1 00:00:00,015 --> 00:00:01,014 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,039 --> 00:00:02,343 Can I show you something? 3 00:00:02,345 --> 00:00:03,718 You don't have to be afraid. 4 00:00:03,743 --> 00:00:06,326 Blood of the First Commander is your blood. 5 00:00:06,351 --> 00:00:08,412 What would it take for you to share the valley? 6 00:00:08,437 --> 00:00:10,194 Short of an unconditional surrender, 7 00:00:10,219 --> 00:00:10,945 nothing. 8 00:00:10,970 --> 00:00:12,453 Arkadia will never surrender. 9 00:00:12,478 --> 00:00:14,679 That's why we're gonna take her out. 10 00:00:17,086 --> 00:00:18,492 Omon gon oson. 11 00:00:20,078 --> 00:00:21,092 Bellamy... 12 00:00:22,565 --> 00:00:25,469 We'll be in the valley. We'll have peace. 13 00:00:25,494 --> 00:00:29,125 75% of your people are dying. You're already having symptoms? 14 00:00:29,150 --> 00:00:30,214 Something like that. 15 00:00:30,239 --> 00:00:31,772 We offered to trade you for Raven, 16 00:00:31,774 --> 00:00:32,863 yet here you still are. 17 00:00:32,888 --> 00:00:35,275 Diyoza said no. I can help you. 18 00:00:35,300 --> 00:00:36,627 I'm listening. 19 00:00:36,652 --> 00:00:38,509 One of the abscesses broke apart. 20 00:00:38,534 --> 00:00:41,486 It was the sound waves. I can dissolve them. 21 00:00:41,511 --> 00:00:43,050 I just need more power. 22 00:00:43,075 --> 00:00:46,293 Sonic drill. It uses sound waves to pulverize rock. 23 00:00:46,318 --> 00:00:49,149 Well done, Abby. How soon can you do the others? 24 00:00:49,174 --> 00:00:51,074 Colonel, it's McCreary. 25 00:00:51,099 --> 00:00:52,832 Looks like he's got prisoners. 26 00:00:52,857 --> 00:00:54,950 You keep it to yourself for now. 27 00:01:08,527 --> 00:01:11,628 You could've been a miner, Doc. 28 00:01:11,630 --> 00:01:13,530 Miners don't care about destroying 29 00:01:13,532 --> 00:01:15,799 the ground they're digging in. 30 00:01:15,801 --> 00:01:17,801 I did that, my patient would die, 31 00:01:17,803 --> 00:01:19,513 so don't ask me to do it intentionally 32 00:01:19,538 --> 00:01:20,670 because I won't. 33 00:01:20,695 --> 00:01:23,629 Colonel, incoming. 34 00:01:23,654 --> 00:01:27,056 You know what to do. Hide the machine. 35 00:01:35,116 --> 00:01:37,750 Vinson, stay out of sight. 36 00:01:50,902 --> 00:01:52,469 Still alive, I see. 37 00:01:52,471 --> 00:01:56,079 No thanks to you or you. 38 00:01:56,908 --> 00:01:59,476 You seem upset, McCreary, 39 00:02:00,159 --> 00:02:02,512 but you'd need feelings for that, so... 40 00:02:07,886 --> 00:02:10,436 Your errand boy looks better. 41 00:02:12,057 --> 00:02:14,061 Should I be hopeful? 42 00:02:14,958 --> 00:02:16,457 I'm not. 43 00:02:16,787 --> 00:02:19,388 Robert's lungs filled with fluid this morning. 44 00:02:19,445 --> 00:02:21,478 He almost drowned. 45 00:02:21,816 --> 00:02:24,175 Same thing is gonna happen to you soon. 46 00:02:24,770 --> 00:02:26,703 I came to check on her progress, too. 47 00:02:26,705 --> 00:02:28,869 Maybe we should let her do her job. 48 00:02:32,517 --> 00:02:35,389 My people know you didn't trade for me. 49 00:02:35,705 --> 00:02:38,064 Some of them are even calling for your head. 50 00:02:38,089 --> 00:02:39,643 Well, then it's a good thing my people 51 00:02:39,659 --> 00:02:41,659 have all the guns. 52 00:02:41,661 --> 00:02:44,010 I had them locked up when you came home. 53 00:02:47,434 --> 00:02:50,702 One step ahead, as always. 54 00:02:52,054 --> 00:02:53,522 Crowded. 55 00:03:04,818 --> 00:03:06,384 Am I early? 56 00:03:07,472 --> 00:03:10,755 No, Vinson. You're right on time. 57 00:03:11,807 --> 00:03:14,018 We should finish this later. 58 00:03:23,503 --> 00:03:25,837 How long does he have left? 59 00:03:25,839 --> 00:03:30,041 Untreated, a week, maybe two. 60 00:03:30,259 --> 00:03:32,810 Until then, we only treat the people I trust. 61 00:03:33,759 --> 00:03:37,682 After that, we cure everyone else. Deal? 62 00:03:39,653 --> 00:03:42,487 Trust me, Abby, killing someone 63 00:03:42,489 --> 00:03:46,691 and letting them die, they're not the same thing. 64 00:03:46,693 --> 00:03:50,695 Vinson, please go get the machine. 65 00:03:52,673 --> 00:03:54,245 Thank you. 66 00:03:56,584 --> 00:03:57,645 Careful, Doc. 67 00:03:57,670 --> 00:04:00,738 He took a thorn out of a lion's foot, 68 00:04:01,865 --> 00:04:04,075 but he's still a lion. 69 00:04:04,077 --> 00:04:05,771 I'll send in the next victim. 70 00:04:15,522 --> 00:04:17,800 I still can't believe you helped cure them. 71 00:04:17,825 --> 00:04:20,859 Take it easy. That guy look cured to you? 72 00:04:20,884 --> 00:04:23,261 - Maybe it didn't work. - It worked. She built it. 73 00:04:23,263 --> 00:04:25,430 Exactly. A war's coming, and yet she passes up 74 00:04:25,432 --> 00:04:27,532 every opportunity we get to weaken the enemy. 75 00:04:27,534 --> 00:04:29,734 - What is your problem? - Quiet. 76 00:04:30,437 --> 00:04:31,625 Shh. 77 00:04:32,639 --> 00:04:35,633 We're still on the same team, right? 78 00:04:38,964 --> 00:04:41,265 Right? 79 00:04:41,548 --> 00:04:46,117 Good. Then we're agreed. We kill the pilot. 80 00:04:46,119 --> 00:04:48,387 Then we pop off these collars and run like hell. 81 00:04:48,412 --> 00:04:50,512 - No. - Now what? 82 00:04:50,657 --> 00:04:52,156 If we can slip the collars, 83 00:04:52,158 --> 00:04:54,292 we don't have to kill him. 84 00:04:54,294 --> 00:04:56,561 Besides, he's more valuable alive. 85 00:04:56,563 --> 00:04:59,063 As a spy, you should know that. 86 00:04:59,065 --> 00:05:01,966 What I know is that a dead man can't fly a ship 87 00:05:01,968 --> 00:05:04,569 or fire missiles at the people we love. 88 00:05:04,571 --> 00:05:08,072 - Valuable how? - Intel. 89 00:05:08,074 --> 00:05:10,608 We need a distraction to escape, right? 90 00:05:10,610 --> 00:05:11,976 According to Shaw, this place 91 00:05:11,978 --> 00:05:14,312 is a civil war waiting to happen. 92 00:05:14,569 --> 00:05:16,981 McCreary's people hate following Diyoza. 93 00:05:16,983 --> 00:05:19,450 They only did it in space to survive, 94 00:05:19,452 --> 00:05:20,752 but up until then, 95 00:05:21,116 --> 00:05:23,788 McCreary was the alpha dog. 96 00:05:23,790 --> 00:05:25,957 Shaw told you all this? 97 00:05:26,381 --> 00:05:28,530 You want to weaken the enemy, 98 00:05:29,405 --> 00:05:32,897 what's weaker than an enemy at war with itself? 99 00:05:33,507 --> 00:05:35,833 It's not that easy. 100 00:05:35,835 --> 00:05:38,803 War has a way of healing internal divisions. 101 00:05:38,805 --> 00:05:40,220 If they were soldiers, I'd agree, 102 00:05:40,245 --> 00:05:41,642 but look at them. 103 00:05:42,501 --> 00:05:43,681 What's he doing? 104 00:05:44,377 --> 00:05:47,311 He's being John Murphy. 105 00:05:47,939 --> 00:05:51,449 The tattoo. He's with McCreary. 106 00:05:51,451 --> 00:05:54,585 Everyone else in here is with Diyoza. 107 00:05:56,519 --> 00:05:58,489 You son of a bitch. 108 00:05:58,491 --> 00:05:59,777 Hey... 109 00:06:01,262 --> 00:06:02,558 - Yeah! - Help! 110 00:06:02,583 --> 00:06:04,929 I agree with Raven. 111 00:06:04,931 --> 00:06:06,790 Should be fun. 112 00:06:50,677 --> 00:06:53,129 - Clarke. - Madi. 113 00:06:55,527 --> 00:06:57,248 She was ready to burn this place down 114 00:06:57,250 --> 00:06:58,587 if she couldn't see you. 115 00:06:58,612 --> 00:07:01,283 Thank you for letting me say good-bye. 116 00:07:01,308 --> 00:07:03,947 Clarke, this isn't good-bye. 117 00:07:05,268 --> 00:07:07,291 Octavia's sick. 118 00:07:07,518 --> 00:07:09,293 They say she might not wake up. 119 00:07:09,295 --> 00:07:10,545 OK, Madi. That's enough. 120 00:07:10,570 --> 00:07:12,597 We can't risk the child being seen here. 121 00:07:12,599 --> 00:07:15,299 She'll be safe now, and so will you. 122 00:07:19,506 --> 00:07:21,579 Be quick. 123 00:07:30,078 --> 00:07:31,563 What did you do? 124 00:07:32,178 --> 00:07:33,677 Monty's algae. 125 00:07:35,021 --> 00:07:36,454 Oh, my God. 126 00:07:36,456 --> 00:07:38,723 As head of the army, Indra can accept 127 00:07:38,725 --> 00:07:41,059 Diyoza's terms for peace. 128 00:07:41,084 --> 00:07:43,594 By the time Octavia wakes up, 129 00:07:44,134 --> 00:07:45,666 if she wakes up... 130 00:07:46,766 --> 00:07:48,733 She will. 131 00:07:48,735 --> 00:07:51,168 You said that Murphy was fine. 132 00:07:51,170 --> 00:07:53,170 He didn't even have a doctor. 133 00:07:53,172 --> 00:07:55,740 I poisoned my little sister, Clarke. 134 00:07:55,742 --> 00:07:58,910 Hey, I know this is hard, 135 00:07:58,912 --> 00:08:01,078 but she was willing to destroy 136 00:08:01,080 --> 00:08:02,664 the last survivable land on earth 137 00:08:02,689 --> 00:08:04,321 just to win a war, 138 00:08:05,578 --> 00:08:08,419 not to mention kill the people we love. 139 00:08:09,422 --> 00:08:11,022 Well, we're almost there. 140 00:08:11,024 --> 00:08:13,257 Indra's about to take over for Octavia. 141 00:08:13,259 --> 00:08:15,503 Once Wonkru surrenders, 142 00:08:15,869 --> 00:08:17,528 I'll come and get you out. 143 00:08:17,530 --> 00:08:19,897 We'll head back to Shallow Valley 144 00:08:19,899 --> 00:08:21,330 together. 145 00:08:21,355 --> 00:08:22,822 Together. 146 00:08:27,640 --> 00:08:30,775 - She's getting worse. - I know. 147 00:08:30,777 --> 00:08:32,027 If you're right and there's something 148 00:08:32,052 --> 00:08:34,455 in her blood, dialysis should filter it out. 149 00:08:44,090 --> 00:08:45,589 How is she? 150 00:08:46,292 --> 00:08:48,826 Her systems are shutting down. 151 00:08:49,151 --> 00:08:50,795 You were there. 152 00:08:50,797 --> 00:08:52,026 Tell us everything that happened. 153 00:08:52,051 --> 00:08:54,293 Did she take anything, drink anything? 154 00:08:54,318 --> 00:08:55,488 It's like I told Miller. 155 00:08:55,513 --> 00:08:58,035 She was eating one of your rations. Why? 156 00:08:58,037 --> 00:08:59,886 Because she might have been poisoned. 157 00:08:59,911 --> 00:09:02,035 - That's why. - Niylah, that's enough. 158 00:09:02,060 --> 00:09:03,674 She's his sister. 159 00:09:03,676 --> 00:09:06,377 We were sharing it the Wonkru way. 160 00:09:06,379 --> 00:09:08,512 I ate it, too, and I'm fine. 161 00:09:08,514 --> 00:09:10,548 Have you considered that the worm toxin 162 00:09:10,573 --> 00:09:12,401 might still be in her blood? 163 00:09:12,426 --> 00:09:14,495 It's possible, making this 164 00:09:14,520 --> 00:09:16,053 a secondary reaction to the substance 165 00:09:16,055 --> 00:09:19,068 she was exposed to, but a week ago... 166 00:09:19,093 --> 00:09:20,858 English, Jackson. 167 00:09:20,860 --> 00:09:23,914 Dialysis won't work. Nothing will. 168 00:09:25,901 --> 00:09:28,382 We need to prepare for succession. 169 00:09:31,411 --> 00:09:33,037 I'll inform Wonkru. 170 00:09:33,039 --> 00:09:34,372 If there's any change in her condition, 171 00:09:34,374 --> 00:09:35,903 I want to be the first to know. 172 00:09:37,958 --> 00:09:40,278 Gather the first battalion and the delegates. 173 00:09:40,372 --> 00:09:41,946 I'll be right behind you. 174 00:10:02,088 --> 00:10:04,255 The whispers are true. 175 00:10:05,023 --> 00:10:07,872 Our beloved Blodreina has fallen ill. 176 00:10:08,765 --> 00:10:13,755 These may be her final hours. Listen to me. 177 00:10:13,780 --> 00:10:16,339 I trained Octavia as my second, 178 00:10:16,364 --> 00:10:19,122 and I love her as I love my own child. 179 00:10:19,950 --> 00:10:24,756 I advised her, and led her army with pride. 180 00:10:24,758 --> 00:10:28,232 It was her desire that if she should ever fall, 181 00:10:28,443 --> 00:10:31,973 I step forward to lead you. 182 00:10:32,193 --> 00:10:34,943 Blodreina wanted what we all want... 183 00:10:35,279 --> 00:10:38,469 To live a better life in Shallow Valley, 184 00:10:38,979 --> 00:10:43,241 and we will, but not through war, 185 00:10:43,604 --> 00:10:45,595 not when there's a better way. 186 00:10:45,620 --> 00:10:50,487 For the last 6 years, we have lost hundreds of our people. 187 00:10:50,815 --> 00:10:52,784 We can't afford to lose any more. 188 00:10:53,088 --> 00:10:57,695 I will negotiate for Wonkru to enter the valley peacefully 189 00:10:57,720 --> 00:11:00,692 so that no more shall suffer. 190 00:11:00,795 --> 00:11:03,328 You're not in command here... 191 00:11:08,868 --> 00:11:10,922 Not even over the first battalion. 192 00:11:11,789 --> 00:11:14,305 Blodreina gave that honor to me. 193 00:11:14,469 --> 00:11:18,578 So you expect us to follow you? He's Skaikru. 194 00:11:18,603 --> 00:11:20,664 There is no Skaikru. You know that. 195 00:11:20,689 --> 00:11:22,013 In the absence of a Commander, 196 00:11:22,015 --> 00:11:24,156 the clan delegates should reassemble 197 00:11:24,181 --> 00:11:25,850 and choose the next leader. 198 00:11:25,852 --> 00:11:28,733 Blasphemy. Miller's right. 199 00:11:28,758 --> 00:11:31,823 There are no more clans, only Wonkru 200 00:11:31,825 --> 00:11:34,158 and enemies of Wonkru. 201 00:11:34,160 --> 00:11:35,883 That's funny coming from someone 202 00:11:35,908 --> 00:11:38,843 who only escaped death in this arena because 203 00:11:38,868 --> 00:11:41,866 our real enemies fell from the sky. 204 00:11:52,846 --> 00:11:56,114 Now, I'm not asking you to follow me. 205 00:11:56,116 --> 00:11:58,516 I'm asking you to follow Octavia. 206 00:11:58,518 --> 00:12:00,588 Yesterday she ordered us to march on the valley, 207 00:12:00,613 --> 00:12:03,385 so we march for Blodreina! 208 00:12:03,410 --> 00:12:06,416 Gon Blodreina! Gon Blodreina 209 00:12:06,441 --> 00:12:08,860 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 210 00:12:08,862 --> 00:12:11,308 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 211 00:12:11,333 --> 00:12:12,964 Indra... 212 00:12:13,917 --> 00:12:16,067 I can't stop this war, Bellamy, 213 00:12:16,069 --> 00:12:17,435 but there's someone who can. 214 00:12:17,437 --> 00:12:20,705 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 215 00:12:20,707 --> 00:12:22,707 We need a real Commander. 216 00:12:22,709 --> 00:12:24,198 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 217 00:12:24,223 --> 00:12:25,977 Absolutely not. 218 00:12:25,979 --> 00:12:28,564 Clarke, you know what a Commander means 219 00:12:28,589 --> 00:12:29,814 to the Grounders. 220 00:12:29,816 --> 00:12:32,736 6 years ago, you tried to force the Flame on Luna. 221 00:12:32,761 --> 00:12:34,085 You were willing to put it in your own head 222 00:12:34,087 --> 00:12:36,142 to prevent a war over this bunker. 223 00:12:36,167 --> 00:12:37,955 How is this any different? 224 00:12:37,957 --> 00:12:40,741 Madi's a child. That's how. 225 00:12:40,766 --> 00:12:42,061 I don't care how many of these people 226 00:12:42,086 --> 00:12:43,741 still believe in the Flame. 227 00:12:43,766 --> 00:12:45,171 They believe in Blodreina more. 228 00:12:45,196 --> 00:12:47,491 Madi will be protected. Gaia and I... 229 00:12:47,516 --> 00:12:49,428 What happens when Octavia wakes up? 230 00:12:49,453 --> 00:12:52,334 If she wakes up, we will be in the valley, 231 00:12:52,359 --> 00:12:53,975 and she will see what peace is like 232 00:12:54,000 --> 00:12:56,030 with her own eyes, and she will understand. 233 00:12:56,055 --> 00:12:59,143 - I know it. - The answer's no. 234 00:12:59,145 --> 00:13:01,717 Now unchain me so we can get the hell out of here 235 00:13:01,742 --> 00:13:04,386 before we all get executed for treason. 236 00:13:06,314 --> 00:13:07,947 Clarke... 237 00:13:08,801 --> 00:13:13,095 Echo, Raven, Murphy, and Emori 238 00:13:13,582 --> 00:13:15,927 are my family. 239 00:13:16,374 --> 00:13:18,029 I'm sorry. This is happening. 240 00:13:18,031 --> 00:13:19,297 Don't do this, Bellamy. 241 00:13:19,299 --> 00:13:20,865 - Bellamy... - Guard. 242 00:13:20,867 --> 00:13:22,820 You said that you'd protect her. 243 00:13:22,845 --> 00:13:24,609 You said you'd keep her safe. 244 00:13:24,634 --> 00:13:26,212 Bellamy! 245 00:13:28,521 --> 00:13:32,020 No! Bellamy! Wait! 246 00:13:32,045 --> 00:13:34,744 Bellamy! No! No! 247 00:13:35,023 --> 00:13:37,177 You two check the western perimeter. 248 00:13:37,492 --> 00:13:39,255 You 4 with me and Kane. 249 00:13:59,505 --> 00:14:01,972 Oh, you look horrible. 250 00:14:02,663 --> 00:14:05,038 Better get on that treatment. 251 00:14:07,780 --> 00:14:09,733 She didn't tell you. 252 00:14:10,803 --> 00:14:13,350 Oh, of course not. Why would she? 253 00:14:13,352 --> 00:14:15,172 She wants you dead. 254 00:14:19,062 --> 00:14:22,225 - Explain. - You see? I'm on your side. 255 00:14:22,227 --> 00:14:24,717 Look. All I know is, Abby found a cure, 256 00:14:24,742 --> 00:14:25,572 rigged up some kind of machine 257 00:14:25,597 --> 00:14:27,011 to melt the crap in your lungs. 258 00:14:27,036 --> 00:14:29,753 My guess... Diyoza's choosing who lives and dies. 259 00:14:29,778 --> 00:14:32,419 You seem to be on the wrong list. 260 00:14:38,474 --> 00:14:40,300 If what you're saying is true, 261 00:14:40,325 --> 00:14:42,579 you should get your friends and go 262 00:14:42,830 --> 00:14:46,782 as agreed before the bloodshed starts. 263 00:14:48,650 --> 00:14:50,817 If you're lying... 264 00:14:52,858 --> 00:14:55,225 it'll be your blood that's shed. 265 00:15:13,034 --> 00:15:14,972 God, your poker face sucks. 266 00:15:14,997 --> 00:15:16,378 Listen to me. 267 00:15:16,409 --> 00:15:18,548 Diyoza didn't tell McCreary about the cure. 268 00:15:18,550 --> 00:15:22,343 I just did. Bad things are about to happen here. 269 00:15:22,368 --> 00:15:24,086 Nice work, Murphy. 270 00:15:24,111 --> 00:15:26,056 I'll tell Diyoza so her side is ready. 271 00:15:26,058 --> 00:15:27,744 As soon as the fighting starts, 272 00:15:27,769 --> 00:15:29,751 go to work on the collars. 273 00:15:34,336 --> 00:15:35,780 The pilot's, too. 274 00:15:48,380 --> 00:15:49,790 Can I talk to you? 275 00:15:50,156 --> 00:15:51,530 Just once, I wish we could have 276 00:15:51,555 --> 00:15:53,516 a casual conversation. 277 00:15:56,023 --> 00:15:57,422 This isn't it. 278 00:15:59,644 --> 00:16:00,935 We're escaping, 279 00:16:00,960 --> 00:16:02,693 and I want you to come with us. 280 00:16:02,928 --> 00:16:04,925 My friend Emori knows how to take off the collars, 281 00:16:04,950 --> 00:16:06,817 - and as soon as she can... - No. 282 00:16:06,842 --> 00:16:08,265 Shaw, you're gonna say that you're still loyal 283 00:16:08,267 --> 00:16:09,785 to Diyoza after what she did to you? 284 00:16:09,810 --> 00:16:12,714 It's not that, Raven. I'm their only pilot. 285 00:16:12,739 --> 00:16:14,481 They'll never stop looking for me. 286 00:16:14,684 --> 00:16:16,873 That means you'll never be safe. 287 00:16:17,281 --> 00:16:19,810 I don't know why I care about that. 288 00:16:20,101 --> 00:16:23,773 Maybe it's your easygoing charm. 289 00:16:25,187 --> 00:16:27,317 Uh, let me put it to you like this, Shaw. 290 00:16:27,319 --> 00:16:30,829 Either you come with us or we'll kill you. 291 00:16:31,457 --> 00:16:33,790 How's that for easygoing? 292 00:16:33,792 --> 00:16:35,259 We'll have to work on it... 293 00:16:35,284 --> 00:16:37,130 Ha ha! 294 00:16:42,739 --> 00:16:44,061 But OK. 295 00:16:45,991 --> 00:16:47,209 I'm in. 296 00:17:19,602 --> 00:17:21,771 I need to speak with my daughter. 297 00:17:28,847 --> 00:17:31,581 I didn't mean to interrupt your prayers. 298 00:17:31,583 --> 00:17:34,184 As it turns out, I'm here to answer them. 299 00:17:34,544 --> 00:17:35,864 What are you up to, Mother, 300 00:17:35,889 --> 00:17:37,287 that speech in the arena? 301 00:17:37,289 --> 00:17:39,189 Suddenly, you're a peacemaker? 302 00:17:39,191 --> 00:17:41,291 Real warriors hate war, Gaia. 303 00:17:41,293 --> 00:17:43,090 And yet all you wanted me to do 304 00:17:43,115 --> 00:17:45,247 was follow in your footsteps. 305 00:17:45,622 --> 00:17:48,361 Get to the point. Wonkru is set to march. 306 00:17:48,386 --> 00:17:50,267 You're about to get your wish. 307 00:17:50,269 --> 00:17:51,901 So are you. 308 00:17:53,651 --> 00:17:58,241 The child with Clarke is a real Natblida. 309 00:18:00,041 --> 00:18:01,545 You knew. 310 00:18:01,547 --> 00:18:03,880 I said, get to the point. 311 00:18:03,882 --> 00:18:07,217 Give Madi the flame. Make her Commander. 312 00:18:07,219 --> 00:18:12,283 She alone can unify Wonkru and stop this war. 313 00:18:14,540 --> 00:18:16,459 You don't come to me with faith. 314 00:18:16,461 --> 00:18:19,280 - This is desperation... - Gaia... 315 00:18:19,305 --> 00:18:20,397 Not to mention treason, 316 00:18:20,399 --> 00:18:22,666 for which we both be thrown into the pit. 317 00:18:22,668 --> 00:18:27,437 Not if it works. You question my motives. 318 00:18:27,439 --> 00:18:29,272 It's true. 319 00:18:29,633 --> 00:18:33,143 My faith is not as pure as yours, 320 00:18:33,752 --> 00:18:37,013 but you are as responsible for what Octavia became 321 00:18:37,015 --> 00:18:38,782 as I am. 322 00:18:38,784 --> 00:18:42,252 Blodreina was a leader we needed then. 323 00:18:42,254 --> 00:18:45,288 We need a true Commander now. 324 00:18:45,290 --> 00:18:48,102 Will you do it or not? 325 00:18:55,195 --> 00:18:57,429 The decision isn't mine to make. 326 00:18:57,454 --> 00:19:01,735 The child must choose for herself. 327 00:19:20,784 --> 00:19:22,597 I'll check on Octavia. 328 00:19:34,306 --> 00:19:38,359 Madi, do you know why they brought you here? 329 00:19:41,781 --> 00:19:45,516 Hey, Madi, it's OK. 330 00:19:45,541 --> 00:19:48,173 It's OK. No one's gonna hurt you. 331 00:19:49,126 --> 00:19:50,320 I told you, 332 00:19:50,322 --> 00:19:54,324 I would never force this on you, and I won't, 333 00:19:54,326 --> 00:19:55,556 but there are things happening now 334 00:19:55,581 --> 00:19:56,947 that they believe only the wisdom 335 00:19:56,972 --> 00:19:58,928 of the Commanders can save us from, 336 00:19:58,930 --> 00:20:01,364 and as much as I wish it wasn't so, 337 00:20:01,366 --> 00:20:02,999 I believe it, too. 338 00:20:03,001 --> 00:20:05,035 You're talking about the war. 339 00:20:05,037 --> 00:20:07,337 But you've been teaching us to fight. 340 00:20:07,557 --> 00:20:10,006 Some fights aren't worth fighting, Madi, 341 00:20:10,643 --> 00:20:12,108 not when there's another way. 342 00:20:12,110 --> 00:20:14,744 Clarke made a deal with Diyoza for peace, 343 00:20:15,065 --> 00:20:18,846 and Octavia's too sick to accept it now, 344 00:20:18,871 --> 00:20:21,274 but Wonkru won't follow anyone else. 345 00:20:21,299 --> 00:20:23,720 Wait. Clarke knows about this? 346 00:20:23,722 --> 00:20:27,390 Yeah. She doesn't approve. 347 00:20:27,392 --> 00:20:30,360 No. She wouldn't. 348 00:20:30,362 --> 00:20:33,029 Bellamy, if I do this, 349 00:20:33,031 --> 00:20:34,364 she'll never forgive you. 350 00:20:34,366 --> 00:20:36,966 - Madi... - Just wait. 351 00:20:36,968 --> 00:20:40,740 What happens to Clarke if I don't do this? 352 00:20:45,331 --> 00:20:47,877 Madi, I hate to put this one you. 353 00:20:47,879 --> 00:20:51,815 If there was anything else I could do, I would, 354 00:20:52,058 --> 00:20:54,134 but this is how we stop the war. 355 00:20:54,159 --> 00:20:56,595 This is how we save that valley, 356 00:20:56,620 --> 00:20:59,104 your home, and my friends. 357 00:21:00,362 --> 00:21:02,416 This is how we save Clarke. 358 00:21:17,298 --> 00:21:18,805 You're right on time. 359 00:21:18,830 --> 00:21:20,063 I was just about to call for you. 360 00:21:20,088 --> 00:21:23,171 - Why? What's wrong? - Nothing, the opposite. 361 00:21:23,196 --> 00:21:26,676 Dialysis is working. Her pulse is stabilizing. 362 00:21:26,701 --> 00:21:28,284 She's waking up. 363 00:21:29,022 --> 00:21:32,455 Hey, Octavia, can you hear me? Octavia. 364 00:21:32,772 --> 00:21:33,934 Mm... 365 00:21:33,959 --> 00:21:39,629 Hey, Octavia, hey, Indra is here, too. 366 00:21:39,631 --> 00:21:41,131 Hmm? 367 00:21:41,133 --> 00:21:43,449 You had us all so worried. 368 00:21:44,355 --> 00:21:47,363 - Indra? - I'm right here. 369 00:21:50,642 --> 00:21:55,145 Indra, my brother poisoned me. 370 00:21:57,649 --> 00:21:58,848 I'll take care of her. 371 00:21:58,850 --> 00:22:00,312 You need to arrest Bellamy. 372 00:22:00,337 --> 00:22:02,904 I'm afraid I can't do that. 373 00:22:17,755 --> 00:22:19,794 No one is leaving this room. 374 00:22:32,142 --> 00:22:33,541 What's wrong? 375 00:22:33,978 --> 00:22:36,532 McCreary knows about the cure. 376 00:22:41,085 --> 00:22:44,653 Code blue, boys and girls. You know what to do. 377 00:22:44,655 --> 00:22:47,751 Lock it up. Everybody, weapons hot. 378 00:22:48,059 --> 00:22:50,897 Move it. Come on. Let's go. 379 00:22:53,305 --> 00:22:55,123 Just follow my lead. 380 00:22:55,826 --> 00:23:00,669 First, the panel, gently like this. 381 00:23:00,671 --> 00:23:02,638 Sorry in advance if I... 382 00:23:06,300 --> 00:23:07,332 Code blue? 383 00:23:07,357 --> 00:23:08,737 McCreary will go for the doctor, 384 00:23:08,762 --> 00:23:10,051 so we'll get there first. 385 00:23:10,076 --> 00:23:12,580 Geotag all the defectors to the church for now. 386 00:23:12,605 --> 00:23:14,388 You got 5 minutes to get there. 387 00:23:14,413 --> 00:23:17,480 If this goes sideways, we'll bring you all to the ship. 388 00:23:19,832 --> 00:23:21,106 What about the defectors who went 389 00:23:21,108 --> 00:23:22,607 with Kane to map the settlement? 390 00:23:22,609 --> 00:23:24,275 Kane knows what code blue means. 391 00:23:24,277 --> 00:23:26,411 After we roll up Abby, we go for Shaw. 392 00:23:26,413 --> 00:23:27,765 Copy that. 393 00:23:49,757 --> 00:23:52,637 That's a lot of firepower for a doctor's visit. 394 00:23:52,929 --> 00:23:54,873 Is something wrong? 395 00:23:55,125 --> 00:23:56,671 Come on, McCreary. 396 00:23:58,492 --> 00:24:00,053 We didn't come all the way back to earth 397 00:24:00,078 --> 00:24:01,528 just to kill each other. 398 00:24:02,942 --> 00:24:04,543 We came to live... 399 00:24:06,820 --> 00:24:08,486 And now we can... 400 00:24:09,709 --> 00:24:12,003 Because our new doctor has succeeded 401 00:24:12,028 --> 00:24:13,691 in finding us a cure. 402 00:24:13,693 --> 00:24:14,918 We didn't want to tell you until we were... 403 00:24:14,943 --> 00:24:16,461 What's Diyoza saying? 404 00:24:16,463 --> 00:24:18,212 She's telling them about the cure, 405 00:24:18,237 --> 00:24:20,271 defusing the bomb with the truth. 406 00:24:21,153 --> 00:24:23,434 Got to say, she's good. 407 00:24:24,748 --> 00:24:26,193 Yeah? We'll see about that. 408 00:24:31,873 --> 00:24:33,418 She's lying. 409 00:24:33,443 --> 00:24:35,480 She was never gonna treat any of us, 410 00:24:36,774 --> 00:24:38,483 only her people. 411 00:24:38,946 --> 00:24:40,821 Go on. Tell them. 412 00:24:41,337 --> 00:24:44,382 Tell them that you were planning 413 00:24:44,407 --> 00:24:46,983 to let us die so that you 414 00:24:47,008 --> 00:24:49,227 could make more room for your savages. 415 00:24:50,487 --> 00:24:52,564 Now you're just being paranoid. 416 00:24:53,243 --> 00:24:54,540 Am I? 417 00:24:55,643 --> 00:24:58,416 What is your friend Kane working on 418 00:24:58,947 --> 00:25:00,905 in the south woods? 419 00:25:01,713 --> 00:25:04,986 A settlement for all of us, 420 00:25:05,431 --> 00:25:07,512 a place where we can rebuild, 421 00:25:08,603 --> 00:25:10,315 start over. 422 00:25:10,903 --> 00:25:13,487 Once all of you are cured, you'll each get 423 00:25:13,512 --> 00:25:16,480 a plot of land to call your own. 424 00:25:17,137 --> 00:25:19,116 How does that sound? 425 00:25:21,420 --> 00:25:25,416 Must I always do everything myself? 426 00:25:25,441 --> 00:25:27,174 Oh! 427 00:25:27,199 --> 00:25:28,615 Take it easy. 428 00:25:33,405 --> 00:25:34,771 No! 429 00:25:37,970 --> 00:25:40,471 No! No! Knock it off! 430 00:25:50,393 --> 00:25:52,846 This is my masterpiece. 431 00:26:02,436 --> 00:26:05,140 Let's go, people. I did my part. 432 00:26:05,230 --> 00:26:07,731 Just one more wire. Got it. 433 00:26:08,507 --> 00:26:10,991 All right. You all know where the meeting point is. 434 00:26:11,028 --> 00:26:12,724 If anyone gets split up, go there. 435 00:26:12,749 --> 00:26:14,863 We'll come find you and bring you to the cave. 436 00:26:16,495 --> 00:26:17,866 Good. You're all here. 437 00:26:17,868 --> 00:26:19,601 We need to get Abby and Diyoza 438 00:26:19,746 --> 00:26:21,312 and get to the transport ship. 439 00:26:21,337 --> 00:26:22,890 The other defectors are there already. 440 00:26:22,915 --> 00:26:25,062 Abby will be fine. They won't hurt their doctor. 441 00:26:25,087 --> 00:26:27,647 Whatever happens to Diyoza is not our concern. 442 00:26:29,616 --> 00:26:32,423 - What about the other defectors? - There's no time. Move out. 443 00:26:32,737 --> 00:26:34,992 Is peace your concern? 444 00:26:35,510 --> 00:26:37,861 Bellamy and Clarke negotiated a surrender. 445 00:26:37,863 --> 00:26:39,202 I've been working on a settlement 446 00:26:39,227 --> 00:26:40,507 for everyone in the south woods. 447 00:26:40,532 --> 00:26:42,679 Without Diyoza, that all goes away. 448 00:26:44,468 --> 00:26:45,936 Whoops. 449 00:26:47,272 --> 00:26:49,099 - I'll go with you. - No way. 450 00:26:49,124 --> 00:26:50,307 Octavia would never surrender. 451 00:26:50,309 --> 00:26:52,142 We leave as planned. 452 00:26:53,191 --> 00:26:55,283 Raven, take him and go right now, 453 00:26:55,308 --> 00:26:56,447 or I slit his throat. 454 00:26:56,472 --> 00:26:58,837 Stop talking and do it already. 455 00:26:58,862 --> 00:27:02,761 Shaw, let's go. Let's go. 456 00:27:07,745 --> 00:27:09,393 I'm going with Kane. 457 00:27:09,886 --> 00:27:12,296 John, not again. 458 00:27:12,298 --> 00:27:15,332 It's Abby. I have to. 459 00:27:40,118 --> 00:27:42,026 You two, with me. 460 00:27:42,051 --> 00:27:44,051 Let's go. Come on. 461 00:27:48,569 --> 00:27:51,708 - Abby. - Here. What's happening? 462 00:27:51,733 --> 00:27:53,512 - Where's the machine? - It's already stowed. 463 00:27:53,537 --> 00:27:55,650 Good. We need to get you to the ship. 464 00:27:55,927 --> 00:27:57,241 I'm gonna take her out back. 465 00:28:00,146 --> 00:28:01,578 Damn it. 466 00:28:02,872 --> 00:28:05,783 It's OK. If I die, the cure dies with me. 467 00:28:06,095 --> 00:28:07,418 You're right. 468 00:28:07,420 --> 00:28:11,119 We're not gonna kill you, but you'll wish we did. 469 00:28:12,213 --> 00:28:13,595 Take her. 470 00:28:14,171 --> 00:28:15,463 Run, Abby. 471 00:29:04,536 --> 00:29:06,230 You kill me, 472 00:29:06,255 --> 00:29:08,692 you will kill your unborn child. 473 00:29:18,424 --> 00:29:20,824 It's a girl, by the way. 474 00:29:33,439 --> 00:29:34,775 McCreary's people are in control. 475 00:29:34,800 --> 00:29:36,634 - We have to go now. - Where's Abby? 476 00:29:36,659 --> 00:29:39,775 They took her, but she'll be OK. 477 00:29:39,800 --> 00:29:41,401 There's more coming. 478 00:29:55,626 --> 00:29:57,594 Bring back the doctor... 479 00:29:57,876 --> 00:29:59,141 now. 480 00:30:06,430 --> 00:30:08,095 Tell me why. 481 00:30:10,755 --> 00:30:13,263 Diyoza agreed to share the valley 482 00:30:13,470 --> 00:30:14,770 if we surrender. 483 00:30:14,772 --> 00:30:16,705 Surrender. 484 00:30:16,707 --> 00:30:18,774 So you're not just a traitor. 485 00:30:18,877 --> 00:30:20,391 You're a coward. 486 00:30:21,445 --> 00:30:23,632 I'm ashamed of you. 487 00:30:24,845 --> 00:30:27,049 And I'm afraid of you, 488 00:30:27,409 --> 00:30:28,950 of what you've become. 489 00:30:29,245 --> 00:30:30,919 I blame myself for that. 490 00:30:31,065 --> 00:30:33,232 I let you go too far. 491 00:30:33,542 --> 00:30:35,376 The dark year broke us all. 492 00:30:35,401 --> 00:30:38,660 Do not talk to me about the dark year. 493 00:30:43,587 --> 00:30:45,070 We survived that. 494 00:30:45,478 --> 00:30:47,002 We can survive this, too. 495 00:30:47,004 --> 00:30:50,272 We survived that because of me. 496 00:30:50,814 --> 00:30:53,308 You stood there and watched. 497 00:30:53,310 --> 00:30:56,364 Yes. I shouldn't have let you 498 00:30:56,389 --> 00:30:58,513 shoulder that burden alone. 499 00:30:58,733 --> 00:31:01,967 I won't make the same mistake now. 500 00:31:11,173 --> 00:31:13,436 The Ascension call. 501 00:31:13,931 --> 00:31:16,298 Wonkru wouldn't follow you, 502 00:31:16,300 --> 00:31:17,933 so you're using Madi? 503 00:31:18,085 --> 00:31:20,201 - Yes. - She's a child. 504 00:31:20,226 --> 00:31:23,505 She's the same age Lexa was when she ascended. 505 00:31:23,507 --> 00:31:26,475 Soon, Wonkru will accept their new leader 506 00:31:26,477 --> 00:31:27,956 and surrender. 507 00:31:27,981 --> 00:31:30,081 Our people will reach that valley 508 00:31:30,106 --> 00:31:33,246 without sacrificing any more lives... 509 00:31:38,340 --> 00:31:41,490 And you will see the wisdom in it. 510 00:31:53,913 --> 00:31:55,237 How could you do this? 511 00:31:55,239 --> 00:31:57,239 You swore to me Madi would never ascend. 512 00:31:57,241 --> 00:32:01,484 Thank God. We have to stop it. Please. 513 00:32:02,687 --> 00:32:04,646 You're not behind this. 514 00:32:04,781 --> 00:32:07,115 No. It's Indra and Bellamy. 515 00:32:07,140 --> 00:32:09,076 They... they poisoned Octavia, 516 00:32:09,101 --> 00:32:11,686 and now they want to replace her. 517 00:32:12,204 --> 00:32:14,430 Niylah, wait. 518 00:32:14,455 --> 00:32:15,602 Guard, I'm done here. 519 00:32:15,627 --> 00:32:17,360 Niylah, please. 520 00:32:17,385 --> 00:32:19,361 I know that you're loyal to Octavia, 521 00:32:19,363 --> 00:32:21,584 but we both want the same thing... 522 00:32:22,131 --> 00:32:23,724 To stop the Ascension. 523 00:32:37,206 --> 00:32:38,713 He's one of Indra's. 524 00:32:38,715 --> 00:32:41,283 Oh. Thank you. 525 00:32:49,402 --> 00:32:51,722 Don't make me regret this. 526 00:32:54,090 --> 00:32:55,730 Where are they? 527 00:33:06,477 --> 00:33:07,882 She's in there, 528 00:33:07,907 --> 00:33:10,462 but the faithful are already gathering. 529 00:33:11,399 --> 00:33:12,987 We have to get to them before the put the Flame 530 00:33:13,012 --> 00:33:14,793 in her head. 531 00:33:14,818 --> 00:33:16,785 No. There's too many of them. 532 00:33:16,787 --> 00:33:18,720 Everyone here wants this to happen. 533 00:33:18,722 --> 00:33:20,555 Tell me the truth, Niylah. 534 00:33:20,580 --> 00:33:23,330 Will Wonkru follow a real Commander? 535 00:33:23,355 --> 00:33:24,612 They might. 536 00:33:26,680 --> 00:33:28,249 As long as Octavia holds power, 537 00:33:28,274 --> 00:33:29,703 Madi won't be safe, 538 00:33:31,910 --> 00:33:35,264 and I'm afraid our true believers have all the guns. 539 00:33:38,375 --> 00:33:39,808 Clarke. 540 00:33:41,026 --> 00:33:43,277 _ 541 00:33:43,652 --> 00:33:45,058 _ 542 00:33:50,051 --> 00:33:52,214 _ 543 00:33:55,956 --> 00:33:57,745 Don't be afraid. 544 00:34:11,970 --> 00:34:15,236 Clarke, what are you doing here? Get out. 545 00:34:16,860 --> 00:34:18,773 She's here to kill me. 546 00:34:18,993 --> 00:34:21,316 I can't let anything happen to Madi. 547 00:34:35,666 --> 00:34:38,069 Ascende superius. 548 00:34:39,827 --> 00:34:42,491 I am surprised. 549 00:34:42,919 --> 00:34:45,605 Clarke I knew would've thought this through. 550 00:34:45,630 --> 00:34:47,598 You kill me, my people kill you. 551 00:34:47,623 --> 00:34:51,568 Madi still ascends. They come after her. 552 00:34:51,777 --> 00:34:53,419 It's lose-lose... 553 00:35:03,927 --> 00:35:05,260 Or we both can win. 554 00:35:05,262 --> 00:35:07,162 What is this nonsense? 555 00:35:07,164 --> 00:35:08,546 What are you talking about? 556 00:35:08,571 --> 00:35:11,146 The only person who wants Madi to be Commander 557 00:35:11,171 --> 00:35:15,242 less than me is you. 558 00:35:17,413 --> 00:35:20,474 Clarke woke up right away. 559 00:35:20,499 --> 00:35:22,350 Why... why isn't she waking up? 560 00:35:22,375 --> 00:35:23,621 Patience. 561 00:35:23,646 --> 00:35:25,880 The Flame affects every Commander differently. 562 00:35:26,293 --> 00:35:28,215 - Help me. - Yes. 563 00:35:33,683 --> 00:35:35,646 You said you'd never done this before. 564 00:35:35,785 --> 00:35:37,312 I haven't, but I've been 565 00:35:37,337 --> 00:35:39,427 preparing for it my whole life. 566 00:35:39,696 --> 00:35:41,751 This collar will protect the Flame. 567 00:35:45,094 --> 00:35:47,555 Back away from the child right now. 568 00:36:05,866 --> 00:36:07,655 I need to get it out. 569 00:36:07,680 --> 00:36:09,290 Clarke, no. 570 00:36:09,292 --> 00:36:10,892 The Flame is bonding with her mind. 571 00:36:10,894 --> 00:36:12,537 If you take it out now before it's complete 572 00:36:12,562 --> 00:36:14,162 she may never wake up. 573 00:36:14,164 --> 00:36:17,348 Quiet, traitor. Do it, Clarke. 574 00:36:18,536 --> 00:36:21,957 If you kill this child, you make her a martyr. 575 00:36:22,379 --> 00:36:24,403 You weaken yourself even more. 576 00:36:26,777 --> 00:36:28,373 I can't. 577 00:36:31,176 --> 00:36:34,730 Take them to the Rover. Go. 578 00:36:35,752 --> 00:36:37,566 - No. - O... 579 00:36:51,156 --> 00:36:53,922 Arrest the traitors. 580 00:37:16,025 --> 00:37:17,615 Hear me. 581 00:37:20,697 --> 00:37:23,431 We're not finished here. 582 00:37:23,573 --> 00:37:25,410 We're not even close. 583 00:37:27,402 --> 00:37:29,862 There are traitors in these woods, 584 00:37:29,864 --> 00:37:32,331 our pilot amongst them. 585 00:37:32,457 --> 00:37:34,833 We still have the doctor. 586 00:37:34,835 --> 00:37:36,939 That means we have the cure. 587 00:37:37,081 --> 00:37:40,470 Once healed, we will find Shaw, 588 00:37:40,495 --> 00:37:43,295 and we will kill the rest, 589 00:37:43,320 --> 00:37:46,266 and then we'll do what Diyoza should have done 590 00:37:46,291 --> 00:37:47,867 from day one... 591 00:37:47,892 --> 00:37:52,318 exterminate the savages that would take our land. 592 00:37:52,320 --> 00:37:56,283 Our land! Our land! 593 00:37:56,339 --> 00:37:57,538 Yeah! 594 00:38:00,183 --> 00:38:04,767 Robert, why aren't you smiling? 595 00:38:05,681 --> 00:38:07,611 Worried about that thing in your chest? 596 00:38:07,636 --> 00:38:10,275 Nope. Already cured. 597 00:38:11,439 --> 00:38:14,773 Oh, not that thing. 598 00:38:27,691 --> 00:38:29,088 The doctor's in. 599 00:38:29,090 --> 00:38:31,332 Yeah! 600 00:38:44,025 --> 00:38:45,561 There it is. 601 00:38:59,863 --> 00:39:01,442 Clarke. 602 00:39:01,731 --> 00:39:06,113 Hi. You're OK. I'm here. 603 00:39:10,554 --> 00:39:14,158 No. No. Please. 604 00:39:15,525 --> 00:39:16,689 We had a deal. 605 00:39:16,714 --> 00:39:18,494 These are my orders. 606 00:39:19,354 --> 00:39:21,320 Gon Blodreina. 607 00:39:21,442 --> 00:39:23,600 Put the gun down, Joroum. 608 00:39:26,483 --> 00:39:29,874 Yu laik Joroum kom Sangedakru, 609 00:39:29,899 --> 00:39:33,118 nomfa kom Lizbeth kom Sangedakru. 610 00:39:33,120 --> 00:39:36,081 You served with honor in the royal guard 611 00:39:36,106 --> 00:39:38,184 of Lexa kom Trikru. 612 00:39:38,848 --> 00:39:40,832 You believed in her. 613 00:39:42,504 --> 00:39:44,504 Now believe in me. 614 00:39:52,840 --> 00:39:54,482 Heda. 615 00:39:56,805 --> 00:39:58,443 Why did you do that? 616 00:39:59,705 --> 00:40:01,351 You know why. 617 00:40:01,547 --> 00:40:04,917 Clarke, if we run, Octavia wins. 618 00:40:04,919 --> 00:40:07,953 Gaia, Indra, and Bellamy will die. 619 00:40:07,955 --> 00:40:09,305 They made their choice. 620 00:40:42,120 --> 00:40:45,457 The Nightblood child did not recite the lineage 621 00:40:45,459 --> 00:40:47,740 and is, therefore, not the true Commander. 622 00:40:47,765 --> 00:40:49,728 Instead, she ran, 623 00:40:50,896 --> 00:40:55,646 abandoning all of us like a coward. 624 00:40:56,154 --> 00:40:57,970 She is not Wonkru. 625 00:40:57,972 --> 00:41:03,226 She is an enemy of Wonkru, and like all of our enemies... 626 00:41:06,148 --> 00:41:08,614 she will be dealt with. 627 00:41:15,864 --> 00:41:17,629 But first... 628 00:41:18,137 --> 00:41:20,225 first, we have a war to win. 629 00:41:22,730 --> 00:41:25,364 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 630 00:41:25,366 --> 00:41:28,000 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 631 00:41:28,002 --> 00:41:33,238 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 632 00:41:33,240 --> 00:41:36,212 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 633 00:41:42,367 --> 00:41:44,527 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 634 00:41:44,552 --> 00:41:47,710 Gon Blodreina! Gon Blodreina! 635 00:41:48,797 --> 00:41:50,797 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -