1 00:00:00,000 --> 01:00:00,000 Baiscopelk.com වෙනුවෙන් රොයිලි කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:00:01,130 --> 00:00:02,710 පෙර කතාංග වලින්... 4 00:00:02,800 --> 00:00:03,330 කෝ ෆින්? 5 00:00:03,331 --> 00:00:04,660 ඔයාව හොයනවා. 6 00:00:04,670 --> 00:00:07,300 කොහෙද මේක දාගෙන උන්න කෙනා? 7 00:00:07,430 --> 00:00:09,670 එයාලගෙ ඇඳුම් තියෙනවා.\Nඑයාල මෙහෙ ඉඳල තියෙනවා! 8 00:00:09,671 --> 00:00:14,440 උඹ මගේ මිනිස්සුන්ව මැරුවා.\Nවැඩිහිටියන්ව. ළමයින්ව. 9 00:00:15,540 --> 00:00:16,940 අහිංසකයන්ව. 10 00:00:18,150 --> 00:00:20,650 මේකට උත්තර දෙන්නම වෙනවා. 11 00:00:20,710 --> 00:00:22,950 ලෙයට ලෙය ලැබෙන්නම ඕනා. 12 00:00:22,960 --> 00:00:25,860 මේ වෙද්දිත් උන් මෙහාට එන ගමන් ඉන්නෙ. 13 00:00:25,990 --> 00:00:27,020 උන් තාම ගහන්නෙ නෑ කියන්නෙ... 14 00:00:27,030 --> 00:00:28,790 ...අපිට තාම වෙලාව තියෙනවා කියන එකයි. 15 00:00:29,190 --> 00:00:30,860 ෆින් කියන කෙනාව මට දෙන්න. 16 00:00:31,560 --> 00:00:33,300 යුධ විරාමය පටන් ගන්නෙ\Nඑයාගේ මරණෙත් එක්කයි. 17 00:01:11,500 --> 00:01:14,170 වෙඩි තියන්න එපා!\Nඇය ආපහු එනවා! 18 00:01:14,171 --> 00:01:15,640 ගේට්ටු අරින්න. 19 00:01:18,010 --> 00:01:19,580 ලෑස්තිපිට ඉන්න. 20 00:01:28,450 --> 00:01:29,750 ඔයා හොඳින්ද? 21 00:01:29,751 --> 00:01:31,020 ගේට්ටු වහන්න. 22 00:01:33,759 --> 00:01:35,259 ඔයාට එලියට යන්න බෑ. 23 00:01:53,280 --> 00:01:54,539 මොනාද කිව්වෙ? 24 00:01:57,050 --> 00:01:58,710 යුධ විරාමයක් පටන් ගනීද? 25 00:02:02,250 --> 00:02:04,150 ඔව්. 26 00:02:04,160 --> 00:02:05,450 මොකක්ද අවුල? 27 00:02:07,320 --> 00:02:09,789 උන්ට ඔයාව ඕනලු. 28 00:02:09,790 --> 00:02:11,230 අපිට යුධ විරාමයක් ඕනා නම්... 29 00:02:11,231 --> 00:02:12,590 ...අපිට ෆින්ව දෙන්න වෙනවා. 30 00:02:15,470 --> 00:02:17,300 මොනාද කියවන්නෙ? 31 00:02:17,301 --> 00:02:19,200 ඒක තමා කොන්දේසිය. 32 00:02:19,201 --> 00:02:20,600 ඒක කොන්දේසියක් නෙවෙයිනේ. 33 00:02:20,601 --> 00:02:22,710 ඒක දඬුවමක්. 34 00:02:22,711 --> 00:02:24,470 ගමේ වෙච්ච දේට.lage. 35 00:02:25,310 --> 00:02:26,640 ලෙයට ලෙය. 36 00:02:26,641 --> 00:02:28,440 පිස්සුවක්නේ. 37 00:02:28,450 --> 00:02:29,810 අපි බෑ කිව්වොත්? 38 00:02:31,450 --> 00:02:33,180 උන් පහර දෙයි. 39 00:02:33,181 --> 00:02:34,450 අපි දෙනවා කියන්න! 40 00:02:34,451 --> 00:02:36,420 එයාව අත ඇරලා දාන්න. 41 00:02:36,421 --> 00:02:37,920 සංසුන් වෙන්න හැමෝම. 42 00:02:37,921 --> 00:02:40,190 භූමි වාසීන්ට එයාව දීලා දාන්න. 43 00:02:40,191 --> 00:02:42,260 පස්සට වෙනවා! 44 00:02:42,261 --> 00:02:45,660 රේවන්, රේවන්.\Nරේවන්, මේ අහන්න. 45 00:02:45,661 --> 00:02:47,600 එයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 46 00:02:48,930 --> 00:02:50,700 මම පොරොන්දු වෙනවා හරිද? 47 00:02:51,600 --> 00:02:53,640 මම මූ හින්දා මැරුම් කන්නෙ නෑ. 48 00:02:53,641 --> 00:02:56,410 ආක් මධ්‍යස්ථානයේ ඉද්දි මාස තුනක\Nඔක්ෂිජන් මේකා කාල දැම්මා.. 49 00:02:56,411 --> 00:02:58,370 මූව මරන්න තිබ්බේ මීට\Nසෑහෙන කාලෙකට කලින්. 50 00:02:58,380 --> 00:03:00,340 එලියට දාන්න! 51 00:03:00,341 --> 00:03:01,480 පස්සට වෙනවා! 52 00:03:01,481 --> 00:03:02,680 නවත්වන්න, රේවන්! 53 00:03:07,120 --> 00:03:08,280 මට යන්න දෙනවා. 54 00:03:08,290 --> 00:03:09,520 ඒක විතරයි කරන්න තියෙන්නෙ. 55 00:03:13,430 --> 00:03:47,800 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk 56 00:03:48,280 --> 00:03:50,340 අවුරුද්දකට පෙර... 57 00:03:52,760 --> 00:03:56,030 බාහිර වා අගුළු පිඩන ධාරිතාව\Nවෙනස් කරන්න පුළුවන්... 58 00:03:56,031 --> 00:03:57,500 ...ස්වයංක්‍රීය නොවන කොටසෙන්. 59 00:03:57,501 --> 00:03:59,030 අමාරු එකක් අහන්න. 60 00:03:59,040 --> 00:04:01,670 මේ ඔක්කොටම ඔයා උත්තර\Nදුන්නා දහ පාරක් විතර. 61 00:04:01,671 --> 00:04:03,240 මට මෙවා පාඩම් කරගන්න වෙනවා. 62 00:04:03,241 --> 00:04:06,070 ඔයා තරල ගතිකය ගැන හිතනවා\Nඅපි අහවල් එක කරද්දිත්. 63 00:04:06,080 --> 00:04:08,410 ඔයා මේක පාඩම් කරල ඉවරයි මම හිතන්නෙ. 64 00:04:08,411 --> 00:04:09,840 එකපාර වැඩ දෙක තුනක් කරනවා. 65 00:04:11,550 --> 00:04:13,550 මොනාද උපන්දිනයට ඕනා? 66 00:04:15,720 --> 00:04:17,350 අවංකවම... 67 00:04:20,519 --> 00:04:22,290 ...මට පාස් වෙන්නයි ඕනා. 68 00:04:27,960 --> 00:04:29,260 එච්චරයිද? 69 00:04:31,070 --> 00:04:33,400 ශුන්‍ය ගුරුත්වයට යන එක. 70 00:04:33,401 --> 00:04:36,600 එතකොට මට මේ ටින් එකට වෙලා ජීවිතේ\Nඉතුරු කාලේ ගෙවන්න ඕනා නැති හින්දා? 71 00:04:38,670 --> 00:04:41,740 ඒ ඇතිවෙයි මම හිතන්නෙ. 72 00:04:43,210 --> 00:04:46,750 මම දෙයක් ගෙනාවා.\Nහැදුවා ඇත්තටම. 73 00:04:57,890 --> 00:04:59,760 දෝණකාකයෙක්. 74 00:04:59,761 --> 00:05:01,500 ඔයාට වාසනාව ගෙනෙයි කියල හිතුවා. 75 00:05:01,501 --> 00:05:02,730 විභාගෙට. 76 00:05:04,300 --> 00:05:05,500 කැමතිද ඒකට? 77 00:05:18,750 --> 00:05:19,980 මචෝ. 78 00:05:23,020 --> 00:05:24,990 බර්න් මට තුවක්කුවක් දුන්නා. 79 00:05:24,991 --> 00:05:26,590 අපි හොඳටම අණාගෙන වගේ නේ? 80 00:05:30,000 --> 00:05:32,430 අපි කලින් පාර උන්ට පස්සට ඇන්නා. 81 00:05:32,431 --> 00:05:33,500 අපි ආපහු කරමු. 82 00:05:33,501 --> 00:05:35,070 ගිය පාර ගොඩ දෙනෙක් මැරුණා. 83 00:05:37,170 --> 00:05:40,210 අපි ආරක්ෂක ස්ථාන බලාත්මක කරනවා. 84 00:05:40,211 --> 00:05:41,440 මුර දෙගුණ කරනවා. 85 00:05:41,441 --> 00:05:42,880 කාටවත් මේ වයර් එකෙන් පිටට යන්න බෑ. 86 00:05:44,850 --> 00:05:45,880 මම ඒවා දුර්වල තැන් බලන්නම්. 87 00:05:45,881 --> 00:05:47,380 එපා, ඔයා ඇතුලට වෙලා ඉන්න. 88 00:05:47,381 --> 00:05:50,580 B කොරිඩෝව ආරක්ෂා කරගන්න ලේසි\Nවේවි එහෙම වෙන්න ගත්තොත්. 89 00:05:50,590 --> 00:05:52,050 මම හැංගෙන්නෙ නෑ. 90 00:05:52,051 --> 00:05:54,550 දැන් අපිට ඔයාව ආරක්ෂා සහිතව\Nතියන එක ගැන හිතන්න වෙනවා. 91 00:05:54,560 --> 00:05:56,560 මම යනවා ලින්කන් එක්ක කතා කරන්න. 92 00:05:56,561 --> 00:05:57,720 එන්න. 93 00:05:59,130 --> 00:06:00,430 ෆින්. 94 00:06:03,700 --> 00:06:06,330 මට දෙන්න නියෝග මොනවත්\Nතියෙනවද කුමරියෙනි? 95 00:06:08,240 --> 00:06:09,570 මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 96 00:06:11,240 --> 00:06:13,140 උදව් වෙන්න බැලුවා විතරයි. 97 00:06:17,410 --> 00:06:19,450 ඔයත් උන්නා එයා එක්ක ගමේදී. 98 00:06:19,451 --> 00:06:21,850 මම එයාව නවත්වන්න හැදුවා. 99 00:06:21,851 --> 00:06:24,380 සෑහෙන තරමට කරල නෑ. 100 00:06:24,390 --> 00:06:26,920 ඔයාට මිනිස්සුන්ට බනින්න\Nගන්න ඕනද, ක්ලාක්? 101 00:06:29,320 --> 00:06:31,360 එයා ගියේ ඔයාව හොයන්නයි. 102 00:06:42,470 --> 00:06:43,670 ඔහොම ඉන්න. 103 00:06:45,570 --> 00:06:46,770 දැන් එයා රීපර් කෙනෙක් නෙවෙයි. 104 00:06:46,780 --> 00:06:48,840 බැඳල තියන්න ඕනා නෑ. 105 00:06:48,841 --> 00:06:50,280 කරන්න ඕනා. 106 00:06:54,080 --> 00:06:57,380 සාමය ඇති කරගන්න විදියක් තියෙනවද? 107 00:06:58,420 --> 00:07:00,350 ඇය අශ්වාරෝහකයෝ තියලද තියෙන්නෙ? 108 00:07:00,360 --> 00:07:02,020 දෙන්නෙක් ඉන්නවා ගේට්ටුවෙන් පිට. 109 00:07:02,860 --> 00:07:04,990 උන් ඉන්නෙ ෆින් එනකම්. 110 00:07:04,991 --> 00:07:06,960 ඔයාලට තීරණයක් ගන්න වැඩි වෙලාවක් නෑ. 111 00:07:06,961 --> 00:07:10,630 එයාට බෑ අපෙන් කෙනෙක්ව\Nදෙයි කියලා හිතන්න. 112 00:07:10,631 --> 00:07:12,100 - එයා එහෙම කරයිද?\N- ඇය ඉඩ තියන්නෙ නෑ... 113 00:07:12,101 --> 00:07:14,370 ...මිනී මරුවෙක්ව ආරක්ෂා කරන්න\Nහින්ද අනික් අයව බිලි දෙන්න. 114 00:07:15,640 --> 00:07:17,340 ඔයාල මේක කලේ නැත්තම්... 115 00:07:17,341 --> 00:07:19,340 ...ඇය මේකේ හැමෝම මරල දායි. 116 00:07:19,341 --> 00:07:21,810 අපිට දෙන්න වෙන දෙයක් තියෙන්න ඕනා. 117 00:07:21,811 --> 00:07:25,180 ෆින් 18 දෙනෙක්ව මැරුවා. 118 00:07:25,181 --> 00:07:27,680 කමාන්ඩර් ඉල්ලන්නෙ ඒ වෙනුවට\Nඑක්කෙනෙක්ව විතරයි. 119 00:07:27,681 --> 00:07:29,850 - කැමති වෙන්න.\N- කොහොමද ඔයා එහෙම කියන්නෙ? 120 00:07:31,020 --> 00:07:34,020 ෆින් තමා ඔයා ගාවට සාමය\Nහොයාගෙන මුලින්ම ආව කෙනා. 121 00:07:34,021 --> 00:07:35,020 එයා ඔයාගේ යාළුවෙක්. 122 00:07:35,021 --> 00:07:37,090 එයා මගේ මිනිස්සුන්ව මරල දැම්මා. 123 00:07:37,091 --> 00:07:38,820 මගේ යාළුවොත් මැරුණා.. 124 00:07:38,830 --> 00:07:40,060 ඒත් ෆින් එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි. 125 00:07:40,061 --> 00:07:41,560 ඔයාම දන්නවා එයා එහෙම නෑ කියලා. 126 00:07:41,561 --> 00:07:43,960 දැන් එහෙමයි. 127 00:07:43,970 --> 00:07:46,270 අපි හැමෝම අස්සෙ යක්ෂයෙක්\Nඉන්නවා, ක්ලාක්. 128 00:07:46,271 --> 00:07:49,330 අපි ඒකව පිට කරල කරන\Nහැමදේකටම අපි වගකියන්න ඕනා. 129 00:07:50,670 --> 00:07:52,870 උන් එයාට මොනා කරයිද? 130 00:07:52,871 --> 00:07:54,909 ගින්දර. 131 00:07:54,910 --> 00:07:56,080 එයා අහිංසකයින්ව මැරුව හින්දා... 132 00:07:56,081 --> 00:07:57,280 ...පටන් ගන්නෙ ගින්නෙන්. 133 00:07:57,281 --> 00:07:58,580 පටන් ගන්නෙ? 134 00:07:59,780 --> 00:08:01,110 එයාල අත් කපලා දායි. 135 00:08:02,880 --> 00:08:05,550 දිව කපල දායි.\Nඇස් උගුල්ලයි. 136 00:08:05,551 --> 00:08:08,720 වැලපෙන හැම කෙනෙක්ටම පිහිය\Nගන්න වාරයක් ලැබෙයි. 137 00:08:08,721 --> 00:08:11,220 උදේ වෙද්දි ලොක්කම කඩුවෙන්\Nඒක ඉවරයක් කරල දායි. 138 00:08:13,360 --> 00:08:16,700 ඒත් කිසි කෙනෙක් කඩුව\Nඑනකම් නම් ජීවත් වෙලා නෑ. 139 00:08:16,701 --> 00:08:22,200 එයා 18 දෙනෙක්ව මැරුවා.\Nඑයාට මරණ 18 ක වේදනාව ලැබෙයි. 140 00:08:22,201 --> 00:08:23,740 ඊට පස්සෙ අපිට සාමයකට ආවහැකි. 141 00:08:32,380 --> 00:08:35,049 ඇබී, අනේ මට යන්න දෙන්න. 142 00:08:35,050 --> 00:08:36,720 මම කලේ මෝඩ වැඩක්, මට සමාවෙන්න. 143 00:08:36,721 --> 00:08:38,049 මට අහන්න ඕනා නෑ. 144 00:08:38,050 --> 00:08:39,850 ඒකා ගියේ ෆින්ව ගේට්ටුවෙන් එලියට දාන්නයි. 145 00:08:39,851 --> 00:08:41,890 ඔයා හිතුවද මම ඒක වෙන්න ඉඩ තියයි කියලා? 146 00:08:43,720 --> 00:08:45,060 මම දන්නෙ නෑ. 147 00:08:47,890 --> 00:08:49,260 නෑ. 148 00:08:49,261 --> 00:08:53,470 අපිට මේකෙන් බේරෙන්න පුළුවන් එකම විදිය\Nඅපි එකිනෙකාව විශ්වාස කළොත් තමා. 149 00:08:53,471 --> 00:08:54,800 මම උත්සහ කරනවා. 150 00:08:57,570 --> 00:08:58,940 ඇයට යන්න පුළුවන්. 151 00:09:00,770 --> 00:09:02,740 ආපහු ඔය වගේ දෙයක් කළොත්... 152 00:09:02,741 --> 00:09:04,840 ...මෙහෙට ඇවිල්ලා ඉන්නම වෙයි. 153 00:09:04,850 --> 00:09:06,340 තේරුණාද? 154 00:09:11,320 --> 00:09:15,120 වැඩියේ බල කරන්න ඕනා නෑ.\Nඇය සටන්කාමියෙක්. 155 00:09:15,121 --> 00:09:16,220 අපිට සටන් කාමීන් ඕනා. 156 00:09:16,221 --> 00:09:18,590 අපි සටනක් නැතුව මේක විසඳගන්න\Nවිදියක් හොයන්න ඕනා. 157 00:09:18,591 --> 00:09:21,790 තියන විදිය ඔයා දන්නවනේ. 158 00:09:21,800 --> 00:09:23,730 නෑ, ඒක කරන්න බෑ. 159 00:09:23,731 --> 00:09:24,830 අපිට ඒ ගැන හිතන්න වෙනවා. 160 00:09:24,831 --> 00:09:27,970 මම බෑ කිව්වා.\Nමම ළමයෙක්ව මරන්න යවන්නෙ නෑ. 161 00:09:27,971 --> 00:09:30,970 අපි සිය දෙනෙක්ව පොළවට යැව්වා. 162 00:09:30,971 --> 00:09:34,970 ඒ වෙන කාලෙක වෙන නායකයෙක් යටතේයී. 163 00:09:43,550 --> 00:09:44,850 ෆින්? 164 00:09:48,190 --> 00:09:49,720 බෙලමි කිව්වා ඔයා මෙහෙ කියලා. 165 00:09:51,090 --> 00:09:53,620 මොනාද කරන්නෙ? 166 00:09:53,630 --> 00:09:55,090 මම යන්න ඕනා. 167 00:09:55,091 --> 00:09:58,030 කොහෙට? කොහෙ කියල යන්නද? 168 00:09:58,031 --> 00:10:00,660 මම මෙහෙ හැමෝවම අනතුරේ දානවා. 169 00:10:00,670 --> 00:10:02,530 භූමි වාසීන් හැම තැනම ඉන්නවා, ෆින්. 170 00:10:02,540 --> 00:10:04,170 උන් ඔයාව මරල දායි. 171 00:10:04,171 --> 00:10:05,800 සමහර විට ඒක මට උරුම ඇති. 172 00:10:08,210 --> 00:10:09,540 මම කරපු දේ හින්දා. 173 00:10:09,541 --> 00:10:11,980 ඔයා හැදුවෙ අපේ අයව හොයාගන්නයි. 174 00:10:11,981 --> 00:10:14,110 අපිව බේර ගන්නයි. 175 00:10:14,111 --> 00:10:16,380 මම හැදුවේ ඔයාව බේරගන්නයි. 176 00:10:17,380 --> 00:10:19,050 ක්ලාක්... 177 00:10:19,051 --> 00:10:20,990 - ෆින්...\N- මම ඔයාට ආදරෙයි. 178 00:10:23,860 --> 00:10:25,390 වෙච්ච හැම දෙයක්ම... 179 00:10:25,391 --> 00:10:26,690 ...මම කරපු හැම දෙයක්ම. 180 00:10:29,230 --> 00:10:32,060 දැන් වැඩක් තියෙන්නෙ\Nඔයා හොඳින් ඉන්න එකයි. 181 00:10:35,870 --> 00:10:37,600 ඔයා මට සමාව දෙන එකයි. 182 00:10:42,110 --> 00:10:43,370 මොනාහරි කියන්න. 183 00:10:47,780 --> 00:10:49,050 යන්න එපා. 184 00:10:51,880 --> 00:10:53,850 අනේ. 185 00:11:01,890 --> 00:11:03,060 ඒ මොකක්ද? 186 00:11:12,330 --> 00:11:14,150 ලෙයට ලෙය.\Nලෙයට ලෙය. 187 00:11:15,640 --> 00:11:16,840 දැන් වෙන්නයි යන්නෙ. 188 00:11:16,841 --> 00:11:18,140 ඔයාව ඇතුලට ගෙනියන්න වෙනවා. 189 00:11:42,810 --> 00:11:44,470 උන් හදන්නෙ අපිව බය කරන්නයි. 190 00:11:47,040 --> 00:11:49,880 අපි පහු බැහලා මධ්‍යස්ථාන\Nඇතුලට ගියොත් හොඳා වගේ. 191 00:11:49,881 --> 00:11:52,350 එපා. අපි බය නෑ කියලා පෙන්නන්න ඕනා. 192 00:11:52,351 --> 00:11:53,550 මම බයවෙලාවනම්? 193 00:11:55,050 --> 00:11:56,250 බය නෑ වගේ ඉන්න. 194 00:12:08,530 --> 00:12:09,870 ගේට්ටුව අරින්න. 195 00:12:15,610 --> 00:12:16,840 කොල්ලා කොහෙද? 196 00:12:16,841 --> 00:12:18,540 අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ. 197 00:12:18,541 --> 00:12:20,380 අපි සටන් කරන්න ලෑස්තියි. 198 00:12:20,381 --> 00:12:22,210 ඒක නම් කරන්න වෙන්නෙ. 199 00:12:32,920 --> 00:12:35,520 කැලේ දිහා බලන් ඉන්න!\Nකරන දේ බලන්න! 200 00:12:39,530 --> 00:12:40,730 බෙලමි. 201 00:12:42,230 --> 00:12:43,700 ගස් ගාව මොනාහරි වෙනවා. 202 00:12:44,770 --> 00:12:46,070 වෙඩි තියන්න එපා! 203 00:12:47,540 --> 00:12:48,900 වෙඩි තියන්න එපා! 204 00:12:58,620 --> 00:12:59,820 මාකස්. 205 00:13:00,950 --> 00:13:02,350 ප්‍රධානීයෙනි. 206 00:13:02,351 --> 00:13:04,550 මම බයේ උන්නෙ ආපහු දකින්න\Nවෙන එකක් නෑ කියලා. 207 00:13:05,360 --> 00:13:07,060 මටත් එහෙම බය තිබ්බා. 208 00:13:09,130 --> 00:13:11,460 මෙතන ආපහු දකින්න ලැබිච්ච එක සතුටක්. 209 00:13:11,461 --> 00:13:13,230 මෙහෙම නිරාවරණය වෙලා ඉන්න බෑ. 210 00:13:13,231 --> 00:13:14,800 අපිට ආරක්ෂිත තැනකට යන්න වෙනවා. 211 00:13:16,030 --> 00:13:17,800 දැනට ආරක්ෂිතයි. 212 00:13:18,630 --> 00:13:20,940 එන්න, අපි කතා කරන්න ඕනා. 213 00:13:20,941 --> 00:13:22,740 මම වෙලාව ටිකක් ඉල්ල ගත්තා. 214 00:13:22,741 --> 00:13:24,910 හරි, වහල දාන්න. 215 00:13:28,240 --> 00:13:30,610 කොහෙද ඔයාව අල්ලගෙන තියාගෙන උන්නෙ? 216 00:13:30,611 --> 00:13:33,320 ලොක්කගේ බලකොටුවෙ වෙන්න ඕනා. 217 00:13:33,321 --> 00:13:35,450 මම හිරකාරයෙක් විදියට\Nනෙවෙයි උන්නෙ, ඒත්... 218 00:13:35,451 --> 00:13:37,890 ...මට එලියට යන්න දුන්නෙත් නෑ. 219 00:13:37,891 --> 00:13:39,290 ඊයේ රෑ මාව මෙහාට ගේනකම්ම. 220 00:13:39,291 --> 00:13:40,820 ඔලුව වහලා ගෙනාවේ. 221 00:13:48,130 --> 00:13:50,470 මේ මොකෝ?\Nමොනාද වෙන්නෙ? 222 00:13:50,471 --> 00:13:53,370 පේන විදියට ප්‍රධානියා හිතනවා\Nමම ගොඩක් භයානක කෙනෙක් කියලා. 223 00:13:53,371 --> 00:13:54,370 එලියට වෙලා ඉන්න. 224 00:13:54,371 --> 00:13:55,340 හොඳයි මැඩම්. 225 00:13:55,341 --> 00:13:58,440 හිටපු ප්‍රධානියාව හිර කළා\Nරාජද්‍රෝහී වීම වෙනුවෙන්. 226 00:14:02,550 --> 00:14:06,950 මුකුත් හිතන්න එපා මාකස්.\Nමම මේ තනතුර තියාගන්නවා මේක ඉවරයක් වෙනකම්. 227 00:14:06,951 --> 00:14:09,050 මම ඔයාට කියන්නෙ වාද කරන්න එපා කියලයි. 228 00:14:09,950 --> 00:14:12,220 ඔයා කොහොමද කාලය අපිට ගත්තෙ? 229 00:14:14,090 --> 00:14:17,030 මමයි එයාලගේ ලොක්කයි දෙන්නම හිතනවා... 230 00:14:17,031 --> 00:14:18,990 ...හරිහමන් යෝජනාවකට\Nඇය විවෘතයි කියලා. 231 00:14:19,000 --> 00:14:20,500 මොන ජාතියේ යෝජනාවක්ද? 232 00:14:20,501 --> 00:14:22,900 අපිම කොල්ලගේ නඩුව අහනවා. 233 00:14:22,901 --> 00:14:25,200 මෙහෙදි යුධ අපරාධ වෙනුවෙන්. 234 00:14:25,201 --> 00:14:26,330 යුධ අපරාධ? 235 00:14:26,340 --> 00:14:28,540 ඇබී, අපි මේ නඩුව ඇහුවොත්... 236 00:14:28,541 --> 00:14:32,810 ...අඩුම ගානේ අපිට ඒකේයි\Nදඬුවම් වලයි පාලනය ලැබෙනවා. 237 00:14:32,811 --> 00:14:35,010 ඒ කියන්නෙ භූමි වාසීන්ට ෆින්ව\Nමරන්න දෙනවා වෙනුවට... 238 00:14:35,011 --> 00:14:37,810 ...අපිම එයාව මරලා දානවද? 239 00:14:37,811 --> 00:14:39,480 ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක්. 240 00:14:46,020 --> 00:14:47,560 ඇබී, මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා. 241 00:14:48,360 --> 00:14:49,560 ඒත් අපි දන්න දේවල් එක්ක ගත්තහම... 242 00:14:49,561 --> 00:14:53,460 ...භූමි වාසීන්ගේ යුක්තියේ\Nරෞද්‍රකම එක්ක ගත්තහම... 243 00:14:53,461 --> 00:14:56,060 ...මේක කොළුවට ලැබෙන අනුකම්පාසහතම\Nදෙය වෙන්න පුළුවන්. 244 00:15:01,400 --> 00:15:02,870 ඔයාට තාමත් තනතුර ඕනද? 245 00:15:06,170 --> 00:15:07,370 මොනාද වෙන්නෙ? 246 00:15:07,380 --> 00:15:08,480 ඔයා ගොඩ වෙලාවක් ඇතුලෙ උන්නනෙ. 247 00:15:08,481 --> 00:15:09,480 ගොඩක් දේවල් තිබ්බා කතා කරන්න. 248 00:15:09,481 --> 00:15:10,510 හරි මොනාද වෙන්නෙ? 249 00:15:10,511 --> 00:15:12,010 කතා කරන්න ගොඩක් දේවල් තිබ්බා. 250 00:15:12,011 --> 00:15:14,520 අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ භූමි වාසීන්ට. 251 00:15:14,521 --> 00:15:16,020 පැත්තකට වෙන්න. 252 00:15:19,890 --> 00:15:22,390 අපි ඔක්කොම හදන්නෙ මේකෙන් බේරෙන්න තමා. 253 00:15:28,700 --> 00:15:30,030 එයාල දෙන්නයි යන්නෙ. 254 00:15:37,070 --> 00:15:41,010 සියළු දෙනා 5 වෙනි කොටසට යන්න. 255 00:15:45,810 --> 00:15:48,950 මොකෝ? 256 00:15:48,951 --> 00:15:50,120 සුබ උපන්දිනයක්. 257 00:15:50,121 --> 00:15:51,790 ඔව්, දුක තමා. 258 00:15:51,791 --> 00:15:53,290 මම දන්නවා අපි වැඩක් දාගෙන තිබ්බ කියලා. 259 00:15:53,291 --> 00:15:55,020 කට්ටියම හිර වුණා. 260 00:15:55,021 --> 00:15:56,690 මම පස්සෙ එන්නද? 261 00:15:56,691 --> 00:15:58,160 ලකුණු දාලද? 262 00:16:00,960 --> 00:16:02,900 වැඩිම ලකුණු. 263 00:16:02,901 --> 00:16:06,700 විභාගේ දෙන්න ගත්ත දා\Nඉඳන් ගත්ත වැඩිම ලකුණු. 264 00:16:06,701 --> 00:16:08,400 ඉතින් කවද්ද මුලින්ම\Nඑලියෙ ඇවිදින්න යන්නෙ? 265 00:16:11,110 --> 00:16:12,340 ඒක කවදාවත් වෙන එකක් නෑ. 266 00:16:12,341 --> 00:16:13,510 මොකක්? 267 00:16:13,511 --> 00:16:15,940 මම ශාරීරික පරීක්ෂණය ෆේල්. 268 00:16:15,941 --> 00:16:18,110 හදවතේ අවුලක් ලු. 269 00:16:18,111 --> 00:16:20,650 මට ඒක දැනෙන්න තියෙන අවස්ථාව\Nට්‍රිලිනයකට එකක් වගේලු. 270 00:16:20,651 --> 00:16:24,750 ඒත් එහෙම වුණොත් කියලා පුහුණුව\Nනාස්ති කරන්න ඕනා නෑලු. 271 00:16:24,751 --> 00:16:25,950 ඉතින් මම එලියේ. 272 00:16:30,520 --> 00:16:31,960 සුබ උපන් දිනයක්. 273 00:16:36,700 --> 00:16:37,930 ෆින්. 274 00:16:38,730 --> 00:16:40,070 ඔයාට පැනගන්න වෙනවා. 275 00:16:40,071 --> 00:16:41,100 කොහෙ කියල යන්නද? 276 00:16:41,101 --> 00:16:42,900 - අපේ යානයට.\N- එපා! 277 00:16:42,901 --> 00:16:44,940 ඔයා දන්නවා මෙතන තමා මෙයාට\Nදැනට ආරක්ෂිතම තැන කියලා. 278 00:16:44,941 --> 00:16:46,070 එයාල මෙයාව තියාගත්තොත්නේ. 279 00:16:46,071 --> 00:16:48,880 මේක විසඳගන්නකම් අපිට එයාව\Nඑහෙදි බේර ගත්තහැකි. 280 00:16:48,881 --> 00:16:50,580 බඩු අරගෙන පස් වෙනි ගේට්ටුව\Nගාවට ඇවිල්ලා රේවන්ව හම්බවෙන්න. 281 00:16:50,581 --> 00:16:52,850 එයා දැනටම වැටේ විදුලිය\Nකපන එක ගැන බලනවා. 282 00:16:52,851 --> 00:16:54,350 හරි. ඒත් මම යන්නෙ තනියමයි. 283 00:16:54,351 --> 00:16:55,920 ඒක ගැන වාද කරන්න බෑ. 284 00:16:55,921 --> 00:16:57,420 අපිව භූමි වාසීන් වට කරල තියෙන්නෙ. 285 00:16:57,421 --> 00:16:58,950 අපි බෙදිල ගියොත්... 286 00:16:58,951 --> 00:17:00,850 ...අපිට පැනගත්තහැකි. 287 00:17:00,860 --> 00:17:02,520 අපි එතෙන්දි හම්බවෙමු. 288 00:17:02,521 --> 00:17:04,160 මේ ඉන්නෙ. 289 00:17:04,161 --> 00:17:05,790 උඹ අපිව මරවන්නයි යන්නෙ. 290 00:17:08,730 --> 00:17:11,130 තව ඉන්නවද එහෙම? 291 00:17:11,131 --> 00:17:13,400 බෙලමි කිව්ව හරි,\Nඅපි යන්න ඕනා. 292 00:17:30,620 --> 00:17:32,620 මම හිතුවෙ කෑම ගන්න\Nතැනදි හම්බවෙනවා කියලා. 293 00:17:32,621 --> 00:17:35,090 මම හිතුව මේක හිස් බඩ\Nකරන එක හොඳා කියලා. 294 00:17:37,060 --> 00:17:38,460 සුබ උපන්දිනයක්. 295 00:17:38,461 --> 00:17:40,190 ඔයාට තව සති එකහමාරක් තියනවනෙ. 296 00:17:40,200 --> 00:17:41,800 ඔයා මට වෙන එකක් දුන්නනේ. 297 00:17:41,801 --> 00:17:43,230 අරින්න. 298 00:17:47,900 --> 00:17:49,700 ආසද? 299 00:17:49,710 --> 00:17:52,310 මගේ නම ගහපු ටේප් කෑල්ලක්නේ. 300 00:17:52,311 --> 00:17:53,610 ඒක හයිවෙන්නෙ මේකට. 301 00:17:57,410 --> 00:18:00,450 මම පොඩ්ඩකට අරගත්තෙ අලුත් වැඩියා අංශයෙන්. 302 00:18:00,451 --> 00:18:03,420 මුළු මාසෙම එහෙ බාහිර\Nඅලුත් වැඩියා තියෙනවා. 303 00:18:03,421 --> 00:18:04,990 6 ට කට්ටිය වැඩ නවත්තනවා. 304 00:18:04,991 --> 00:18:06,620 නිරීක්ෂණ අංශයෙ කවුරුවත්... 305 00:18:06,621 --> 00:18:09,260 ...ඒ කොටසෙ වායු අගුලක් ඇරෙන\Nඑක ගැන උනන්දු වෙන එකක් නෑ. 306 00:18:09,261 --> 00:18:10,460 කවුරුවත් කවදාවත් දැනගන්නෙ නෑ. 307 00:18:14,660 --> 00:18:16,330 ඔයාට ඇවිදින්න යන්න ඕනද? 308 00:18:21,500 --> 00:18:23,600 අසම්පීඩන ක්‍රියාව සම්පූර්ණයි. 309 00:18:23,610 --> 00:18:24,710 එච්චරද තියෙන්නෙ? 310 00:18:24,711 --> 00:18:26,610 ප්‍රතිචක්‍රීයකරණ ටැංකි නිදහස් කරන්න. 311 00:18:26,611 --> 00:18:28,710 ප්‍රාණවත් කිරීමේ වෑල් එක අරින්න. 312 00:18:35,350 --> 00:18:37,720 හරි. 313 00:18:45,790 --> 00:18:46,960 ඔන්න එහෙනම්.. 314 00:19:00,410 --> 00:19:01,710 සතුටු වෙන්න. 315 00:19:29,100 --> 00:19:30,970 ලොක්කා එකඟ වුණාද? 316 00:19:30,971 --> 00:19:32,840 අපි තාම යෝජනාව කළේ නෑ. 317 00:19:32,841 --> 00:19:34,670 ඒත් මම හිතන්නෙ එයා ඒ ගැන\Nසලකා බලන්න කැමතියි. 318 00:19:34,680 --> 00:19:37,280 මම අහන්නෙ අපිම ෆින්ගෙ\Nනඩුව විභාග කළොත්... 319 00:19:37,281 --> 00:19:39,980 ...ඒකේ තීරණය ඔයාලගේ\Nලොක්කා පිළිගනීද? 320 00:19:39,981 --> 00:19:42,350 අපි කිව්වොත් හිරේ දාන්න විතරයි කියලා? 321 00:19:42,351 --> 00:19:44,520 ඇය මේ එකඟතාවට කැමති වුණොත්... 322 00:19:44,521 --> 00:19:45,550 ...උදේ වෙද්දි ඇයවම මරලා දායි. 323 00:19:45,551 --> 00:19:46,820 ඒක ඇය දන්නවා. 324 00:19:46,821 --> 00:19:49,390 ඔයාලගේ අය ඔයාලගෙම ලොක්කන්ව\Nමරනවා කරුණාවත්ත වුණොත්? 325 00:19:49,391 --> 00:19:50,690 දුර්වල වෙච්ච එකටයි. 326 00:19:51,690 --> 00:19:54,260 ෆින් අහිංසකයින්ව මැරුවා. 327 00:19:54,261 --> 00:19:57,100 මරණයට විපාක නැත්තම්\Nජීවිතයට වටිනාකමක් නෑ. 328 00:19:57,101 --> 00:19:58,600 එහෙම තමා අපි ජීවත් වෙන්නෙ. 329 00:19:58,601 --> 00:20:01,370 මම ඔයාලගේ ලොක්කා එක්ක උන්නා. 330 00:20:02,570 --> 00:20:04,000 ඇය කල්පනාවෙන් වැඩ කරන කෙනෙක්. 331 00:20:04,010 --> 00:20:06,540 ඒ හින්දම තමා ඔයාල තාම පණපිටින් ඉන්නෙ. 332 00:20:06,541 --> 00:20:08,780 එයා ගාව ඉන්න වෙන කෙනෙක් එහෙම ඔතන\Nඋන්න නම් ඔයාල මෙලහකට ඉවරයක් වෙලා. 333 00:20:08,781 --> 00:20:11,410 - ඉන්ද්‍රාද?\N- ඇය තමා ඒ හඬවල් වල නායකයා. 334 00:20:11,411 --> 00:20:13,010 ඇය භයානකයි ඇබී. 335 00:20:13,011 --> 00:20:18,280 එකඟතාවයට බාධා කරන්නෙ එයා නම්\Nමට එයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා. 336 00:20:18,290 --> 00:20:19,790 ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ. 337 00:20:19,791 --> 00:20:21,620 සමහරවිට නැතුව ඇති.\Nඒත් මට පුළුවන් පෙන්නන්න... 338 00:20:21,621 --> 00:20:23,160 ...එයාගේ වේදනාව\Nඅපිට දැනෙනවා කියලා. 339 00:20:24,290 --> 00:20:25,560 සමහර විට ඒ ඇතිවෙයි. 340 00:20:40,570 --> 00:20:44,380 මොනාවත් දැක්කද? 341 00:20:44,381 --> 00:20:46,450 මම හිතුවෙ අපි බෙදිල යනවා කියලා. 342 00:20:46,451 --> 00:20:47,610 කොහොමත් බෑ. 343 00:20:50,650 --> 00:20:52,350 එතෙන්ට ගියාට පස්සෙ මොනාද කරන්නෙ? 344 00:20:52,351 --> 00:20:53,520 අපි කොහාටද යන්නෙ? 345 00:20:54,890 --> 00:20:57,590 ඔය හිතනවද මම ගියා කියල දැනගත්තහම\Nභූමි වාසීන් නිකන්ම යන්න යයි කියලා? 346 00:21:00,730 --> 00:21:03,630 මේකද මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න අපේ\Nයාලුවන්ට උදව් කරන්න තියෙන හොඳම විදිය? 347 00:21:04,430 --> 00:21:06,430 අපි ඒ ගැන බලමු. 348 00:21:07,470 --> 00:21:08,700 බලාගෙන! 349 00:21:21,310 --> 00:21:23,450 මට වෙඩි තියන්න ඕනා නෑ. 350 00:21:23,451 --> 00:21:26,490 පලයන් යන්න! 351 00:21:48,890 --> 00:21:50,230 මම ආපහු බැලුවා. 352 00:21:50,231 --> 00:21:51,690 තාම එයාල ගැන කිසි සලකුණක් නෑ. 353 00:21:54,400 --> 00:21:55,500 කොහෙද මෙයාල? 354 00:21:55,501 --> 00:21:56,930 අපිට එකට එන්නයි තිබ්බෙ. 355 00:21:59,840 --> 00:22:01,200 කවුරුහරි එනවා. 356 00:22:06,010 --> 00:22:07,910 හෝව්, හෝව්. 357 00:22:07,911 --> 00:22:09,080 මර්ෆි. 358 00:22:10,850 --> 00:22:12,110 මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? 359 00:22:13,220 --> 00:22:15,020 මට එන්න කිව්ව කියලයි මම හිතුවෙ. 360 00:22:15,021 --> 00:22:16,580 වැඩිපුර තුවක්කුවක් ඕනවෙයි කියලා හිතුවා. 361 00:22:18,250 --> 00:22:20,060 හොඳ අදහසක් වෙන්න පුළුවන්. 362 00:22:20,061 --> 00:22:22,060 ෆින් ඔයාට පිටිපස්සෙන් එන්න ඕනනෙ. 363 00:22:22,061 --> 00:22:24,790 වදවෙන්න එපා. අභ්‍යවකාශ\Nඇවිදින්නට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. 364 00:22:43,210 --> 00:22:47,280 ආක් මධ්‍යස්ථානයෙන්\Nඅමතන්නෙ උපන්දින ළමයටයි. 365 00:22:49,350 --> 00:22:53,050 ආපහු එන්න වෙලාව හරි. 366 00:22:57,390 --> 00:22:59,560 ඔයාට ඇහෙනවද උපන්දින කෙල්ලේ? 367 00:22:59,561 --> 00:23:01,730 පණිවිඩය ලැබුනා, ආක් මධ්‍යස්ථානය. 368 00:23:06,240 --> 00:23:07,570 මම එනවා. 369 00:23:19,450 --> 00:23:20,780 බාහිර දොර වහනවා. 370 00:23:37,930 --> 00:23:39,100 කොහොමද ඒක? 371 00:23:41,770 --> 00:23:43,370 නිදහස්. 372 00:23:47,310 --> 00:23:49,180 අනතුරු ඇඟවීමක්.\Nපිටත දොර විවර වී ඇත. 373 00:23:49,181 --> 00:23:53,180 වා අඟුළු පීඩනය රඳා නොපවතී.\Nහදිසි මූල ලේඛය ක්‍රියාත්මක වෙනවා. 374 00:23:54,020 --> 00:23:55,350 මොකද වෙන්නෙ? 375 00:23:56,990 --> 00:23:58,390 ෆින්? 376 00:23:58,391 --> 00:23:59,790 මම දන්නෙ නෑ! 377 00:24:06,290 --> 00:24:07,830 මොනාද වුණේ? 378 00:24:07,831 --> 00:24:09,400 භූමි වාසීයෙක් ඔලුවට ගැහුවා. 379 00:24:09,401 --> 00:24:11,130 මෙතනින් තියන්න. 380 00:24:11,131 --> 00:24:13,170 මට වෙළුම් පටියක් ඕනා.\Nකඩමාල්ලක් හරි මොකක් හරි. 381 00:24:13,171 --> 00:24:15,040 හරි. 382 00:24:15,041 --> 00:24:16,570 මෙන්න. 383 00:24:16,571 --> 00:24:18,040 ඔලුවෙන් අල්ලගන්න. 384 00:24:19,640 --> 00:24:21,710 ක්ලාක්, මාව ඇහෙනවද? 385 00:24:25,980 --> 00:24:27,150 ක්ලාක්. 386 00:24:30,990 --> 00:24:34,860 ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.\Nඔයා විවේක ගන්න. 387 00:24:34,861 --> 00:24:38,530 පොඩි තැල්මක් විතරයි. 388 00:24:38,531 --> 00:24:39,860 ක්ලාක්ට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. 389 00:24:41,860 --> 00:24:43,030 ඔයා? 390 00:24:45,930 --> 00:24:47,570 අපි මේ ගැන බලාගම්මු. 391 00:24:47,571 --> 00:24:50,400 ඒකම තමා එයත් කිව්වෙ මම\Nහින්දා පහර කන්න ටිකකට කලින්. 392 00:25:06,390 --> 00:25:08,050 මොකටද ඔහේ ආවේ... 393 00:25:08,060 --> 00:25:10,160 ...අහස් මිනිස්සුන්ගේ නායකයෝ? 394 00:25:10,161 --> 00:25:12,890 කතා කරන්න.\Nනායකයෙක්ට නායකයෙක්. 395 00:25:14,730 --> 00:25:17,230 අපි දෙන්නම දැකල තියෙනවා අපේ\Nමිනිස්සු ඕනාවට වඩා මැරුම් කනවා. 396 00:25:22,300 --> 00:25:25,240 නෑ, ඔහේ ආවේ බොරු කියන්න. 397 00:25:25,241 --> 00:25:27,970 ඔහේලගේ මිණීමරුවා අපි කැලේදී දැක්කා. 398 00:25:27,980 --> 00:25:29,280 ඔහේ ඌට පැනල යන්න කියලා... 399 00:25:29,281 --> 00:25:31,380 ...අපේ අවධානය වෙනස්\Nකරන්නයි ඔහේ ආවේ. 400 00:25:31,381 --> 00:25:34,750 මම හදන්නෙ මගේ අයව පණපිටින් තියන්නයි. 401 00:25:34,751 --> 00:25:36,080 ඔගේ වගේම. 402 00:25:36,081 --> 00:25:39,620 අපේ අයට ඔහේ කිව්වා සටන්\Nකරන්න ලෑස්තියි කියලා. 403 00:25:39,621 --> 00:25:41,620 අපිට කොල්ලව ඉක්මනට හම්බවුණේ නැත්තම්... 404 00:25:41,621 --> 00:25:43,060 ...ඔයාට ඒක ඔප්පු කරන්න වෙයි. 405 00:25:44,960 --> 00:25:48,130 ඔයා අපේ කෙනෙක්ව මරනවා.\Nඅපේ ඔහේලගෙ දෙන්නෙක්ව මරනවා. 406 00:25:48,131 --> 00:25:49,930 ඒකෙන් වාසියක් තියෙන්නෙ\Nකඳුකරේ මිනිස්සුන්ට විතරයි. 407 00:25:51,700 --> 00:25:55,170 ලේ හලන්නෙ නැතුව මේක විසඳගන්න\Nවිදියක් තියෙන්නම ඕනා. 408 00:26:01,940 --> 00:26:03,410 ඔයාට ධෛර්යය තියෙනවා. 409 00:26:04,810 --> 00:26:07,250 ඒත් ධෛර්යය කියන්නෙ යුක්තිය නෙවෙයි. 410 00:26:09,920 --> 00:26:12,950 කොල්ල කරපු දේට මැරෙන්න\Nපුළුවන් කොල්ලට විතරයි. 411 00:26:33,840 --> 00:26:35,340 තාම මුකුත් නැද්ද? 412 00:26:36,340 --> 00:26:37,980 පොඩි වෙලාවක් දෙන්න. 413 00:26:46,090 --> 00:26:47,690 මම ඔයාට රිද්දන්න හිතුවෙ නෑ. 414 00:26:52,060 --> 00:26:53,230 මම දන්නවා. 415 00:26:56,360 --> 00:26:58,460 ඇත්ත කතාව තමා දේවල් වෙනස් වෙනවා. 416 00:27:00,200 --> 00:27:01,830 සමහර විට ඒ හොඳකට වෙන්න ඇති. 417 00:27:02,940 --> 00:27:04,870 ඔච්චර ලේසියෙන් මට ගැලවෙන්න දෙන්න එපා. 418 00:27:10,180 --> 00:27:12,080 අපි හැමවෙලාවෙම පවුලක්. 419 00:27:13,380 --> 00:27:14,580 හැම තිස්සෙම. 420 00:27:24,860 --> 00:27:26,390 මම කිව්වනේ මුකුත් වෙන්නෙ නෑ කියලා. 421 00:27:36,440 --> 00:27:37,740 කොහොමද ඔලුවට? 422 00:27:39,010 --> 00:27:40,210 නියමයි. 423 00:27:42,070 --> 00:27:45,940 ඔයා වැටුණු වෙලාවෙ මම හිතුවෙ\Nඔයා මැරුණා තමා කියලා. 424 00:27:48,880 --> 00:27:50,380 මම හින්දා. 425 00:27:51,580 --> 00:27:52,750 මම මෙතන ඉන්නවා. 426 00:27:56,060 --> 00:27:58,820 මම ගොඩ දෙනෙක්ව මැරුවා. 427 00:27:58,830 --> 00:28:02,960 ෆින්, අපි පණ බේරගන්න කරපු දේවලින්... 428 00:28:05,130 --> 00:28:06,530 ...අපේ හැටි කියවෙන්නෙ නෑ. 429 00:28:07,600 --> 00:28:08,970 ඔයා වැරදිනම්? 430 00:28:09,870 --> 00:28:11,800 මේ අපේ හැටිනම් එහෙම? 431 00:28:16,410 --> 00:28:18,940 කවුරුහරි එනවා!\Nඑලියට එන්න. 432 00:28:20,910 --> 00:28:22,910 පාත් වෙන්න.\Nභූමි වාසීන්. 433 00:28:35,730 --> 00:28:36,990 අපිව වට කරලා. 434 00:28:47,120 --> 00:28:49,820 වා අගුලේ පිඩනය.\Nරතු සීමාවට පැමිණෙනවා. 435 00:28:53,490 --> 00:28:54,690 මට ඇතුල් දොර අරින්න බෑ. 436 00:28:54,700 --> 00:28:56,290 අපි මුද්‍රාවක් කඩන්න ඇති. 437 00:28:56,300 --> 00:28:58,730 අපි සමාන වෙනකම් දොරවල් ඇරෙන්නෙ නෑ! 438 00:28:58,731 --> 00:29:01,230 වා අගුල් පීඩනය දැන් උග්‍ර අවදානම්. 439 00:29:05,340 --> 00:29:07,070 - දොර!\N- රේවන්! 440 00:29:07,071 --> 00:29:08,670 ස්වයංක්‍රීය නොවන අභිභවා යෑම. 441 00:29:15,350 --> 00:29:17,880 හදිසි අභිභවා යෑමට අවසර ලැබුනා. 442 00:29:21,350 --> 00:29:22,720 දොර වහන්න. 443 00:29:29,260 --> 00:29:30,460 ඔයා හොඳින්ද? 444 00:29:31,670 --> 00:29:33,060 හදිසි උපකාරක කණ්ඩායම්... 445 00:29:33,070 --> 00:29:35,900 ...වහාම B-17 වා අගුල\Nවෙල වාර්තා කරන්න. 446 00:29:36,700 --> 00:29:37,900 අපිට පැන ගන්න වෙනවා. 447 00:29:37,901 --> 00:29:39,040 ඒක කාන්දුවක්. 448 00:29:39,041 --> 00:29:40,770 ඔක්කොම දොරවල් මුද්‍රා වෙනවා. 449 00:29:45,240 --> 00:29:46,610 ඕක ගලවන්න. 450 00:29:46,611 --> 00:29:48,580 ඕක ගලෝල මට දෙන්න. 451 00:29:48,581 --> 00:29:51,280 ෆින්, ෆින්, ඒ කාන්දුවෙන්\Nඔක්සිජන් ගොඩක් නාස්ති වුණා. 452 00:29:51,281 --> 00:29:53,580 තව අනවසර අභ්‍යවකාශ ඇවිදීමත් එක්ක... 453 00:29:53,590 --> 00:29:55,250 ...මරණ දඬුවමයි ලැබෙන්නෙ. 454 00:29:55,260 --> 00:29:57,420 මට තාම 17 යි. 455 00:29:57,421 --> 00:29:59,120 මාව මාස දෙක තුනකට හිරේට යයි. 456 00:29:59,130 --> 00:30:00,220 ඊට පස්සෙ මා ගැන සලකා බලයි. 457 00:30:00,230 --> 00:30:01,690 - සලකා බලනවා?\N- මට අවස්ථාවක් තියෙනවා. 458 00:30:01,691 --> 00:30:04,760 හොඳ එකක්. රේවන්,\Nඔයාට දැන් 18 යි. 459 00:30:06,100 --> 00:30:07,400 ඔයාව දැන්ම මරල දායි. 460 00:30:08,750 --> 00:30:09,950 ඕක ගලවන්න. 461 00:30:11,390 --> 00:30:12,560 දැන්ම! 462 00:30:22,300 --> 00:30:23,500 අන්න ඉන්නවා. 463 00:30:27,710 --> 00:30:29,270 මාව කරදරේ වැටෙයිද මේ හින්දා? 464 00:30:39,950 --> 00:30:41,490 උන් කිට්ටු වෙන්නෙ නෑ. 465 00:30:42,590 --> 00:30:44,660 සීමාවෙන් පිට ඉන්නෙ. 466 00:30:44,661 --> 00:30:47,730 රෑ වෙනකම් ඉන්නවා ඇති. 467 00:30:47,731 --> 00:30:50,230 අපි ගහන්න ගත්තොත් අඩුම ගානේ අපිට\Nපුදුම කිරීමේ වාසිය ලැබෙනවා. 468 00:30:50,231 --> 00:30:52,260 කී දෙනෙක් ඉන්නවද කියලවත් අපි දන්නෙ නෑ. 469 00:30:52,270 --> 00:30:54,830 ඊට වඩා හොඳ අදහස් මට ඇහෙන්නෙ නෑ, ක්ලාක්. 470 00:30:54,831 --> 00:30:56,100 අපි උන්ට මොනාහරි දෙයක් දෙමු. 471 00:30:56,101 --> 00:30:57,840 උන්ට ඕනා ෆින්ව විතරයි. 472 00:30:57,841 --> 00:30:59,640 ෆින් විතරක් නෙවෙයිනේ ගමට ගියේ. 473 00:31:00,740 --> 00:31:02,540 මොනාද කියවන්නෙ? 474 00:31:02,541 --> 00:31:03,610 රේවන්, ඉන්න. 475 00:31:03,611 --> 00:31:05,510 හෝව්, හෝව්, හෝව්. 476 00:31:05,511 --> 00:31:07,080 රේවන්, මම ආවේ එයාව ආරක්ෂා කරන්නයි. 477 00:31:07,081 --> 00:31:09,010 ඔයාම තමා මට එන්න කිව්වෙත්.\Nඔයා... 478 00:31:17,020 --> 00:31:18,990 ඒකටයි එහෙනම් මට එන්න කියලා තියෙන්නෙ. 479 00:31:18,991 --> 00:31:20,490 භූමි වාසීන් දැකලා තියෙනවා\Nමෙයත් ගමේ ඉන්නවා. 480 00:31:20,491 --> 00:31:21,960 මෙයා තමා වෙඩි තිබ්බෙ\Nකියලා උන් විශ්වාස කරයි. 481 00:31:23,360 --> 00:31:24,490 පර බැ*ලි 482 00:31:24,500 --> 00:31:26,300 රේවන්, ඔයා ඇත්තට නෙවෙයි කියන්නෙ. 483 00:31:26,301 --> 00:31:27,760 ඔයා දන්නවා උන් මොනාද කරන්නෙ කියලා. 484 00:31:27,770 --> 00:31:30,000 උන්ට ඕනා මිනීමරුවෙක්ව.\Nඅපි එකෙක්ව දෙමු. 485 00:31:30,001 --> 00:31:32,000 තුවක්කුව බිම දාන්න. 486 00:31:35,410 --> 00:31:37,070 අපායටම පල, රේවන්. 487 00:31:37,080 --> 00:31:39,140 ඕක පාත දාන්න, රේවන්. 488 00:31:39,141 --> 00:31:40,910 කැමති වුණත් නැතත් එයා අපේ කෙනෙක්. 489 00:31:40,911 --> 00:31:42,180 මම කිව්වෙ පාත දාන්න කියලා! 490 00:31:42,181 --> 00:31:43,710 නවත්වන්න!\Nනවත්වන්න! 491 00:31:46,150 --> 00:31:47,420 අපි මේක කරන්නෙ නෑ. 492 00:31:49,320 --> 00:31:51,190 උන් අපිව වට කරල තියෙන්නෙ. 493 00:31:51,191 --> 00:31:53,790 අපිට කරන්න තියෙන එකම දේ නවතින එකයි. 494 00:31:53,791 --> 00:31:55,390 මෙතන ආරක්ෂා කරගන්න එකයි. 495 00:31:57,600 --> 00:31:58,830 මම එකඟයි. 496 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 - මර්ෆි...\N- හරි. 497 00:32:04,401 --> 00:32:07,300 උඩට ගිහින් පිටි පස්ස බලන්න. 498 00:32:07,310 --> 00:32:08,540 මම පහල බලන්නම්. 499 00:32:08,541 --> 00:32:11,270 ඔයාල තුන් දෙනා ඉස්සරහ ගේට්ටුව බලන්න. 500 00:32:14,150 --> 00:32:16,180 ඒකයි සැලැස්ම. හරිද? 501 00:32:28,860 --> 00:32:31,790 අපි මේක බලාගත්තා. 502 00:32:34,570 --> 00:32:35,870 අපි නැවත හමුවේවි. 503 00:32:39,440 --> 00:32:40,640 අපි හම්බවෙනවා. 504 00:32:40,641 --> 00:32:42,140 හරි. 505 00:32:59,790 --> 00:33:01,090 පරිස්සමෙන්. 506 00:33:02,330 --> 00:33:03,630 ඔයත්. 507 00:33:30,290 --> 00:33:31,420 මොනාවත් පේනවද? 508 00:33:31,421 --> 00:33:33,460 නෑ. 509 00:33:35,290 --> 00:33:36,490 කවුරුහරි එනවා. 510 00:33:37,930 --> 00:33:39,260 අතන. 511 00:33:41,800 --> 00:33:43,100 ෆින්? 512 00:33:44,370 --> 00:33:45,530 එපා. 513 00:33:46,940 --> 00:33:48,200 - ෆින්!\N- මිනී මරුවව අල්ල ගන්න! 514 00:33:49,700 --> 00:33:51,990 ලොක්කා කිව්වෙ පණපිටින් ගේන්න කියලා! 515 00:34:08,219 --> 00:34:09,520 රේයස්! 516 00:34:11,219 --> 00:34:13,150 ඔව්, සර්. 517 00:34:13,159 --> 00:34:14,920 කොහොමද සැපයුම් නලයේ වැඩේ? 518 00:34:14,921 --> 00:34:17,159 ජරා ගොඩක්. 519 00:34:17,160 --> 00:34:20,030 සර්. ඒත් මම වැඩේ කරන්නම්. 520 00:34:20,031 --> 00:34:22,460 නෑ, මම ඔයාට දැන් නිවාඩු දෙනවා. 521 00:34:22,469 --> 00:34:26,330 ඔයාට ඔයාගේ ශුන්‍ය ගුරුත්ව\Nසහතිකය ලැබෙනවා. සුබ පැතුම්. 522 00:34:26,340 --> 00:34:27,670 ඒත් ශාරීරික පරීක්ෂණය මම ෆේල් නේ. 523 00:34:27,671 --> 00:34:29,840 හරි, මම ඔයාගේ ලකුණු දැක්කා. 524 00:34:29,841 --> 00:34:31,840 මම ප්‍රතික්ෂේප කිරීම\Nඅවලංගු කෙරෙව්වා. ඔයා ඇතුලේ. 525 00:34:34,210 --> 00:34:35,540 දැන් යන්න. 526 00:34:58,970 --> 00:34:59,000 ඒ මොකක්ද? 527 00:35:01,240 --> 00:35:02,440 ෆින්ට. 528 00:35:03,370 --> 00:35:04,910 උන් අපිට පේන්න කරන්නයි යන්නෙ. 529 00:35:06,070 --> 00:35:07,580 අපි ගිහින් බේරගම්මු. 530 00:35:07,581 --> 00:35:10,210 අපි ලං වෙලා තදින් ගහමු. 531 00:35:10,211 --> 00:35:14,620 පුතා එතන දහස් ගානක් ඉන්නවා. 532 00:35:14,621 --> 00:35:16,780 අපි සිය ගානක් මැරුවත්... 533 00:35:16,790 --> 00:35:18,220 ...උන්ට පුළුවන් මේ කඳවුරේ\Nඔක්කොම මරලා දාන්න. 534 00:35:18,221 --> 00:35:19,620 ඔයාගේ යාළුවා කොහොමත් මැරෙනවා. 535 00:35:20,620 --> 00:35:22,120 අපි උත්සහ කරන්න ඕනා. 536 00:35:22,121 --> 00:35:24,090 ඇබී. 537 00:35:24,091 --> 00:35:25,990 ඇබේ අපි මොනාහරි කරන්න ඕනා. 538 00:35:28,260 --> 00:35:29,730 නෑ, රේවන්. 539 00:35:46,080 --> 00:35:47,250 මේක ගන්න. 540 00:35:47,251 --> 00:35:48,480 මොනාද කරන්නෙ? 541 00:35:48,481 --> 00:35:50,050 මම යනවා ලොක්කට කතා කරන්න. 542 00:35:50,051 --> 00:35:51,120 වෙන මොනාද කියන්න තියෙන්නේ? 543 00:35:51,121 --> 00:35:53,150 මම දන්නෙ නෑ. 544 00:35:53,160 --> 00:35:54,120 මම දන්නෙ නෑ. 545 00:35:54,121 --> 00:35:56,020 - ක්ලාක්.\N- මට අත දෙන්න. 546 00:36:06,000 --> 00:36:08,800 ඒකී බේරන්නෙ නැත්තම් ඒකිව මරල දාන්න. 547 00:36:11,140 --> 00:36:14,110 දේවල් අවුල් වේගන යද්දි අපි\Nඇවිල්ලා ඔයාලා දෙන්නව බේර ගන්නම්. 548 00:36:16,480 --> 00:36:19,950 ක්ලාක්. ඔයා එයාට උදව් කරන්නම ඕනා. 549 00:36:21,050 --> 00:36:22,620 මම මගේ ජීවිතය එයාට ණයයි. 550 00:36:39,100 --> 00:36:42,500 ක්ලාක්. මොනාද එයා කරන්නේ? 551 00:36:42,501 --> 00:36:44,770 ඉන්න. 552 00:36:44,771 --> 00:36:47,840 ඇබී, එයාට බලන්න දෙන්න. 553 00:37:02,690 --> 00:37:04,060 මොනාද එයා කරන්නේ? 554 00:37:21,510 --> 00:37:23,510 මම ආවේ ඔයාලගේ ප්‍රධානියට කතා කරන්න. 555 00:37:35,190 --> 00:37:36,520 මට යන්න දෙන්න. 556 00:37:39,030 --> 00:37:40,230 එන්න දෙන්න. 557 00:37:54,840 --> 00:37:56,580 ඔහේ ලේ හලන්නෙ බොරුවට. 558 00:37:58,040 --> 00:37:59,950 ඔයාට මේක නවත්වන්න බෑ. 559 00:37:59,951 --> 00:38:03,520 ඔයාට විතරයි ඒක පුළුවන්. 560 00:38:19,070 --> 00:38:22,770 ඔයාල කොච්චර බලවත්ද කියලා\Nමගේ අයට පෙන්වන්න. 561 00:38:27,570 --> 00:38:29,340 ඔයාලට කරුණාවන්ත වෙන්න\Nපුළුවන් කියලා පෙන්නන්න. 562 00:38:30,780 --> 00:38:32,340 ඔයාල දාමරික නෑ කියලා පෙන්නන්න. 563 00:38:35,110 --> 00:38:36,820 මේ තමා අපේ හැටි. 564 00:38:40,590 --> 00:38:41,820 එහෙනම් මාත් මිනී මරුවෙක්. 565 00:38:42,890 --> 00:38:45,960 මම ඔයාලගේ අය 300 ක් පිච්චුවා. 566 00:38:45,961 --> 00:38:49,390 මම මිනිහෙක්ගේ බෙල්ල කපලා\Nමැරෙන හැටි බලන් උන්නා. 567 00:38:49,400 --> 00:38:52,130 භූමි වාසීන්ගේ ලේ වලින්\Nමාව පෙඟිල තියෙන්නෙ. 568 00:38:53,800 --> 00:38:55,130 මාව ගන්න. 569 00:39:01,110 --> 00:39:02,840 ඒත් ෆින් වැරදිකාරයෙක්. 570 00:39:02,841 --> 00:39:06,180 නෑ, එයා ඒක කලේ මම හින්දයි. 571 00:39:08,950 --> 00:39:10,450 එයා ඒක කලේ මම හින්දයි. 572 00:39:12,350 --> 00:39:14,050 එහෙනම් එයා මැරෙන්නෙ ඔයා හින්දයි. 573 00:39:18,660 --> 00:39:21,190 ඒක කරන්න ක්ලාක්. 574 00:39:45,980 --> 00:39:47,420 මට සමුගන්න පුළුවන්ද? 575 00:40:05,300 --> 00:40:06,740 මොනාද එයා කරන්නේ? 576 00:40:26,890 --> 00:40:28,360 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 577 00:40:32,630 --> 00:40:33,800 මට බයයි. 578 00:40:43,310 --> 00:40:45,540 ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 579 00:40:51,150 --> 00:40:52,420 ඔයා හොඳින්. 580 00:40:55,220 --> 00:40:56,920 ස්තූතියි, කුමාරියේ. 581 00:41:24,280 --> 00:41:26,180 ඒක කළා. 582 00:41:33,790 --> 00:41:35,330 නෑ! 583 00:41:38,200 --> 00:41:41,600 නෑ! නෑ! 584 00:41:41,601 --> 00:41:44,670 නෑ! නෑ! 585 00:41:47,970 --> 00:41:50,440 නෑ! 586 00:41:50,610 --> 00:41:54,610 ඉංග්‍රීසි පිටපත chamallow වෙතිනි. 587 00:41:55,090 --> 00:41:57,190 ජනවාරි මාසයේ ඊලඟ කොටසින් හමුවෙමු. 588 00:41:57,210 --> 00:42:00,710 හැකිනම් බයිස්කෝප් සිංහලෙන්\Nඅරමුදලට දායක වෙන්න. ස්තූතියි!!! 589 00:42:00,800 --> 00:43:00,800 ::: එක්වන්න අප සමඟ :::\Ncontact@baiscopelk.com 590 00:42:01,000 --> 01:15:00,000 ~ රොයිලි ප්‍රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk