1
00:00:01,175 --> 00:00:02,393
Previously on 'the 100'...
2
00:00:02,437 --> 00:00:04,352
Earth isn't coming back.
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,918
Meet planet Alpha.
4
00:00:05,962 --> 00:00:07,679
We sent an exploratory
team down there.
5
00:00:07,703 --> 00:00:10,314
So any guesses where
all the people went?
6
00:00:10,358 --> 00:00:11,881
All right. Let's load up.
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,578
God, I hate sending
you to the ground.
8
00:00:13,622 --> 00:00:14,884
Go save us all.
9
00:00:14,927 --> 00:00:16,625
Clarke, you read this?
10
00:00:16,668 --> 00:00:18,516
"Stars align and forests wakes,
it's time to run away."
11
00:00:18,540 --> 00:00:19,821
"For two days, Heaven is Hell,
12
00:00:19,845 --> 00:00:21,151
and friends become foes."
13
00:00:21,195 --> 00:00:22,500
You're gonna kill him.
14
00:00:22,544 --> 00:00:24,024
- Uh! Uh!
- Rrgh!
15
00:00:24,067 --> 00:00:26,722
This time, you die, not me.
16
00:00:26,765 --> 00:00:29,072
Murphy!
17
00:00:29,116 --> 00:00:30,702
This is close to
where they landed.
18
00:00:30,726 --> 00:00:32,902
Spread out.
19
00:00:32,945 --> 00:00:34,947
- John, wake up.
- What is this?
20
00:00:37,080 --> 00:00:39,561
Are you here to take us home?
21
00:00:39,604 --> 00:00:41,911
Isn't this your home?
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,359
Uh, guys...
23
00:00:55,403 --> 00:00:57,057
Remember, we're in their home.
24
00:00:57,100 --> 00:01:00,147
- Everyone keep calm.
- Weapons down.
25
00:01:00,190 --> 00:01:01,887
Abby, stay with Murphy.
26
00:01:01,931 --> 00:01:03,802
Rose, get away from them.
27
00:01:03,846 --> 00:01:05,065
Protect the hope.
28
00:01:05,108 --> 00:01:06,457
Guard, to the front.
29
00:01:06,501 --> 00:01:07,806
Hey, it's Ok.
30
00:01:07,850 --> 00:01:09,852
We're from Earth.
We come in peace.
31
00:01:09,895 --> 00:01:12,376
- Over here.
- Listen to me. Come here now.
32
00:01:12,420 --> 00:01:17,642
- Jonathan, Jonathan...
- I'm sorry, Linda.
33
00:01:17,686 --> 00:01:21,255
Kaylee, where have you been?
Where's your family?
34
00:01:22,647 --> 00:01:23,822
They killed them.
35
00:01:25,520 --> 00:01:26,912
That's not good.
36
00:01:28,610 --> 00:01:30,829
No, not now, not now.
Easy, easy.
37
00:01:30,873 --> 00:01:32,918
Help us, please.
Our friend's dying.
38
00:01:32,962 --> 00:01:35,878
He's not breathing.
39
00:01:35,921 --> 00:01:38,924
Let me pass.
40
00:01:48,891 --> 00:01:50,588
Move them back.
41
00:01:50,632 --> 00:01:52,112
What are you doing?
He'll die.
42
00:01:52,155 --> 00:01:54,636
You want my help or not?
43
00:02:01,469 --> 00:02:03,906
He's already dead.
44
00:02:09,041 --> 00:02:12,828
Fortunately for him,
death is not the end.
45
00:02:13,916 --> 00:02:15,439
Cillian...
46
00:02:18,181 --> 00:02:20,923
He was exposed to the seaweed
during the Red Sun.
47
00:02:20,966 --> 00:02:23,317
Do it.
48
00:02:31,977 --> 00:02:36,330
We call it Kepa-She,
means hideous snake in Chinese.
49
00:02:39,550 --> 00:02:41,161
Oh, my god.
50
00:02:41,204 --> 00:02:43,075
Trust me, I know,
but the venom degrades
51
00:02:43,119 --> 00:02:46,122
too quickly to deliver it
in any other form.
52
00:02:49,560 --> 00:02:51,736
It's working.
53
00:02:51,780 --> 00:02:53,782
Amazing, isn't it?
54
00:02:53,825 --> 00:02:55,436
Its curative properties
were discovered
55
00:02:55,479 --> 00:02:57,786
during one of the earliest
Red Suns.
56
00:02:57,829 --> 00:03:03,444
Poison made the demon Gabriel
believe he could walk on water.
57
00:03:03,487 --> 00:03:05,054
The Kepa-She bit him,
and the toxin
58
00:03:05,097 --> 00:03:06,969
from the seaweed
had no effect.
59
00:03:09,058 --> 00:03:12,061
He's breathing.
60
00:03:16,718 --> 00:03:18,850
Well done, Cillian.
61
00:03:18,894 --> 00:03:22,506
Now lock them up.
62
00:03:22,550 --> 00:03:23,899
Yes, sir. Come on.
63
00:03:23,942 --> 00:03:25,117
- Let's go.
- Wait.
64
00:03:25,161 --> 00:03:26,554
- On your feet.
- Ok.
65
00:03:26,597 --> 00:03:27,705
Wait.
Where are you taking us?
66
00:03:27,729 --> 00:03:29,687
Take it easy.
67
00:03:29,731 --> 00:03:31,651
We didn't do anything wrong.
Get off me.
68
00:04:05,201 --> 00:04:06,985
Why is he not waking up?
69
00:04:07,029 --> 00:04:09,031
He will.
70
00:04:09,074 --> 00:04:11,555
I can't believe
I did this to him.
71
00:04:11,599 --> 00:04:14,776
Emori, you didn't. I did.
72
00:04:14,819 --> 00:04:19,650
Who cares?
We need to get out of this place.
73
00:04:19,694 --> 00:04:21,826
What are you even doing here?
74
00:04:21,870 --> 00:04:24,612
I came to save your ass.
75
00:04:24,655 --> 00:04:28,790
Bellamy, no, not now.
76
00:04:28,833 --> 00:04:31,575
If we're gonna fight
our way out, we need her.
77
00:04:31,619 --> 00:04:34,230
Echo, we're not fighting them.
78
00:04:34,274 --> 00:04:38,190
We need them to teach us
how to survive down here.
79
00:04:42,978 --> 00:04:45,546
Welcome, friends.
80
00:04:45,589 --> 00:04:47,199
If it's true you
survived the Red Sun,
81
00:04:47,243 --> 00:04:49,811
then you need a drink.
82
00:04:51,726 --> 00:04:54,903
- Thank you.
- No, thanks.
83
00:04:54,946 --> 00:04:57,253
Thank you.
84
00:04:59,342 --> 00:05:02,911
Mm.
That's amazing.
85
00:05:02,954 --> 00:05:04,304
- What is it?
- We call it...
86
00:05:04,347 --> 00:05:07,263
- Delilah...
- Relax, mother.
87
00:05:07,307 --> 00:05:10,179
I don't think they'll
steal your recipe.
88
00:05:10,222 --> 00:05:13,095
We call it Jo juice
after Josephine Prime.
89
00:05:13,138 --> 00:05:14,836
Hallowed be her name.
90
00:05:14,879 --> 00:05:16,968
- Hallowed be her name.
- Hallowed be her name.
91
00:05:17,012 --> 00:05:19,928
Uh, can I ask...
92
00:05:19,971 --> 00:05:21,340
it's probably none
of our business,
93
00:05:21,364 --> 00:05:24,019
but what's a Prime?
94
00:05:24,062 --> 00:05:27,152
Sanctum was colonized
by a team from Earth
95
00:05:27,196 --> 00:05:30,199
made up of 4 families...
The Primes.
96
00:05:30,242 --> 00:05:32,897
Their blood rules us still.
97
00:05:32,941 --> 00:05:35,944
Make way for The Primes.
98
00:05:38,076 --> 00:05:39,904
- Which one's the pilot?
- There, that one.
99
00:05:41,906 --> 00:05:43,995
Stop.
100
00:05:45,997 --> 00:05:50,480
- Did I say to take her?
- No, sir. Sorry, sir.
101
00:05:50,524 --> 00:05:52,917
Look.
If this is about what happened
102
00:05:52,961 --> 00:05:55,050
on the mothership,
your people stole
103
00:05:55,093 --> 00:05:57,835
our transport and then
boarded us by force.
104
00:05:57,879 --> 00:06:00,185
My people were just
defending themselves.
105
00:06:00,229 --> 00:06:05,277
Lies. She wasn't there.
We hurt no one.
106
00:06:05,321 --> 00:06:08,759
- What's your name?
- Clarke Griffin. What's yours?
107
00:06:08,803 --> 00:06:11,980
He is Russell Lightbourne,
seventh of his line,
108
00:06:12,023 --> 00:06:14,330
savior of Sanctum,
and you will bow
109
00:06:14,374 --> 00:06:16,245
before using his name.
110
00:06:16,288 --> 00:06:18,247
I don't think so.
111
00:06:18,290 --> 00:06:20,728
My wife's a stickler
for protocol,
112
00:06:20,771 --> 00:06:22,382
but she know you
can't observe customs
113
00:06:22,425 --> 00:06:24,079
that you're unaware of.
114
00:06:24,122 --> 00:06:25,863
You have questions,
understandably,
115
00:06:25,907 --> 00:06:27,275
and we'll get to them all,
but first, we need
116
00:06:27,299 --> 00:06:29,258
your transport ship
to be flown into Sanctum.
117
00:06:29,301 --> 00:06:30,670
You can land in one
of the lower fields.
118
00:06:30,694 --> 00:06:32,914
Why? What's out there?
119
00:06:32,957 --> 00:06:34,655
There are worse
things in this world
120
00:06:34,698 --> 00:06:36,787
than eclipse-induced psychosis.
121
00:06:36,831 --> 00:06:39,050
All of them are
outside the shield,
122
00:06:39,094 --> 00:06:40,965
and the worst of them
would love to get
123
00:06:41,009 --> 00:06:42,943
their hands on the weapons
Kaylee says are on your ship.
124
00:06:42,967 --> 00:06:44,292
Why are we asking
for permission?
125
00:06:44,316 --> 00:06:47,232
My family is on that ship.
126
00:06:47,276 --> 00:06:48,669
Which is why you'll
be on the team
127
00:06:48,712 --> 00:06:51,062
sent to retrieve them.
128
00:06:51,106 --> 00:06:53,717
What, now you're afraid
to leave the shield?
129
00:06:53,761 --> 00:06:55,197
I told you, we were
late for shelter
130
00:06:55,240 --> 00:06:57,112
when we saw that ship.
131
00:06:57,155 --> 00:06:59,070
Either we took it or we
suffered the Red Sun.
132
00:06:59,114 --> 00:07:01,290
Mom, what is it?
133
00:07:01,333 --> 00:07:03,727
Madi is on the transport ship.
134
00:07:03,771 --> 00:07:06,382
What? You woke her?
135
00:07:06,426 --> 00:07:08,993
Shh...
136
00:07:09,037 --> 00:07:11,953
Never mind.
137
00:07:11,996 --> 00:07:14,172
Raven will fly the ship,
but we're going, too.
138
00:07:14,216 --> 00:07:17,175
Didn't realize you were
giving the orders again, Clarke.
139
00:07:17,219 --> 00:07:19,743
Fine. Choose your most
disposable people.
140
00:07:19,787 --> 00:07:22,442
It's time to go.
141
00:07:22,485 --> 00:07:24,792
You don't strike me
as disposable.
142
00:07:24,835 --> 00:07:26,837
None of us are,
143
00:07:26,881 --> 00:07:28,752
but my child is out there,
144
00:07:28,796 --> 00:07:30,014
so I'm going to get her.
145
00:07:30,058 --> 00:07:33,583
Please.
We have things to discuss.
146
00:07:33,627 --> 00:07:35,585
Are you the leader
of your people, or not?
147
00:07:35,629 --> 00:07:38,066
She is.
She can speak for us.
148
00:07:39,807 --> 00:07:42,418
Good. You can escort
your team to the steps.
149
00:07:42,462 --> 00:07:44,507
The rest of you will
remain here, well-cared-for
150
00:07:44,551 --> 00:07:47,684
till we can decide
what to do with you.
151
00:07:49,381 --> 00:07:52,733
Raven, Echo.
152
00:07:52,776 --> 00:07:54,778
Octavia, let's go.
153
00:07:56,867 --> 00:08:00,523
Hey, Miller, you stay here.
Keep an eye on things.
154
00:08:00,567 --> 00:08:02,177
Can I talk to you for a second?
155
00:08:02,220 --> 00:08:04,140
What? You said it yourself.
We need these people.
156
00:08:04,179 --> 00:08:06,050
For some reason,
the leader seems
157
00:08:06,094 --> 00:08:08,575
to like you, so let's
try and keep it that way.
158
00:08:08,618 --> 00:08:12,404
Hey, Clarke,
we'll bring Madi back.
159
00:08:12,448 --> 00:08:14,711
I promise.
160
00:08:17,845 --> 00:08:19,977
If your mind is still enough,
161
00:08:20,021 --> 00:08:21,979
the Commanders will come to you.
162
00:08:22,023 --> 00:08:24,001
They will show you what
they think you need to know.
163
00:08:24,025 --> 00:08:27,115
Keep breathing.
164
00:08:27,158 --> 00:08:30,553
Good. Now tell me who you see.
165
00:08:30,597 --> 00:08:33,425
I see Clarke needing my help.
166
00:08:33,469 --> 00:08:35,558
Impossible.
167
00:08:35,602 --> 00:08:37,604
A mind can only exist
in one place at a time,
168
00:08:37,647 --> 00:08:41,216
and Clarke's mind left
The Flame after the city...
169
00:08:41,259 --> 00:08:44,045
you mean,
she needs your help here now.
170
00:08:45,960 --> 00:08:47,396
Why am I wasting my time?
171
00:08:47,439 --> 00:08:50,051
My thought exactly.
172
00:08:50,094 --> 00:08:51,835
Should've gone with the others.
173
00:08:51,879 --> 00:08:53,533
Clarke will be fine.
174
00:08:53,576 --> 00:08:55,404
You focus should be here
175
00:08:55,447 --> 00:08:57,188
learning to master The Flame.
176
00:08:57,232 --> 00:08:58,512
Once you do that, you won't need
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,191
to ask for its guidance.
178
00:09:00,235 --> 00:09:02,672
The wisdom of the Commanders
will be yours.
179
00:09:02,716 --> 00:09:06,371
It's not all wisdom, Seda.
180
00:09:06,415 --> 00:09:09,026
In my dreams,
181
00:09:09,070 --> 00:09:12,290
I see a Commander
who frightens me...
182
00:09:12,334 --> 00:09:18,035
one eye,
scars like lines on a map.
183
00:09:18,079 --> 00:09:20,472
He wants to show me
things, but...
184
00:09:20,516 --> 00:09:23,867
Sheidheda, the dark Commander.
185
00:09:23,911 --> 00:09:27,131
You're wise to resist him.
186
00:09:27,175 --> 00:09:28,935
I told you,
The Flame amplifies every Commander's
187
00:09:28,959 --> 00:09:30,657
capacity for good and evil.
188
00:09:30,700 --> 00:09:32,572
They're battling for your favor.
189
00:09:32,615 --> 00:09:35,313
That's why we must
keep training every day.
190
00:09:37,141 --> 00:09:39,840
Do you think this is funny?
191
00:09:39,883 --> 00:09:42,669
No. Sad.
192
00:09:42,712 --> 00:09:45,062
She's a child.
You should let her be one.
193
00:09:45,106 --> 00:09:46,847
This child beat your entire army
194
00:09:46,890 --> 00:09:48,892
without losing a
single follower.
195
00:09:48,936 --> 00:09:51,591
That wasn't my army.
196
00:09:51,634 --> 00:09:54,898
You beat a bunch of criminals
led by a sociopath in a battle
197
00:09:54,942 --> 00:09:57,727
for a valley that burned
to the ground, anyway.
198
00:09:57,771 --> 00:10:00,425
I call that a total failure
to reach mission objective.
199
00:10:00,469 --> 00:10:02,123
Watch your tongue.
200
00:10:02,166 --> 00:10:04,212
Calm down, Sensei.
I'm too pregnant to argue.
201
00:10:04,255 --> 00:10:06,606
Right, the child
of two mass murderers.
202
00:10:06,649 --> 00:10:09,391
Can't wait to meet her.
203
00:10:14,352 --> 00:10:16,572
- Uh!
- Rgh!
204
00:10:16,616 --> 00:10:19,923
Uh...
205
00:10:19,967 --> 00:10:22,491
Everybody on the ship now!
206
00:10:22,534 --> 00:10:26,103
Close the door.
Poison darts. Move!
207
00:10:26,147 --> 00:10:28,453
Uh!
208
00:10:28,497 --> 00:10:30,978
Uh...
209
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
She's over there.
210
00:11:10,278 --> 00:11:12,759
Oh. Oh. Heh.
211
00:11:16,110 --> 00:11:19,287
It's Ok.
She's friendly.
212
00:11:21,506 --> 00:11:24,901
Hey, come here.
213
00:11:28,557 --> 00:11:30,994
Then it is true.
214
00:11:31,038 --> 00:11:34,432
They told me the Earth
was destroyed.
215
00:11:34,476 --> 00:11:38,741
I suppose I had hope
for man's best friend.
216
00:11:38,785 --> 00:11:43,093
She also told me you were
already here when she arrived.
217
00:11:43,137 --> 00:11:46,009
The radiation shield has
kept us safe for 200 years.
218
00:11:46,053 --> 00:11:48,751
I need to know
how you breached it.
219
00:11:48,795 --> 00:11:51,275
One of our people,
Shaw, was the pilot
220
00:11:51,319 --> 00:11:53,538
on Eligius IV.
221
00:11:53,582 --> 00:11:55,584
He knew the failsafe code.
222
00:11:55,627 --> 00:11:57,586
Radiation killed him,
223
00:11:57,629 --> 00:12:01,329
but not before he saved us.
224
00:12:01,372 --> 00:12:05,420
Thank you.
I'll delete the code.
225
00:12:16,518 --> 00:12:18,738
Wait up!
226
00:12:18,781 --> 00:12:22,829
Ha ha!
227
00:12:22,872 --> 00:12:25,527
Have you ever known
peace, Clarke?
228
00:12:32,142 --> 00:12:35,145
You're gonna like it here.
229
00:12:35,189 --> 00:12:38,235
- We can stay?
- I haven't decided.
230
00:12:38,279 --> 00:12:41,978
We'll talk about it over
dinner at the palace.
231
00:12:59,082 --> 00:13:01,128
Wouldn't suck to have a weapon.
232
00:13:01,171 --> 00:13:03,260
He told us,
only the guards carry weapons.
233
00:13:03,304 --> 00:13:04,740
Just don't react.
234
00:13:04,784 --> 00:13:06,611
We're trying to
make an alliance.
235
00:13:06,655 --> 00:13:08,570
She can't screw that up
if she's with us.
236
00:13:08,613 --> 00:13:10,964
Wanna bet?
237
00:13:15,316 --> 00:13:17,318
Hold up.
238
00:13:17,361 --> 00:13:19,644
There are thing and people
in these wood that want us dead.
239
00:13:19,668 --> 00:13:23,150
You fall behind, you will be.
240
00:13:32,594 --> 00:13:36,337
Oh. It's a dome.
241
00:13:52,527 --> 00:13:55,486
Clarke,
I have to get out of here.
242
00:13:55,530 --> 00:13:57,227
Not gonna happen, Jordan.
243
00:13:57,271 --> 00:13:59,151
You've been locked
inside for 26 years.
244
00:13:59,186 --> 00:14:01,318
What's one more day?
245
00:14:01,362 --> 00:14:03,668
Aah! Uh! Uh...
246
00:14:03,712 --> 00:14:06,715
Hey, hey, you're Ok.
247
00:14:06,758 --> 00:14:08,978
John, John, the toxin's gone.
248
00:14:09,022 --> 00:14:11,415
It's gone. Everyone's Ok.
Clarke, tell him.
249
00:14:11,459 --> 00:14:14,810
It's true, Ok?
We all made it, thanks to you.
250
00:14:14,854 --> 00:14:18,509
No, I didn't. I died, didn't I?
251
00:14:22,296 --> 00:14:24,733
Your heart did stop,
252
00:14:24,776 --> 00:14:26,996
but the people here revived you.
253
00:14:29,259 --> 00:14:30,782
I saw something.
254
00:14:33,785 --> 00:14:36,614
If... I felt something.
255
00:14:36,658 --> 00:14:39,095
Hey, John...
256
00:14:41,445 --> 00:14:44,187
We should give them a minute.
257
00:14:44,231 --> 00:14:46,581
Look at me. Talk to me.
258
00:14:50,237 --> 00:14:52,543
I'm pretty sure
I'm going to Hell.
259
00:14:55,198 --> 00:14:57,418
John...
260
00:15:08,733 --> 00:15:10,170
He'll be Ok.
261
00:15:10,213 --> 00:15:13,086
He always is.
262
00:15:14,261 --> 00:15:16,872
Clarke...
263
00:15:16,916 --> 00:15:18,830
Madi wouldn't stay in space
264
00:15:18,874 --> 00:15:20,702
knowing that you
might be in trouble.
265
00:15:20,745 --> 00:15:22,486
I left her on the ship
because I thought
266
00:15:22,530 --> 00:15:25,315
that she would be safer
wherever Octavia wasn't.
267
00:15:25,359 --> 00:15:26,969
I didn't know.
268
00:15:27,013 --> 00:15:29,885
I would have done
the same thing.
269
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
I'm surprised she
listened to you.
270
00:15:32,975 --> 00:15:36,413
She reminds me of
somebody I know.
271
00:15:36,457 --> 00:15:39,460
By the glory
and grace of The Primes,
272
00:15:39,503 --> 00:15:42,332
daily Tai Chi is commencing now.
273
00:15:42,376 --> 00:15:44,639
May your hearts be filled
with love and light
274
00:15:44,682 --> 00:15:48,469
as we love as one.
275
00:15:54,997 --> 00:15:58,479
Pretty sure you were
supposed to stay inside.
276
00:15:58,522 --> 00:16:02,657
Right. Sorry.
277
00:16:02,700 --> 00:16:04,876
- It's just...
- I'm kidding.
278
00:16:06,704 --> 00:16:09,055
The Primes want you
isolated from us.
279
00:16:09,098 --> 00:16:13,015
We're not supposed to
answer or ask any questions.
280
00:16:13,059 --> 00:16:17,237
- Why not?
- That's a question.
281
00:16:17,280 --> 00:16:19,630
They chose us because
of our tavern
282
00:16:19,674 --> 00:16:21,676
and on account of the fact that
283
00:16:21,719 --> 00:16:25,636
tomorrow I become one of them.
284
00:16:25,680 --> 00:16:28,291
Wait. What?
285
00:16:28,335 --> 00:16:33,296
Does that mean
you're a Princess?
286
00:16:33,340 --> 00:16:35,472
Do I look like a Princess?
287
00:16:35,516 --> 00:16:39,346
I don't know. Yes.
288
00:16:39,389 --> 00:16:41,391
I'm not a Princess.
289
00:16:41,435 --> 00:16:44,394
I work and live above a tavern,
290
00:16:44,438 --> 00:16:47,310
but tomorrow is my naming day.
291
00:16:47,354 --> 00:16:49,878
I become Priya the seventh.
292
00:16:49,921 --> 00:16:52,359
Hallowed be her name.
293
00:16:52,402 --> 00:16:54,317
There you are.
294
00:16:54,361 --> 00:16:55,971
You're not supposed
to be out here.
295
00:16:56,015 --> 00:16:58,060
If they're gonna help us,
296
00:16:58,104 --> 00:17:00,019
we need to follow their rules.
297
00:17:00,062 --> 00:17:01,890
Back inside, both of you.
298
00:17:01,933 --> 00:17:05,024
It's all right, Cassius.
He's with me.
299
00:17:05,067 --> 00:17:08,505
Apologies,
but he stays out of sight.
300
00:17:08,549 --> 00:17:11,639
They're your orders, too.
301
00:17:14,598 --> 00:17:17,471
Sorry for interrupting.
302
00:17:19,647 --> 00:17:21,910
I can see why
Russell likes her.
303
00:17:21,953 --> 00:17:23,564
Yeah. She's pretty great.
304
00:17:23,607 --> 00:17:25,609
I was actually raised
on stories about her.
305
00:17:25,653 --> 00:17:28,960
I know that sounds weird.
306
00:17:29,004 --> 00:17:33,269
I love stories.
Tell me one. Heh.
307
00:17:40,929 --> 00:17:43,932
Let's bring it on here.
308
00:17:43,975 --> 00:17:46,848
Nice knife.
309
00:17:46,891 --> 00:17:49,633
The man you killed
with is was my friend.
310
00:17:49,677 --> 00:17:52,767
Geo, leave her.
311
00:17:52,810 --> 00:17:55,726
Get back to position.
It's almost second moon.
312
00:17:55,770 --> 00:17:57,424
Oh...
313
00:17:57,467 --> 00:17:59,904
Children of Gabriel,
gather round.
314
00:18:04,387 --> 00:18:06,563
How many do you see?
315
00:18:06,607 --> 00:18:09,175
The dart hit my
bulletproof vest.
316
00:18:09,218 --> 00:18:13,918
I need to know how many.
Blink it out.
317
00:18:13,962 --> 00:18:16,138
Daniel Prime.
318
00:18:16,182 --> 00:18:18,009
Faye and Victor, too.
319
00:18:18,053 --> 00:18:20,142
Why no Kaylee?
320
00:18:20,186 --> 00:18:22,666
When the old man see this,
he will come back to us.
321
00:18:22,710 --> 00:18:24,668
I know he will.
322
00:18:24,712 --> 00:18:26,931
- Death to Primes!
- Death to Primes!
323
00:18:26,975 --> 00:18:29,804
Death to Primes!
Death to Primes!
324
00:18:29,847 --> 00:18:32,067
Death to Primes!
325
00:18:36,245 --> 00:18:39,640
Death to Primes!
Death to Primes!
326
00:18:39,683 --> 00:18:43,426
Death to Primes!
Death to Primes!
327
00:18:45,994 --> 00:18:48,823
Death to Primes!
Death to Primes!
328
00:18:48,866 --> 00:18:50,999
Death to Primes!
Death to Primes!
329
00:18:51,042 --> 00:18:52,783
We're too late.
330
00:18:52,827 --> 00:18:54,959
Like Hell, we are.
Let me go!
331
00:18:55,003 --> 00:18:56,961
Victor, Faye, and
Daniel Prime are lost.
332
00:18:57,005 --> 00:18:59,790
You're the priority.
Abort the mission now.
333
00:18:59,834 --> 00:19:02,489
What are you talking about?
Our people are there.
334
00:19:02,532 --> 00:19:05,622
It's Ok.
We don't need them.
335
00:19:05,666 --> 00:19:08,930
Go. We'll bring our family home.
336
00:19:08,973 --> 00:19:11,106
Death to Primes!
Death to Primes!
337
00:19:11,150 --> 00:19:14,022
This should be fun.
338
00:19:25,686 --> 00:19:27,949
Ahh. Keep them coming.
339
00:19:27,992 --> 00:19:29,907
Good thing we harvest tonight.
340
00:19:29,951 --> 00:19:31,082
Gonna need to make more.
341
00:19:31,126 --> 00:19:33,824
Hmm, you harvest at night?
342
00:19:35,870 --> 00:19:39,090
Oh, that is so cool.
343
00:19:39,134 --> 00:19:41,658
I've read that it helps preserve
344
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
the purity of the fruit.
345
00:19:43,747 --> 00:19:45,314
Is that why?
346
00:19:45,358 --> 00:19:47,186
Need to work on your game, kid.
347
00:19:47,229 --> 00:19:48,839
I owe your pops at
least that much.
348
00:19:48,883 --> 00:19:51,102
His game is just fine.
349
00:19:51,146 --> 00:19:52,800
Yeah?
350
00:19:52,843 --> 00:19:54,715
Oh, they grow up so fast,
don't they?
351
00:19:58,762 --> 00:20:00,111
Yes. They do.
352
00:20:06,814 --> 00:20:07,814
What?
353
00:20:11,210 --> 00:20:13,690
It's just a dress.
354
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
Thank you, by the way.
355
00:20:15,649 --> 00:20:19,522
My pleasure.
Your escort's outside.
356
00:20:25,267 --> 00:20:28,227
- You look beautiful.
- Heh.
357
00:20:28,270 --> 00:20:31,099
- What's wrong?
- 'What's wrong?'
358
00:20:31,142 --> 00:20:33,536
If I don't convince
them to let us stay,
359
00:20:33,580 --> 00:20:35,079
we die on a moon we
know nothing about.
360
00:20:35,103 --> 00:20:36,974
So convince them.
361
00:20:37,018 --> 00:20:39,586
That's it?
That's your big pep talk?
362
00:20:39,629 --> 00:20:43,720
Marcus is the diplomat, not me.
363
00:20:43,764 --> 00:20:45,809
Mom, I'm so sorry.
I didn't even ask.
364
00:20:45,853 --> 00:20:47,724
Is he Ok?
365
00:20:47,768 --> 00:20:49,552
He's back in Cryo,
and I'm hoping
366
00:20:49,596 --> 00:20:51,598
that there'll be
medicine here in Sanctum
367
00:20:51,641 --> 00:20:53,556
that will help him,
but we won't know that
368
00:20:53,600 --> 00:20:55,906
unless you get their
leaders on our side.
369
00:20:55,950 --> 00:20:58,039
- Hey...
- Hmm?
370
00:20:58,082 --> 00:21:00,737
Just be yourself.
371
00:21:00,781 --> 00:21:02,739
Don't tell them more
than you have to
372
00:21:02,783 --> 00:21:04,741
and don't lie.
373
00:21:04,785 --> 00:21:07,091
Hmm, unless they ask
about the end of the world.
374
00:21:07,135 --> 00:21:10,747
In that case, maybe don't tell
them you fired the first shot.
375
00:21:10,791 --> 00:21:13,228
Don't worry, Murphy.
376
00:21:13,272 --> 00:21:15,926
Hell's big enough
for both of us.
377
00:21:28,896 --> 00:21:31,420
By the glory
and grace of The Primes,
378
00:21:31,464 --> 00:21:34,989
tonight's harvest festival
will begin at first moon.
379
00:21:35,032 --> 00:21:38,427
Please join us as we celebrate
the bounty of Sanctum
380
00:21:38,471 --> 00:21:41,952
in holy preparation for
the naming of priya the seventh.
381
00:21:41,996 --> 00:21:43,693
Hallowed be her name.
382
00:21:43,737 --> 00:21:45,913
- Hallowed be her name.
- Hallowed be her name.
383
00:22:33,526 --> 00:22:37,530
Welcome, Clarke.
Join us, please.
384
00:22:43,405 --> 00:22:45,451
Thank you.
385
00:22:58,507 --> 00:23:01,510
- You must be starving.
- I'm fine, actually.
386
00:23:01,554 --> 00:23:03,991
Delilah's family has been
taking good care of us.
387
00:23:04,034 --> 00:23:05,949
Thank you for that.
388
00:23:05,993 --> 00:23:07,864
It's rude not to eat
when you're a guest
389
00:23:07,908 --> 00:23:11,215
in someone's home, Clarke.
390
00:23:11,259 --> 00:23:13,522
All right.
391
00:23:21,225 --> 00:23:24,228
Oh, my god, it's really good.
392
00:23:25,795 --> 00:23:29,277
We like our simple
pleasures here.
393
00:23:29,320 --> 00:23:32,019
We don't like finding
strangers in our home.
394
00:23:32,062 --> 00:23:35,022
Oh, I'm sorry about that,
395
00:23:35,065 --> 00:23:38,112
but we were running
from a swarm.
396
00:23:38,155 --> 00:23:40,723
Trust me, it's not the way
that we wanted to be introduced.
397
00:23:40,767 --> 00:23:43,247
Like your founders
on Eligius III,
398
00:23:43,291 --> 00:23:46,729
we're looking to
start over, do better.
399
00:23:46,773 --> 00:23:48,470
Yes. I would hope so,
400
00:23:48,514 --> 00:23:51,125
considering you destroyed
the planet of your birth.
401
00:23:51,168 --> 00:23:53,997
Actually, I was born in space,
402
00:23:54,041 --> 00:23:55,695
but I take your point.
403
00:23:55,738 --> 00:23:58,219
Look. Here's the truth.
404
00:23:58,262 --> 00:24:00,830
Without your help,
we won't survive here.
405
00:24:00,874 --> 00:24:02,919
You know it. I know it.
406
00:24:02,963 --> 00:24:06,183
Our ancestors did
destroy the Earth,
407
00:24:06,227 --> 00:24:09,230
but they're your ancestors, too.
408
00:24:13,756 --> 00:24:17,412
How many people have you
killed, Clarke...
409
00:24:17,456 --> 00:24:19,849
Or should we
call you Wanheda?
410
00:24:22,504 --> 00:24:24,245
Heh.
411
00:24:24,288 --> 00:24:27,335
My friend Jordan
likes to talk.
412
00:24:27,378 --> 00:24:29,293
What else did he say?
413
00:24:29,337 --> 00:24:30,967
He said you went to
the protected compound
414
00:24:30,991 --> 00:24:32,819
not unlike this one
415
00:24:32,862 --> 00:24:35,038
and murdered everyone inside,
416
00:24:35,082 --> 00:24:37,737
innocent men, women,
and children alike.
417
00:24:37,780 --> 00:24:39,216
That was different.
418
00:24:39,260 --> 00:24:40,629
The Mountain Men were
going to kill everyone
419
00:24:40,653 --> 00:24:45,396
that I love...
my friends, my mother.
420
00:24:45,440 --> 00:24:48,008
I did what I had to do
to save my people.
421
00:24:48,051 --> 00:24:50,314
Would you do it again?
422
00:24:50,358 --> 00:24:52,031
- We were at war.
- That's not what I asked you.
423
00:24:52,055 --> 00:24:53,883
Simone...
424
00:24:53,927 --> 00:24:56,146
Please, my darling,
let her answer.
425
00:24:56,190 --> 00:24:58,453
I will not apologize
426
00:24:58,497 --> 00:25:00,803
for saving
the people that I love.
427
00:25:00,847 --> 00:25:03,414
A comfort to them, I'm sure,
428
00:25:03,458 --> 00:25:06,069
but we are not your people,
429
00:25:06,113 --> 00:25:09,899
and we must protect
the people that we love.
430
00:25:09,943 --> 00:25:13,076
Kaylee said there are
400 more of you asleep
431
00:25:13,120 --> 00:25:17,428
on your ship...
warriors, thieves, killers.
432
00:25:17,472 --> 00:25:20,910
All we're asking for
is a second chance.
433
00:25:24,174 --> 00:25:25,698
Second chance.
434
00:25:32,052 --> 00:25:37,144
When I was a boy,
one of our dogs bit my face.
435
00:25:37,187 --> 00:25:39,581
My father loved that dog.
436
00:25:39,625 --> 00:25:41,278
Everyone told him
he should put him down,
437
00:25:41,322 --> 00:25:45,021
but he couldn't
bring himself to do it.
438
00:25:45,065 --> 00:25:48,547
"Must have been my fault
for startling him, ' he said.
439
00:25:48,590 --> 00:25:52,551
"He deserves a second chance."
440
00:25:52,594 --> 00:25:55,423
A few years later,
that dog attacked my baby sister
441
00:25:55,466 --> 00:25:59,296
for crawling near his bowl.
442
00:25:59,340 --> 00:26:02,517
She died two days later.
443
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
We can change.
444
00:26:04,606 --> 00:26:06,869
I believe you want to, Clarke.
445
00:26:06,913 --> 00:26:09,655
I do.
446
00:26:09,698 --> 00:26:12,701
I just don't believe you can.
447
00:26:12,745 --> 00:26:16,357
Please understand,
violence is a contagion.
448
00:26:16,400 --> 00:26:19,665
I'm truly sorry, but I can't let
449
00:26:19,708 --> 00:26:21,710
your disease wipe out
what we must now presume
450
00:26:21,754 --> 00:26:23,582
to be the last
outpost of humanity
451
00:26:23,625 --> 00:26:25,758
in the Universe.
452
00:26:30,284 --> 00:26:31,653
When your friends return,
I suggest you fly
453
00:26:31,677 --> 00:26:33,592
back to your mothership because,
454
00:26:33,635 --> 00:26:35,724
as you've rightly assumed,
455
00:26:35,768 --> 00:26:38,118
you won't survive
outside the shield.
456
00:26:50,173 --> 00:26:52,915
Second moon.
They're about to grab the hosts.
457
00:26:52,959 --> 00:26:54,613
I'm aware.
458
00:26:54,656 --> 00:26:56,329
So what's taking
the Earthlings so long?
459
00:26:56,353 --> 00:26:57,766
If they don't get here
soon, your plan fails.
460
00:26:57,790 --> 00:26:59,202
- I said, I'm aware.
- Geo's right.
461
00:26:59,226 --> 00:27:00,506
We've waited long enough.
462
00:27:00,531 --> 00:27:01,924
We've got The Primes
and the guns.
463
00:27:01,968 --> 00:27:03,883
Let's take our win
and go home.
464
00:27:03,926 --> 00:27:05,493
Sanctum is our home.
465
00:27:05,536 --> 00:27:07,538
If you want to go, go,
but we won't abandon
466
00:27:07,582 --> 00:27:08,583
our people on the inside.
467
00:27:08,627 --> 00:27:10,454
They knew the risks.
468
00:27:10,498 --> 00:27:11,910
If we don't get the shield
down, they kill the hosts,
469
00:27:11,934 --> 00:27:14,154
either way, no naming day.
470
00:27:14,197 --> 00:27:15,566
Isn't that what the old
man would've wanted?
471
00:27:15,590 --> 00:27:17,505
Suit yourself.
472
00:27:17,548 --> 00:27:19,135
Take the heads and the weapons
to the rendezvous.
473
00:27:19,159 --> 00:27:20,179
We'll wait as long as we can,
then follow.
474
00:27:20,203 --> 00:27:21,727
Copy. Death is life.
475
00:27:21,770 --> 00:27:24,120
- Death is life.
- Death is life.
476
00:27:24,164 --> 00:27:26,035
Can you tell
what they're saying?
477
00:27:26,079 --> 00:27:29,735
No, but one of them's leaving,
478
00:27:29,778 --> 00:27:31,954
and she's taking the guns.
479
00:27:31,998 --> 00:27:34,435
Why would they give up
their advantage?
480
00:27:34,478 --> 00:27:36,132
Doesn't make sense.
481
00:27:36,176 --> 00:27:38,657
No, but it make a fair fight.
482
00:27:38,700 --> 00:27:41,660
Ok. Once the guns
are clear, we go in...
483
00:27:41,703 --> 00:27:44,358
Don't be an idiot.
I'm going for the guns.
484
00:27:44,401 --> 00:27:46,012
O. Damn it, O.
485
00:27:47,622 --> 00:27:48,971
Uh!
486
00:27:50,973 --> 00:27:53,497
Octavia, get back.
Do not engage.
487
00:27:53,541 --> 00:27:55,804
They're here. Ok.
Move out now.
488
00:27:55,848 --> 00:27:57,434
Octavia,
they'll kill our people.
489
00:27:57,458 --> 00:27:59,852
Do not engage, O.
490
00:28:01,418 --> 00:28:03,638
Hey, don't.
491
00:28:03,682 --> 00:28:05,509
Arrgh! Uh!
492
00:28:05,553 --> 00:28:06,685
- D'ugh!
- Ugh...
493
00:28:06,728 --> 00:28:08,512
Uh!
494
00:28:08,556 --> 00:28:10,297
- D'ugh! Uh!
- Ohh!
495
00:28:10,340 --> 00:28:13,517
Uh! Oh!
496
00:28:13,561 --> 00:28:15,998
- Agh!
- Uh! Uh!
497
00:28:16,042 --> 00:28:17,826
- Ah!
- Arrgh!
498
00:28:20,481 --> 00:28:22,048
Waah! Uh!
499
00:28:27,488 --> 00:28:29,664
They were withdrawing.
500
00:28:29,708 --> 00:28:32,188
Why the Hell would you attack?
501
00:28:32,232 --> 00:28:33,624
Are you out of your mind?
502
00:28:33,668 --> 00:28:35,365
You didn't have
to kill anyone.
503
00:28:35,409 --> 00:28:37,126
Why aren't they moving?
What's wrong with them?
504
00:28:37,150 --> 00:28:39,413
Paralytic darts.
505
00:28:41,110 --> 00:28:42,808
Look. It's Ok.
506
00:28:42,851 --> 00:28:45,027
- How come you're Ok?
- They missed.
507
00:28:45,071 --> 00:28:47,247
Diyoza, Echo,
get the body bags.
508
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
Raven, would have
heard the gunshots.
509
00:28:49,336 --> 00:28:51,207
Get us in the air
before they come back.
510
00:28:51,251 --> 00:28:52,861
They were waiting
for something,
511
00:28:52,905 --> 00:28:54,733
kept talking about
a second moon.
512
00:28:54,776 --> 00:28:58,606
When you figure out
what that means, let me know.
513
00:29:03,263 --> 00:29:05,613
Not you.
514
00:29:05,656 --> 00:29:08,137
Oh, come on.
515
00:29:08,181 --> 00:29:11,097
What are you gonna do,
leave me here?
516
00:29:11,140 --> 00:29:15,754
Yeah, for your
own good and ours.
517
00:29:15,797 --> 00:29:17,799
Monty gave his life for us
so we could have
518
00:29:17,843 --> 00:29:19,646
another chance, and I'm not
gonna let you destroy that.
519
00:29:19,670 --> 00:29:21,629
We saved Madi,
Gaia, and Diyoza.
520
00:29:21,672 --> 00:29:23,239
We got the damn ship back.
521
00:29:23,283 --> 00:29:25,589
We lost no one.
522
00:29:25,633 --> 00:29:28,070
How is that a bad thing?
523
00:29:28,114 --> 00:29:31,465
Until you can
answer that yourself,
524
00:29:31,508 --> 00:29:34,381
you're on your own.
525
00:29:39,299 --> 00:29:40,735
Fine.
526
00:29:44,304 --> 00:29:46,306
Should have died
in that gorge, anyway.
527
00:29:46,349 --> 00:29:47,873
Octavia...
528
00:29:53,487 --> 00:29:55,663
My sister died a long time ago.
529
00:30:36,225 --> 00:30:38,227
Huh.
530
00:30:42,188 --> 00:30:43,667
Hey.
531
00:30:46,757 --> 00:30:48,716
I love second moon.
532
00:30:48,759 --> 00:30:51,588
It's only visible for
a few minutes a night.
533
00:30:51,632 --> 00:30:53,634
Then it's gone again.
534
00:30:55,592 --> 00:30:57,638
It's beautiful.
535
00:31:02,773 --> 00:31:05,254
We're like second moon.
536
00:31:10,259 --> 00:31:14,220
Tomorrow everything changes.
537
00:31:16,048 --> 00:31:18,224
I've been waiting for
naming day all my life,
538
00:31:18,267 --> 00:31:21,967
and now I meet a boy
539
00:31:22,010 --> 00:31:25,753
who makes me wish
I had more time.
540
00:31:27,929 --> 00:31:31,759
I'm not going
anywhere.
541
00:31:31,802 --> 00:31:35,110
Just because you become
a Princess, doesn't mean...
542
00:31:40,594 --> 00:31:42,770
What's wrong?
543
00:31:42,813 --> 00:31:44,337
Nothing.
544
00:31:45,642 --> 00:31:48,297
Full disclosure, I...
545
00:31:48,341 --> 00:31:50,473
that was my first kiss.
546
00:31:58,829 --> 00:32:00,657
Don't let it be my last.
547
00:32:13,757 --> 00:32:17,413
Relax. You're gonna
suck the first time.
548
00:32:17,457 --> 00:32:20,590
Everybody does.
Don't worry.
549
00:32:22,810 --> 00:32:25,073
We've got all night.
550
00:32:30,905 --> 00:32:33,473
Delilah?
551
00:32:33,516 --> 00:32:34,865
Uh!
552
00:32:36,519 --> 00:32:38,739
Death to Primes.
553
00:32:47,878 --> 00:32:49,880
I'm glad we're here.
554
00:32:56,278 --> 00:32:58,889
I've done bad things.
555
00:33:01,892 --> 00:33:03,372
Ha ha ha!
556
00:33:03,416 --> 00:33:06,897
There is no Hell, John.
557
00:33:06,941 --> 00:33:11,076
Hey, listen to me.
558
00:33:14,166 --> 00:33:16,057
At the end of our lives,
we're not gonna be judged
559
00:33:16,081 --> 00:33:17,821
for the things that
we did to survive.
560
00:33:19,649 --> 00:33:22,696
We'll be judged for the
reasons that we did them.
561
00:33:25,568 --> 00:33:28,528
What if the reason was
to save my own ass?
562
00:33:33,707 --> 00:33:35,883
Back in your
murder gear already.
563
00:33:35,926 --> 00:33:37,972
That's a good sign.
564
00:33:38,016 --> 00:33:39,321
Clarke, what happened?
565
00:33:39,365 --> 00:33:41,019
Jordan told them
everything.
566
00:33:41,062 --> 00:33:43,238
- Where is he?
- On the roof with the barmaid.
567
00:33:51,855 --> 00:33:54,380
Jordan...
568
00:33:54,423 --> 00:33:55,990
Jordan.
569
00:33:56,034 --> 00:33:57,818
- Jordan, hey...
- Delilah?
570
00:33:57,861 --> 00:33:59,646
- What happened?
- Delilah.
571
00:33:59,689 --> 00:34:01,735
- Where is she? Who did this?
- No. Hey, he's hurt.
572
00:34:01,778 --> 00:34:06,087
- Put him down.
- Oh, no. Wait. There. Delilah.
573
00:34:06,131 --> 00:34:09,743
You, get back here!
574
00:34:09,786 --> 00:34:12,528
The children of Gabriel
are in the compound.
575
00:34:12,572 --> 00:34:14,376
They'll use the night harvest
to try to get her out.
576
00:34:14,400 --> 00:34:17,620
- Follow me, please.
- Wait. No, no, no. No.
577
00:34:17,664 --> 00:34:19,796
Uhh...
578
00:34:30,764 --> 00:34:32,983
Uh!
579
00:34:35,421 --> 00:34:36,781
Russell's here somewhere.
580
00:34:36,813 --> 00:34:38,685
I have to warn him.
You keep looking.
581
00:34:53,395 --> 00:34:55,658
Stop!
582
00:34:58,139 --> 00:35:01,577
Hey!
583
00:35:01,621 --> 00:35:02,752
Uh...
584
00:35:02,796 --> 00:35:03,927
- Uh!
- Agh!
585
00:35:03,971 --> 00:35:07,409
Uh! Ah! Uh!
586
00:35:10,630 --> 00:35:13,023
You have the blood.
587
00:35:13,067 --> 00:35:14,764
There. She's got him.
588
00:35:14,808 --> 00:35:17,419
- Uh!
- Ow!
589
00:35:17,463 --> 00:35:19,247
- He's getting away.
- Ok.
590
00:35:19,291 --> 00:35:21,249
He won't get past the shield.
591
00:35:21,293 --> 00:35:24,296
- We'll get him.
- She's here.
592
00:35:33,043 --> 00:35:34,828
Set a guard detail
to check on Rose.
593
00:35:34,871 --> 00:35:37,352
Tell Cillian to bring his
bag to the greenhouse. Go.
594
00:35:44,838 --> 00:35:47,101
Here.
595
00:35:53,847 --> 00:35:55,631
What was wrong with her?
596
00:35:55,675 --> 00:35:57,067
She looked like
she couldn't move.
597
00:35:57,111 --> 00:35:58,939
She couldn't.
598
00:35:58,982 --> 00:36:00,482
They used a paralytic
derived from a beetle
599
00:36:00,506 --> 00:36:02,203
my daughter discovered
a long time ago,
600
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
wears off in a few hours.
601
00:36:03,726 --> 00:36:05,946
I didn't know you
had a daughter.
602
00:36:05,989 --> 00:36:10,211
She died in a fall 6 years ago.
603
00:36:10,255 --> 00:36:12,822
Your friend Murphy
has red blood.
604
00:36:12,866 --> 00:36:15,782
Most people do.
605
00:36:15,825 --> 00:36:18,306
We're not most people, are we?
606
00:36:24,138 --> 00:36:26,096
We have the same
blood, Clarke,
607
00:36:26,140 --> 00:36:27,794
royal blood.
608
00:36:27,837 --> 00:36:29,206
That's why they
went after Delilah.
609
00:36:29,230 --> 00:36:31,145
Where's Russell?
610
00:36:31,189 --> 00:36:35,671
The children of Gabriel
got past Jade and took my Rose.
611
00:36:35,715 --> 00:36:37,543
We know they're still here.
612
00:36:37,586 --> 00:36:38,955
We'll search everywhere
inside the compound.
613
00:36:38,979 --> 00:36:40,676
How did they get
inside the compound?
614
00:36:40,720 --> 00:36:42,243
Keep your voice
down, Miranda.
615
00:36:42,287 --> 00:36:43,727
That's the second time
the shield's
616
00:36:43,766 --> 00:36:45,115
been breached in two days.
617
00:36:45,159 --> 00:36:47,117
It wasn't breached.
618
00:36:47,161 --> 00:36:48,791
The children of Gabriel
knew we'd go for the ship.
619
00:36:48,815 --> 00:36:50,469
They were waiting
when we lowered it
620
00:36:50,512 --> 00:36:52,210
for Kaylee's team.
621
00:36:52,253 --> 00:36:54,690
Rose is still in Sanctum,
and let's go find her.
622
00:37:06,572 --> 00:37:09,009
This was their plan all along.
623
00:37:09,052 --> 00:37:11,117
They knew we'd lower the
shield to let them back in.
624
00:37:11,141 --> 00:37:12,578
We have to assume
they have Rose.
625
00:37:12,621 --> 00:37:13,970
Assemble a team to go after her.
626
00:37:14,014 --> 00:37:16,712
Do it now.
627
00:37:16,756 --> 00:37:19,715
No. No. No. No.
628
00:37:19,759 --> 00:37:24,764
We'll get her back.
We'll get her back.
629
00:37:24,807 --> 00:37:27,854
Would you be so calm if it
was your daughter's turn?
630
00:37:38,343 --> 00:37:39,909
We know their founders
on Eligius III
631
00:37:39,953 --> 00:37:41,781
were all Nightbloods.
632
00:37:41,824 --> 00:37:43,802
And we know hereditarily,
it's incredibly rare.
633
00:37:43,826 --> 00:37:47,569
Princess Clarke. Perfect.
634
00:37:47,613 --> 00:37:50,050
Not perfect if it
makes her a target.
635
00:37:50,093 --> 00:37:53,575
It does, which is why
we can't tell them about Madi...
636
00:37:55,098 --> 00:37:57,579
Unless you already did.
637
00:37:57,623 --> 00:37:59,755
Think.
You told her everything else.
638
00:37:59,799 --> 00:38:02,192
I didn't tell her that.
639
00:38:02,236 --> 00:38:05,587
I was just being friendly.
640
00:38:05,631 --> 00:38:08,373
I'm...
641
00:38:08,416 --> 00:38:11,506
I'm the reason
they're throwing us out.
642
00:38:15,902 --> 00:38:17,120
Clarke!
643
00:38:23,083 --> 00:38:24,954
Oh, I'm so glad to see you.
644
00:38:24,998 --> 00:38:26,149
- You Ok?
- Good to see you, Jordan.
645
00:38:26,173 --> 00:38:27,827
- I think.
- Are we Ok?
646
00:38:27,870 --> 00:38:29,437
- Good to see you.
- Hey, yeah.
647
00:38:29,481 --> 00:38:31,657
- Hey, how are you?
- You looked better dead.
648
00:38:34,137 --> 00:38:36,575
I'm sorry.
649
00:38:36,618 --> 00:38:37,967
It's not your fault, man.
650
00:38:44,844 --> 00:38:47,934
It's been a long day,
so I'll keep this short.
651
00:38:47,977 --> 00:38:51,807
Sanctum was created to be
a sanctuary for the human race.
652
00:38:51,851 --> 00:38:54,984
After seeing you save Delilah,
653
00:38:55,028 --> 00:38:57,900
we've decided
that you deserve that, too.
654
00:38:57,944 --> 00:39:00,250
You changed your mind?
We can stay?
655
00:39:00,294 --> 00:39:03,123
For now, but no more of you.
656
00:39:03,166 --> 00:39:05,386
You will follow our rules
and respect our traditions,
657
00:39:05,430 --> 00:39:07,059
and we will teach you
how to survive here.
658
00:39:07,083 --> 00:39:08,911
What my wife
is trying to say is,
659
00:39:08,955 --> 00:39:10,783
welcome to Sanctum.
660
00:39:15,091 --> 00:39:16,136
Oh...
661
00:39:23,883 --> 00:39:27,930
You're with child.
How far along?
662
00:39:27,974 --> 00:39:31,107
6 months, give or take.
663
00:39:31,151 --> 00:39:33,501
Through Cryosleep, then?
664
00:39:33,545 --> 00:39:35,503
- Right.
- That's remarkable.
665
00:39:35,547 --> 00:39:37,418
If you'd like, we can have one
666
00:39:37,462 --> 00:39:39,048
of our prenatal physicians
examine you in the morning.
667
00:39:39,072 --> 00:39:41,379
I like.
Thank you.
668
00:39:41,422 --> 00:39:44,207
You should've seen Diyoza
and Octavia fighting terrorists.
669
00:39:44,251 --> 00:39:46,906
Where is Octavia?
670
00:39:46,949 --> 00:39:50,475
- Charmaine Diyoza?
- Yes.
671
00:39:50,518 --> 00:39:53,260
Escort this woman past
the shield right now.
672
00:39:53,303 --> 00:39:55,436
Just wait. What is this?
673
00:39:55,480 --> 00:39:57,264
Seems my reputation
precedes me.
674
00:39:57,307 --> 00:39:58,918
You could say that.
675
00:39:58,961 --> 00:40:00,702
Your face is in
our history books
676
00:40:00,746 --> 00:40:02,530
next to Hitler and Bin Laden.
677
00:40:02,574 --> 00:40:05,446
Please,
what about the baby?
678
00:40:05,490 --> 00:40:07,709
If any of you would care
to join her, be my guest.
679
00:40:07,753 --> 00:40:08,928
Madi...
680
00:40:10,451 --> 00:40:14,237
It's Ok, kid. Stay frosty.
681
00:40:16,370 --> 00:40:18,241
We better hope
the trees get her
682
00:40:18,285 --> 00:40:19,765
before the children
of Gabriel do
683
00:40:19,808 --> 00:40:21,506
because if she
joins forces with them,
684
00:40:21,549 --> 00:40:23,349
we're gonna need more
than a radiation shield
685
00:40:23,377 --> 00:40:26,598
to protect us.
686
00:40:29,949 --> 00:40:33,605
One way of another,
the devil gets his due.
687
00:40:37,435 --> 00:40:39,741
3 down, 9 to go.
688
00:40:44,877 --> 00:40:46,922
Were you followed?
Where's Delilah?
689
00:40:46,966 --> 00:40:48,228
We missed her, but we got Rose.
690
00:40:48,271 --> 00:40:49,969
What?
691
00:40:50,012 --> 00:40:51,207
A new host intervened
before I could get away.
692
00:40:51,231 --> 00:40:52,537
What do you mean, a new host?
693
00:40:52,580 --> 00:40:55,148
From Earth. She had the blood.
694
00:40:55,191 --> 00:40:56,845
I saw it with my own eyes.
695
00:40:56,889 --> 00:40:58,412
Where are the others?
696
00:40:58,456 --> 00:41:00,283
They took hostages.
We need to question them.
697
00:41:00,327 --> 00:41:03,939
The others are dead,
and you're about to be.
698
00:41:03,983 --> 00:41:06,768
Careful. That's one of them.
699
00:41:06,812 --> 00:41:09,249
We have no quarrel with you.
700
00:41:09,292 --> 00:41:12,252
You should pick up a weapon.
701
00:41:16,430 --> 00:41:18,345
Aah! Aah!
702
00:41:18,388 --> 00:41:20,478
The forest is my weapon.
703
00:41:20,521 --> 00:41:23,132
Uh! Uh!
704
00:41:23,176 --> 00:41:25,178
Uh... Rrgh...
705
00:41:25,221 --> 00:41:27,963
We call it Mace plant.
don't worry. You'll survive.
706
00:41:28,007 --> 00:41:29,443
You'll just wish you hadn't.
707
00:41:31,924 --> 00:41:35,362
Nice work, Xavier.
Get her ready to move.
708
00:41:35,405 --> 00:41:38,147
3 Primes, a pile of guns,
709
00:41:38,191 --> 00:41:41,499
the child with royal blood,
and a girl from Earth...
710
00:41:41,542 --> 00:41:44,110
not bad for a day's work.
711
00:41:44,153 --> 00:41:47,156
Let's see the old man
reject us now.