1
00:00:00,000 --> 01:00:00,000
Baiscopelk.com වෙනුවෙන් රොයිලි කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තක අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:00:00,050 --> 00:00:01,470
පෙර කතාංග වලින්...
4
00:00:02,840 --> 00:00:03,810
ෆින් කොහෙද?
5
00:00:03,811 --> 00:00:04,750
ඔයාව හොයනවා.
6
00:00:04,751 --> 00:00:06,140
විසි හය දෙනෙක් ඉන්නවා.
7
00:00:06,141 --> 00:00:07,760
මෙයාල නම් රණ ශූරයෝ පාටක් පේන්නෙ නෑ.
8
00:00:07,761 --> 00:00:08,720
මොනාද එයාලට කළේ?
9
00:00:08,721 --> 00:00:10,850
ඔයාගේ යාළුවෝ මෙහෙ නෑ.
10
00:00:11,850 --> 00:00:14,190
ඔයා යන්න ඕනා.
11
00:00:14,191 --> 00:00:17,740
ඔයා අපේ ගමකට ඝාතකයෙක් එවලා.
12
00:00:17,741 --> 00:00:19,410
පස්සෙ අපි කතා කරමු.\Nදැනට...
13
00:00:19,420 --> 00:00:22,020
...ඔයාගේ යාළුවා ලව්වා\Nපණිවිඩයක් අරිනවා.
14
00:00:22,990 --> 00:00:24,780
පිට නොවුනොත් මරණය.
15
00:00:24,781 --> 00:00:28,010
මේ කෙනාව සර්බර්ස් වැඩසටහනට වෙන් කරන්න.
16
00:00:28,011 --> 00:00:30,090
මුල්ම මාත්රාව තමා නරකම එක.
17
00:00:30,091 --> 00:00:32,540
මට හිතෙන්නෙ...එයා රීපර් කෙනෙක් වගේ.
18
00:00:32,549 --> 00:00:34,080
නෑ.
19
00:00:34,090 --> 00:00:35,250
අපි එයාව අරගෙන යමු.
20
00:00:35,251 --> 00:00:36,460
විකිරණ කාන්ඳුවක් වෙලා.
21
00:00:36,461 --> 00:00:37,700
විකිරණ පොඩ්ඩකුත් ඇති මෙයාල මැරෙන්න.
22
00:00:37,701 --> 00:00:40,810
අපි මායාගේ ලේ ඔයාගේ\Nපද්ධතියෙන් යැව්වොත්...
23
00:00:40,820 --> 00:00:42,080
මට එයාව හොඳ කෙරුවැහැකි.
24
00:00:42,081 --> 00:00:43,580
උන් හිතාමතාමයි ඇයට විකිරණ එවල තියෙන්නෙ.
25
00:00:43,590 --> 00:00:45,760
සාමාන්ය ප්රතිකාර එපාම නෑ.
26
00:00:45,761 --> 00:00:47,370
අර ඔක්කොම භූමි වාසීන්ද?
27
00:00:47,371 --> 00:00:48,510
මම අනික් අයව දාල යන්නෙ නෑ.
28
00:00:48,511 --> 00:00:49,810
අපිට මොනාද වෙන කරන්න තියෙන්නේ?
29
00:00:49,820 --> 00:00:51,890
- මම ඉදිරිපත් වෙන්නම්.\N- මට පුදුමත් හිතුනා, ජැස්පර්,
30
00:00:51,900 --> 00:00:53,530
ඒ වගේම ගොඩක් ස්තූතිවන්ත වෙනවා.
31
00:00:53,540 --> 00:00:54,870
ඔයා අපිව බේරුවනේ නේද?
32
00:00:55,840 --> 00:00:57,010
මේක තමා අපිට කරන්න පුළුවන් අඩුම දේ.
33
00:01:18,450 --> 00:01:21,910
මවුන්ට් වෙදර්- පිටත B දර්ශණ.
34
00:02:07,550 --> 00:02:09,120
මට උදව් කරන්න.\Nදොර අරින්න!
35
00:02:09,130 --> 00:02:12,030
විනාඩි 4 යි තත්පර 10 යි.
36
00:02:12,430 --> 00:02:13,900
අපි ප්රගතියක් ලබනවා.
37
00:02:13,901 --> 00:02:15,400
අනේ රිදෙනවා.
38
00:02:15,401 --> 00:02:17,370
එයාට වේදනාවයි.\Nමම ඇතුලට ගන්නවා.
39
00:02:17,380 --> 00:02:18,510
හෝව්, හෝව්.
40
00:02:18,511 --> 00:02:20,510
එයා නොකිය ඉඳියි කියල හිතනවද?
41
00:02:30,400 --> 00:02:32,370
සම්පූර්ණ කියවීමක් ගන්න පුළුවන් සමහරවිට.
42
00:02:36,350 --> 00:02:38,350
"47 දෙනාගේ ලේ...
43
00:02:38,351 --> 00:02:40,150
...අපේ ස්ථිර ප්රතිකාරය\Nවෙන්න පුළුවන්."
44
00:02:40,160 --> 00:02:41,590
ඔයා කිව්වෙ නම් එහෙමයි.
45
00:02:42,590 --> 00:02:45,400
විද්යාවට කාලය ඕනා කේජ්.
46
00:02:45,401 --> 00:02:50,140
හැම හොයාගැනීමකම\Nවැරදිච්ච තැන් තිබ්බා.
47
00:02:51,410 --> 00:02:53,810
ඔයා කියන්නෙ මේ වැරදීමක් කියලද?
48
00:02:53,811 --> 00:02:56,150
මේ අපේ කෙනෙක්.
49
00:02:56,151 --> 00:03:00,990
නෑ, කොහෙත්ම නෑ.
50
00:03:00,991 --> 00:03:06,830
මම කියන්නේ මේක හොඳක්\Nවෙනුවෙන් කරන බිලිවීමක් කියලා.
51
00:03:08,470 --> 00:03:10,140
දොර අරින්න!
52
00:03:26,880 --> 00:04:03,000
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk
53
00:04:03,250 --> 00:04:06,350
සිවිල් වැසියන් පරීක්ෂාව\Nපැය 0900 ට සිදුවේ.
54
00:04:06,351 --> 00:04:09,630
සියළු දෙනා තම මධ්යස්ථාන\Nප්රධානියා වෙත වාර්තා කළ යුතුය.
55
00:04:11,930 --> 00:04:14,090
වෙන විදියක් ඇති.
56
00:04:14,091 --> 00:04:15,560
නෑ එහෙම නෑ.
57
00:04:15,561 --> 00:04:17,220
ප්රධානියගේ පණිවිඩය පැහැදිළියි.
58
00:04:17,230 --> 00:04:18,560
ගියෙ නැත්තම් මරණය.
59
00:04:18,561 --> 00:04:20,329
තව පැය 16 යි තියෙන්නෙ.
60
00:04:20,330 --> 00:04:21,890
ඔයා හිතන්නෙ අපි අත ඇරල දාන්න ඕනා කියලද?
61
00:04:21,899 --> 00:04:24,160
මේක අපේ ගෙදර නෙවෙයි.
62
00:04:24,161 --> 00:04:25,860
ඒක එයාලගෙයි.
63
00:04:25,861 --> 00:04:30,600
කේන් සාමය හොයාගෙන ගිය හින්දයි\Nඅපිට යන්න ඉඩ දෙන්නෙ.
64
00:04:30,601 --> 00:04:32,260
ලේ වැගිරීමක් නැතුව.
65
00:04:32,270 --> 00:04:34,070
දැන් කොහෙද මාකස්?
66
00:04:34,071 --> 00:04:35,730
තාම හිරේනේද?
67
00:04:35,740 --> 00:04:37,900
එයාව දාල යනවද?
68
00:04:37,901 --> 00:04:39,909
මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න ළමයි වගේම?
69
00:04:39,910 --> 00:04:44,210
අපි පැනල ගියොත් කවුද එයාලව බේරගන්නේ?
70
00:04:44,211 --> 00:04:47,380
ඔයා එහෙ දැක්කෙ නෑනේ ඇබී.\Nමම උන්ව දැක්කා.
71
00:04:47,381 --> 00:04:49,450
උන්ව පුහුණු කරළ තියෙන්නෙ\Nපොඩි කාලෙ ඉඳන්මයි.
72
00:04:49,451 --> 00:04:51,980
උන් වෙනුවෙන් සටන් කරල මැරිල යන්න.
73
00:04:51,981 --> 00:04:54,950
මේ වෙලාවෙත් උන් මෙහාට එන ගමන් ඉන්නෙ.
74
00:04:54,951 --> 00:04:56,380
මම කියද්දි අහන්න.
75
00:04:56,381 --> 00:04:58,080
ජීවත් වෙන එකයි හරි තීරණය.
76
00:04:58,090 --> 00:05:00,790
එතකොට අපිට වෙන දවසක\Nඇවිල්ලා සටන් කළහැකි.
77
00:05:04,350 --> 00:05:05,890
මැඩම්, සර්.
78
00:05:05,891 --> 00:05:07,360
මිනිස්සු කලබල වෙලා ඉන්නෙ.
79
00:05:07,361 --> 00:05:10,200
ප්රධානියාගෙන් පණිවිඩයක් හොඳක් වෙයි.
80
00:05:10,201 --> 00:05:11,960
- අනිවාර්යයෙන්ම.\N- අවාසනාවට, සර්...
81
00:05:11,970 --> 00:05:14,630
...වෛද්ය ග්රිෆින් තමා තාම ප්රධානියා.
82
00:05:14,640 --> 00:05:16,600
ආපහු ඡන්දයක් විමසනකම් හරි...
83
00:05:16,601 --> 00:05:19,170
...ඔයා කැමැත්තෙන් බලය\Nපවරා දෙනකම් හරි.
84
00:05:22,600 --> 00:05:24,340
මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ?
85
00:05:24,341 --> 00:05:28,140
මම ලෑස්ති නෑ අපේ අයව කාන්තාරයට\Nගෙනියන්න තෙලෝනියස්.
86
00:05:28,141 --> 00:05:30,210
අපි වෙන විදියක් හොයාගන්න හදනකම්.
87
00:05:33,580 --> 00:05:35,180
අපි එකට කතා කරමු.
88
00:05:52,360 --> 00:05:53,530
ප්රධානියෙනි?
89
00:05:54,900 --> 00:05:56,860
අහගන්න.
90
00:05:56,870 --> 00:05:59,900
ඔයාලට දැන් ආරංචි වෙලා ඇති.
91
00:05:59,901 --> 00:06:02,130
අවාසනාවට ඒක ඇත්තක්.
92
00:06:02,131 --> 00:06:03,900
භූමි වාසීන් එනවා.
93
00:06:05,330 --> 00:06:07,730
අපිට අමාරු තීරණයක් ගන්න වෙනවා.
94
00:06:07,731 --> 00:06:12,030
වාසනාවට ප්රධානී ජාහා\Nආපහු අපි ගාවට ආවා.
95
00:06:12,040 --> 00:06:14,170
අපි විකල්ප ගැන කතා කරමින් ඉන්නෙ.
96
00:06:16,040 --> 00:06:17,440
ඒත් කෝකටත් කියලා...
97
00:06:20,180 --> 00:06:22,770
...ඔයාල බඩු ලෑස්ති කරගන්න. දැන්ම.
98
00:06:23,610 --> 00:06:25,010
ගෙනියන්න පුළුවන් දේවල්.
99
00:06:25,011 --> 00:06:27,080
කෙටි දැනුම් දීමකින් අපිට යන්න වෙයි.
100
00:06:27,081 --> 00:06:28,610
අපි කොහෙටද යන්නෙ?
101
00:06:28,611 --> 00:06:31,180
මම දන්නෙ නෑ කියන එකයි උත්තරය.
102
00:06:32,380 --> 00:06:34,710
ඒත් මට තැනක් ගැන අහන්න ලැබුනා.
103
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
ආලෝකයේ නගරය.
104
00:06:36,721 --> 00:06:38,720
මරණයේ කලාපය පහු කරන් යන්න ඕනා.
105
00:06:38,721 --> 00:06:40,250
අපි එහාට යයි කියලා හිතන්නෙ ඇයි?
106
00:06:40,260 --> 00:06:41,590
අපි මෙහාට ආව හින්දා.
107
00:06:42,890 --> 00:06:48,500
මට විශ්වාසය තියෙනවා.\Nඉතින් දැන්...
108
00:06:48,501 --> 00:06:51,430
...තියෙන විකල්ප ගැන හිතද්දි...
109
00:06:51,440 --> 00:06:52,940
...ඒක මට සෑහෙනවා.
110
00:06:54,270 --> 00:06:55,610
අපිට එහෙම නෑ.
111
00:06:57,840 --> 00:07:01,040
අපි මෙහෙන් ගියොත් මවුන්ට් වෙදර්\Nවල ඉන්න අපේ අයට මොකෝ වෙන්නෙ?
112
00:07:01,050 --> 00:07:02,310
ඔයාගේ අම්මා කියපු විදියට...
113
00:07:03,780 --> 00:07:06,050
...ඒක අමාරු තීරණයක්.
114
00:07:07,880 --> 00:07:09,520
ඒත් කාලය ඇවිල්ලා තියෙනවා...
115
00:07:09,521 --> 00:07:12,020
...අපිම අපෙන් අහගන්න...
116
00:07:12,021 --> 00:07:15,450
...මෙහෙමද අපේ මිනිස්සුන්ගේ\Nකතාව ඉවර වෙන්නෙ කියලා?
117
00:07:17,350 --> 00:07:21,360
අපි මෙච්චර දුරක් ආවේ හෙට මැරිල යන්නද?
118
00:07:21,361 --> 00:07:22,860
මොකද අපි නොගියොත්...
119
00:07:22,861 --> 00:07:24,760
...හෙට ඉර පායද්දි...
120
00:07:24,761 --> 00:07:26,460
...ඒක තමා හරියටම වෙන්නේ.
121
00:07:33,300 --> 00:07:35,740
කිසිම තීරණයක් තාම අරගෙන නෑ.
122
00:07:35,741 --> 00:07:39,610
එතකන්, තමුන්ගේ ස්ථාන බාර\Nනිලධාරියාට වාර්තා කරන්න.
123
00:07:39,611 --> 00:07:41,580
හදිසි උපකරණ එකතු කරගන්න.
124
00:07:52,120 --> 00:07:53,460
කොහෙද උන්නෙ?
125
00:07:53,461 --> 00:07:54,659
අපි ආව යානය ගාව.
126
00:07:54,660 --> 00:07:55,960
දැන්ම මා එක්ක එන්න.
127
00:07:55,961 --> 00:07:56,960
මොකටද? මොකක්ද වුණේ?
128
00:07:56,961 --> 00:07:58,320
යන ගමන් කියන්නම්.
129
00:07:58,321 --> 00:07:59,320
බේත් කට්ටලයක් අරගෙන එන්න.
130
00:07:59,330 --> 00:08:00,520
රේවන් ගේ ගේට්ටුව ගාවදි හම්බවෙන්න.
131
00:08:03,460 --> 00:08:04,790
මේක මගේ වැරැද්ද.
132
00:08:04,791 --> 00:08:06,760
භූමි වාසීන් පහර දෙන්න එන්නෙ මම හින්දයි.
133
00:08:06,761 --> 00:08:09,630
භූමි වාසීන් පහර දෙන්නෙ\Nඋන්ගේ හැටි හින්දයි.
134
00:08:12,600 --> 00:08:14,630
බෙලමි එක්ක යන්න.
135
00:08:14,631 --> 00:08:16,470
ඔයාගේ අම්මා කිව්වනේ තාම\Nතීරණය කරල නෑ කියලා.
136
00:08:16,471 --> 00:08:19,470
වෙනසක් වුණොත් මම කියන්නම්.
137
00:08:39,789 --> 00:08:41,650
ඒකට කමක් නෑ.\Nඒකට කමක් නෑ.
138
00:08:41,659 --> 00:08:42,860
දම්වැල් දාල තියෙන්නෙ.
139
00:08:46,260 --> 00:08:48,160
අපි ආපහු මෙතෙන්ට ආව\Nකියල හිතාගන්නවත් බෑ.
140
00:08:48,161 --> 00:08:49,330
උදව් කරන්න පුළුවන්ද මෙයාට?
141
00:08:52,870 --> 00:08:54,000
මම දන්නෙ නෑ.
142
00:08:58,500 --> 00:09:01,040
මම දැනගෙන උන්නා මවුන්ට් වෙදර් උන්\Nතමා රීපර්ලව මෙහෙයවන්නෙ කියලා.
143
00:09:04,610 --> 00:09:06,410
මම දැනගෙන උන්නෙ නෑ උන්ම\Nතමා හදන්නෙත් කියලා.
144
00:09:07,510 --> 00:09:09,680
උන්ට මෙහෙම දෙයක් ලින්කන්ට\Nකරන්න පුළුවන් නම්...
145
00:09:09,681 --> 00:09:11,480
...අපේ යාළුවන්ට මොනා කරයිද?
146
00:09:26,800 --> 00:09:29,640
මට වමනෙ දාල ඇතිවෙලා.
147
00:09:29,641 --> 00:09:31,840
ඉඳිකටු ගහන කොට්ටයක් වෙලා මට ඇතිවෙලා.
148
00:09:31,841 --> 00:09:34,470
මම දන්නවා එපා වෙනවා කියලා, ඒත්...
149
00:09:34,471 --> 00:09:36,040
...අපි සහයෝගය දක්වනවා\Nකියලා පේනතාක්...
150
00:09:36,041 --> 00:09:37,710
...අපි වෙලාව හොයාගන්නවා.
151
00:09:37,711 --> 00:09:39,640
මොකටද?
152
00:09:39,650 --> 00:09:41,010
මම කියන්නෙ අපි මෙහෙදි මැරෙනවනම්...
153
00:09:41,020 --> 00:09:43,050
...පැනල යන්න හදද්දිත්\Nමැරෙන්න පුළුවන්.
154
00:09:43,051 --> 00:09:44,820
අපි මේ ගැන කතා කළා.\Nක්ලාක් ගියාට පස්සෙ...
155
00:09:44,821 --> 00:09:46,320
...පැනල යන්න විදියක් නෑ.
156
00:09:47,450 --> 00:09:49,990
අපිට තව කල් අල්ලලා ඉන්න වෙනවා...
157
00:09:49,991 --> 00:09:51,660
...එයා අපිව බේරගන්න එනකම්.
158
00:09:51,661 --> 00:09:53,320
එයාට එන්න බැරිවුණොත්?
159
00:09:54,590 --> 00:09:56,360
එයා එලියට නොගියනම්?
160
00:09:56,361 --> 00:10:00,130
මේකත් එයාව මරපු බව\Nහංගන්න කියන කතාවක් නම්?
161
00:10:01,370 --> 00:10:03,130
එතකොට කිසි කෙනෙක් අපිව\Nබේරගන්න එන්නෙත් නෑ.
162
00:10:03,140 --> 00:10:05,400
අපිත් උන්ට ඕනා දේම කරනවා.
163
00:10:06,800 --> 00:10:10,170
ජැස්පර්...\Nඔයා ඒක හිතපු බව ඔයාම දන්නවා.
164
00:10:12,170 --> 00:10:14,210
හොඳයි එහෙනම් අපි පැනගම්මු.
165
00:10:14,211 --> 00:10:15,380
බෑ.
166
00:10:16,480 --> 00:10:17,920
අපි ඇත්ත හොයාගම්මු.
167
00:10:19,220 --> 00:10:21,190
- අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ?\N- අපි අපරාධකාරයෝ නේද?
168
00:10:23,360 --> 00:10:24,830
ඉතින් එහෙම හැසිරෙමු.
169
00:10:45,350 --> 00:10:46,480
මෙයාව ගැහෙනවා.
170
00:10:46,481 --> 00:10:47,850
ඒකේ තේරුම මොකක්ද?
171
00:10:51,880 --> 00:10:53,220
කකුලට මොකක්ද වුණේ?
172
00:10:56,390 --> 00:10:57,590
මම වෙඩි තිබ්බා.
173
00:11:00,260 --> 00:11:02,190
ක්ලාක්, එයාගෙන් ලේ ගොඩක් ගිහින්.
174
00:11:16,110 --> 00:11:18,040
බෙල්ලට පොඩ්ඩක් එලියක් ගහනවද?
175
00:11:22,720 --> 00:11:23,980
එන්නත් සලකුණු.
176
00:11:23,990 --> 00:11:25,120
මෙයව මත් කරලද?
177
00:11:25,121 --> 00:11:26,280
සමහර විට.
178
00:11:28,220 --> 00:11:29,390
ලින්කන්!
179
00:12:15,030 --> 00:12:17,160
ඒක ඇත්තක්ද?\Nඅපි යන්නද යන්නෙ?
180
00:12:17,170 --> 00:12:18,400
මම මේ දැන් නියෝගය දුන්නා.
181
00:12:18,401 --> 00:12:21,200
මගේ පුතා තාමත් අර කන්දෙ ඉන්නවා.
182
00:12:21,210 --> 00:12:22,840
ඩේවිඩ් මම දන්නවා.\Nවිශ්වාස කරන්න.
183
00:12:22,841 --> 00:12:24,740
වෙන විදියක් තිබ්බ නම් මම ඒක තෝරගන්නවා.
184
00:12:26,010 --> 00:12:27,210
ඒත් මම පොරොන්දු වෙනවා...
185
00:12:27,220 --> 00:12:29,090
...අපිට ආරක්ෂිත තැනක්\Nහම්බවෙච්ච ගමන්ම...
186
00:12:29,091 --> 00:12:30,390
...අපි එයාලව බේරගන්නවා කියලා.
187
00:12:30,391 --> 00:12:31,350
මම කොහෙවත් යන්නෙ නෑ.
188
00:12:31,360 --> 00:12:32,490
ඔයා යනවා.
189
00:12:32,491 --> 00:12:34,520
ආරක්ෂකයෝ තමා ඉවත් වීමේ ඉස්සරහින් යන්නෙ.
190
00:12:34,521 --> 00:12:36,360
නවතිනවා කියන්නෙ නියෝගයට\Nපිටුපානවා කියන එකයි.
191
00:12:36,361 --> 00:12:37,960
එහෙනම් මට නවතින්න නියෝග කරන්න.
192
00:12:37,961 --> 00:12:40,430
ළමයි අතුරුදහන් වෙච්ච අනික්\Nදෙමව්පියොත් කොහෙවත් යන්නෙ නෑ.
193
00:12:40,431 --> 00:12:41,700
මට එයාලව ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්.
194
00:12:43,870 --> 00:12:45,700
මම ඔයාට මැරෙන්න කියනවා වෙන්න පුළුවන්.
195
00:12:46,670 --> 00:12:48,940
කොහොමද ඒක පුතාට උදව්වක් වෙන්නෙ?
196
00:12:48,941 --> 00:12:50,240
ඇබී කරුණාකරලා.
197
00:12:51,410 --> 00:12:53,850
ඔයාට ආපහු ඔයාගේ රස්සාව ලැබුනා.
198
00:12:53,851 --> 00:12:55,580
මට මගේ එක දාල යන්න දෙන්න එපා.
199
00:13:01,690 --> 00:13:03,690
සාජන්, බඩු ලෑස්ති කරගන්න.
200
00:13:03,691 --> 00:13:05,160
මේජර් බර්න්ට වාර්තා කරන්න.
201
00:13:05,161 --> 00:13:06,860
භූමි වාසීන් පාන්දරම පහර දෙනවා.
202
00:13:06,870 --> 00:13:09,560
ඒ වෙද්දි හැම පිරිමියෙක්ම, කාන්තාවක්ම,\Nළමයෙක්ම මේ කඳවුරෙන් පිටවෙලා ඉන්න ඕනා.
203
00:13:09,570 --> 00:13:10,730
තේරුණාද?
204
00:13:12,100 --> 00:13:13,600
තේරුණාද?
205
00:13:20,170 --> 00:13:21,880
මේ ප්රථිඵල අනුව...
206
00:13:21,881 --> 00:13:23,580
...47 දෙනාගේ ලේ වලින්\Nකරන ප්රතිකාර...
207
00:13:23,581 --> 00:13:26,880
... අපිට සෑහෙන්නෙ නෑ\Nමතුපිටට යන්න.
208
00:13:26,881 --> 00:13:29,420
ඇයි ඒක හොඳ ආරංචියක් වගේ කියන්නේ?
209
00:13:30,650 --> 00:13:32,890
මොකද ඒකෙන් මට\Nආපහු පටන් ගන්න පෙළඹෙව්වා.
210
00:13:32,891 --> 00:13:36,190
එයාලගේ ලේවලින් අපිට\Nතාවකාලික සුවයක් දෙනවනම්...
211
00:13:36,200 --> 00:13:38,860
...කොහොමද අපි ඒ සුවය\Nතව කල් තියාගන්නෙ?
212
00:13:38,870 --> 00:13:41,730
එයාලගේ ලේ වල නිදානයට ගිහිල්ලා.
213
00:13:41,731 --> 00:13:43,570
ඇට මිදුලු.
214
00:13:43,571 --> 00:13:47,030
දායකයන්ට මොකෝ වෙන්නෙ?
215
00:13:47,040 --> 00:13:50,270
අපේ අය 382 ක් ඉන්නවා.\Nඒ කියන්නෙ ආසන්න වශයෙන්..
216
00:13:50,271 --> 00:13:52,570
...එක ළමයෙක්ට අට\Nපාරක් විතර වෙනවා.
217
00:13:53,510 --> 00:13:55,470
ඔයා මට උත්තර දුන්නෙ නෑ.
218
00:13:56,780 --> 00:13:59,910
47 දෙනාම මැරෙනවා.
219
00:14:02,750 --> 00:14:04,220
එයා කවදාවත් ඒකට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
220
00:14:04,221 --> 00:14:05,790
ඔයාට ඒත්තු ගන්වන්න වෙනවා.
221
00:14:05,791 --> 00:14:11,460
කේජ් අපි මාසෙකින්\Nමතුපිට ජීවත් වෙන්න ගනී.
222
00:14:11,461 --> 00:14:12,390
අපි හැමෝම.
223
00:14:12,391 --> 00:14:13,990
ඔයාගේ න්යාය හරි නම් තමා.
224
00:14:14,000 --> 00:14:16,560
මම විද්යාව ගැන බලාගන්නම්.
225
00:14:16,561 --> 00:14:18,630
ඔයා තාත්තා ගැන බලාගන්න.
226
00:14:25,330 --> 00:14:27,500
අපිට ලේ එන එක නවත්වලා\Nඋණ්ඩෙ එලියට ගන්න වෙනවා.
227
00:14:27,501 --> 00:14:28,500
කකුල අල්ල ගන්න.
228
00:14:33,140 --> 00:14:35,610
ෂ්...ෂ්...
229
00:14:41,990 --> 00:14:43,120
මම තව ගේන්නම්.
230
00:14:48,860 --> 00:14:52,860
ඕ. ඇගෙන් ඒක අයින්\Nවුණාම එයාට හොඳ වෙයි.
231
00:14:52,870 --> 00:14:55,170
ඔයාට බෑ මේකෙන්\Nමාව බේරගන්න ලොකු අයියේ.
232
00:15:28,330 --> 00:15:31,230
නයිකෝ, මොනාද මෙහෙ කරන්නේ?
233
00:15:31,231 --> 00:15:33,170
අපේ ඔත්තු බලන්නෝ ඇවිල්ල ඉවරයි.
234
00:15:33,171 --> 00:15:34,970
ලොක්කා වචනේ තිබ්බා.
235
00:15:34,971 --> 00:15:37,700
ඔයා නොගියොත් මැරෙනවා.
236
00:15:37,710 --> 00:15:41,070
ඔක්ටේවියා, ඔයා රීපර්ස්ලගෙන්\Nමගේ ජීවිතය බේරුවා.
237
00:15:41,071 --> 00:15:42,510
දැන් මට ඉඩ දෙන්න ඔයාගේ එක බේරන්න.
238
00:15:42,511 --> 00:15:44,410
ලින්කන්ටත් ඒකම තමා ඕනා වෙන්න ඇත්තෙ.
239
00:15:46,750 --> 00:15:48,540
ඒ මොකක්ද?
240
00:15:48,550 --> 00:15:49,840
ඒ ලින්කන්.
241
00:15:57,420 --> 00:15:58,720
ඔයාගේ අම්මා ආඩම්බර වෙයි.
242
00:15:58,721 --> 00:16:00,620
මගේ අම්ම දන්නවා මෙයාව බේරගන්න විදිය.
243
00:16:11,900 --> 00:16:13,300
බෙලමි, එපා.
244
00:16:13,301 --> 00:16:15,200
මෙයා ලින්කන්ගේ යාළුවා\Nවගේම එයාලගේ සුවකරන්නා.
245
00:16:19,740 --> 00:16:20,940
එයාව ආපහු ගැහෙනවා.
246
00:16:34,120 --> 00:16:35,290
ඒ මොනාද?
247
00:16:39,100 --> 00:16:41,630
ඔයාගේ සටන අවසානයි.
248
00:16:50,510 --> 00:16:51,680
ඉන්න!
249
00:16:52,780 --> 00:16:54,580
අහකට වෙනවා. දැන්ම!
250
00:16:59,290 --> 00:17:00,920
මැරෙන්න කලිනුයි මෙයාල ඒක කියන්නේ.
251
00:17:02,190 --> 00:17:04,119
එයා බේරගන්න නෙවෙයි හදන්නේ.
252
00:17:06,460 --> 00:17:07,589
මෙයා හදන්නෙ මරන්න.
253
00:17:12,210 --> 00:17:16,010
නයිකෝ. ඒක ඇත්තද?
254
00:17:16,011 --> 00:17:18,349
ඔව්, මරණය තමා එකම විදිය.
255
00:17:18,350 --> 00:17:21,050
පොඩ්ඩක් ඉන්න.\Nඑයාව බේරගන්න විදියක් ඇති.
256
00:17:21,051 --> 00:17:23,190
මම දැකපු එකක් නම් නෑ.
257
00:17:23,191 --> 00:17:24,890
අපු යන්න ඕනා.\Nකඳවුර හිස් කරනවා.
258
00:17:24,891 --> 00:17:26,520
- උඹ!\N- අපි නවත්වන්න ඕනා...
259
00:17:26,521 --> 00:17:28,230
මිනීමරුවා.
260
00:17:28,260 --> 00:17:31,090
- අහකට වෙනවා!\N- උඹ මගේ අයව මැරුවා.
261
00:17:31,091 --> 00:17:34,430
වැඩිහිටියෝ, ළමයි, අහිංසකයෝ.
262
00:17:34,431 --> 00:17:35,660
නයිකෝ ඔයා එයාව මරනවා.
263
00:17:35,661 --> 00:17:36,730
ලෙයට ලෙය ඕනා!
264
00:17:36,731 --> 00:17:38,070
අහකට වෙනවා!
265
00:17:38,071 --> 00:17:40,240
බෙලමි, වෙඩි තියන්න නම් එපා!\Nඑපා!
266
00:17:53,220 --> 00:17:54,560
ලින්කන්.
267
00:17:57,160 --> 00:17:58,320
එයා හුස්ම ගන්නෙ නෑ.
268
00:18:02,130 --> 00:18:03,900
හදවත නැවතිලා. අහකට වෙන්න.
269
00:18:28,490 --> 00:18:29,790
එයා මැරිලා උන්නෙ.
270
00:18:31,290 --> 00:18:33,600
කොහොමද ඒක කළේ?
271
00:18:33,601 --> 00:18:35,960
ඔයාල මීට කලින් රීපර්ල්ව\Nහොඳ කරන්න හදල තියෙනවද?
272
00:18:38,330 --> 00:18:39,830
එයාල මේ විදියට මැරුණද?
273
00:18:43,970 --> 00:18:45,200
ඒ මොකක්ද?
274
00:18:47,640 --> 00:18:49,440
මම දන්නවා ප්රහාරය නවත්තන විදිය.
275
00:18:58,680 --> 00:19:01,180
මෙයා දැනට ස්ථාවරයි.\Nඅපි යන්න ඕනා.
276
00:19:03,050 --> 00:19:04,350
ලෑස්තිද?
277
00:19:09,590 --> 00:19:11,530
ඔයාට ලින්කන්ව බේරගන්න පුළුවන් වුණත්...
278
00:19:12,900 --> 00:19:14,360
...එයා කලින් වගේ වෙන්නෙ නෑ.
279
00:19:18,040 --> 00:19:20,040
එයා කරපු දේවල්...
280
00:19:23,040 --> 00:19:24,380
...එයා ගාව නවතිනවා.
281
00:19:26,580 --> 00:19:27,720
අපි ඒක දන්නෙ නෑ.
282
00:19:28,720 --> 00:19:29,990
අපි දන්නවා.
283
00:19:36,960 --> 00:19:38,560
ලින්කන්ව බේරගන්න පුලුවන්.
284
00:19:40,990 --> 00:19:42,190
ඔයාවත් එහෙමයි.
285
00:19:47,200 --> 00:19:50,000
දැන් එන්න. අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනා.
286
00:20:06,080 --> 00:20:07,540
අද කරමුද මොන්ටි.
287
00:20:07,550 --> 00:20:09,240
මම පුලුවන් ඉක්මනට තමා කරන්නේ.
288
00:20:14,220 --> 00:20:17,260
සංසුන් වෙන්න.\Nමායා පිරික්සුම් කාමරය නිරෝධායන කරනවා.
289
00:20:17,261 --> 00:20:18,360
කිසි කෙනෙක් බලාගෙන නෑ.
290
00:20:19,260 --> 00:20:20,460
අපි මේක කරනවා...
291
00:20:21,860 --> 00:20:23,690
...අපි අර දොර ඇර ගත්තොත්.
292
00:20:28,130 --> 00:20:29,630
විශ්වාසයක් නැති එකා.
293
00:20:29,631 --> 00:20:32,370
අන්න මගේ කොල්ලා.\Nයමු එහෙනම්.
294
00:20:35,670 --> 00:20:37,140
යන්න, යන්න, යන්න.
295
00:20:45,620 --> 00:20:48,580
හාපර්, ශාලාව බලාගන්න.
296
00:20:48,581 --> 00:20:50,420
ඇයි මම බලාගන්නෙ?
297
00:20:50,421 --> 00:20:52,820
මොන්ටි පරිගණක වලට දක්ෂයා.\Nමිලර් කියන්නෙ හොරෙක්.
298
00:20:52,821 --> 00:20:54,190
ඇයි ඔයාට බැරි?
299
00:20:54,191 --> 00:20:56,120
මමයි මෙතන මොළකාරයා.
300
00:20:56,130 --> 00:20:57,630
ගිහින් බලන්න. යන්න.
301
00:21:05,130 --> 00:21:06,470
මොනාද මෙතන තියෙන්නෙ.
302
00:21:11,840 --> 00:21:13,340
මුර පදයක් දාල.
303
00:21:16,010 --> 00:21:17,250
අපි බලමු ඒ ගැන.
304
00:21:19,150 --> 00:21:21,950
එයාල කිව්වෙ නම් අපෙන්\Nකිසි වැඩකට නෑ කියලා.
305
00:21:24,220 --> 00:21:27,390
2A ඉවත් කිරීමේ සැලැස්ම ක්රියාත්මකයි.
306
00:21:27,391 --> 00:21:31,230
වැඩිදුර විස්තර සඳහා ඔබගේ ස්ථාන\Nබාර ප්රධානියාට වාර්තා කරන්න.
307
00:21:31,231 --> 00:21:32,860
ඔයා ගත්තෙ හරි තීරණය ඇබී.
308
00:21:36,000 --> 00:21:37,170
අම්මා.
309
00:21:39,400 --> 00:21:40,940
කොහෙද උන්නෙ?\Nඅපි යන්නයි යන්නෙ.
310
00:21:40,941 --> 00:21:41,910
මම දන්නවා ප්රහාරය නවත්වන විදිය.
311
00:21:41,911 --> 00:21:43,570
මොනාද කියන්නෙ?
312
00:21:43,580 --> 00:21:45,540
අපිට භූමි වාසීන් එක්ක\Nහෙට්ටු කරන්න බැරිවුණේ...
313
00:21:45,541 --> 00:21:47,580
...අපිට දෙන්න කිසි දෙයක්\Nතිබ්බෙ නැති හින්දයි.
314
00:21:47,581 --> 00:21:50,310
එයාලට තියෙන ලොකුම තර්ජනය තමා රීපර්ස්ලා.
315
00:21:50,320 --> 00:21:53,520
අපිට සමහරවිට ඒ තර්ජනය නැතිකරල දාන්න\Nපුළුවන් වෙයි එයාල වෙනුවෙන් සදහටම.
316
00:21:55,890 --> 00:21:56,960
කොහොමද?
317
00:21:56,961 --> 00:21:58,830
ඇබී, ඔයා සිරාවටම...
318
00:22:18,050 --> 00:22:19,320
උන් ඇවිල්ලා.
319
00:22:27,950 --> 00:22:30,480
2A ඉවත් කිරීමේ සැලැස්ම\Nක්රියාත්මක කරන්න.
320
00:22:30,481 --> 00:22:33,610
වැඩිදුර විස්තර සඳහා ඔබගේ ස්ථාන\Nබාර ප්රධානියාට වාර්තා කරන්න.
321
00:22:34,980 --> 00:22:36,350
උන් තාම ගහන්න ගත්තෙ නෑ.
322
00:22:36,351 --> 00:22:38,110
ඒ කියන්නෙ අපිට තාම වෙලාව තියෙනවා.
323
00:22:38,120 --> 00:22:39,750
අපිට තව පැය දෙකක් තියෙනවා\Nඋදේ වෙන්න කලින්.
324
00:22:39,751 --> 00:22:41,380
මට කතා කරන්න දෙන්න ලොක්කට.
325
00:22:41,381 --> 00:22:43,720
එයා තමා ආන්යාගේ දෙවෙනියා.\Nසමහර විට එයා අහයි.
326
00:22:43,721 --> 00:22:45,520
අපි දන්නෙ නෑ එයාමද ආවෙ කියලා.
327
00:22:45,521 --> 00:22:47,960
අපි දන්නවා.\Nනයිකෝ අපිට කිව්වා.
328
00:22:47,961 --> 00:22:49,490
අඩුම ගානෙ එයාට උත්සහ කරන්න දෙන්න.
329
00:22:50,530 --> 00:22:52,330
ඇබී ඔයා කාලේ නාස්ති කරනවා.
330
00:22:53,330 --> 00:22:55,160
දැන් මට බලය දෙන්න.
331
00:22:55,161 --> 00:22:57,330
ඉන්න. ක්ලාක්,
332
00:22:57,331 --> 00:23:00,030
ඔයා කිව්වා ලින්කන් විෂ\Nහරිමින් ඉන්නෙ කියලා.
333
00:23:00,040 --> 00:23:02,510
අපි දන්නෙ නෑ එයාව\Nමොනාලින්ද මත් කලේ කියලා.
334
00:23:02,511 --> 00:23:04,410
විෂ හරණයෙන්ම එයා මැරෙන්න ඉඩ තියෙනවා.
335
00:23:04,411 --> 00:23:05,710
එතෙන්ට තමා ඔයාව ඕනා.
336
00:23:05,711 --> 00:23:07,210
මට බේරගන්න බැරිවුණොත්?
337
00:23:08,380 --> 00:23:09,780
ඒක විකල්පයක් නෙවෙයි.
338
00:23:12,440 --> 00:23:16,140
ඔයා හැමදෙයක්ම පුරසාරමකට\Nඅවදානමේ දානවා ඇබී.
339
00:23:16,150 --> 00:23:17,780
අපිට යන්න විදියක් ලැබුනා.
340
00:23:17,781 --> 00:23:19,810
අපේම අයගේ ජිවිත බේරගන්න\Nවිදියක් හම්බවුණා.
341
00:23:19,820 --> 00:23:20,880
ඔක්කොගෙම නෙවෙයි.
342
00:23:20,881 --> 00:23:24,420
අපි ආපහු ඇවිල්ලා මවුන්ට්\Nවෙදර් වල ළමයින්ව බේරගන්නවා.
343
00:23:24,421 --> 00:23:25,850
අපි හැමෝම දන්නවා ඒක වෙන්නෙ නෑ කියලා.
344
00:23:25,851 --> 00:23:27,850
ඇබී වැඩි වෙලා මේක මෙහෙම තියෙන්නෙ නෑ.
345
00:23:27,851 --> 00:23:29,850
ඔයා පිට වෙන්න නියෝගය දුන්නෙ නැත්තම්...
346
00:23:29,851 --> 00:23:31,350
...ඔයා අපි හැමෝවම මරල දායි.
347
00:23:37,260 --> 00:23:38,560
මට කණගාටුයි.
348
00:23:41,700 --> 00:23:43,400
මට ඒ නියෝගය දෙන්න බෑ.
349
00:23:48,370 --> 00:23:52,440
ඇබී...නියෝගය දෙන්න.
350
00:23:56,110 --> 00:23:57,420
බෑ.
351
00:23:59,590 --> 00:24:04,730
මමයි ඡන්දයෙන් පත්වෙච්ච ආක්\Nමධ්යස්ථාන ප්රධානියා.
352
00:24:05,730 --> 00:24:08,130
මම ඔයාට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ මගේ\Nමිනිස්සුන්ගේ ජීවත අවදානමේ දාන්න.
353
00:24:08,131 --> 00:24:09,300
ඒක තේරෙනවද?
354
00:24:09,301 --> 00:24:11,740
මම තව එක පාරක් කියනවා.
355
00:24:11,741 --> 00:24:15,410
පිටත් වීම පටන් ගන්න නියෝගය දෙන්න.
356
00:24:15,411 --> 00:24:18,140
බෑ, ඉවරද කියලා?
357
00:24:33,920 --> 00:24:35,150
සාජන් මිලර්?
358
00:24:36,790 --> 00:24:38,050
මේජර් බර්න්.
359
00:24:39,490 --> 00:24:42,330
මම වෛද්ය ග්රිෆින්ව අණ\Nදීමෙන් නිදහස් කරනවා.
360
00:24:46,470 --> 00:24:48,430
මේ තුන් දෙනාව හිර කරන්න.
361
00:24:48,431 --> 00:24:53,070
ඒත් අනික් අය එක්කම පැයකින්\Nපිටත් වෙන්න ලෑස්ති කරවන්න.
362
00:24:54,710 --> 00:24:56,370
දැන්ම කරන්න! මේජර්,
363
00:24:56,371 --> 00:25:00,650
නැත්තම් මේ කඳවුරේ ඉන්න හැමෝගෙම\Nලේ ඔයාලගේ අතෙත් ගෑවෙනවා.
364
00:25:03,580 --> 00:25:07,120
මේජර් බර්න්.\Nසාජන් මිලර්.
365
00:25:07,121 --> 00:25:09,660
ප්රධානී ජාහාව හිරකරන්න.
366
00:25:15,160 --> 00:25:16,260
එහෙමයි මැඩම්.
367
00:25:28,410 --> 00:25:30,480
අපි පණබේරගන්න කරපු හැම දේම...
368
00:25:33,520 --> 00:25:35,620
...ඔයා විසි කරල දානවා. ඇයි ඒ?
369
00:25:37,090 --> 00:25:38,990
මොකද මටත් විශ්වාසය තියෙනවා.
370
00:25:41,520 --> 00:25:42,990
මගේ දුව ගැන.
371
00:25:50,330 --> 00:25:51,500
ස්තූතියි.
372
00:25:56,710 --> 00:25:58,580
මම ආරක්ෂකයෙක්ව එවන්නම්.
373
00:25:58,581 --> 00:26:01,250
එපා, ඒගොල්ලො තර්ජනයක් විදියට දකී.
374
00:26:02,280 --> 00:26:04,190
මට මේක තනියම කරන්න වෙනවා.
375
00:26:06,690 --> 00:26:08,660
ෆින් ඔයාව ගෙනියයි ලින්කන් ගාවට.
376
00:26:08,661 --> 00:26:09,990
ඔයා වැරදිනම්...
377
00:26:12,900 --> 00:26:14,660
...අපි ඔක්කොම මැරෙයි.
378
00:26:23,210 --> 00:26:25,510
හරි.
379
00:26:29,950 --> 00:26:31,110
කොල්ලනේ.
380
00:26:36,190 --> 00:26:37,350
වාව්.
381
00:26:50,770 --> 00:26:52,040
මට දෙයක් හම්බවුණා.
382
00:26:52,041 --> 00:26:54,100
මටත්. අනිවා මම දක්ෂයා.
383
00:27:02,180 --> 00:27:03,480
එයාල පණපිටින් ඉන්නවා.
384
00:27:27,970 --> 00:27:30,380
ඇය දිහා වැරදියට හරි බැලුවොත්...
385
00:27:30,381 --> 00:27:31,810
...මම උඹේ බෙල්ල කපනවා.
386
00:27:55,810 --> 00:28:01,490
ඔහේ තමා මගේ රණ ශූරයෝ\N300ක් පණ පිටින් පිච්චුවේ.
387
00:28:01,491 --> 00:28:03,690
ඔය තමා එයාලව එව්වෙ අපිව මරන්න.
388
00:28:08,290 --> 00:28:10,290
ඔයාට දෙන්න උත්තරයක් තියෙනවද...
389
00:28:10,291 --> 00:28:11,990
...අහස් මිනිසුන්ගේ ක්ලාක්?
390
00:28:14,160 --> 00:28:15,960
මම යෝජනාවක් කරන්නයි ආවේ.
391
00:28:15,970 --> 00:28:17,960
මේක හෙට්ටු කිරීමක් නෙවෙයි.
392
00:28:17,970 --> 00:28:21,650
මේකිව මරලා මේක ඉවරයක් කරන්න දෙන්න.
393
00:28:22,670 --> 00:28:24,640
මට පුළුවන් උදව් කරන්න\Nකඳුකර මිනිස්සුන්ව පරද්දන්න.
394
00:28:27,240 --> 00:28:28,370
කියන්න.
395
00:28:28,371 --> 00:28:31,110
ඔයාලගේ අය සිය ගානක් හිරවෙලා\Nඉන්නවා මවුන්ට් වෙදර් වල.
396
00:28:31,111 --> 00:28:34,080
කූඩු වල දාල.\Nඑයාලගේ ලේ තමා බේත් විදියට ගන්නෙ.
397
00:28:34,081 --> 00:28:35,350
කොහොමද මේවා දන්නෙ?
398
00:28:35,351 --> 00:28:36,620
මම එයාලව දැක්ක හින්දා.
399
00:28:36,621 --> 00:28:38,650
මගේ අයත් එහෙ හිරකාරයෝ.
400
00:28:38,651 --> 00:28:39,720
මම එහෙම උන්නා.
401
00:28:39,721 --> 00:28:42,950
බොරු. කිසි කෙනෙක්\Nඑහෙන් බේරිල එන්නෙ නෑ.
402
00:28:42,960 --> 00:28:45,490
මම ආවා. ආන්යා එක්ක.
403
00:28:45,491 --> 00:28:46,990
අපි දෙන්නා එකටයි බේරුණේ.
404
00:28:47,000 --> 00:28:50,700
තව බොරුවක්. ආන්යා මැරුණේ\Nගින්නෙන්. උඹයි ඇයව මැරුවේ.
405
00:29:03,920 --> 00:29:05,720
ඇය කිව්වා ඔයා එයාගේ දෙවෙනියා කියලා.
406
00:29:07,220 --> 00:29:08,890
මට විශ්වාසයි ඇයට මේක\Nදෙන්න ඕනා වෙන්න ඇති.
407
00:29:19,370 --> 00:29:20,870
අපි දන්නෙ නෑ එයාගෙමද කියලා.
408
00:29:20,871 --> 00:29:22,100
කට වහන්න ඉන්ද්රා.
409
00:29:23,100 --> 00:29:27,770
ආන්යා තමා මගේ උපදේශකයා විදියට\Nඋන්නේ මම නායකයා වෙන්න කලින්.
410
00:29:33,210 --> 00:29:34,580
ඇය මැරුණේ හොඳින්ද?
411
00:29:35,920 --> 00:29:39,880
ඔව්, මගේ ලඟම.
412
00:29:39,890 --> 00:29:41,890
ඔයාට පණිවිඩයක් ගේන්නයි ඇය උන්නෙ.
413
00:29:41,891 --> 00:29:43,520
මොන පණිවිඩයක්ද?
414
00:29:43,521 --> 00:29:46,250
අපි දෙගොල්ලන්ගෙම අයව බේරගන්න තියෙන\Nඑකම විදිය අපි එකතු වුණොත් තමා කියලා.
415
00:29:46,260 --> 00:29:50,060
මැරෙන්න යන අය ඕනා දෙයක් කියයි.
416
00:29:50,061 --> 00:29:53,690
මම තාම යෝජනාව අහන්න බලන් ඉන්නෙ, ක්ලාක්.
417
00:29:53,691 --> 00:29:56,560
කඳුකර මිනිස්සු තමා ඔයාලගේ\Nඅයව රීපර්ස්ලා කරන්නෙ.
418
00:29:57,960 --> 00:29:59,130
මට එයාලව හොඳ කරන්න පුළුවන්.
419
00:29:59,131 --> 00:30:00,300
කොහොමත් බෑ.
420
00:30:00,301 --> 00:30:03,000
කමාන්ඩර් මම ඉල්ලනවා මේකිව\Nමරන්න දෙන්න කියලා.
421
00:30:03,001 --> 00:30:04,440
මම ඒක කළා.\Nලින්කන්ට.
422
00:30:04,441 --> 00:30:06,540
ඒ ද්රෝහියා හින්ද තමා...
423
00:30:06,541 --> 00:30:08,970
- ඉන්ඩ්රා!\N- ...උඹේ අය මගේ ගමේ අයව මරල දැම්මෙ.
424
00:30:08,971 --> 00:30:09,670
ඔය ඇති!
425
00:30:23,130 --> 00:30:25,530
ඔයා කියනවද රීපර්ල්ව ආපහු\Nමිනිස්සු කරන්න පුළුවන් කියලා?
426
00:30:27,860 --> 00:30:29,370
ඔව්.
427
00:30:29,371 --> 00:30:30,800
එහෙනම් ඔප්පු කරන්න.
428
00:30:32,470 --> 00:30:33,940
මට ලින්කන්ව පෙන්නන්න.
429
00:30:59,660 --> 00:31:01,390
මොනාද අපි මෙහෙ කරන්නේ?
430
00:31:03,230 --> 00:31:05,100
මම කිව්වනේ මාව විශ්වාස කරන්න කියලා.
431
00:31:17,530 --> 00:31:18,700
පුතා.
432
00:31:26,810 --> 00:31:28,040
ඒක හරි ගියා.
433
00:31:29,840 --> 00:31:31,210
ඒක හරි.
434
00:31:31,211 --> 00:31:33,150
ඔයාටත් මට දීපු ප්රතිකාරයම හම්බවුණා.
435
00:31:34,380 --> 00:31:35,550
කරන්න.
436
00:32:02,590 --> 00:32:04,650
මට සුවඳ අමතක වෙලා තිබ්බෙ.
437
00:32:09,870 --> 00:32:11,430
මෙහෙට තමා අපි අයිති.
438
00:32:19,310 --> 00:32:25,340
ඔයා හැමතිස්සෙම කිව්වා මතුපිට\Nතමා අපේ නියම නිවහන කියලා.
439
00:32:30,410 --> 00:32:32,520
නැතුව කොන්ක්රීට් මිනී\Nපෙට්ටියක් නෙවෙයි කියලා.
440
00:32:43,330 --> 00:32:44,690
අපි ආපහු යන්න ඕනා.
441
00:32:46,000 --> 00:32:47,530
අපිට පොඩි වෙලාවයි තියෙන්නෙ.
442
00:32:49,900 --> 00:32:51,040
එන්න.
443
00:33:02,820 --> 00:33:04,220
තාත්තා?
444
00:33:08,030 --> 00:33:09,800
මා එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා පුතා.
445
00:33:09,801 --> 00:33:11,430
නවතින්න නම් මොනාද ඕනා වෙන්නෙ?
446
00:33:13,600 --> 00:33:14,770
ඇට මිදුලු.
447
00:33:16,870 --> 00:33:18,270
එයාලට තියෙන ඔක්කොම.
448
00:33:19,440 --> 00:33:22,710
එයාල මැරෙයි. අපිට අන්තිමේ\Nජීවත් වෙන්න පුළුවන් වෙන්න.
449
00:33:34,560 --> 00:33:36,390
මේ අපේ ලෝකය.
450
00:33:42,090 --> 00:33:43,590
අපිට මේක අයිතියි.
451
00:33:44,690 --> 00:33:47,060
අපි තමා අතීතයේ නියමුවෝ.
452
00:33:47,061 --> 00:33:50,560
අපි පිටස්තරයන්ට කරපු දේවල්\Nඅපේ පුරාවෘත්තය දූෂණය කරනවා.
453
00:33:50,561 --> 00:33:52,920
මට තවත් දුරට ඒ පාරේ යන්න බෑ.
454
00:33:56,590 --> 00:33:57,860
තාහ්තා.
455
00:33:59,730 --> 00:34:00,960
තාත්තා.
456
00:34:03,630 --> 00:34:04,830
අනේ.
457
00:34:04,831 --> 00:34:06,600
උත්තරය බෑ කියන එකයි.
458
00:34:28,620 --> 00:34:31,190
දෙවියන්ට ස්තූති වේවා.\Nකෝ ක්ලාක්?
459
00:34:32,120 --> 00:34:33,489
යුද්දෙ නවත්වන්න හදනවා.
460
00:34:46,800 --> 00:34:48,300
කළු ඉංගිරියාව ප්රතිචාර දක්වන්නෙ නෑ.
461
00:34:49,710 --> 00:34:50,940
අත හිර කරන්න.
462
00:34:50,941 --> 00:34:52,139
පුළුවන් තරමක් තදට.
463
00:34:59,920 --> 00:35:02,520
ඔයාගේ අයියට හම්බවෙච්ච මේ සැපයුම්\Nවලට ස්තූතිවන්ත වෙන්න...
464
00:35:02,521 --> 00:35:04,220
...ලින්කන්ට අවස්ථාවක්\Nතියෙන්න පුළුවන්.
465
00:35:04,221 --> 00:35:05,290
ඒ මොනාද?
466
00:35:05,291 --> 00:35:06,620
මේකෙන් උණ අඩු කරයි.
467
00:35:10,560 --> 00:35:12,120
අල්ල ගන්න!
468
00:35:23,930 --> 00:35:26,840
මොනාද වෙන්නෙ?\Nඇයි හරි යන්නෙ නැත්තෙ?
469
00:35:26,841 --> 00:35:28,040
හදවත නැවතුනා.
470
00:35:43,230 --> 00:35:44,560
ඔයාද එයාලගේ සුව කරන්නා?
471
00:35:46,100 --> 00:35:47,570
ඔලුව පස්සට ඇල කරන්න.
472
00:35:47,571 --> 00:35:49,870
නිකට පාත් කරලා වාතය යන්න පහසු කරන්න.
473
00:35:59,480 --> 00:36:00,710
එන්න.
474
00:36:10,290 --> 00:36:11,460
මේ පැත්තෙන්.
475
00:36:15,330 --> 00:36:16,530
එන්න.
476
00:36:25,580 --> 00:36:28,120
ඔයා නවත්තනවා.\Nමොකක්ද අවුල?
477
00:36:28,121 --> 00:36:29,290
මට කණගාටුයි.
478
00:36:34,060 --> 00:36:35,460
එයා මැරිලා.
479
00:36:35,470 --> 00:36:38,170
නෑ, එහෙම වෙන්න බෑ.\Nඔයාට වැරදිලා.
480
00:36:38,171 --> 00:36:39,600
ඔක්ටේවියා.
481
00:36:47,310 --> 00:36:48,580
ආපහු එන්න.
482
00:36:53,080 --> 00:36:54,250
ලින්කන්.
483
00:37:27,250 --> 00:37:28,680
මම මුන් ඔක්කොම මරනවා.
484
00:37:42,310 --> 00:37:45,680
අනේ ඔයාල මේක කරන්න ඕනා නෑ.
485
00:37:45,681 --> 00:37:46,980
ඔහේ බොරු කිව්වා.
486
00:37:48,210 --> 00:37:49,820
අනික දැන් වෙලාවත් ඉවරයි.
487
00:38:00,260 --> 00:38:01,490
ආපහු කරන්න.
488
00:38:16,920 --> 00:38:18,450
ඔහ්, ලින්කන්.
489
00:38:21,390 --> 00:38:23,190
ඔක්ටේවියා.
490
00:38:52,780 --> 00:38:55,380
ඇල්ෆා එක ආව කියන්නෙ\Nඅනික් ඒවත් ඇවිල්ලා ඇති.
491
00:38:55,390 --> 00:38:57,350
ඔයා ඇල්ෆා එකේ කෙනෙක් නේද?
492
00:38:57,351 --> 00:38:58,890
මගේ තාත්තා තමා ප්රධාන ආරක්ෂකයා.
493
00:39:00,060 --> 00:39:02,590
අනිවා එයා කැමති වෙන්න\Nළමයා හොරෙක් වෙච්ච එකට.
494
00:39:02,591 --> 00:39:05,490
ඔයා නියම හොරෙක්.
495
00:39:07,160 --> 00:39:10,290
මේවා තමා මේ මුළු එකේම ඉංජිනේරු සැලැස්ම.
496
00:39:10,291 --> 00:39:13,260
එලියට යන්න විදියක්\Nතියෙනවනම් අපි ඒක හොයාගනී.
497
00:39:15,370 --> 00:39:16,600
කොල්ලනේ.
498
00:39:19,100 --> 00:39:20,400
හාපර් උදේ කෑමට ඇවිල්ලා නෑ.
499
00:39:20,410 --> 00:39:21,440
ඔයාල දැක්කද?
500
00:39:21,441 --> 00:39:23,010
ඩාන්ටේගේ කාර්යාලයෙන් පස්සෙ දැක්කෙ නෑ.
501
00:39:25,150 --> 00:39:26,620
දැන් කොහෙද එයා?
502
00:39:30,660 --> 00:39:33,690
අනේ එපා..
503
00:39:34,960 --> 00:39:36,630
අනේ.
504
00:39:36,631 --> 00:39:39,400
බය වෙන්න එපා.\Nරිදෙන්නෙ නෑ.
505
00:39:40,600 --> 00:39:45,140
උකුලේ තමා ලොකුම ඇට\Nමිඳුලු ගොන්න තියෙන්නෙ.
506
00:39:45,141 --> 00:39:47,210
අපි එහෙන් පටන් ගන්නවා.
507
00:39:47,211 --> 00:39:48,780
මට ව්සිතර දැනගන්න ඕනා නෑ.
508
00:39:48,781 --> 00:39:50,280
ඒක කරන්න.
509
00:39:53,520 --> 00:39:55,420
ඔයාගේ තාත්තා කැමති වෙයි කේජ්.
510
00:39:57,620 --> 00:39:59,220
එහෙම නොවුණොත්?
511
00:40:01,260 --> 00:40:02,730
මට ඕනා ගෙදර යන්න විතරයි.
512
00:40:04,570 --> 00:40:05,730
මම දන්නවා.
513
00:40:10,310 --> 00:40:11,470
අපිටත් ඕනා ඒකම තමා.
514
00:40:15,150 --> 00:40:18,350
මට යන්න ඕනා...
515
00:41:01,590 --> 00:41:03,620
ලින්කන් ගේ සුව වීම...
516
00:41:05,290 --> 00:41:06,530
...විශ්මයජනකයි.
517
00:41:09,600 --> 00:41:12,260
කවුරුවත් ඒ වගේ දෙයකින් බේරිලා නෑ.
518
00:41:13,530 --> 00:41:16,070
ඒක සංකීර්ණ නෑ ඇත්තටම.
519
00:41:16,071 --> 00:41:19,740
මත් බේත ඇඟෙන් යනකම් පණපිටින්\Nතියාගන්න විතරයි ඕනා.
520
00:41:19,741 --> 00:41:21,640
මම දන්නවා අපිට මේකම අනික්\Nඅයටත් කරන්න පුළුවන් කියලා.
521
00:41:25,640 --> 00:41:27,310
ඔයාලට යුධ විරාමය ලබාගන්න පුළුවන්.
522
00:41:30,980 --> 00:41:32,310
ස්තූතියි.
523
00:41:32,320 --> 00:41:35,050
මට එක දෙයක් ඒ වෙනුවට ඕනා.
524
00:41:35,051 --> 00:41:36,450
කියන්න.
525
00:41:36,451 --> 00:41:38,790
ඔයාල ෆින් කියල කියන කෙනාව දෙන්න.
526
00:41:40,260 --> 00:41:44,160
අපේ යුධ විරාමය පටන්\Nගන්නෙ එයාගේ මරණයෙන්.
527
00:41:44,560 --> 00:41:47,160
ඉංග්රීසි පිටපත chamallow විසිනි.
528
00:41:47,180 --> 00:42:47,180
හැකිනම් බයිස්කෝප් සිංහලෙන්\Nඅරමුදලට දායක වන්න. ස්තූතියි!!!
529
00:41:47,200 --> 01:15:00,000
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~ \Nhttp://sinhalasub.tk