,740
ඒ ඇතිවෙයි මම හිතන්නෙ.
72
00:04:43,210 --> 00:04:46,750
මම දෙයක් ගෙනාවා.\Nහැදුවා ඇත්තටම.
73
00:04:57,890 --> 00:04:59,760
දෝණකාකයෙක්.
74
00:04:59,761 --> 00:05:01,500
ඔයාට වාසනාව ගෙනෙයි කියල හිතුවා.
75
00:05:01,501 --> 00:05:02,730
විභාගෙට.
76
00:05:04,300 --> 00:05:05,500
කැමතිද ඒකට?
77
00:05:18,750 --> 00:05:19,980
මචෝ.
78
00:05:23,020 --> 00:05:24,990
බර්න් මට තුවක්කුවක් දුන්නා.
79
00:05:24,991 --> 00:05:26,590
අපි හොඳටම අණාගෙන වගේ නේ?
80
00:05:30,000 --> 00:05:32,430
අපි කලින් පාර උන්ට පස්සට ඇන්නා.
81
00:05:32,431 --> 00:05:33,500
අපි ආපහු කරමු.
82
00:05:33,501 --> 00:05:35,070
ගිය පාර ගොඩ දෙනෙක් මැරුණා.
83
00:05:37,170 --> 00:05:40,210
අපි ආරක්ෂක ස්ථාන බලාත්මක කරනවා.
84
00:05:40,211 --> 00:05:41,440
මුර දෙගුණ කරනවා.
85
00:05:41,441 --> 00:05:42,880
කාටවත් මේ වයර් එකෙන් පිටට යන්න බෑ.
86
00:05:44,850 --> 00:05:45,880
මම ඒවා දුර්වල තැන් බලන්නම්.
87
00:05:45,881 --> 00:05:47,380
එපා, ඔයා ඇතුලට වෙලා ඉන්න.
88
00:05:47,381 --> 00:05:50,580
B කොරිඩෝව ආරක්ෂා කරගන්න ලේසි\Nවේවි එහෙම වෙන්න ගත්තොත්.
89
00:05:50,590 --> 00:05:52,050
මම හැංගෙන්නෙ නෑ.
90
00:05:52,051 --> 00:05:54,550
දැන් අපිට ඔයාව ආරක්ෂා සහිතව\Nතියන එක ගැන හිතන්න වෙනවා.
91
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
මම යනවා ලින්කන් එක්ක කතා කරන්න.
92
00:05:56,561 --> 00:05:57,720
එන්න.
93
00:05:59,130 --> 00:06:00,430
ෆින්.
94
00:06:03,700 --> 00:06:06,330
මට දෙන්න නියෝග මොනවත්\Nතියෙනවද කුමරියෙනි?
95
00:06:08,240 --> 00:06:09,570
මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
96
00:06:11,240 --> 00:06:13,140
උදව් වෙන්න බැලුවා විතරයි.
97
00:06:17,410 --> 00:06:19,450
ඔයත් උන්නා එයා එක්ක ගමේදී.
98
00:06:19,451 --> 00:06:21,850
මම එයාව නවත්වන්න හැදුවා.
99
00:06:21,851 --> 00:06:24,380
සෑහෙන තරමට කරල නෑ.
100
00:06:24,390 --> 00:06:26,920
ඔයාට මිනිස්සුන්ට බනින්න\Nගන්න ඕනද, ක්ලාක්?
101
00:06:29,320 --> 00:06:31,360
එයා ගියේ ඔයාව හොයන්නයි.
102
00:06:42,470 --> 00:06:43,670
ඔහොම ඉන්න.
103
00:06:45,570 --> 00:06:46,770
දැන් එයා රීපර් කෙනෙක් නෙවෙයි.
104
00:06:46,780 --> 00:06:48,840
බැඳල තියන්න ඕනා නෑ.
105
00:06:48,841 --> 00:06:50,280
කරන්න ඕනා.
106
00:06:54,080 --> 00:06:57,380
සාමය ඇති කරගන්න විදියක් තියෙනවද?
107
00:06:58,420 --> 00:07:00,350
ඇය අශ්වාරෝහකයෝ තියලද තියෙන්නෙ?
108
00:07:00,360 --> 00:07:02,020
දෙන්නෙක් ඉන්නවා ගේට්ටුවෙන් පිට.
109
00:07:02,860 --> 00:07:04,990
උන් ඉන්නෙ ෆින් එනකම්.
110
00:07:04,991 --> 00:07:06,960
ඔයාලට තීරණයක් ගන්න වැඩි වෙලාවක් නෑ.
111
00:07:06,961 --> 00:07:10,630
එයාට බෑ අපෙන් කෙනෙක්ව\Nදෙයි කියලා හිතන්න.
112
00:07:10,631 --> 00:07:12,100
- එයා එහෙම කරයිද?\N- ඇය ඉඩ තියන්නෙ නෑ...
113
00:07:12,101 --> 00:07:14,370
...මිනී මරුවෙක්ව ආරක්ෂා කරන්න\Nහින්ද අනික් අයව බිලි දෙන්න.
114
00:07:15,640 --> 00:07:17,340
ඔයාල මේක කලේ නැත්තම්...
115
00:07:17,341 --> 00:07:19,340
...ඇය මේකේ හැමෝම මරල දායි.
116
00:07:19,341 --> 00:07:21,810
අපිට දෙන්න වෙන දෙයක් තියෙන්න ඕනා.
117
00:07:21,811 --> 00:07:25,180
ෆින් 18 දෙනෙක්ව මැරුවා.
118
00:07:25,181 --> 00:07:27,680
කමාන්ඩර් ඉල්ලන්නෙ ඒ වෙනුවට\Nඑක්කෙනෙක්ව විතරයි.
119
00:07:27,681 --> 00:07:29,850
- කැමති වෙන්න.\N- කොහොමද ඔයා එහෙම කියන්නෙ?
120
00:07:31,020 --> 00:07:34,020
ෆින් තමා ඔයා ගාවට සාමය\Nහොයාගෙන මුලින්ම ආව කෙනා.
121
00:07:34,021 --> 00:07:35,020
එයා ඔයාගේ යාළුවෙක්.
122
00:07:35,021 --> 00:07:37,090
එයා මගේ මිනිස්සුන්ව මරල දැම්මා.
123
00:07:37,091 --> 00:07:38,820
මගේ යාළුවොත් මැරුණා..
124
00:07:38,830 --> 00:07:40,060
ඒත් ෆින් එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි.
125
00:07:40,061 --> 00:07:41,560
ඔයාම දන්නවා එයා එහෙම නෑ කියලා.
126
00:07:41,561 --> 00:07:43,960
දැන් එහෙමයි.
127
00:07:43,970 --> 00:07:46,270
අපි හැමෝම අස්සෙ යක්ෂයෙක්\Nඉන්නවා, ක්ලාක්.
128
00:07:46,271 --> 00:07:49,330
අපි ඒකව පිට කරල කරන\Nහැමදේකටම අපි වගකියන්න ඕනා.
129
00:07:50,670 --> 00:07:52,870
උන් එයාට මොනා කරයිද?
130
00:07:52,871 --> 00:07:54,909
ගින්දර.
131
00:07:54,910 --> 00:07:56,080
එයා අහිංසකයින්ව මැරුව හින්දා...
132
00:07:56,081 --> 00:07:57,280
...පටන් ගන්නෙ ගින්නෙන්.
133
00:07:57,281 --> 00:07:58,580
පටන් ගන්නෙ?
134
00:07:59,780 --> 00:08:01,110
එයාල අත් කපලා දායි.
135
00:08:02,880 --> 00:08:05,550
දිව කපල දායි.\Nඇස් උගුල්ලයි.
136
00:08:05,551 --> 00:08:08,720
වැලපෙන හැම කෙනෙක්ටම පිහිය\Nගන්න වාරයක් ලැබෙයි.
137
00:08:08,721 --> 00:08:11,220
උදේ වෙද්දි ලොක්කම කඩුවෙන්\Nඒක ඉවරයක් කරල දායි.
138
00:08:13,360 --> 00:08:16,700
ඒත් කිසි කෙනෙක් කඩුව\Nඑනකම් නම් ජීවත් වෙලා නෑ.
139
00:08:16,701 --> 00:08:22,200
එයා 18 දෙනෙක්ව මැරුවා.\Nඑයාට මරණ 18 ක වේදනාව ලැබෙයි.
140
00:08:22,201 --> 00:08:23,740
ඊට පස්සෙ අපිට සාමයකට ආවහැකි.
141
00:08:32,380 --> 00:08:35,049
ඇබී, අනේ මට යන්න දෙන්න.
142
00:08:35,050 --> 00:08:36,720
මම කලේ මෝඩ වැඩක්, මට සමාවෙන්න.
143
00:08:36,721 --> 00:08:38,049
මට අහන්න ඕනා නෑ.
144
00:08:38,050 --> 00:08:39,850
ඒකා ගියේ ෆින්ව ගේට්ටුවෙන් එලියට දාන්නයි.
145
00:08:39,851 --> 00:08:41,890
ඔයා හිතුවද මම ඒක වෙන්න ඉඩ තියයි කියලා?
146
00:08:43,720 --> 00:08:45,060
මම දන්නෙ නෑ.
147
00:08:47,890 --> 00:08:49,260
නෑ.
148
00:08:49,261 --> 00:08:53,470
අපිට මේකෙන් බේරෙන්න පුළුවන් එකම විදිය\Nඅපි එකිනෙකාව විශ්වාස කළොත් තමා.
149
00:08:53,471 --> 00:08:54,800
මම උත්සහ කරනවා.
150
00:08:57,570 --> 00:08:58,940
ඇයට යන්න පුළුවන්.
151
00:09:00,770 --> 00:09:02,740
ආපහු ඔය වගේ දෙයක් කළොත්...
152
00:09:02,741 --> 00:09:04,840
...මෙහෙට ඇවිල්ලා ඉන්නම වෙයි.
153
00:09:04,850 --> 00:09:06,340
තේරුණාද?
154
00:09:11,320 --> 00:09:15,120
වැඩියේ බල කරන්න ඕනා නෑ.\Nඇය සටන්කාමියෙක්.
155
00:09:15,121 --> 00:09:16,220
අපිට සටන් කාමීන් ඕනා.
156
00:09:16,221 --> 00:09:18,590
අපි සටනක් නැතුව මේක විසඳගන්න\Nවිදියක් හොයන්න ඕනා.
157
00:09:18,591 --> 00:09:21,790
තියන විදිය ඔයා දන්නවනේ.
158
00:09:21,800 --> 00:09:23,730
නෑ, ඒක කරන්න බෑ.
159
00:09:23,731 --> 00:09:24,830
අපිට ඒ ගැන හිතන්න වෙනවා.
160
00:09:24,831 --> 00:09:27,970
මම බෑ කිව්වා.\Nමම ළමයෙක්ව මරන්න යවන්නෙ නෑ.
161
00:09:27,971 --> 00:09:30,970
අපි සිය දෙනෙක්ව පොළවට යැව්වා.
162
00:09:30,971 --> 00:09:34,970
ඒ වෙන කාලෙක වෙන නායකයෙක් යටතේයී.
163
00:09:43,550 --> 00:09:44,850
ෆින්?
164
00:09:48,190 --> 00:09:49,720
බෙලමි කිව්වා ඔයා මෙහෙ කියලා.
165
00:09:51,090 --> 00:09:53,620
මොනාද කරන්නෙ?
166
00:09:53,630 --> 00:09:55,090
මම යන්න ඕනා.
167
00:09:55,091 --> 00:09:58,030
කොහෙට? කොහෙ කියල යන්නද?
168
00:09:58,031 --> 00:10:00,660
මම මෙහෙ හැමෝවම අනතුරේ දානවා.
169
00:10:00,670 --> 00:10:02,530
භූමි වාසීන් හැම තැනම ඉන්නවා, ෆින්.
170
00:10:02,540 --> 00:10:04,170
උන් ඔයාව මරල දායි.
171
00:10:04,171 --> 00:10:05,800
සමහර විට ඒක මට උරුම ඇති.
172
00:10:08,210 --> 00:10:09,540
මම කරපු දේ හින්දා.
173
00:10:09,541 --> 00:10:11,980
ඔයා හැදුවෙ අපේ අයව හොයාගන්නයි.
174
00:10:11,981 --> 00:10:14,110
අපිව බේර ගන්නයි.
175
00:10:14,111 --> 00:10:16,380
මම හැදුවේ ඔයාව බේරගන්නයි.
176
00:10:17,380 --> 00:10:19,050
ක්ලාක්...
177
00:10:19,051 --> 00:10:20,990
- ෆින්...\N- මම ඔයාට ආදරෙයි.
178
00:10:23,860 --> 00:10:25,390
වෙච්ච හැම දෙයක්ම...
179
00:10:25,391 --> 00:10:26,690
...මම කරපු හැම දෙයක්ම.
180
00:10:29,230 --> 00:10:32,060
දැන් වැඩක් තියෙන්නෙ\Nඔයා හොඳින් ඉන්න එකයි.
181
00:10:35,870 --> 00:10:37,600
ඔයා මට සමාව දෙන එකයි.
182
00:10:42,110 --> 00:10:43,370
මොනාහරි කියන්න.
183
00:10:47,780 --> 00:10:49,050
යන්න එපා.
184
00:10:51,880 --> 00:10:53,850
අනේ.
185
00:11:01,890 --> 00:11:03,060
ඒ මොකක්ද?
186
00:11:12,330 --> 00:11:14,150
ලෙයට ලෙය.\Nලෙයට ලෙය.
187
00:11:15,640 --> 00:11:16,840
දැන් වෙන්නයි යන්නෙ.
188
00:11:16,841 --> 00:11:18,140
ඔයාව ඇතුලට ගෙනියන්න වෙනවා.
189
00:11:42,810 --> 00:11:44,470
උන් හදන්නෙ අපිව බය කරන්නයි.
190
00:11:47,040 --> 00:11:49,880
අපි පහු බැහලා මධ්යස්ථාන\Nඇතුලට ගියොත් හොඳා වගේ.
191
00:11:49,881 --> 00:11:52,350
එපා. අපි බය නෑ කියලා පෙන්නන්න ඕනා.
192
00:11:52,351 --> 00:11:53,550
මම බයවෙලාවනම්?
193
00:11:55,050 --> 00:11:56,250
බය නෑ වගේ ඉන්න.
194
00:12:08,530 --> 00:12:09,870
ගේට්ටුව අරින්න.
195
00:12:15,610 --> 00:12:16,840
කොල්ලා කොහෙද?
196
00:12:16,841 --> 00:12:18,540
අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ.
197
00:12:18,541 --> 00:12:20,380
අපි සටන් කරන්න ලෑස්තියි.
198
00:12:20,381 --> 00:12:22,210
ඒක නම් කරන්න වෙන්නෙ.
199
00:12:32,920 --> 00:12:35,520
කැලේ දිහා බලන් ඉන්න!\Nකරන දේ බලන්න!
200
00:12:39,530 --> 00:12:40,730
බෙලමි.
201
00:12:42,230 --> 00:12:43,700
ගස් ගාව මොනාහරි වෙනවා.
202
00:12:44,770 --> 00:12:46,070
වෙඩි තියන්න එපා!
203
00:12:47,540 --> 00:12:48,900
වෙඩි තියන්න එපා!
204
00:12:58,620 --> 00:12:59,820
මාකස්.
205
00:13:00,950 --> 00:13:02,350
ප්රධානීයෙනි.
206
00:13:02,351 --> 00:13:04,550
මම බයේ උන්නෙ ආපහු දකින්න\Nවෙන එකක් නෑ කියලා.
207
00:13:05,360 --> 00:13:07,060
මටත් එහෙම බය තිබ්බා.
208
00:13:09,130 --> 00:13:11,460
මෙතන ආපහු දකින්න ලැබිච්ච එක සතුටක්.
209
00:13:11,461 --> 00:13:13,230
මෙහෙම නිරාවරණය වෙලා ඉන්න බෑ.
210
00:13:13,231 --> 00:13:14,800
අපිට ආරක්ෂිත තැනකට යන්න වෙනවා.
211
00:13:16,030 --> 00:13:17,800
දැනට ආරක්ෂිතයි.
212
00:13:18,630 --> 00:13:20,940
එන්න, අපි කතා කරන්න ඕනා.
213
00:13:20,941 --> 00:13:22,740
මම වෙලාව ටිකක් ඉල්ල ගත්තා.
214
00:13:22,741 --> 00:13:24,910
හරි, වහල දාන්න.
215
00:13:28,240 --> 00:13:30,610
කොහෙද ඔයාව අල්ලගෙන තියාගෙන උන්නෙ?
216
00:13:30,611 --> 00:13:33,320
ලොක්කගේ බලකොටුවෙ වෙන්න ඕනා.
217
00:13:33,321 --> 00:13:35,450
මම හිරකාරයෙක් විදියට\Nනෙවෙයි උන්නෙ, ඒත්...
218
00:13:35,451 --> 00:13:37,890
...මට එලියට යන්න දුන්නෙත් නෑ.
219
00:13:37,891 --> 00:13:39,290
ඊයේ රෑ මාව මෙහාට ගේනකම්ම.
220
00:13:39,291 --> 00:13:40,820
ඔලුව වහලා ගෙනාවේ.
221
00:13:48,130 --> 00:13:50,470
මේ මොකෝ?\Nමොනාද වෙන්නෙ?
222
00:13:50,471 --> 00:13:53,370
පේන විදියට ප්රධානියා හිතනවා\Nමම ගොඩක් භයානක කෙනෙක් කියලා.
223
00:13:53,371 --> 00:13:54,370
එලියට වෙලා ඉන්න.
224
00:13:54,371 --> 00:13:55,340
හොඳයි මැඩම්.
225
00:13:55,341 --> 00:13:58,440
හිටපු ප්රධානියාව හිර කළා\Nරාජද්රෝහී වීම වෙනුවෙන්.
226
00:14:02,550 --> 00:14:06,950
මුකුත් හිතන්න එපා මාකස්.\Nමම මේ තනතුර තියාගන්නවා මේක ඉවරයක් වෙනකම්.
227
00:14:06,951 --> 00:14:09,050
මම ඔයාට කියන්නෙ වාද කරන්න එපා කියලයි.
228
00:14:09,950 --> 00:14:12,220
ඔයා කොහොමද කාලය අපිට ගත්තෙ?
229
00:14:14,090 --> 00:14:17,030
මමයි එයාලගේ ලොක්කයි දෙන්නම හිතනවා...
230
00:14:17,031 --> 00:14:18,990
...හරිහමන් යෝජනාවකට\Nඇය විවෘතයි කියලා.
231
00:14:19,000 --> 00:14:20,500
මොන ජාතියේ යෝජනාවක්ද?
232
00:14:20,501 --> 00:14:22,900
අපිම කොල්ලගේ නඩුව අහනවා.
233
00:14:22,901 --> 00:14:25,200
මෙහෙදි යුධ අපරාධ වෙනුවෙන්.
234
00:14:25,201 --> 00:14:26,330
යුධ අපරාධ?
235
00:14:26,340 --> 00:14:28,540
ඇබී, අපි මේ නඩුව ඇහුවොත්...
236
00:14:28,541 --> 00:14:32,810
...අඩුම ගානේ අපිට ඒකේයි\Nදඬුවම් වලයි පාලනය ලැබෙනවා.
237
00:14:32,811 --> 00:14:35,010
ඒ කියන්නෙ භූමි වාසීන්ට ෆින්ව\Nමරන්න දෙනවා වෙනුවට...
238
00:14:35,011 --> 00:14:37,810
...අපිම එයාව මරලා දානවද?
239
00:14:37,811 --> 00:14:39,480
ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක්.
240
00:14:46,020 --> 00:14:47,560
ඇබී, මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා.
241
00:14:48,360 --> 00:14:49,560
ඒත් අපි දන්න දේවල් එක්ක ගත්තහම...
242
00:14:49,561 --> 00:14:53,460
...භූමි වාසීන්ගේ යුක්තියේ\Nරෞද්රකම එක්ක ගත්තහම...
243
00:14:53,461 --> 00:14:56,060
...මේක කොළුවට ලැබෙන අනුකම්පාසහතම\Nදෙය වෙන්න පුළුවන්.
244
00:15:01,400 --> 00:15:02,870
ඔයාට තාමත් තනතුර ඕනද?
245
00:15:06,170 --> 00:15:07,370
මොනාද වෙන්නෙ?
246
00:15:07,380 --> 00:15:08,480
ඔයා ගොඩ වෙලාවක් ඇතුලෙ උන්නනෙ.
247
00:15:08,481 --> 00:15:09,480
ගොඩක් දේවල් තිබ්බා කතා කරන්න.
248
00:15:09,481 --> 00:15:10,510
හරි මොනාද වෙන්නෙ?
249
00:15:10,511 --> 00:15:12,010
කතා කරන්න ගොඩක් දේවල් තිබ්බා.
250
00:15:12,011 --> 00:15:14,520
අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ භූමි වාසීන්ට.
251
00:15:14,521 --> 00:15:16,020
පැත්තකට වෙන්න.
252
00:15:19,890 --> 00:15:22,390
අපි ඔක්කොම හදන්නෙ මේකෙන් බේරෙන්න තමා.
253
00:15:28,700 --> 00:15:30,030
එයාල දෙන්නයි යන්නෙ.
254
00:15:37,070 --> 00:15:41,010
සියළු දෙනා 5 වෙනි කොටසට යන්න.
255
00:15:45,810 --> 00:15:48,950
මොකෝ?
256
00:15:48,951 --> 00:15:50,120
සුබ උපන්දිනයක්.
257
00:15:50,121 --> 00:15:51,790
ඔව්, දුක තමා.
258
00:15:51,791 --> 00:15:53,290
මම දන්නවා අපි වැඩක් දාගෙන තිබ්බ කියලා.
259
00:15:53,291 --> 00:15:55,020
කට්ටියම හිර වුණා.
260
00:15:55,021 --> 00:15:56,690
මම පස්සෙ එන්නද?
261
00:15:56,691 --> 00:15:58,160
ලකුණු දාලද?
262
00:16:00,960 --> 00:16:02,900
වැඩිම ලකුණු.
263
00:16:02,901 --> 00:16:06,700
විභාගේ දෙන්න ගත්ත දා\Nඉඳන් ගත්ත වැඩිම ලකුණු.
264
00:16:06,701 --> 00:16:08,400
ඉතින් කවද්ද මුලින්ම\Nඑලියෙ ඇවිදින්න යන්නෙ?
265
00:16:11,110 --> 00:16:12,340
ඒක කවදාවත් වෙන එකක් නෑ.
266
00:16:12,341 --> 00:16:13,510
මොකක්?
267
00:16:13,511 --> 00:16:15,940
මම ශාරීරික පරීක්ෂණය ෆේල්.
268
00:16:15,941 --> 00:16:18,110
හදවතේ අවුලක් ලු.
269
00:16:18,111 --> 00:16:20,650
මට ඒක දැනෙන්න තියෙන අවස්ථාව\Nට්රිලිනයකට එකක් වගේලු.
270
00:16:20,651 --> 00:16:24,750
ඒත් එහෙම වුණොත් කියලා පුහුණුව\Nනාස්ති කරන්න ඕනා නෑලු.
271
00:16:24,751 --> 00:16:25,950
ඉතින් මම එලියේ.
272
00:16:30,520 --> 00:16:31,960
සුබ උපන් දිනයක්.
273
00:16:36,700 --> 00:16:37,930
ෆින්.
274
00:16:38,730 --> 00:16:40,070
ඔයාට පැනගන්න වෙනවා.
275
00:16:40,071 --> 00:16:41,100
කොහෙ කියල යන්නද?
276
00:16:41,101 --> 00:16:42,900
- අපේ යානයට.\N- එපා!
277
00:16:42,901 --> 00:16:44,940
ඔයා දන්නවා මෙතන තමා මෙයාට\Nදැනට ආරක්ෂිතම තැන කියලා.
278
00:16:44,941 --> 00:16:46,070
එයාල මෙයාව තියාගත්තොත්නේ.
279
00:16:46,071 --> 00:16:48,880
මේක විසඳගන්නකම් අපිට එයාව\Nඑහෙදි බේර ගත්තහැකි.
280
00:16:48,881 --> 00:16:50,580
බඩු අරගෙන පස් වෙනි ගේට්ටුව\Nගාවට ඇවිල්ලා රේවන්ව හම්බවෙන්න.
281
00:16:50,581 --> 00:16:52,850
එයා දැනටම වැටේ විදුලිය\Nකපන එක ගැන බලනවා.
282
00:16:52,851 --> 00:16:54,350
හරි. ඒත් මම යන්නෙ තනියමයි.
283
00:16:54,351 --> 00:16:55,920
ඒක ගැන වාද කරන්න බෑ.
284
00:16:55,921 --> 00:16:57,420
අපිව භූමි වාසීන් වට කරල තියෙන්නෙ.
285
00:16:57,421 --> 00:16:58,950
අපි බෙදිල ගියොත්...
286
00:16:58,951 --> 00:17:00,850
...අපිට පැනගත්තහැකි.
287
00:17:00,860 --> 00:17:02,520
අපි එතෙන්දි හම්බවෙමු.
288
00:17:02,521 --> 00:17:04,160
මේ ඉන්නෙ.
289
00:17:04,161 --> 00:17:05,790
උඹ අපිව මරවන්නයි යන්නෙ.
290
00:17:08,730 --> 00:17:11,130
තව ඉන්නවද එහෙම?
291
00:17:11,131 --> 00:17:13,400
බෙලමි කිව්ව හරි,\Nඅපි යන්න ඕනා.
292
00:17:30,620 --> 00:17:32,620
මම හිතුවෙ කෑම ගන්න\Nතැනදි හම්බවෙනවා කියලා.
293
00:17:32,621 --> 00:17:35,090
මම හිතුව මේක හිස් බඩ\Nකරන එක හොඳා කියලා.
294
00:17:37,060 --> 00:17:38,460
සුබ උපන්දිනයක්.
295
00:17:38,461 --> 00:17:40,190
ඔයාට තව සති එකහමාරක් තියනවනෙ.
296
00:17:40,200 --> 00:17:41,800
ඔයා මට වෙන එකක් දුන්නනේ.
297
00:17:41,801 --> 00:17:43,230
අරින්න.
298
00:17:47,900 --> 00:17:49,700
ආසද?
299
00:17:49,710 --> 00:17:52,310
මගේ නම ගහපු ටේප් කෑල්ලක්නේ.
300
00:17:52,311 --> 00:17:53,610
ඒක හයිවෙන්නෙ මේකට.
301
00:17:57,410 --> 00:18:00,450
මම පොඩ්ඩකට අරගත්තෙ අලුත් වැඩියා අංශයෙන්.
302
00:18:00,451 --> 00:18:03,420
මුළු මාසෙම එහෙ බාහිර\Nඅලුත් වැඩියා තියෙනවා.
303
00:18:03,421 --> 00:18:04,990
6 ට කට්ටිය වැඩ නවත්තනවා.
304
00:18:04,991 --> 00:18:06,620
නිරීක්ෂණ අංශයෙ කවුරුවත්...
305
00:18:06,621 --> 00:18:09,260
...ඒ කොටසෙ වායු අගුලක් ඇරෙන\Nඑක ගැන උනන්දු වෙන එකක් නෑ.
306
00:18:09,261 --> 00:18:10,460
කවුරුවත් කවදාවත් දැනගන්නෙ නෑ.
307
00:18:14,660 --> 00:18:16,330
ඔයාට ඇවිදින්න යන්න ඕනද?
308
00:18:21,500 --> 00:18:23,600
අසම්පීඩන ක්රියාව සම්පූර්ණයි.
309
00:18:23,610 --> 00:18:24,710
එච්චරද තියෙන්නෙ?
310
00:18:24,711 --> 00:18:26,610
ප්රතිචක්රීයකරණ ටැංකි නිදහස් කරන්න.
311
00:18:26,611 --> 00:18:28,710
ප්රාණවත් කිරීමේ වෑල් එක අරින්න.
312
00:18:35,350 --> 00:18:37,720
හරි.
313
00:18:45,790 --> 00:18:46,960
ඔන්න එහෙනම්..
314
00:19:00,410 --> 00:19:01,710
සතුටු වෙන්න.
315
00:19:29,100 --> 00:19:30,970
ලොක්කා එකඟ වුණාද?
316
00:19:30,971 --> 00:19:32,840
අපි තාම යෝජනාව කළේ නෑ.
317
00:19:32,841 --> 00:19:34,670
ඒත් මම හිතන්නෙ එයා ඒ ගැන\Nසලකා බලන්න කැමතියි.
318
00:19:34,680 --> 00:19:37,280
මම අහන්නෙ අපිම ෆින්ගෙ\Nනඩුව විභාග කළොත්...
319
00:19:37,281 --> 00:19:39,980
...ඒකේ තීරණය ඔයාලගේ\Nලොක්කා පිළිගනීද?
320
00:19:39,981 --> 00:19:42,350
අපි කිව්වොත් හිරේ දාන්න විතරයි කියලා?
321
00:19:42,351 --> 00:19:44,520
ඇය මේ එකඟතාවට කැමති වුණොත්...
322
00:19:44,521 --> 00:19:45,550
...උදේ වෙද්දි ඇයවම මරලා දායි.
323
00:19:45,551 --> 00:19:46,820
ඒක ඇය දන්නවා.
324
00:19:46,821 --> 00:19:49,390
ඔයාලගේ අය ඔයාලගෙම ලොක්කන්ව\Nමරනවා කරුණාවත්ත වුණොත්?
325
00:19:49,391 --> 00:19:50,690
දුර්වල වෙච්ච එකටයි.
326
00:19:51,690 --> 00:19:54,260
ෆින් අහිංසකයින්ව මැරුවා.
327
00:19:54,261 --> 00:19:57,100
මරණයට විපාක නැත්තම්\Nජීවිතයට වටිනාකමක් නෑ.
328
00:19:57,101 --> 00:19:58,600
එහෙම තමා අපි ජීවත් වෙන්නෙ.
329
00:19:58,601 --> 00:20:01,370
මම ඔයාලගේ ලොක්කා එක්ක උන්නා.
330
00:20:02,570 --> 00:20:04,000
ඇය කල්පනාවෙන් වැඩ කරන කෙනෙක්.
331
00:20:04,010 --> 00:20:06,540
ඒ හින්දම තමා ඔයාල තාම පණපිටින් ඉන්නෙ.
332
00:20:06,541 --> 00:20:08,780
එයා ගාව ඉන්න වෙන කෙනෙක් එහෙම ඔතන\Nඋන්න නම් ඔයාල මෙලහකට ඉවරයක් වෙලා.
333
00:20:08,781 --> 00:20:11,410
- ඉන්ද්රාද?\N- ඇය තමා ඒ හඬවල් වල නායකයා.
334
00:20:11,411 --> 00:20:13,010
ඇය භයානකයි ඇබී.
335
00:20:13,011 --> 00:20:18,280
එකඟතාවයට බාධා කරන්නෙ එයා නම්\Nමට එයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා.
336
00:20:18,290 --> 00:20:19,790
ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ.
337
00:20:19,791 --> 00:20:21,620
සමහරවිට නැතුව ඇති.\Nඒත් මට පුළුවන් පෙන්නන්න...
338
00:20:21,621 --> 00:20:23,160
...එයාගේ වේදනාව\Nඅපිට දැනෙනවා කියලා.
339
00:20:24,290 --> 00:20:25,560
සමහර විට ඒ ඇතිවෙයි.
340
00:20:40,570 --> 00:20:44,380
මොනාවත් දැක්කද?
341
00:20:44,381 --> 00:20:46,450
මම හිතුවෙ අපි බෙදිල යනවා කියලා.
342
00:20:46,451 --> 00:20:47,610
කොහොමත් බෑ.
343
00:20:50,650 --> 00:20:52,350
එතෙන්ට ගියාට පස්සෙ මොනාද කරන්නෙ?
344
00:20:52,351 --> 00:20:53,520
අපි කොහාටද යන්නෙ?
345
00:20:54,890 --> 00:20:57,590
ඔය හිතනවද මම ගියා කියල දැනගත්තහම\Nභූමි වාසීන් නිකන්ම යන්න යයි කියලා?
346
00:21:00,730 --> 00:21:03,630
මේකද මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න අපේ\Nයාලුවන්ට උදව් කරන්න තියෙන හොඳම විදිය?
347
00:21:04,430 --> 00:21:06,430
අපි ඒ ගැන බලමු.
348
00:21:07,470 --> 00:21:08,700
බලාගෙන!
349
00:21:21,310 --> 00:21:23,450
මට වෙඩි තියන්න ඕනා නෑ.
350
00:21:23,451 --> 00:21:26,490
පලයන් යන්න!
351
00:21:48,890 --> 00:21:50,230
මම ආපහු බැලුවා.
352
00:21:50,231 --> 00:21:51,690
තාම එයාල ගැන කිසි සලකුණක් නෑ.
353
00:21:54,400 --> 00:21:55,500
කොහෙද මෙයාල?
354
00:21:55,501 --> 00:21:56,930
අපිට එකට එන්නයි තිබ්බෙ.
355
00:21:59,840 --> 00:22:01,200
කවුරුහරි එනවා.
356
00:22:06,010 --> 00:22:07,910
හෝව්, හෝව්.
357
00:22:07,911 --> 00:22:09,080
මර්ෆි.
358
00:22:10,850 --> 00:22:12,110
මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
359
00:22:13,220 --> 00:22:15,020
මට එන්න කිව්ව කියලයි මම හිතුවෙ.
360
00:22:15,021 --> 00:22:16,580
වැඩිපුර තුවක්කුවක් ඕනවෙයි කියලා හිතුවා.
361
00:22:18,250 --> 00:22:20,060
හොඳ අදහසක් වෙන්න පුළුවන්.
362
00:22:20,061 --> 00:22:22,060
ෆින් ඔයාට පිටිපස්සෙන් එන්න ඕනනෙ.
363
00:22:22,061 --> 00:22:24,790
වදවෙන්න එපා. අභ්යවකාශ\Nඇවිදින්නට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
364
00:22:43,210 --> 00:22:47,280
ආක් මධ්යස්ථානයෙන්\Nඅමතන්නෙ උපන්දින ළමයටයි.
365
00:22:49,350 --> 00:22:53,050
ආපහු එන්න වෙලාව හරි.
366
00:22:57,390 --> 00:22:59,560
ඔයාට ඇහෙනවද උපන්දින කෙල්ලේ?
367
00:22:59,561 --> 00:23:01,730
පණිවිඩය ලැබුනා, ආක් මධ්යස්ථානය.
368
00:23:06,240 --> 00:23:07,570
මම එනවා.
369
00:23:19,450 --> 00:23:20,780
බාහිර දොර වහනවා.
370
00:23:37,930 --> 00:23:39,100
කොහොමද ඒක?
371
00:23:41,770 --> 00:23:43,370
නිදහස්.
372
00:23:47,310 --> 00:23:49,180
අනතුරු ඇඟවීමක්.\Nපිටත දොර විවර වී ඇත.
373
00:23:49,181 --> 00:23:53,180
වා අඟුළු පීඩනය රඳා නොපවතී.\Nහදිසි මූල ලේඛය ක්රියාත්මක වෙනවා.
374
00:23:54,020 --> 00:23:55,350
මොකද වෙන්නෙ?
375
00:23:56,990 --> 00:23:58,390
ෆින්?
376
00:23:58,391 --> 00:23:59,790
මම දන්නෙ නෑ!
377
00:24:06,290 --> 00:24:07,830
මොනාද වුණේ?
378
00:24:07,831 --> 00:24:09,400
භූමි වාසීයෙක් ඔලුවට ගැහුවා.
379
00:24:09,401 --> 00:24:11,130
මෙතනින් තියන්න.
380
00:24:11,131 --> 00:24:13,170
මට වෙළුම් පටියක් ඕනා.\Nකඩමාල්ලක් හරි මොකක් හරි.
381
00:24:13,171 --> 00:24:15,040
හරි.
382
00:24:15,041 --> 00:24:16,570
මෙන්න.
383
00:24:16,571 --> 00:24:18,040
ඔලුවෙන් අල්ලගන්න.
384
00:24:19,640 --> 00:24:21,710
ක්ලාක්, මාව ඇහෙනවද?
385
00:24:25,980 --> 00:24:27,150
ක්ලාක්.
386
00:24:30,990 --> 00:24:34,860
ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.\Nඔයා විවේක ගන්න.
387
00:24:34,861 --> 00:24:38,530
පොඩි තැල්මක් විතරයි.
388
00:24:38,531 --> 00:24:39,860
ක්ලාක්ට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
389
00:24:41,860 --> 00:24:43,030
ඔයා?
390
00:24:45,930 --> 00:24:47,570
අපි මේ ගැන බලාගම්මු.
391
00:24:47,571 --> 00:24:50,400
ඒකම තමා එයත් කිව්වෙ මම\Nහින්දා පහර කන්න ටිකකට කලින්.
392
00:25:06,390 --> 00:25:08,050
මොකටද ඔහේ ආවේ...
393
00:25:08,060 --> 00:25:10,160
...අහස් මිනිස්සුන්ගේ නායකයෝ?
394
00:25:10,161 --> 00:25:12,890
කතා කරන්න.\Nනායකයෙක්ට නායකයෙක්.
395
00:25:14,730 --> 00:25:17,230
අපි දෙන්නම දැකල තියෙනවා අපේ\Nමිනිස්සු ඕනාවට වඩා මැරුම් කනවා.
396
00:25:22,300 --> 00:25:25,240
නෑ, ඔහේ ආවේ බොරු කියන්න.
397
00:25:25,241 --> 00:25:27,970
ඔහේලගේ මිණීමරුවා අපි කැලේදී දැක්කා.
398
00:25:27,980 --> 00:25:29,280
ඔහේ ඌට පැනල යන්න කියලා...
399
00:25:29,281 --> 00:25:31,380
...අපේ අවධානය වෙනස්\Nකරන්නයි ඔහේ ආවේ.
400
00:25:31,381 --> 00:25:34,750
මම හදන්නෙ මගේ අයව පණපිටින් තියන්නයි.
401
00:25:34,751 --> 00:25:36,080
ඔගේ වගේම.
402
00:25:36,081 --> 00:25:39,620
අපේ අයට ඔහේ කිව්වා සටන්\Nකරන්න ලෑස්තියි කියලා.
403
00:25:39,621 --> 00:25:41,620
අපිට කොල්ලව ඉක්මනට හම්බවුණේ නැත්තම්...
404
00:25:41,621 --> 00:25:43,060
...ඔයාට ඒක ඔප්පු කරන්න වෙයි.
405
00:25:44,960 --> 00:25:48,130
ඔයා අපේ කෙනෙක්ව මරනවා.\Nඅපේ ඔහේලගෙ දෙන්නෙක්ව මරනවා.
406
00:25:48,131 --> 00:25:49,930
ඒකෙන් වාසියක් තියෙන්නෙ\Nකඳුකරේ මිනිස්සුන්ට විතරයි.
407
00:25:51,700 --> 00:25:55,170
ලේ හලන්නෙ නැතුව මේක විසඳගන්න\Nවිදියක් තියෙන්නම ඕනා.
408
00:26:01,940 --> 00:26:03,410
ඔයාට ධෛර්යය තියෙනවා.
409
00:26:04,810 --> 00:26:07,250
ඒත් ධෛර්යය කියන්නෙ යුක්තිය නෙවෙයි.
410
00:26:09,920 --> 00:26:12,950
කොල්ල කරපු දේට මැරෙන්න\Nපුළුවන් කොල්ලට විතරයි.
411
00:26:33,840 --> 00:26:35,340
තාම මුකුත් නැද්ද?
412
00:26:36,340 --> 00:26:37,980
පොඩි වෙලාවක් දෙන්න.
413
00:26:46,090 --> 00:26:47,690
මම ඔයාට රිද්දන්න හිතුවෙ නෑ.
414
00:26:52,060 --> 00:26:53,230
මම දන්නවා.
415
00:26:56,360 --> 00:26:58,460
ඇත්ත කතාව තමා දේවල් වෙනස් වෙනවා.
416
00:27:00,200 --> 00:27:01,830
සමහර විට ඒ හොඳකට වෙන්න ඇති.
417
00:27:02,940 --> 00:27:04,870
ඔච්චර ලේසියෙන් මට ගැලවෙන්න දෙන්න එපා.
418
00:27:10,180 --> 00:27:12,080
අපි හැමවෙලාවෙම පවුලක්.
419
00:27:13,380 --> 00:27:14,580
හැම තිස්සෙම.
420
00:27:24,860 --> 00:27:26,390
මම කිව්වනේ මුකුත් වෙන්නෙ නෑ කියලා.
421
00:27:36,440 --> 00:27:37,740
කොහොමද ඔලුවට?
422
00:27:39,010 --> 00:27:40,210
නියමයි.
423
00:27:42,070 --> 00:27:45,940
ඔයා වැටුණු වෙලාවෙ මම හිතුවෙ\Nඔයා මැරුණා තමා කියලා.
424
00:27:48,880 --> 00:27:50,380
මම හින්දා.
425
00:27:51,580 --> 00:27:52,750
මම මෙතන ඉන්නවා.
426
00:27:56,060 --> 00:27:58,820
මම ගොඩ දෙනෙක්ව මැරුවා.
427
00:27:58,830 --> 00:28:02,960
ෆින්, අපි පණ බේරගන්න කරපු දේවලින්...
428
00:28:05,130 --> 00:28:06,530
...අපේ හැටි කියවෙන්නෙ නෑ.
429
00:28:07,600 --> 00:28:08,970
ඔයා වැරදිනම්?
430
00:28:09,870 --> 00:28:11,800
මේ අපේ හැටිනම් එහෙම?
431
00:28:16,410 --> 00:28:18,940
කවුරුහරි එනවා!\Nඑලියට එන්න.
432
00:28:20,910 --> 00:28:22,910
පාත් වෙන්න.\Nභූමි වාසීන්.
433
00:28:35,730 --> 00:28:36,990
අපිව වට කරලා.
434
00:28:47,120 --> 00:28:49,820
වා අගුලේ පිඩනය.\Nරතු සීමාවට පැමිණෙනවා.
435
00:28:53,490 --> 00:28:54,690
මට ඇතුල් දොර අරින්න බෑ.
436
00:28:54,700 --> 00:28:56,290
අපි මුද්රාවක් කඩන්න ඇති.
437
00:28:56,300 --> 00:28:58,730
අපි සමාන වෙනකම් දොරවල් ඇරෙන්නෙ නෑ!
438
00:28:58,731 --> 00:29:01,230
වා අගුල් පීඩනය දැන් උග්ර අවදානම්.
439
00:29:05,340 --> 00:29:07,070
- දොර!\N- රේවන්!
440
00:29:07,071 --> 00:29:08,670
ස්වයංක්රීය නොවන අභිභවා යෑම.
441
00:29:15,350 --> 00:29:17,880
හදිසි අභිභවා යෑමට අවසර ලැබුනා.
442
00:29:21,350 --> 00:29:22,720
දොර වහන්න.
443
00:29:29,260 --> 00:29:30,460
ඔයා හොඳින්ද?
444
00:29:31,670 --> 00:29:33,060
හදිසි උපකාරක කණ්ඩායම්...
445
00:29:33,070 --> 00:29:35,900
...වහාම B-17 වා අගුල\Nවෙල වාර්තා කරන්න.
446
00:29:36,700 --> 00:29:37,900
අපිට පැන ගන්න වෙනවා.
447
00:29:37,901 --> 00:29:39,040
ඒක කාන්දුවක්.
448
00:29:39,041 --> 00:29:40,770
ඔක්කොම දොරවල් මුද්රා වෙනවා.
449
00:29:45,240 --> 00:29:46,610
ඕක ගලවන්න.
450
00:29:46,611 --> 00:29:48,580
ඕක ගලෝල මට දෙන්න.
451
00:29:48,581 --> 00:29:51,280
ෆින්, ෆින්, ඒ කාන්දුවෙන්\Nඔක්සිජන් ගොඩක් නාස්ති වුණා.
452
00:29:51,281 --> 00:29:53,580
තව අනවසර අභ්යවකාශ ඇවිදීමත් එක්ක...
453
00:29:53,590 --> 00:29:55,250
...මරණ දඬුවමයි ලැබෙන්නෙ.
454
00:29:55,260 --> 00:29:57,420
මට තාම 17 යි.
455
00:29:57,421 --> 00:29:59,120
මාව මාස දෙක තුනකට හිරේට යයි.
456
00:29:59,130 --> 00:30:00,220
ඊට පස්සෙ මා ගැන සලකා බලයි.
457
00:30:00,230 --> 00:30:01,690
- සලකා බලනවා?\N- මට අවස්ථාවක් තියෙනවා.
458
00:30:01,691 --> 00:30:04,760
හොඳ එකක්. රේවන්,\Nඔයාට දැන් 18 යි.
459
00:30:06,100 --> 00:30:07,400
ඔයාව දැන්ම මරල දායි.
460
00:30:08,750 --> 00:30:09,950
ඕක ගලවන්න.
461
00:30:11,390 --> 00:30:12,560
දැන්ම!
462
00:30:22,300 --> 00:30:23,500
අන්න ඉන්නවා.
463
00:30:27,710 --> 00:30:29,270
මාව කරදරේ වැටෙයිද මේ හින්දා?
464
00:30:39,950 --> 00:30:41,490
උන් කිට්ටු වෙන්නෙ නෑ.
465
00:30:42,590 --> 00:30:44,660
සීමාවෙන් පිට ඉන්නෙ.
466
00:30:44,661 --> 00:30:47,730
රෑ වෙනකම් ඉන්නවා ඇති.
467
00:30:47,731 --> 00:30:50,230
අපි ගහන්න ගත්තොත් අඩුම ගානේ අපිට\Nපුදුම කිරීමේ වාසිය ලැබෙනවා.
468
00:30:50,231 --> 00:30:52,260
කී දෙනෙක් ඉන්නවද කියලවත් අපි දන්නෙ නෑ.
469
00:30:52,270 --> 00:30:54,830
ඊට වඩා හොඳ අදහස් මට ඇහෙන්නෙ නෑ, ක්ලාක්.
470
00:30:54,831 --> 00:30:56,100
අපි උන්ට මොනාහරි දෙයක් දෙමු.
471
00:30:56,101 --> 00:30:57,840
උන්ට ඕනා ෆින්ව විතරයි.
472
00:30:57,841 --> 00:30:59,640
ෆින් විතරක් නෙවෙයිනේ ගමට ගියේ.
473
00:31:00,740 --> 00:31:02,540
මොනාද කියවන්නෙ?
474
00:31:02,541 --> 00:31:03,610
රේවන්, ඉන්න.
475
00:31:03,611 --> 00:31:05,510
හෝව්, හෝව්, හෝව්.
476
00:31:05,511 --> 00:31:07,080
රේවන්, මම ආවේ එයාව ආරක්ෂා කරන්නයි.
477
00:31:07,081 --> 00:31:09,010
ඔයාම තමා මට එන්න කිව්වෙත්.\Nඔයා...
478
00:31:17,020 --> 00:31:18,990
ඒකටයි එහෙනම් මට එන්න කියලා තියෙන්නෙ.
479
00:31:18,991 --> 00:31:20,490
භූමි වාසීන් දැකලා තියෙනවා\Nමෙයත් ගමේ ඉන්නවා.
480
00:31:20,491 --> 00:31:21,960
මෙයා තමා වෙඩි තිබ්බෙ\Nකියලා උන් විශ්වාස කරයි.
481
00:31:23,360 --> 00:31:24,490
පර බැ*ලි
482
00:31:24,500 --> 00:31:26,300
රේවන්, ඔයා ඇත්තට නෙවෙයි කියන්නෙ.
483
00:31:26,301 --> 00:31:27,760
ඔයා දන්නවා උන් මොනාද කරන්නෙ කියලා.
484
00:31:27,770 --> 00:31:30,000
උන්ට ඕනා මිනීමරුවෙක්ව.\Nඅපි එකෙක්ව දෙමු.
485
00:31:30,001 --> 00:31:32,000
තුවක්කුව බිම දාන්න.
486
00:31:35,410 --> 00:31:37,070
අපායටම පල, රේවන්.
487
00:31:37,080 --> 00:31:39,140
ඕක පාත දාන්න, රේවන්.
488
00:31:39,141 --> 00:31:40,910
කැමති වුණත් නැතත් එයා අපේ කෙනෙක්.
489
00:31:40,911 --> 00:31:42,180
මම කිව්වෙ පාත දාන්න කියලා!
490
00:31:42,181 --> 00:31:43,710
නවත්වන්න!\Nනවත්වන්න!
491
00:31:46,150 --> 00:31:47,420
අපි මේක කරන්නෙ නෑ.
492
00:31:49,320 --> 00:31:51,190
උන් අපිව වට කරල තියෙන්නෙ.
493
00:31:51,191 --> 00:31:53,790
අපිට කරන්න තියෙන එකම දේ නවතින එකයි.
494
00:31:53,791 --> 00:31:55,390
මෙතන ආරක්ෂා කරගන්න එකයි.
495
00:31:57,600 --> 00:31:58,830
මම එකඟයි.
496
00:32:02,400 --> 00:32:04,400
- මර්ෆි...\N- හරි.
497
00:32:04,401 --> 00:32:07,300
උඩට ගිහින් පිටි පස්ස බලන්න.
498
00:32:07,310 --> 00:32:08,540
මම පහල බලන්නම්.
499
00:32:08,541 --> 00:32:11,270
ඔයාල තුන් දෙනා ඉස්සරහ ගේට්ටුව බලන්න.
500
00:32:14,150 --> 00:32:16,180
ඒකයි සැලැස්ම. හරිද?
501
00:32:28,860 --> 00:32:31,790
අපි මේක බලාගත්තා.
502
00:32:34,570 --> 00:32:35,870
අපි නැවත හමුවේවි.
503
00:32:39,440 --> 00:32:40,640
අපි හම්බවෙනවා.
504
00:32:40,641 --> 00:32:42,140
හරි.
505
00:32:59,790 --> 00:33:01,090
පරිස්සමෙන්.
506
00:33:02,330 --> 00:33:03,630
ඔයත්.
507
00:33:30,290 --> 00:33:31,420
මොනාවත් පේනවද?
508
00:33:31,421 --> 00:33:33,460
නෑ.
509
00:33:35,290 --> 00:33:36,490
කවුරුහරි එනවා.
510
00:33:37,930 --> 00:33:39,260
අතන.
511
00:33:41,800 --> 00:33:43,100
ෆින්?
512
00:33:44,370 --> 00:33:45,530
එපා.
513
00:33:46,940 --> 00:33:48,200
- ෆින්!\N- මිනී මරුවව අල්ල ගන්න!
514
00:33:49,700 --> 00:33:51,990
ලොක්කා කිව්වෙ පණපිටින් ගේන්න කියලා!
515
00:34:08,219 --> 00:34:09,520
රේයස්!
516
00:34:11,219 --> 00:34:13,150
ඔව්, සර්.
517
00:34:13,159 --> 00:34:14,920
කොහොමද සැපයුම් නලයේ වැඩේ?
518
00:34:14,921 --> 00:34:17,159
ජරා ගොඩක්.
519
00:34:17,160 --> 00:34:20,030
සර්. ඒත් මම වැඩේ කරන්නම්.
520
00:34:20,031 --> 00:34:22,460
නෑ, මම ඔයාට දැන් නිවාඩු දෙනවා.
521
00:34:22,469 --> 00:34:26,330
ඔයාට ඔයාගේ ශුන්ය ගුරුත්ව\Nසහතිකය ලැබෙනවා. සුබ පැතුම්.
522
00:34:26,340 --> 00:34:27,670
ඒත් ශාරීරික පරීක්ෂණය මම ෆේල් නේ.
523
00:34:27,671 --> 00:34:29,840
හරි, මම ඔයාගේ ලකුණු දැක්කා.
524
00:34:29,841 --> 00:34:31,840
මම ප්රතික්ෂේප කිරීම\Nඅවලංගු කෙරෙව්වා. ඔයා ඇතුලේ.
525
00:34:34,210 --> 00:34:35,540
දැන් යන්න.
526
00:34:58,970 --> 00:34:59,000
ඒ මොකක්ද?
527
00:35:01,240 --> 00:35:02,440
ෆින්ට.
528
00:35:03,370 --> 00:35:04,910
උන් අපිට පේන්න කරන්නයි යන්නෙ.
529
00:35:06,070 --> 00:35:07,580
අපි ගිහින් බේරගම්මු.
530
00:35:07,581 --> 00:35:10,210
අපි ලං වෙලා තදින් ගහමු.
531
00:35:10,211 --> 00:35:14,620
පුතා එතන දහස් ගානක් ඉන්නවා.
532
00:35:14,621 --> 00:35:16,780
අපි සිය ගානක් මැරුවත්...
533
00:35:16,790 --> 00:35:18,220
...උන්ට පුළුවන් මේ කඳවුරේ\Nඔක්කොම මරලා දාන්න.
534
00:35:18,221 --> 00:35:19,620
ඔයාගේ යාළුවා කොහොමත් මැරෙනවා.
535
00:35:20,620 --> 00:35:22,120
අපි උත්සහ කරන්න ඕනා.
536
00:35:22,121 --> 00:35:24,090
ඇබී.
537
00:35:24,091 --> 00:35:25,990
ඇබේ අපි මොනාහරි කරන්න ඕනා.
538
00:35:28,260 --> 00:35:29,730
නෑ, රේවන්.
539
00:35:46,080 --> 00:35:47,250
මේක ගන්න.
540
00:35:47,251 --> 00:35:48,480
මොනාද කරන්නෙ?
541
00:35:48,481 --> 00:35:50,050
මම යනවා ලොක්කට කතා කරන්න.
542
00:35:50,051 --> 00:35:51,120
වෙන මොනාද කියන්න තියෙන්නේ?
543
00:35:51,121 --> 00:35:53,150
මම දන්නෙ නෑ.
544
00:35:53,160 --> 00:35:54,120
මම දන්නෙ නෑ.
545
00:35:54,121 --> 00:35:56,020
- ක්ලාක්.\N- මට අත දෙන්න.
546
00:36:06,000 --> 00:36:08,800
ඒකී බේරන්නෙ නැත්තම් ඒකිව මරල දාන්න.
547
00:36:11,140 --> 00:36:14,110
දේවල් අවුල් වේගන යද්දි අපි\Nඇවිල්ලා ඔයාලා දෙන්නව බේර ගන්නම්.
548
00:36:16,480 --> 00:36:19,950
ක්ලාක්. ඔයා එයාට උදව් කරන්නම ඕනා.
549
00:36:21,050 --> 00:36:22,620
මම මගේ ජීවිතය එයාට ණයයි.
550
00:36:39,100 --> 00:36:42,500
ක්ලාක්. මොනාද එයා කරන්නේ?
551
00:36:42,501 --> 00:36:44,770
ඉන්න.
552
00:36:44,771 --> 00:36:47,840
ඇබී, එයාට බලන්න දෙන්න.
553
00:37:02,690 --> 00:37:04,060
මොනාද එයා කරන්නේ?
554
00:37:21,510 --> 00:37:23,510
මම ආවේ ඔයාලගේ ප්රධානියට කතා කරන්න.
555
00:37:35,190 --> 00:37:36,520
මට යන්න දෙන්න.
556
00:37:39,030 --> 00:37:40,230
එන්න දෙන්න.
557
00:37:54,840 --> 00:37:56,580
ඔහේ ලේ හලන්නෙ බොරුවට.
558
00:37:58,040 --> 00:37:59,950
ඔයාට මේක නවත්වන්න බෑ.
559
00:37:59,951 --> 00:38:03,520
ඔයාට විතරයි ඒක පුළුවන්.
560
00:38:19,070 --> 00:38:22,770
ඔයාල කොච්චර බලවත්ද කියලා\Nමගේ අයට පෙන්වන්න.
561
00:38:27,570 --> 00:38:29,340
ඔයාලට කරුණාවන්ත වෙන්න\Nපුළුවන් කියලා පෙන්නන්න.
562
00:38:30,780 --> 00:38:32,340
ඔයාල දාමරික නෑ කියලා පෙන්නන්න.
563
00:38:35,110 --> 00:38:36,820
මේ තමා අපේ හැටි.
564
00:38:40,590 --> 00:38:41,820
එහෙනම් මාත් මිනී මරුවෙක්.
565
00:38:42,890 --> 00:38:45,960
මම ඔයාලගේ අය 300 ක් පිච්චුවා.
566
00:38:45,961 --> 00:38:49,390
මම මිනිහෙක්ගේ බෙල්ල කපලා\Nමැරෙන හැටි බලන් උන්නා.
567
00:38:49,400 --> 00:38:52,130
භූමි වාසීන්ගේ ලේ වලින්\Nමාව පෙඟිල තියෙන්නෙ.
568
00:38:53,800 --> 00:38:55,130
මාව ගන්න.
569
00:39:01,110 --> 00:39:02,840
ඒත් ෆින් වැරදිකාරයෙක්.
570
00:39:02,841 --> 00:39:06,180
නෑ, එයා ඒක කලේ මම හින්දයි.
571
00:39:08,950 --> 00:39:10,450
එයා ඒක කලේ මම හින්දයි.
572
00:39:12,350 --> 00:39:14,050
එහෙනම් එයා මැරෙන්නෙ ඔයා හින්දයි.
573
00:39:18,660 --> 00:39:21,190
ඒක කරන්න ක්ලාක්.
574
00:39:45,980 --> 00:39:47,420
මට සමුගන්න පුළුවන්ද?
575
00:40:05,300 --> 00:40:06,740
මොනාද එයා කරන්නේ?
576
00:40:26,890 --> 00:40:28,360
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
577
00:40:32,630 --> 00:40:33,800
මට බයයි.
578
00:40:43,310 --> 00:40:45,540
ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
579
00:40:51,150 --> 00:40:52,420
ඔයා හොඳින්.
580
00:40:55,220 --> 00:40:56,920
ස්තූතියි, කුමාරියේ.
581
00:41:24,280 --> 00:41:26,180
ඒක කළා.
582
00:41:33,790 --> 00:41:35,330
නෑ!
583
00:41:38,200 --> 00:41:41,600
නෑ! නෑ!
584
00:41:41,601 --> 00:41:44,670
නෑ! නෑ!
585
00:41:47,970 --> 00:41:50,440
නෑ!
586
00:41:50,610 --> 00:41:54,610
ඉංග්රීසි පිටපත chamallow වෙතිනි.
587
00:41:55,090 --> 00:41:57,190
ජනවාරි මාසයේ ඊලඟ කොටසින් හමුවෙමු.
588
00:41:57,210 --> 00:42:00,710
හැකිනම් බයිස්කෝප් සිංහලෙන්\Nඅරමුදලට දායක වෙන්න. ස්තූතියි!!!
589
00:42:00,800 --> 00:43:00,800
::: එක්වන්න අප සමඟ :::\Ncontact@baiscopelk.com
590
00:42:01,000 --> 01:15:00,000
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk