1
00:00:00,000 --> 00:00:01,566
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:01,673 --> 00:00:03,083
පෙර කතාංග වලින්.....
3
00:00:03,326 --> 00:00:05,546
ඔයාලව පොළවට යවනවා.
4
00:00:06,921 --> 00:00:11,191
යුද්දෙට කලින්, මවුන්ට් වෙදර් කියන්නෙ
කඳුකරේ හදපු හමුදා කඳවුරක්.
5
00:00:11,202 --> 00:00:13,782
කවුරුවත් එහාට ගිහින් නෑ.
6
00:00:13,782 --> 00:00:15,192
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මවුන්ට් වෙදර් වෙතට.
7
00:00:15,202 --> 00:00:16,402
ඔයාල හිරකාරයෝ නෙවෙයි.
8
00:00:16,402 --> 00:00:17,632
අපි ඔයාලව බේරගත්තා.
9
00:00:17,632 --> 00:00:19,132
ඇයි අපි යන්නෙ?
10
00:00:19,132 --> 00:00:20,862
අපේ උදව්ව ඕනා කරන යාළුවො එලියෙ ඉන්නවා.
11
00:00:20,862 --> 00:00:22,362
ක්ලාක්, එපා!
12
00:00:22,362 --> 00:00:23,692
ඔයා ඕක කළොත් මේ මිනිස්සු මැරිල යයි.
13
00:00:23,692 --> 00:00:25,462
විකිරණ ටිකකින් වුණත්
එයාල මැරෙන්න පුළුවන්.
14
00:00:25,462 --> 00:00:26,562
අපි ඇත්තටම මේක කරනවද?
15
00:00:26,562 --> 00:00:28,902
ආක් මධ්යස්ථානය කඩා වට්ටනවද?
16
00:00:28,902 --> 00:00:30,032
ඒක මොන වගේද කියන්න.
17
00:00:30,032 --> 00:00:31,642
මම මවාගත්තා වගේමයි.
18
00:00:31,712 --> 00:00:33,442
තෙලෝනියස්, ඔයාටත් එන්නයි තිබ්බෙ.
19
00:00:33,452 --> 00:00:35,982
මගේ රාජකාරිය ඉවරයි.
ජාහා පිටවෙනවා.
20
00:00:38,921 --> 00:00:40,321
මම හිතුවෙ ඔයා මැරුණා කියලා.
21
00:00:40,321 --> 00:00:41,491
මාව ගමට ගෙනාවද?
22
00:00:41,491 --> 00:00:42,521
උන් ඔයාව මරල දායි.
23
00:00:42,531 --> 00:00:44,961
අපතයා.
24
00:00:46,624 --> 00:00:49,524
ඔහේ දැන් ලොක්කා නෙවෙයි.
25
00:01:20,142 --> 00:01:21,212
අරින්න.
26
00:01:21,212 --> 00:01:22,582
හොඳයි, සර්.
27
00:01:29,012 --> 00:01:32,582
තව කොච්චර කල් මාව
හිරකරන් ඉන්නවද?
28
00:01:32,592 --> 00:01:35,592
ඔහේ අනික් අයට තර්ජනයක්
නෙවෙයි කියලා මට තේරෙනකම්.
29
00:01:37,292 --> 00:01:39,062
කියාගෙන යමු.
30
00:01:39,062 --> 00:01:43,292
ඔයා කිව්වා භූමි වාසීන් සිය
ගනක් පහර දුන්නා කියලා.
31
00:01:43,292 --> 00:01:44,892
200, 300?
32
00:01:44,892 --> 00:01:46,862
මම ගණන් කළේ නෑ.
33
00:01:46,862 --> 00:01:48,402
මොකක් හින්දා පහර දුන්න කියලද හිතන්නෙ?
34
00:01:48,402 --> 00:01:49,432
මොකකින්ද උන් ඇවිස්සුනේ?
35
00:01:49,432 --> 00:01:51,832
අපි මෙහෙ උන්න එකම ඇති.
36
00:01:51,842 --> 00:01:53,542
අපි මේ කාලෙ නාස්ති කරනවා.
37
00:01:53,542 --> 00:01:55,272
අනික් අය නිකන් අතුරුදහන් වෙන්නෙ නෑ.
38
00:01:55,282 --> 00:01:57,572
එයාලව අල්ලගෙන.
අපි පස්සෙන් යන්න ඕනා.
39
00:01:57,582 --> 00:01:59,912
හොයන අය යන්න ලෑස්තියි.
40
00:01:59,912 --> 00:02:02,982
ඒත් අපිට ඕනා කරන තොරතුරු
දැනගන්න කම් යන්න බෑ.
41
00:02:04,922 --> 00:02:07,492
මටත් එන්න ඕනා. කරුණාකරලා.
42
00:02:07,492 --> 00:02:08,622
ඒක අදාල දෙයක් නෙවෙයි.
43
00:02:08,632 --> 00:02:09,802
ඔයාට පුහුණුවක් නෑ.
44
00:02:09,802 --> 00:02:12,232
භයානක වැඩියි.
45
00:02:12,232 --> 00:02:15,272
මගේ අයයි එලියෙ ඉන්නෙ.
46
00:02:15,272 --> 00:02:16,472
එයාලා මගෙත් අය තමා.
47
00:02:16,472 --> 00:02:17,612
එයාලට උදව් කරන්නනේ ඕනා?
48
00:02:17,612 --> 00:02:19,512
අපි හැප්පෙන්නෙ කා එක්කද කියන්න.
49
00:02:19,512 --> 00:02:21,182
භූමි වාසීන්ගේ උපක්රම, ඉන්න ගාන.
50
00:02:21,182 --> 00:02:23,612
පාවිච්චි කරණ ආයුධ.
51
00:02:23,622 --> 00:02:27,652
ඊතල, දුනු, පොරෝ, කඩු.
52
00:02:27,652 --> 00:02:30,222
උන්ගෙ දත්.
53
00:02:30,222 --> 00:02:32,192
තුවක්කු නෑනේ?
54
00:02:32,192 --> 00:02:34,692
ඔයාට තුවක්කු තිබ්බා.
55
00:02:34,692 --> 00:02:38,362
අපිට හම්බවෙච්ච තුවක්කු
වලින් සෙල්ලම සමාන වුනා.
56
00:02:38,362 --> 00:02:41,932
සමහර විට අපිට තව උණ්ඩ තිබ්බ නම්...
57
00:02:41,932 --> 00:02:44,932
තව උණ්ඩ තිබිලා.
58
00:02:44,942 --> 00:02:46,302
බංකරේ බලන්න ගිය අය මේ දැන් ආවා.
59
00:02:46,302 --> 00:02:48,672
එයාලට රයිෆල් පුරෝපු තව බැරල් දෙකකුයි...
60
00:02:48,672 --> 00:02:52,342
...උණ්ඩ පුරෝපු තව බැරල් එකකුයි හම්බවෙලා.
61
00:02:52,342 --> 00:02:54,012
අපිට තව හොඳට බලන්නයි තිබ්බෙ.
62
00:02:57,222 --> 00:03:00,982
දිගටම යනවා.
63
00:03:00,992 --> 00:03:02,752
මෙයා මොනාද මෙහෙ කරන්නේ?
64
00:03:02,762 --> 00:03:05,992
සමාවෙන්න, සර්. වෛද්ය ග්රිෆින් මර්ෆි
මහත්මයව වෛද්ය අංශයෙන් නිදහස් කළා.
65
00:03:11,702 --> 00:03:14,302
අතෙන්ට දාන්න මේජර්.
66
00:03:17,742 --> 00:03:19,172
දණ ගහනවා.
67
00:03:21,172 --> 00:03:22,512
කරනවා.
68
00:03:22,512 --> 00:03:25,242
මේක සතුටුදායක වෙයි.
69
00:03:27,582 --> 00:03:28,982
යමු.
70
00:03:33,522 --> 00:03:34,592
යමු! යමු!
71
00:03:40,032 --> 00:03:42,162
අතන! උන් අතන උන්නෙ!
72
00:03:42,162 --> 00:03:44,202
කවුරුවත් දැක්කද?
73
00:03:44,202 --> 00:03:45,572
කවුද එතන උන්නෙ?
කී දෙනෙක්ද?
74
00:03:45,572 --> 00:03:46,842
උන් මොන වගේද?
75
00:03:46,842 --> 00:03:49,072
මම දන්නෙ නෑ, ඒත් මට විශ්වාසයි මම
කවුරුහරි හෙල්ලෙනවා දැක්ක කියලා.
76
00:03:49,072 --> 00:03:50,242
ඔයා වෙඩි තිබ්බද?
77
00:03:50,242 --> 00:03:51,742
- ළමයෙක් වෙන්නත් පුළුවන්.
- ඇබී!
78
00:03:51,752 --> 00:03:53,752
එපා.
79
00:03:53,752 --> 00:03:56,722
අපි කැලේ පීරන්නම්.
80
00:03:56,722 --> 00:03:59,352
කවුද ඔයාට ආයුධය දුන්නෙ?
81
00:03:59,352 --> 00:04:01,022
මමයි, සර්.
82
00:04:06,232 --> 00:04:07,562
දැන් ඉඳන්...
83
00:04:07,562 --> 00:04:12,032
...ආරක්ෂක අංශයේ අයට විතරයි
තුවක්කු තියාගන්න පුළුවන්.
84
00:04:12,032 --> 00:04:16,402
අනවසර භාවිතයට සාහසික අපරාධයක්
ලෙස සලකලා දඬුවම් දෙනවා...
85
00:04:16,402 --> 00:04:19,772
...නික්මයාමේ බලතල යටතේ.
86
00:04:19,772 --> 00:04:21,112
ඒක පැහැදිළිද?
87
00:04:21,112 --> 00:04:22,112
ඔව්, සර්.
88
00:04:22,112 --> 00:04:23,642
ඔව්, සර්.
89
00:04:26,182 --> 00:04:29,812
මාක්ස්, මගුල් කැලේ පරීක්ෂ කරන්න.
90
00:04:31,722 --> 00:04:33,282
යමු! 3 න් දෙනාගේ කණ්ඩායම් විදියට.
91
00:04:33,292 --> 00:04:34,522
හොඳයි, මහත්මිය!
92
00:04:34,522 --> 00:04:36,122
විනාඩි පහෙන් පහට කථන
යන්ත්ර පරීක්ෂා කරනවා.
93
00:04:36,122 --> 00:04:37,422
යමු!
94
00:04:59,832 --> 00:05:01,902
මේක නරක නෑ.
95
00:05:01,902 --> 00:05:05,572
දවසක එයාල ඕකත් බිත්තියෙ ගහයි.
96
00:05:05,572 --> 00:05:07,242
මිලර්!
97
00:05:07,242 --> 00:05:09,612
බලන්න අන්තිමේට ඇවිල්ලා
ඉන්නෙ කවුද කියලා.
98
00:05:10,652 --> 00:05:12,782
මිලර්.
99
00:05:12,792 --> 00:05:14,222
මට සතුටුයි ඔයා හොඳීන් ඉන්න එක ගැන.
100
00:05:14,222 --> 00:05:17,722
ඔව්, මට කරන්න වුණේ ශල්යකර්ම තුනයි නේද?
101
00:05:17,722 --> 00:05:19,682
මට ආරංචි වුණා ඔයා හුරු වෙච්ච බව.
102
00:05:24,992 --> 00:05:26,562
අමතක කරන්න එපා.
දවසට දෙපාරයි.
103
00:05:26,562 --> 00:05:27,962
ටික දවසකින් හොඳවෙයි.
104
00:05:27,962 --> 00:05:29,902
- මෙන්න.
- ස්තූතියි.
105
00:05:29,902 --> 00:05:32,262
මායා, කුකුලා අතින් අරගෙනම.
106
00:05:32,272 --> 00:05:37,172
ඒක මම පරණ චිත්රපටියක
කියනවා දැකපු මෝඩ කතාවක්.
107
00:05:37,172 --> 00:05:38,612
උදේට කන්නද යන්නෙ?
108
00:05:38,612 --> 00:05:40,272
ඔව්, ඔයත් එනවද?
109
00:05:40,282 --> 00:05:41,882
අනිවා මම කැමතියි....
110
00:05:45,922 --> 00:05:48,522
මටත් තැනක් තියාගන්න හරිද?
111
00:05:48,522 --> 00:05:50,422
සමාවෙන්න.
112
00:05:50,422 --> 00:05:51,992
මොනාද වෙන්නේ?
113
00:05:51,992 --> 00:05:53,792
ඒ සංඥාවෙන් කියවෙන්නෙ එලියට ගියපු
කට්ටිය ආපහු ඇවිල්ලා සහ...
114
00:05:53,792 --> 00:05:55,862
...කෙනෙක්ට වෛද්ය සහය ඕනා කියලයි.
115
00:05:55,862 --> 00:05:58,422
මම නිරෝධාන අංශයට යන්න ඕනා.
116
00:05:58,432 --> 00:06:00,132
ක්ලාක් ඔයා මොනාද කරන්නේ?
117
00:06:00,132 --> 00:06:01,862
එයාලට පණබේරගත්ත අයව හම්බවෙලා ඇති.
118
00:06:01,862 --> 00:06:03,662
අපේ අයට තුවාලනම්, අපිට
දැනගන්න අයිතියක් තියෙනවා.
119
00:06:03,672 --> 00:06:07,402
මම හිතන්නෙ අපි නොදැන
යන එක හොඳ නෑ.
120
00:06:09,802 --> 00:06:11,342
මොනාද වෙලා තියෙන්නෙ?
121
00:06:11,342 --> 00:06:12,942
උන් පහර දීලා. එක්කෙනෙක් මැරිලා.
එයා කාමර දෙකේ.
122
00:06:12,942 --> 00:06:15,172
අනික් කෙනා අත් ආවරණ ගලවලා
එයාට බේත් කරන්න හදලා.
123
00:06:15,182 --> 00:06:16,612
එයාට ප්රතිකාර කරන්න ඕනා වෙනවා.
124
00:06:16,612 --> 00:06:17,812
එයා ආව ගමන්ම.
125
00:06:17,822 --> 00:06:18,882
කවුද පහර දීලා තියෙන්නෙ?
126
00:06:18,882 --> 00:06:21,282
මොනාද මෙයාල මෙහෙ කරන්නේ?
127
00:06:21,282 --> 00:06:23,182
නවතින්න! ඔහෙ ආරක්ෂිත නෑ!
128
00:06:23,192 --> 00:06:24,852
අපිට එහෙමයි.
129
00:06:24,862 --> 00:06:27,832
යමු, ජැස්පර්.
130
00:06:27,832 --> 00:06:29,862
කවුරුහරි මෙයාව කරදර වලින්
ඈත් කරල තියන්න වෙනවා.
131
00:06:31,602 --> 00:06:32,902
ක්ලාක්, පොඩ්ඩක් ඉන්න!
132
00:06:34,332 --> 00:06:37,942
ඔච්චර කරදර කරන්න එපා.
මේ මිනිස්සු....
133
00:06:37,942 --> 00:06:40,382
අපිට බොරු කරනවා.
134
00:06:40,382 --> 00:06:41,982
මේක උන්ඩෙකින් වෙච්ච තුවාලයක්.
135
00:06:41,982 --> 00:06:44,412
භූමි වාසීන් තුවක්කු පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ.
136
00:06:44,412 --> 00:06:46,112
භූමි වාසීන් අපෙන් තුවක්කු
ගත්ත නම් ඇරෙන්න.
137
00:06:46,112 --> 00:06:47,412
මම හිතන්නෙ නෑ.
138
00:06:47,412 --> 00:06:50,952
අපේ අය තාම එලියෙ ඉන්නවා
කියලයි මම හිතන්නෙ.
139
00:06:50,952 --> 00:06:53,022
මෙයාලව මෙතනින් අහක් කරන්න.
140
00:07:01,428 --> 00:07:06,428
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
ඉංග්රීසි පිටපත chamallow වෙතිනි.
141
00:08:38,952 --> 00:08:41,012
කොහොමද ඔයාට?
142
00:08:41,022 --> 00:08:42,722
නියමයි.
143
00:08:42,722 --> 00:08:45,592
බොරු කියන්නෙ.
144
00:08:45,592 --> 00:08:49,162
මම ඔය මූණ අඳුනනවා. කියන්න ඇබී.
145
00:08:49,162 --> 00:08:50,362
උණ්ඩය තාම හෙල්ලෙනවා.
146
00:08:50,362 --> 00:08:53,072
ඒකයි ඔයාට තාම රිදෙන්නෙ.
147
00:08:53,072 --> 00:08:56,732
මම හිතුවා මේ වෙද්දි ඒක
එක තැනක නවතියි කියලා..
148
00:08:56,742 --> 00:08:58,102
ඒක ගත්තොත් කොහොමද?
149
00:08:58,112 --> 00:09:00,612
රේවන්, අපි ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනා.
150
00:09:04,612 --> 00:09:07,352
උණ්ඩය ඔයාගේ කොණ්ද තදකරනවා.
151
00:09:07,352 --> 00:09:08,782
ඒක තිබ්බොත් ඔයා ජීවත් වෙනවා.
152
00:09:08,782 --> 00:09:11,422
ඒත් ඔයාට ඇවිදින්න බැරුව යනවා.
153
00:09:14,092 --> 00:09:15,622
ඒක ගත්තොත්?
154
00:09:17,792 --> 00:09:20,422
ශෛල්යකර්මයෙන් ඔයා මැරෙන්න පුලුවන්.
155
00:09:20,432 --> 00:09:23,332
අපි ගාව උපකරණ නෑ.
නිර්වින්දන බේත් නෑ.
156
00:09:23,332 --> 00:09:24,702
මම ආපහු ඇවිදියිද?
157
00:09:24,702 --> 00:09:27,032
සමහරවිට, ඒත් ඔයාට කරන කම්
ඇහැරිලා තමා ඉන්න වෙන්නෙ.
158
00:09:27,042 --> 00:09:29,572
ඔයාට හැමදේම දැනෙයි.
159
00:09:29,572 --> 00:09:30,912
මට කරන්න.
160
00:09:30,912 --> 00:09:32,612
ඉන්න. රේවන්, ඔයා මැරෙන්න පුළුවන්.
161
00:09:35,052 --> 00:09:39,192
ශුන්ය ගුරුත්වයේදි මට
කකුල් ඕනා වුණේ නෑ.
162
00:09:39,192 --> 00:09:41,092
මෙහදි මට ඕනා.
163
00:09:44,492 --> 00:09:46,362
ඒක එලියට ගන්න.
164
00:10:15,352 --> 00:10:16,822
කෝ ලින්කන්?
165
00:10:16,822 --> 00:10:18,322
බොන්න.
166
00:10:21,122 --> 00:10:23,662
බොන්න නැත්තම් මැරෙන්න.
ඔයාගේ කැමැත්තක්.
167
00:10:26,638 --> 00:10:28,078
ඔක්කොම.
168
00:10:51,866 --> 00:10:54,336
අපි කතා කරන්න ඕනා.
169
00:10:54,336 --> 00:10:57,106
හොඳයි, අපි උදේ කෑම වෙලාවෙදි කතා කරමු.
170
00:10:57,106 --> 00:10:58,936
කවුද ඒ සොල්දාදුවට වෙඩි තියලා තියෙන්නෙ?
171
00:11:06,146 --> 00:11:08,986
ඔයාගේ කට්ටියව හොයන්න ගිය කණ්ඩායමට...
172
00:11:08,986 --> 00:11:12,056
...ඔයාල භූමි වාසීන් කියන අය වෙඩි තියලා.
173
00:11:12,056 --> 00:11:13,186
මම භූමි වාසීන් එක්ක සටන් කළා.
174
00:11:13,186 --> 00:11:14,386
උන් තුවක්කු පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ.
175
00:11:14,396 --> 00:11:15,956
මම තුවක්කු කියල කිව්වෙ නෑ.
176
00:11:15,956 --> 00:11:18,596
සාජන් ෂෝට වැදිලා තියෙන්නෙ ඊතලයක්.
177
00:11:18,596 --> 00:11:23,306
බොරු, මම තුවාලෙ දැක්කා.
178
00:11:23,306 --> 00:11:27,376
සමහර වෙලාවට අපි කොච්චර අපේ
අය ගැන හිතනවද කියනවනම්...
179
00:11:27,376 --> 00:11:30,836
...අපිට නැති දේවලුත් පේනවා.
180
00:11:30,846 --> 00:11:33,846
මම කැමතියි මිනිය දකින්න.
181
00:11:33,846 --> 00:11:35,406
අනිවාර්යයෙන්ම.
182
00:11:41,516 --> 00:11:43,346
එන්න මා එක්ක.
183
00:11:51,816 --> 00:11:53,386
මම දන්නවා වාතය එච්චර හොඳ නෑ කියලා.
184
00:11:53,386 --> 00:11:55,356
ඒත් ඔච්චර තමා ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ.
185
00:11:58,896 --> 00:12:01,266
අපි දැන් හොඳ අවුලක ඉන්නෙ නේද?
186
00:12:02,536 --> 00:12:05,496
ඒත් මට බෑ ඔයාටහ් මා
එක්ක මැරෙන්න ඉඩ දෙන්න.
187
00:12:05,506 --> 00:12:07,866
ඔව්.
188
00:12:07,876 --> 00:12:12,106
ඔයාවත් බිමට ගෙනියන්න විදියක්
හොයාගන්න වෙයි වගේ නේ?
189
00:12:12,106 --> 00:12:14,006
ඔයා කැමතිද ඒකට?
190
00:12:16,416 --> 00:12:19,116
හරි, හරි.
191
00:12:19,116 --> 00:12:23,456
හරි.
192
00:12:25,326 --> 00:12:28,556
බලමු බලන්න අපිට බේරෙන්න
මොනාද තියෙන්නෙ කියලා.
193
00:12:38,126 --> 00:12:39,856
අපි ලෑස්තියි.
194
00:12:45,096 --> 00:12:49,606
මම කතා කරන්නද කට වහගන්නද?
195
00:13:06,926 --> 00:13:08,966
නවත්වන්න!
196
00:13:13,796 --> 00:13:16,496
මට ගොඩක් බයයි.
197
00:13:16,496 --> 00:13:19,066
මේ බලන්න.
198
00:13:19,076 --> 00:13:20,936
මම දිහා බලාගෙනම ඉන්න.
199
00:13:31,116 --> 00:13:32,586
එයා ලෑස්තියි.
200
00:14:01,916 --> 00:14:04,586
හරි, මමත් ඔහොම තමා
භූමි වාසීන් කඳවුරේදි.
201
00:14:04,586 --> 00:14:07,426
මම කෑනොගහ ඉන්න බැලුවා,
ඒත් අන්තිමේ...
202
00:14:07,426 --> 00:14:12,256
ඒත් අන්තිමේ ඔයා හැමදේම කිව්වා.
203
00:14:12,266 --> 00:14:14,466
ඔයා එහෙම කරන්නෙ නෑ.
මොකද ඔයා මට වඩා තදයෙක් හින්දා.
204
00:14:14,466 --> 00:14:16,796
හරියට හරි.
205
00:14:16,796 --> 00:14:18,966
මම ද්රෝහියෙක් නෙවෙයි.
206
00:14:18,966 --> 00:14:21,296
මම අපිව හොයාගන්න තැන කිව්වෙ නෑ.
207
00:14:21,306 --> 00:14:24,576
මම කිව්වා.
208
00:14:24,576 --> 00:14:26,676
ඔව්, මම කිව්වා.
209
00:14:26,676 --> 00:14:30,716
මට දවස් තුනක් වධ දුන්නට පස්සෙ.
210
00:14:30,716 --> 00:14:33,146
ඒත් දිගටම එහෙම හිතාගෙන ඉන්න.
211
00:14:33,156 --> 00:14:37,846
ඔයත් මම වගේම මෙතන ඉඳගෙන වුණත්.
212
00:14:45,956 --> 00:14:47,596
හරි, ගේන්න.
213
00:14:53,196 --> 00:14:55,126
දැන් මොකක්ද?
214
00:14:55,136 --> 00:14:56,736
උතුරු පැත්තෙන් ඇහෙන්නෙ.
215
00:14:56,736 --> 00:14:58,066
මා එක්ක එන්න.
216
00:15:20,086 --> 00:15:22,046
කැම්ප්බෙල් ජීවත් වෙනවා.
එයාව බිමට ගන්න.
217
00:15:22,056 --> 00:15:23,616
යමු!
218
00:15:33,913 --> 00:15:35,713
සමාවෙන්න පරක්කු කළාට.
219
00:15:35,713 --> 00:15:38,653
අපිට නිරෝධායනය ඉවර කරන්න වුණා.
220
00:15:38,653 --> 00:15:41,223
ස්තූතියි, වෛද්ය සින්ග්.
221
00:15:41,223 --> 00:15:44,393
පිච්චිලා ආව කෙනාට කොහොමද?
222
00:15:44,393 --> 00:15:45,553
තත්වය හොඳ වේගන එනවා.
223
00:15:45,563 --> 00:15:48,823
මම කැමතියි එයාට කතා කරන්න.
224
00:15:48,833 --> 00:15:52,063
සර්, රෝගීන්ට විතරයි වෛද්ය
අංශයට යන්න පුළුවන්.
225
00:15:52,063 --> 00:15:53,833
අපිට ඒක සූදානම් කළහැකි.
226
00:15:59,243 --> 00:16:00,903
මේ මොකක්ද?
227
00:16:00,913 --> 00:16:03,683
ඒක පෙරණයක්.
228
00:16:03,683 --> 00:16:07,523
අපි හැමෝම ගාව ඒක තියෙනවා
නිරාවරණය වුණොත් කියලා.
229
00:16:07,523 --> 00:16:09,953
ඔයාට පිටවීමේ තුවාලය බලන්න ඕනද?
230
00:16:14,263 --> 00:16:18,533
සාජන් ලැන්ග්ස්ට ඊතලය ගලවන්න වුණා.
231
00:16:22,543 --> 00:16:24,583
ස්තූතියි, සර්.
232
00:16:24,583 --> 00:16:26,813
ඒක මෙතන තියෙනවා.
233
00:16:43,693 --> 00:16:44,893
අපිට වාසනාවක් නෑ වගේ පොඩි එකෝ.
234
00:16:51,173 --> 00:16:53,273
කොහෙන්ද ඒක හම්බවුණේ?
235
00:16:57,383 --> 00:16:59,853
දවසක ඔයාට සෙල්ලම් කරන්න උගන්වන්නම්.
236
00:17:14,409 --> 00:17:16,409
පොළවට යන යානයක්.
237
00:17:16,425 --> 00:17:18,595
මට මෙච්චර පිස්සු වෙන්න බෑ.
238
00:17:28,563 --> 00:17:30,363
අර සුදු දොර දැක්කද?
239
00:17:30,363 --> 00:17:32,193
ඒකට කියන්නෙ වාඅගුල කියලා.
240
00:17:32,193 --> 00:17:34,493
අපේ යානය තියෙන්නෙ අනික් පැත්තේ.
241
00:17:34,493 --> 00:17:36,993
ඒක මිසයිලයක්.
242
00:17:36,993 --> 00:17:38,693
උපහාසාත්මකයි නේද?
243
00:17:38,703 --> 00:17:41,673
අපේ මුතුන්මිත්තෝ ඒක පාවිච්චි
කලේ ලෝකෙ විනාශ කරන්න.
244
00:17:41,673 --> 00:17:44,333
අපි ඒකකින් ලෝකෙට යන්න හදනවා.
245
00:17:44,343 --> 00:17:46,843
ඒකයි හොඳ ආරංචිය.
246
00:17:46,843 --> 00:17:51,343
නරක ආරංචිය තමා...
247
00:17:51,353 --> 00:17:53,983
...අපිට එතෙන්ට යාගන්න
බෑ අපි එලියට නොගියොත්.
248
00:18:29,963 --> 00:18:31,093
කොහොමද එයාට?
249
00:18:31,103 --> 00:18:33,263
ශෛල්යකර්මයෙන් නම් බේරුනා.
250
00:18:33,263 --> 00:18:35,903
කොහොමද වුණේ කියල අහන්න එපා.
251
00:18:35,903 --> 00:18:38,543
ඇය ධෛර්යවන්ත කෙනෙක්.
252
00:18:39,569 --> 00:18:45,939
මේ ළමයින්ට තියෙන එක
දෙයක් තමා ධෛර්යය.
253
00:18:46,123 --> 00:18:49,523
බෙලමිට ආපහු යනකම් ඉවසිල්ලක් නෑ.
254
00:18:49,523 --> 00:18:52,653
එයාට එයාගේ යාළුවන්ට උදව් කරන්නයි ඕනා.
255
00:18:52,663 --> 00:18:55,663
අපි ඔක්කොටම ඕනා එයාලට
වෙච්ච දේ දැනගන්නයි ඇබී.
256
00:18:55,663 --> 00:18:57,793
ඒත් සැලැස්මක් නැතුව බෑ.
257
00:18:57,793 --> 00:19:00,633
අපි හැප්පෙන්නෙ කා එක්කද කියලා
හරියටම දැනගන්නෙ නැතුව බෑ.
258
00:19:03,803 --> 00:19:06,773
ඔයා කණ්ඩායමක් යැව්වෙ නෑ නේද?
259
00:19:09,103 --> 00:19:13,283
අර ඇණගහල තිබ්බ අය.
260
00:19:13,283 --> 00:19:16,423
ඒක මම බොහොම බරපතළව ගන්න
හිතන අනතුරු ඇඟවීමක්.
261
00:19:16,423 --> 00:19:19,653
අපි අතුරුදහන් වෙච්ච අය ගැන
හොයනවා කියලා මම පොරොන්දු වෙනවා.
262
00:19:19,663 --> 00:19:21,723
හැබැයි මේ කඳවුර ආරක්ෂිත
කරගන්න කලින් නම් නෙවෙයි.
263
00:19:21,723 --> 00:19:24,223
උන් ජෝන් මර්ෆිට වධ දුන්නා.
264
00:19:24,233 --> 00:19:28,423
ජැස්පර් ජෝර්ඩන්ගේ පපුවට හෙල්ලයක් ඇන්නා.
265
00:19:28,433 --> 00:19:30,263
අපිට බලන් ඉන්න බෑ.
266
00:19:30,263 --> 00:19:32,533
මාකස්...
267
00:19:32,533 --> 00:19:35,103
...කරුණාකරලා.
268
00:19:35,103 --> 00:19:38,333
කණගාටුයි.
269
00:19:38,343 --> 00:19:40,343
මම මගේ තීරණය ගත්තා.
270
00:20:03,933 --> 00:20:06,133
ඔයාට හොඳයි දැන්.
271
00:20:06,133 --> 00:20:08,703
ඔහේ කවුද?
272
00:20:08,713 --> 00:20:12,073
ලින්කන් කොහෙද?
273
00:20:12,083 --> 00:20:14,513
මම නයිකෝ
274
00:20:14,513 --> 00:20:17,243
ලින්කන් මගේ යාළුවෙක්.
ඒ හින්දයි මම ඔයාට උදව් කළේ.
275
00:20:20,053 --> 00:20:22,853
හිටගත්ත එක හොඳයි.
276
00:20:22,853 --> 00:20:24,723
මොකද දැන් අපි දුවන්න ඕනා.
277
00:20:27,863 --> 00:20:31,193
ලින්කන් කොහෙද?
278
00:20:31,193 --> 00:20:33,863
එයා කරපු දෙවලට විපාක ගෙවනවා.
279
00:20:35,803 --> 00:20:38,673
එයා ඔයාට උදව් කරපු හින්දා අපේ
ගෝත්රය දැන් අනාරක්ෂිතයි.
280
00:20:38,683 --> 00:20:41,583
රීපර්ස්ලා ආවොත් අපිට උන්
එක්ක සටන් කරන්න බෑ.
281
00:20:41,583 --> 00:20:43,583
ඉන්න, ඉන්න.
282
00:20:43,583 --> 00:20:45,723
ඔයා කියන්නෙ උන් එයාව අල්ල ගත්තා කියලා.
283
00:20:48,893 --> 00:20:50,923
ඉන්න, උන් එයාව මරල දායි.
284
00:20:50,933 --> 00:20:53,263
අපි මොනාහරි කරන්න ඕනා.
285
00:20:53,263 --> 00:20:54,763
අනේ ඔයා කිව්වනේ එයා
ඔයාගේ යාළුවෙක් කියලා.
286
00:20:54,763 --> 00:20:57,463
අපි මොනාහරි කරන්නම ඕනා.
287
00:20:57,463 --> 00:20:59,403
මම දෙයක් කළා.
288
00:20:59,403 --> 00:21:01,773
මම ඔයාගේ ජීවිතය බේරුවා.
289
00:21:01,773 --> 00:21:03,373
දැන් දුවන්න.
290
00:21:12,782 --> 00:21:14,682
ස්තූතියි මගේ ජීවිතය බේරුවට.
291
00:21:35,435 --> 00:21:38,275
උඹලා ගාව මට ඕනා දෙයක් තියෙනවා.
292
00:22:00,476 --> 00:22:04,706
මම ඇහුවේ අහස් මිනිස්සුන්ගේ
ඔක්ටේවියාට මොනාද ඕනා කියලයි?
293
00:22:04,706 --> 00:22:06,576
ලින්කන්.
294
00:22:06,576 --> 00:22:08,686
බෑ.
295
00:22:14,656 --> 00:22:17,456
ඇයි, නයිකෝ කියන්නෙ අපේ එකම සුව කරන්නා.
296
00:22:17,456 --> 00:22:20,556
හොඳයි, එහෙනම් මම කියන විදියට කරනවා.
297
00:22:22,466 --> 00:22:25,026
මම ලින්කන්ව අන්තිමට
දැකපු තැනට එයාව ගේන්න.
298
00:22:25,036 --> 00:22:26,636
එයා දන්නවා ඒ කොහෙද කියලා.
299
00:22:26,636 --> 00:22:30,536
ඔයයි එයයි විතරයි.
වෙන කාවවත් බෑ.
300
00:22:30,536 --> 00:22:34,006
වෙන එකෙක්ව හරි මම දැක්කොත්...
301
00:22:34,006 --> 00:22:37,046
...මම ඔහේලගේ සුව කරන්නව මරනවා.
302
00:22:37,046 --> 00:22:38,946
රෑ වෙනකම් වෙලාව තියෙනවා.
303
00:22:40,716 --> 00:22:42,056
නැඟිටිනවා.
304
00:22:52,136 --> 00:22:53,736
ඔයාට දැනෙනවද?
305
00:22:53,736 --> 00:22:55,736
ඔව්, දැනුනා.
306
00:22:55,746 --> 00:22:58,306
හොඳයි, දැන් වම.
307
00:23:06,226 --> 00:23:07,986
මොනාවත්?
308
00:23:10,626 --> 00:23:12,096
ආපහු බලන්න.
309
00:23:13,966 --> 00:23:15,596
ආපහු බලන්න!
310
00:23:17,766 --> 00:23:20,536
ෆින්.
311
00:23:20,536 --> 00:23:24,946
රේවන්, ඔයාට මොනාහරි
දැනුනහම මට කියන්න. හරිද?
312
00:23:35,286 --> 00:23:36,696
එතන.
313
00:23:42,666 --> 00:23:44,066
රේවන්, පේන විදියට...
314
00:23:44,066 --> 00:23:47,536
...වම් කකුලේ ස්නායු පද්ධතියට
සෑහෙන හානියක් වෙලා වගේ.
315
00:23:47,546 --> 00:23:48,846
හොඳ වෙයිද?
316
00:23:48,846 --> 00:23:51,606
දැනට ඔයාට කිහිලිකරු ඕනා වෙයි.
317
00:23:51,616 --> 00:23:53,616
ඒත් ඔයා පණපිටින් ඉන්නවා.
318
00:23:53,616 --> 00:23:55,986
අනික තවත් ඔයාට වේදනාවක් නෑ.
319
00:23:55,986 --> 00:23:58,316
ඒත් මම තාමත් අබ්බගාතයි.
320
00:24:02,796 --> 00:24:05,366
මම ඔයාලට වෙලාව දෙන්නම්.
321
00:24:21,516 --> 00:24:25,226
අපි හැමතිස්සෙම ඔයා ගැන කතා කළා.
322
00:24:25,226 --> 00:24:27,426
මගේ දවස ගැන අහන්න ඕනා නැද්ද?
323
00:24:31,986 --> 00:24:35,166
මාව හෙම්බත් වෙලා.
324
00:24:35,166 --> 00:24:36,766
විවේක ගන්න.
325
00:24:42,036 --> 00:24:45,546
මම නැඟිටිද්දි...
326
00:24:45,546 --> 00:24:46,906
...මෙහෙ ඉන්න එපා.
327
00:24:46,916 --> 00:24:48,546
මොනාද කියන්නෙ?
328
00:24:48,546 --> 00:24:52,516
ඔයා හැමදාම වගේ මම වෙනුවෙන් උන්නා.
329
00:24:52,516 --> 00:24:56,686
අපේ යාළුවො එලියෙ ඉන්නවා.
330
00:24:56,686 --> 00:24:59,026
ඔයා එයාලව බේරගන්න ඕනා.
331
00:25:07,936 --> 00:25:10,066
ජනාධිපති වොලස් මොනාද කිව්වෙ?
332
00:25:10,076 --> 00:25:14,306
එයා මට මිනිය පෙන්නුවා.
333
00:25:14,316 --> 00:25:17,786
ඒක ඊතල තුවාලයක් වගෙයි.
334
00:25:17,786 --> 00:25:19,686
සමහර විට ඒක ඊතලේකින්
වෙච්ච එකක් වෙන්න ඇති.
335
00:25:19,686 --> 00:25:23,116
නැත්තම් අපි එහෙම හිතනවට කැමති ඇති.
336
00:25:23,116 --> 00:25:25,686
මොකද? උන්ට ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්.
337
00:25:25,686 --> 00:25:29,156
ක්ලාක්, ඔයා හරියට පිස්සු
හැදුන කෙනෙක් වගේ.
338
00:25:29,156 --> 00:25:30,796
ඇයි ඔයා අපිට කෙළවන්න හදන්නෙ?
339
00:25:30,796 --> 00:25:32,696
මම දන්නෙ නෑ මේ මොකක්ද කියලා.
340
00:25:32,696 --> 00:25:35,596
මේ තමා ආරක්ෂාව.
341
00:25:35,606 --> 00:25:38,336
කෑම, නියම ඇඳවල්, ඇඳුම්.
342
00:25:38,336 --> 00:25:39,876
මම කැමතිම එක තමා...
343
00:25:39,876 --> 00:25:43,276
....භූමි වාසීන් ගේ හෙලි
පාර කන්නෙ නැති එක.
344
00:25:43,276 --> 00:25:46,816
ඔයා දිගටම මෙහෙම කළොත් අපිට කොච්චර
කල් මෙහෙම ඉන්න දෙයි කියලද හිතන්නෙ?
345
00:25:49,846 --> 00:25:52,086
කවුරුහරි ඔයාට තර්ජනය කළාද?
346
00:25:52,086 --> 00:25:54,516
හෙහ්, නෑ නෑ.
347
00:25:54,516 --> 00:25:56,956
මේ සාමාන්ය බුද්ධිය.
348
00:25:56,956 --> 00:25:59,696
අපි මෙහෙ අමුත්තො මිසක් හිරකාරයො නෙවෙයි.
349
00:25:59,696 --> 00:26:03,326
ඔයාට බොරු කාරයෙක් කියන
අමුත්තෙක්ට ඔයා මොනාද කරන්නේ?
350
00:26:03,326 --> 00:26:05,566
අනික ගුණමකුවෙක් විදියට හැසිරෙන කෙනෙක්ට?
351
00:26:05,566 --> 00:26:09,466
පයින් ගහල එලියට දානවා.
352
00:26:09,466 --> 00:26:14,606
දැන් අපිට තියෙන ලොකුම තර්ජනය තමා ඔයා.
353
00:26:25,386 --> 00:26:27,586
මිසයිල අංශයේ වා අඟුල විවෘතයි.
354
00:26:27,586 --> 00:26:29,856
ප්රධානී කේතය අනුමතයි.
355
00:26:29,856 --> 00:26:33,196
ස්වයංක්රීය මිසයිල ගණනය ආරම්භ වෙනවා.
356
00:26:43,566 --> 00:26:47,566
තව විනාඩි 15 කින් මිසයිලය පිට වෙනවා.
357
00:26:47,566 --> 00:26:48,736
හරි.
358
00:26:50,206 --> 00:26:52,436
ගමන වරද්දගන්න ඕනා නෑ පොඩි එකෝ.
359
00:26:52,446 --> 00:26:53,936
ඔව්.
360
00:27:12,466 --> 00:27:16,636
බය වෙන්න එපා.
මේ ඔක්සිජන් මුළු ඇඳුමටම එනවා.
361
00:27:31,186 --> 00:27:32,456
මම දන්නවා ඔයාට දැනෙන හැටි.
362
00:27:38,396 --> 00:27:42,266
මිසයිලය පිට වීමට තව විනාඩි 7 යි.
363
00:27:53,206 --> 00:27:55,246
විනාඩි හතයි.
364
00:27:55,246 --> 00:28:00,386
අරක මැදින් ගිහින්, මිසයිලය
පිටත් වෙන්න කලින් නඟින්න ඕනා.
365
00:28:02,686 --> 00:28:04,316
කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
366
00:28:12,666 --> 00:28:14,126
අල්ල ගන්න පොඩි එකෝ.
367
00:29:08,696 --> 00:29:13,736
අපි කවදාවත් ඒක ආපහු නොකර ඉම්මු.
368
00:29:19,636 --> 00:29:21,136
නෑ.
369
00:29:22,936 --> 00:29:27,276
මිසයිලය පිට වීමට තව විනාඩි 4 යි.
370
00:29:27,276 --> 00:29:29,976
නෑ.
371
00:29:29,976 --> 00:29:34,776
නෑ, නෑ.
372
00:29:41,126 --> 00:29:42,786
තාත්තා.
373
00:29:54,936 --> 00:29:56,406
මගේ පුතේ.
374
00:30:05,038 --> 00:30:06,578
පුතේ.
375
00:30:08,988 --> 00:30:12,258
ඔය ඔක්සිජන් විහීනතාව.
376
00:30:12,258 --> 00:30:13,358
නැඟිටින්න.
377
00:30:13,358 --> 00:30:14,688
නෑ.
378
00:30:14,688 --> 00:30:16,188
ඔයා තාම වැඩේ කරලා ඉවර නෑ.
379
00:30:16,198 --> 00:30:17,898
ඉවරයි.
380
00:30:17,898 --> 00:30:19,668
මම ඉවරයි!
381
00:30:27,178 --> 00:30:29,878
අපේ අයත තාමත් ඔයාව ඕනා.
382
00:30:29,878 --> 00:30:32,848
නෑ, නෑ.
383
00:30:32,848 --> 00:30:38,258
මම එයාලව පොළවට යැව්වා.
384
00:30:38,258 --> 00:30:40,388
මම මගේ රාජකාරිය කළා.
385
00:30:41,858 --> 00:30:43,358
ඔයා මට මොනාද කරන්න කිව්වෙ?
386
00:30:43,358 --> 00:30:46,098
ඒක අසාධාරණයි.
387
00:30:46,098 --> 00:30:49,368
ඔයා මට කිව්වෙ ජීවත් වෙන්න කියලා.
388
00:30:49,368 --> 00:30:52,698
ඔය ගොඩක් කැපකිරීම් කළා.
389
00:30:52,708 --> 00:30:59,738
ඔයාගේ ජීවිතය කරන්න අමාරු තීරණයි, ඛේදජනක
අවසානයකටයි වඩා වැඩි දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
390
00:30:59,738 --> 00:31:01,978
ඔයාට ජීවිතය තෝර ගත්තහැකි.
391
00:31:03,308 --> 00:31:05,418
මට ඔයා නැතුව පාළුයි පුතේ.
392
00:31:08,388 --> 00:31:11,448
හැමදාම එහෙමයි.
393
00:31:11,458 --> 00:31:13,558
මම හැමවෙලාවෙම ඔයා එක්කයි තාත්තේ.
394
00:31:15,588 --> 00:31:18,428
ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
395
00:31:18,428 --> 00:31:23,228
මිසයිලය පිට වීමට තව විනාඩි 2 යි.
396
00:31:26,568 --> 00:31:28,968
යුධ හිස නිෂ්ක්රීය කරන්න.
397
00:31:28,968 --> 00:31:31,568
මිසයිලයේ පැර්ෂුටය පරීක්ෂා කරන්න.
398
00:31:31,568 --> 00:31:34,268
දෘඩ මුද්රාව තහවුරු කරගන්න.
399
00:31:34,268 --> 00:31:36,738
වායු ටැංකිය අමතක කරන්න එපා.
400
00:31:57,198 --> 00:32:00,098
ගෙදර යන්න වෙලාව හරි.
401
00:32:08,308 --> 00:32:09,578
නැඟිටින්න.
402
00:32:09,578 --> 00:32:11,178
අපි උන් පස්සෙන් යනවා.
403
00:32:16,118 --> 00:32:18,688
නියම වෙලාවට.
404
00:32:18,688 --> 00:32:21,328
ඉන්න, ඉන්න.
එතකොට මට මොකො වෙන්නෙ?
405
00:32:26,328 --> 00:32:28,958
ඉන්න, එපා! මොනාද කරන්නේ?
406
00:32:31,998 --> 00:32:33,368
එයා අපි එක්ක එනවා.
407
00:32:33,368 --> 00:32:34,668
කොහොමත් බෑ.
408
00:32:34,668 --> 00:32:36,168
එයා භූමි වාසීන්ගේ
කඳවුරට ගිහින් තියෙනවා.
409
00:32:36,168 --> 00:32:38,978
එයා කිව්ව හරි.
මට පුලුවන් ඔයාලව ගෙනියන්න.
410
00:32:38,978 --> 00:32:40,708
ස්ටර්ලින් සංඥා කළා.
411
00:32:40,708 --> 00:32:42,308
කවුරුහරි එනවා.
412
00:32:53,858 --> 00:32:55,058
මම ගහපු මුල්ම වතාව.
413
00:32:55,058 --> 00:32:58,228
නියමයි. මම ආසයි ඒකට.
414
00:33:16,278 --> 00:33:17,748
ලැන්ග්ස්ටන්.
415
00:33:17,748 --> 00:33:18,988
කොහෙද යන්නෙ මචෝ?
416
00:33:18,988 --> 00:33:20,858
අද චිත්රපටි රාත්රිය.
417
00:33:20,858 --> 00:33:23,578
මට අවසර පතක් ලැබුනා. දොස්තර කිව්වා
තව එක ප්රතිකාරයයි තියෙන්නෙ කියලා.
418
00:34:16,054 --> 00:34:18,794
රෝගීන්ට පමණයි වෛද්ය
අංශයට යන්න පුළුවන්.
419
00:34:45,038 --> 00:34:50,308
3, 2, 1, පිටත් වෙනවා.
420
00:35:15,605 --> 00:35:18,105
පේන විදියට මාව මරන්න වෙයි වගේ.
421
00:35:36,315 --> 00:35:37,925
ලින්කන්.
422
00:35:40,378 --> 00:35:41,608
එයාට තුවාලයි!
423
00:35:41,608 --> 00:35:43,408
එයා හරිනම් මැරෙන්නයි ඕනා.
424
00:35:53,047 --> 00:35:54,557
සමාවෙන්න.
425
00:36:20,077 --> 00:36:21,147
රීපර්ස්ලා!
426
00:36:40,497 --> 00:36:41,527
ලින්කන්.
427
00:36:41,537 --> 00:36:45,167
ඔක්ටේවියා! ඔක්ටේවියා!
428
00:36:45,167 --> 00:36:46,937
ලින්කන්.
429
00:36:48,637 --> 00:36:50,307
ඔක්ටේවියා!
430
00:37:48,007 --> 00:37:50,037
අපි නැවත හමුවේවී.
431
00:38:17,507 --> 00:38:18,907
අපිව කවුරුත් දැක්කෙ නෑ කියලද හිතන්නෙ?
432
00:38:18,907 --> 00:38:21,377
හෙමීට.
433
00:38:33,057 --> 00:38:34,557
ඔයාල පරක්කුයි.
434
00:38:37,197 --> 00:38:41,297
බෙලමි කට්ටියව අරගෙන එන්න තීරණය කළා.
435
00:38:41,297 --> 00:38:43,867
මෙයා විතරයි උන්ගෙ
කඳවුරට ගිහින් තියෙන්නේ.
436
00:38:57,087 --> 00:38:59,687
මෙන්න. මගේ පුතාව හොයන්න.
437
00:38:59,687 --> 00:39:01,387
නම නේතන් මිලර්.
438
00:39:06,297 --> 00:39:07,897
එයාලව ගෙදර එක්කගෙන එන්න.
439
00:39:53,277 --> 00:39:55,607
ලැන්ග්ස්ටන්.
440
00:39:55,607 --> 00:39:57,277
ලැන්ග්ස්ටන්.
441
00:40:04,757 --> 00:40:07,027
මොනාද උන් ඔයාට කළේ?
442
00:42:01,147 --> 00:42:02,607
අන්යා?
443
00:42:05,674 --> 00:42:10,674
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com