1 00:00:12,971 --> 00:00:15,005 [WIND WHISTLING] 2 00:00:28,438 --> 00:00:32,789 BELLAMY: Two pillboxes, just like Echo said. 3 00:00:32,791 --> 00:00:34,207 [MACHINE GUN FIRE] 4 00:00:34,232 --> 00:00:35,556 That's our signal. 5 00:00:37,329 --> 00:00:39,896 [GUNFIRE CONTINUES] 6 00:00:51,643 --> 00:00:54,044 [GUNFIRE CONTINUES] 7 00:00:56,934 --> 00:00:59,382 Leave it. Let's go. We're out of here. 8 00:00:59,384 --> 00:01:01,885 BELLAMY: It's working. They're moving out. 9 00:01:01,887 --> 00:01:04,554 [GUNFIRE CONTINUES] 10 00:01:20,572 --> 00:01:22,691 MCCREARY, ON RADIO: "A" team, cease fire. Dog is in. 11 00:01:22,716 --> 00:01:25,709 Move to position "B" and join in on the fun. 12 00:01:25,711 --> 00:01:28,555 [GUNFIRE AND SHOUTING ON RADIO] 13 00:01:28,728 --> 00:01:31,124 RAVEN: Murphy, you finally got a gun. Use it. 14 00:01:31,149 --> 00:01:34,108 MURPHY: Going as fast as I can. Come on! 15 00:01:34,133 --> 00:01:35,685 [BEEP] 16 00:01:35,687 --> 00:01:37,220 Should stay. 17 00:01:37,222 --> 00:01:38,189 [WHIRRING] 18 00:01:38,214 --> 00:01:41,046 Say hello to my little friend! 19 00:01:42,173 --> 00:01:43,602 Oh, she's got a kick. 20 00:01:43,627 --> 00:01:44,726 John. 21 00:01:45,063 --> 00:01:46,129 [THRUMMING] 22 00:01:46,491 --> 00:01:48,055 What did you do? 23 00:01:48,958 --> 00:01:51,267 SHAW: He cracked the core. It's gonna blow. We should run. 24 00:01:51,269 --> 00:01:54,738 [WHIRRING] 25 00:01:57,909 --> 00:01:58,831 [WHIRRING STOPS] 26 00:01:58,870 --> 00:02:00,702 I don't run. 27 00:02:02,273 --> 00:02:03,749 ECHO: They've stopped shooting back. 28 00:02:11,821 --> 00:02:13,826 No movement in the pillboxes. 29 00:02:14,810 --> 00:02:16,323 RAVEN: No reinforcements yet, either. 30 00:02:16,348 --> 00:02:18,849 Where the hell is everyone, then? 31 00:02:21,397 --> 00:02:22,881 Something's wrong. 32 00:02:23,603 --> 00:02:24,994 MCCREARY: Do me a favor, Kuba. 33 00:02:24,996 --> 00:02:27,030 Leave the mic open till it's done 34 00:02:27,032 --> 00:02:29,232 so we can hear the music. 35 00:02:43,770 --> 00:02:46,238 You did your best to stop this. 36 00:02:47,040 --> 00:02:49,629 In the end, if we have to fight, 37 00:02:50,056 --> 00:02:51,821 it's better to win. 38 00:03:01,921 --> 00:03:04,400 Jaha would be proud of you, Ethan. 39 00:03:04,402 --> 00:03:05,402 [GUNSHOT] 40 00:03:06,571 --> 00:03:09,005 [GUNFIRE AND SHOUTING] 41 00:03:11,343 --> 00:03:12,709 Attack! 42 00:03:12,711 --> 00:03:15,345 O., you should be covered. 43 00:03:15,347 --> 00:03:18,481 [WHIRRING] 44 00:03:23,822 --> 00:03:26,489 Stay low! Stand your ground. 45 00:03:33,678 --> 00:03:37,867 BRELL: Retreat! Go back to the bunker! 46 00:03:37,892 --> 00:03:41,616 OCTAVIA: No! Advance! It's the only way! 47 00:03:41,641 --> 00:03:44,747 O.! O., it's the only way. 48 00:03:44,772 --> 00:03:45,596 Get out of here. 49 00:03:45,621 --> 00:03:47,469 We go back, or we find another... 50 00:03:47,946 --> 00:03:49,512 [WHIRRING] 51 00:04:26,184 --> 00:04:28,751 [DISTANT GUNFIRE AND SHOUTING] 52 00:04:33,256 --> 00:04:35,324 KUBA, ON RADIO: What do we do about the ones who got away? 53 00:04:35,326 --> 00:04:36,893 Let them run. 54 00:04:36,895 --> 00:04:39,996 They'll die of starvation in the wasteland. 55 00:04:40,682 --> 00:04:42,098 KUBA: Copy that. 56 00:04:45,309 --> 00:04:46,785 What's wrong, Kane? 57 00:04:47,777 --> 00:04:50,547 I thought this is what you wanted, too. 58 00:04:51,523 --> 00:04:53,976 We all want the same thing... 59 00:04:53,978 --> 00:04:56,646 the survival of the human race, 60 00:04:56,648 --> 00:04:57,733 and there are people out there 61 00:04:57,757 --> 00:04:59,757 who can help us achieve that. 62 00:05:00,088 --> 00:05:02,858 He's right. We can't do this alone. 63 00:05:03,352 --> 00:05:06,889 MCCREARY: And yet, according to your book, 64 00:05:06,891 --> 00:05:09,392 we have everything we need right here. 65 00:05:12,195 --> 00:05:14,313 It's your first entry after we woke up 66 00:05:14,338 --> 00:05:16,332 and we thought we were alone, 67 00:05:16,334 --> 00:05:18,424 right after your sword of Damocles speech 68 00:05:18,449 --> 00:05:21,036 to the leaders of the so-called free world. 69 00:05:21,840 --> 00:05:23,840 We didn't need that one, did we, 70 00:05:23,842 --> 00:05:28,354 and here it is... plans for the survival of the species, 71 00:05:28,419 --> 00:05:31,114 courtesy of our friends aboard Eligius three. 72 00:05:31,116 --> 00:05:33,049 They weren't criminals. 73 00:05:33,051 --> 00:05:36,119 Neither are we, not anymore. 74 00:05:36,121 --> 00:05:38,721 You will be if you commit genocide. 75 00:05:38,723 --> 00:05:41,190 And I thought we were all friends now. 76 00:05:41,192 --> 00:05:45,350 Relax, Paxton. We are. 77 00:05:46,390 --> 00:05:47,897 It was always gonna be us or them. 78 00:05:47,899 --> 00:05:50,587 Kane knows that, too, don't you, Kane? 79 00:05:51,643 --> 00:05:53,754 She's good, isn't she? 80 00:05:58,047 --> 00:06:01,611 These is only one reason you're still alive, 81 00:06:02,615 --> 00:06:07,183 and once she's born, you won't be. 82 00:06:08,821 --> 00:06:11,464 - Lock her up. - Yes, sir. 83 00:06:11,995 --> 00:06:15,525 Look. We gave you what you wanted. 84 00:06:15,527 --> 00:06:17,550 Our intel was good, 85 00:06:18,876 --> 00:06:21,430 and if you don't mind, I'd like to see Abby now. 86 00:06:21,432 --> 00:06:24,097 Otherwise known as the reason you're still alive, 87 00:06:24,122 --> 00:06:25,868 and I do mind. 88 00:06:28,169 --> 00:06:30,062 You can see her once she's finished 89 00:06:30,087 --> 00:06:32,775 healing my men and examining my child. 90 00:06:32,777 --> 00:06:34,477 Until then... 91 00:06:35,515 --> 00:06:38,214 why don't we listen to what you've done, Kane? 92 00:06:38,216 --> 00:06:40,783 [GUNFIRE AND SHOUTING ON RADIO] 93 00:06:43,841 --> 00:06:46,753 That is the sound of victory. 94 00:06:49,460 --> 00:06:52,061 [GUNFIRE AND SHOUTING CONTINUE] 95 00:07:01,539 --> 00:07:03,739 [SWITCHES RADIO OFF] 96 00:07:05,043 --> 00:07:06,545 Octavia would have killed us. 97 00:07:06,570 --> 00:07:09,764 Clarke, they're getting slaughtered. 98 00:07:10,455 --> 00:07:12,492 We made our choice. 99 00:07:12,517 --> 00:07:14,114 You made your choice. 100 00:07:16,201 --> 00:07:17,756 ABBY: Let's do this. 101 00:07:23,318 --> 00:07:25,969 CLARKE: Last patient. You did good, Mom. 102 00:07:26,540 --> 00:07:29,268 After this, I want you to rest. Madi and I will clean up. 103 00:07:29,293 --> 00:07:31,567 After this, it'll get easier. 104 00:07:31,569 --> 00:07:33,769 I need it to get easier. 105 00:07:37,927 --> 00:07:39,824 There's something I have to ask. 106 00:07:40,729 --> 00:07:42,345 The overdose. 107 00:07:42,347 --> 00:07:45,047 [WHIRRING] 108 00:07:45,955 --> 00:07:47,717 Was it an accident? 109 00:07:49,828 --> 00:07:51,508 I don't know. 110 00:07:56,644 --> 00:07:58,325 Well, we're together now... 111 00:08:02,009 --> 00:08:03,875 and we'll get through this, too... 112 00:08:07,939 --> 00:08:09,644 all of us. 113 00:08:11,209 --> 00:08:15,125 Madi. Madi? 114 00:08:15,852 --> 00:08:17,320 Madi. 115 00:08:19,677 --> 00:08:21,542 Oh, she took the keys. 116 00:08:22,272 --> 00:08:24,887 She's going to fight. I have to stop her. 117 00:08:24,889 --> 00:08:26,042 Well, them I'll go with you. 118 00:08:26,067 --> 00:08:28,175 No, no. It's fine. She won't get far. 119 00:08:28,200 --> 00:08:29,592 You stay here and finish up. 120 00:08:29,594 --> 00:08:31,427 - I'll bring her back. - She'll just do it again. 121 00:08:31,429 --> 00:08:32,922 As long as that thing is in her head... 122 00:08:32,946 --> 00:08:34,931 I promised her I wouldn't take it out. 123 00:08:35,199 --> 00:08:36,763 What am I supposed to do? 124 00:08:37,660 --> 00:08:40,795 You're asking someone who sent 100 kids to the ground 125 00:08:40,993 --> 00:08:43,644 to keep her own daughter from being floated. 126 00:08:44,135 --> 00:08:46,039 So whatever it takes, then? 127 00:08:47,627 --> 00:08:49,286 Whatever it takes. 128 00:08:54,686 --> 00:08:57,820 [ENGINE CRANKING] 129 00:09:00,612 --> 00:09:02,120 It won't start. 130 00:09:02,795 --> 00:09:06,662 I took out the conductor. Now let's go. 131 00:09:07,992 --> 00:09:10,999 Fine. I'll walk, then. Out of my way. 132 00:09:11,024 --> 00:09:13,536 - No. - Let go of me. 133 00:09:13,538 --> 00:09:16,138 Madi, ascende superius. 134 00:09:20,342 --> 00:09:22,244 You took out the conductor. 135 00:09:22,356 --> 00:09:24,294 I changed the pass phrase. 136 00:09:26,318 --> 00:09:28,684 I'm not a child anymore, Clarke. 137 00:09:28,686 --> 00:09:32,855 I'm the Commander, and my people are dying. 138 00:09:45,169 --> 00:09:46,796 [CLICK] 139 00:09:48,796 --> 00:09:51,629 I will not let you die in this war. 140 00:09:53,877 --> 00:09:55,243 [CLICK] 141 00:09:58,816 --> 00:10:02,151 [GASPING] 142 00:10:02,153 --> 00:10:05,654 [WIND WHISTLING] 143 00:10:11,784 --> 00:10:14,180 BELLAMY: O., don't move. 144 00:10:21,233 --> 00:10:23,973 I said, don't move. 145 00:10:23,975 --> 00:10:26,384 The second we move, we're dead. 146 00:10:29,127 --> 00:10:31,847 - Blodreina... - Get down. 147 00:10:31,849 --> 00:10:33,382 Blodreina... 148 00:10:33,384 --> 00:10:34,384 [GUNSHOT] 149 00:10:38,797 --> 00:10:40,330 [GUNSHOT] 150 00:10:44,256 --> 00:10:45,891 This is your fault. 151 00:10:46,736 --> 00:10:48,853 We are not doing this now. 152 00:10:49,949 --> 00:10:52,013 Judging by the number of dead, 153 00:10:52,038 --> 00:10:54,784 some of your army must have made it back to the wasteland, 154 00:10:54,809 --> 00:10:57,649 but they won't last long without food or water. 155 00:10:58,242 --> 00:10:59,842 I have to get to them. 156 00:10:59,844 --> 00:11:02,530 You lay down covering fire, and we run. 157 00:11:02,555 --> 00:11:04,998 No. O., I lost my weapon. 158 00:11:05,349 --> 00:11:07,049 We have to wait until it's dark. 159 00:11:07,051 --> 00:11:09,578 Once we make it back, we get the radio, 160 00:11:09,777 --> 00:11:11,348 and we surrender. 161 00:11:12,983 --> 00:11:14,790 We can't win. 162 00:11:14,792 --> 00:11:17,673 It's over, but we can still save our people. 163 00:11:17,698 --> 00:11:19,728 Nothing is over. 164 00:11:19,730 --> 00:11:21,797 Your intel was bad, 165 00:11:21,799 --> 00:11:23,399 but at least we know what we're up against. 166 00:11:23,401 --> 00:11:26,552 O., no one will follow you. 167 00:11:27,528 --> 00:11:29,624 This is your fault, not mine. 168 00:11:30,108 --> 00:11:31,273 You led them here. 169 00:11:31,275 --> 00:11:34,610 You burnt their farm, and you made them march. 170 00:11:34,612 --> 00:11:37,980 These people are dead because of you. 171 00:11:38,420 --> 00:11:40,583 - O., stop moving. - Please! 172 00:11:41,206 --> 00:11:42,189 What are they doing? 173 00:11:42,214 --> 00:11:43,886 MAN: Please. We give up. 174 00:11:43,888 --> 00:11:46,155 BELLAMY: Get down. Get down. 175 00:11:46,157 --> 00:11:48,157 [GUNSHOTS] 176 00:11:57,894 --> 00:11:59,806 So much for surrender. 177 00:12:03,765 --> 00:12:06,065 [SHOUTING] 178 00:12:16,054 --> 00:12:18,153 Miller, you're hit. 179 00:12:18,808 --> 00:12:20,791 Nate, let me see. 180 00:12:20,816 --> 00:12:22,682 NIYLAH: Take his blood. Give it to Miller. 181 00:12:22,684 --> 00:12:24,750 MONTY: Miller, did you see, Bellamy? 182 00:12:24,752 --> 00:12:26,319 He's with Octavia. We got to go back and get them. 183 00:12:26,321 --> 00:12:28,554 BRELL: Get them? This is their fault. 184 00:12:28,556 --> 00:12:30,089 The enemy was waiting for us. 185 00:12:30,091 --> 00:12:31,524 Well, maybe if you and the rest of the Flame cult 186 00:12:31,526 --> 00:12:33,259 - didn't turn tail... - Say that again. 187 00:12:33,261 --> 00:12:34,597 Enough! 188 00:12:38,303 --> 00:12:39,846 Were they alive? 189 00:12:42,192 --> 00:12:45,130 MILLER: I don't know. That's why we got to go back. 190 00:12:45,155 --> 00:12:47,006 BRELL: Then you go back alone. 191 00:12:47,008 --> 00:12:49,195 No one else is dying to save Blodreina. 192 00:12:50,298 --> 00:12:53,379 Brell, we could still win. 193 00:12:57,294 --> 00:12:59,418 We could still win! 194 00:13:02,818 --> 00:13:04,429 MILLER: We could still win. 195 00:13:04,722 --> 00:13:06,521 We could still... 196 00:13:06,794 --> 00:13:07,960 JACKSON: Hey. 197 00:13:11,087 --> 00:13:12,706 Get me a suture kit, something for his pain. 198 00:13:12,730 --> 00:13:15,095 - We're all out. - Of what? 199 00:13:16,277 --> 00:13:17,690 Of everything. 200 00:13:20,174 --> 00:13:22,041 ECHO, ON RADIO: Bellamy, skai drag em hola. 201 00:13:22,043 --> 00:13:24,877 Go. Take it. We've got this. 202 00:13:24,879 --> 00:13:26,585 ECHO: Bellamy, skai drag em hola. 203 00:13:26,610 --> 00:13:28,037 Yu sen ai in. 204 00:13:28,816 --> 00:13:31,317 Bellamy, come in. Do you read me? 205 00:13:31,319 --> 00:13:33,085 Echo, it's Monty. 206 00:13:33,087 --> 00:13:35,021 Trig, Monty. Put Bellamy on. 207 00:13:35,023 --> 00:13:36,322 MONTY: I thought the signal was safe. 208 00:13:36,324 --> 00:13:38,491 - What the hell happened? - It was Diyoza. 209 00:13:38,493 --> 00:13:40,593 - The bitch betrayed us. - We don't know that. 210 00:13:40,595 --> 00:13:41,576 Yeah? Then where is she? 211 00:13:41,601 --> 00:13:43,996 MURPHY: She wasn't alone. Kane betrayed us, too. 212 00:13:43,998 --> 00:13:45,331 ECHO: Everyone be quiet. 213 00:13:45,333 --> 00:13:47,099 Monty, where the hell is Bellamy? 214 00:13:47,101 --> 00:13:49,218 He's missing, but there's still gunfire in the gorge. 215 00:13:49,243 --> 00:13:50,616 It's not over yet. 216 00:13:50,641 --> 00:13:52,892 Guys, if you don't figure something out fast, 217 00:13:52,917 --> 00:13:54,674 300 people are gonna die out here. 218 00:13:55,417 --> 00:13:57,343 If there are 300 of you, then attack. 219 00:13:57,345 --> 00:13:59,852 - You have the numbers. - That's not an option. 220 00:13:59,877 --> 00:14:01,735 There's only a handful of people willing to go back in. 221 00:14:01,759 --> 00:14:03,559 They're at each other's throats. 222 00:14:03,697 --> 00:14:05,296 Nobody's in charge. 223 00:14:05,321 --> 00:14:07,255 Echo, if the enemy is listening... 224 00:14:07,497 --> 00:14:09,422 OK. We understand, 225 00:14:09,424 --> 00:14:10,923 and we'll figure something out. 226 00:14:10,925 --> 00:14:12,800 Radio silence until then. Is that clear? 227 00:14:12,825 --> 00:14:13,944 Copy. 228 00:14:17,793 --> 00:14:19,808 MURPHY: What about air support, then? 229 00:14:20,034 --> 00:14:21,434 Transport ship's got missiles, right? 230 00:14:21,436 --> 00:14:22,706 If we can get on board, take control... 231 00:14:22,730 --> 00:14:25,972 No way. The one thing McCreary doesn't have is a pilot, 232 00:14:25,974 --> 00:14:28,118 and you want to walk one through the front door? 233 00:14:28,745 --> 00:14:30,543 ECHO: Raven's right. It's too risky. 234 00:14:30,545 --> 00:14:31,865 I agree with Murphy. 235 00:14:31,890 --> 00:14:33,167 If we can't get in through the gorge, 236 00:14:33,191 --> 00:14:35,491 this thing is over, and they die in the wasteland. 237 00:14:37,719 --> 00:14:39,852 So let's get them through the gorge. 238 00:14:39,854 --> 00:14:40,952 Murphy, Emori, stay here 239 00:14:40,977 --> 00:14:42,127 and get that cannon working. 240 00:14:42,152 --> 00:14:43,401 Sorry. What are you talking about? 241 00:14:43,425 --> 00:14:46,059 Monty says they need a leader, 242 00:14:46,061 --> 00:14:47,427 so let's go get them one. 243 00:14:47,429 --> 00:14:49,596 Shaw and Raven, you two are with me. 244 00:14:49,598 --> 00:14:51,508 MURPHY: A leader? So why don't... 245 00:14:52,302 --> 00:14:53,841 Bellamy's in trouble. 246 00:14:55,639 --> 00:14:57,014 Do what I say. 247 00:15:13,437 --> 00:15:14,687 BELLAMY: OK. It's dark enough. 248 00:15:14,689 --> 00:15:17,123 Next time it passes, we go. 249 00:15:19,935 --> 00:15:21,961 BELLAMY: OK. Now. 250 00:15:23,316 --> 00:15:24,497 Get down. 251 00:15:24,499 --> 00:15:26,213 [THUD] 252 00:15:27,705 --> 00:15:29,669 We're clear. Come on. 253 00:15:32,284 --> 00:15:34,927 O., O., what are you doing? 254 00:15:35,276 --> 00:15:37,310 We'll never make it past those lights. 255 00:15:37,312 --> 00:15:38,765 - No. - Grab a rifle. There's one right there. 256 00:15:38,789 --> 00:15:40,289 As soon as you pull that trigger, we're dead. 257 00:15:40,313 --> 00:15:42,273 Come on. Let's do this. 258 00:15:43,844 --> 00:15:45,408 Help her. 259 00:15:50,405 --> 00:15:54,484 - Indra. - Gaia's hit. It's bad. 260 00:15:54,794 --> 00:15:56,162 OCTAVIA: Are you hit, too? 261 00:15:56,164 --> 00:15:57,564 Yeah. 262 00:15:57,566 --> 00:15:59,098 We have to get Gaia to Jackson. 263 00:15:59,123 --> 00:16:02,091 - Come on, Indra. - No. We can't move her. 264 00:16:02,228 --> 00:16:03,886 Wonkru will come back for us. 265 00:16:03,911 --> 00:16:06,072 BELLAMY: It's OK. OK. We got this. 266 00:16:06,074 --> 00:16:08,712 OCTAVIA: OK. First, we stop the bleeding. 267 00:16:09,982 --> 00:16:12,345 Not here. We need cover. 268 00:16:12,347 --> 00:16:14,455 They won't see us behind those rocks. 269 00:16:15,693 --> 00:16:17,129 Get down. 270 00:16:22,486 --> 00:16:25,558 Now. Come on. 271 00:16:27,612 --> 00:16:28,995 OCTAVIA: Run. 272 00:16:28,997 --> 00:16:31,664 [GAIA MOANING] 273 00:16:34,207 --> 00:16:36,719 OK. Even if we stop the bleeding, 274 00:16:36,744 --> 00:16:39,247 we'll never make it carrying her. 275 00:16:39,866 --> 00:16:42,208 INDRA: Save yourselves. I'm not leaving my daughter. 276 00:16:42,210 --> 00:16:45,044 OCTAVIA: Indra's right. They'll come back for us. 277 00:16:48,792 --> 00:16:50,783 GAIA: Why are you doing this? 278 00:16:50,785 --> 00:16:55,321 A week ago, you threw us in the pit. 279 00:16:55,323 --> 00:16:58,658 A week ago, you were a traitor. 280 00:16:58,660 --> 00:17:01,695 Next week, you may be again. 281 00:17:02,322 --> 00:17:04,330 Right now, you're Wonkru. 282 00:17:04,332 --> 00:17:05,841 BELLAMY: She thinks when Wonkru comes back, 283 00:17:05,865 --> 00:17:08,505 you'll tell the followers of the Flame to follow her 284 00:17:08,530 --> 00:17:10,149 back through this gorge. 285 00:17:10,600 --> 00:17:14,335 OCTAVIA: If they don't, everybody dies. 286 00:17:37,557 --> 00:17:38,823 [DOOR OPENS] 287 00:17:40,460 --> 00:17:42,226 [DOOR CLOSES] 288 00:17:46,004 --> 00:17:47,812 McCreary said you'd finished. 289 00:17:48,737 --> 00:17:53,074 122 procedures in 5 days without pills. 290 00:17:54,129 --> 00:17:55,521 I heard that, too. 291 00:17:59,072 --> 00:18:00,906 Where's Clarke? 292 00:18:01,414 --> 00:18:02,820 I'd like to thank her for helping you 293 00:18:02,844 --> 00:18:03,962 when I couldn't. 294 00:18:03,987 --> 00:18:05,844 I asked her and Madi to sleep at the church 295 00:18:05,869 --> 00:18:07,629 so we could talk. 296 00:18:11,995 --> 00:18:15,107 I know that look. What's wrong? 297 00:18:17,461 --> 00:18:19,997 McCreary won't accept Wonkru's surrender. 298 00:18:21,799 --> 00:18:23,616 They're all gonna get wiped out, 299 00:18:24,989 --> 00:18:26,854 and I told them how to do it. 300 00:18:30,151 --> 00:18:32,084 And I gave him the ability to. 301 00:18:32,086 --> 00:18:35,178 I'm just so tired of having to choose the least... 302 00:18:37,163 --> 00:18:39,052 least bad option... 303 00:18:40,409 --> 00:18:42,343 Octavia or McCreary, 304 00:18:43,397 --> 00:18:45,464 starvation or... 305 00:18:46,702 --> 00:18:48,668 First, we survive. 306 00:18:49,938 --> 00:18:52,075 Then we get our humanity back. 307 00:18:53,774 --> 00:18:56,809 You told me that, remember? 308 00:19:02,543 --> 00:19:04,152 A long time ago. 309 00:19:09,724 --> 00:19:11,652 I wish I still believed it. 310 00:19:13,961 --> 00:19:15,834 We'll get there. 311 00:19:54,361 --> 00:19:56,902 ECHO: Then get ready to prove it. 312 00:19:56,904 --> 00:19:59,671 Hey, easy. Echo, let her go. 313 00:19:59,673 --> 00:20:01,640 We're not here to hurt you. 314 00:20:01,642 --> 00:20:03,388 I know why you're here. 315 00:20:04,111 --> 00:20:06,689 You think Wonkru will follow me into that gorge. 316 00:20:09,446 --> 00:20:10,898 What are you waiting for? 317 00:20:11,318 --> 00:20:13,827 Take off the collar before Clarke gets back. 318 00:20:17,103 --> 00:20:19,564 Safe to say, she's not up for Mother of the Year. 319 00:20:20,274 --> 00:20:21,444 Light. 320 00:20:24,636 --> 00:20:26,698 You know, it's nice to finally meet you. 321 00:20:26,700 --> 00:20:28,667 You mind talking to someone else, kid? 322 00:20:28,669 --> 00:20:30,441 I'd like your head not to explode. 323 00:20:30,466 --> 00:20:32,120 [DOOR OPENS] 324 00:20:34,875 --> 00:20:36,205 CLARKE: Get the hell away from her. 325 00:20:36,229 --> 00:20:37,315 Hey, Clarke. 326 00:20:37,340 --> 00:20:39,211 Haven't see you in 6 years, 327 00:20:39,377 --> 00:20:41,480 and this is how you say hello? 328 00:20:41,482 --> 00:20:45,751 Clarke, put down the gun. These are your friends. 329 00:20:46,258 --> 00:20:49,964 Quiet, Madi. Now, Raven. 330 00:20:50,257 --> 00:20:51,560 Back away. 331 00:20:52,059 --> 00:20:54,126 You, too, Shaw. Weapons down. 332 00:20:55,114 --> 00:20:56,864 ECHO: Do as she says. 333 00:21:05,539 --> 00:21:07,008 MADI: Sorry, Clarke. 334 00:21:13,817 --> 00:21:15,397 RAVEN: I'll get the collar. 335 00:21:26,694 --> 00:21:28,090 She left Bellamy to die. 336 00:21:28,115 --> 00:21:30,763 Now, or I won't go with you. 337 00:21:31,599 --> 00:21:34,132 [GASPING] 338 00:21:36,065 --> 00:21:38,025 You're not going anywhere. 339 00:21:43,766 --> 00:21:48,234 Her mic is open. We have to go, now. 340 00:21:49,316 --> 00:21:51,750 [DOOR OPENS] 341 00:21:53,120 --> 00:21:54,553 [CLICK] 342 00:21:55,789 --> 00:21:57,389 [CLICK] 343 00:21:57,659 --> 00:21:59,964 Take our pilot and his girlfriend 344 00:21:59,989 --> 00:22:01,888 back to the ship. 345 00:22:03,188 --> 00:22:04,573 Come on. 346 00:22:04,598 --> 00:22:06,565 No. Let go. 347 00:22:06,567 --> 00:22:07,964 Clarke, how could you do this? 348 00:22:07,989 --> 00:22:12,091 - Kill the spy. - Wait. We need to talk to her. 349 00:22:15,615 --> 00:22:18,343 MCCREARY: What do they want from her? 350 00:22:18,836 --> 00:22:20,026 I don't know, 351 00:22:20,472 --> 00:22:23,002 but if you kill Echo, we'll never find out. 352 00:22:33,768 --> 00:22:35,879 You two stay here. 353 00:22:36,330 --> 00:22:38,903 When they're done talking, kill her. 354 00:22:41,419 --> 00:22:43,135 Thank you, Clarke. 355 00:22:43,137 --> 00:22:45,202 Now that we have our missiles back, 356 00:22:45,673 --> 00:22:48,005 it's time to end this so that both our children 357 00:22:48,030 --> 00:22:50,861 can live happily ever after. 358 00:23:07,720 --> 00:23:08,734 Abby? 359 00:23:12,373 --> 00:23:13,963 VINSON: Abby's not here. 360 00:23:16,424 --> 00:23:20,176 If I'm not mistaken, she went to examine Colonel Diyoza. 361 00:23:26,213 --> 00:23:27,885 Oh, the trigger to my collar? 362 00:23:27,910 --> 00:23:29,640 It was in her hand when she left. 363 00:23:29,642 --> 00:23:31,378 OK. Thank you, Vinson. 364 00:23:32,080 --> 00:23:33,948 I'll tell her you were looking for her. 365 00:23:35,541 --> 00:23:37,982 Actually, it was you I came to see. 366 00:23:42,730 --> 00:23:44,030 All right. 367 00:23:47,589 --> 00:23:49,130 How can I help you? 368 00:23:50,138 --> 00:23:52,531 I hear the battle is going well, thanks to you, 369 00:23:52,556 --> 00:23:54,693 hundreds of people dead in a single day. 370 00:23:54,718 --> 00:23:56,483 That's quite impressive. 371 00:23:56,508 --> 00:23:58,002 All my days added together, 372 00:23:58,004 --> 00:24:00,075 it wouldn't even come close. 373 00:24:00,991 --> 00:24:02,420 I know what I've done, 374 00:24:04,056 --> 00:24:06,625 and I'll struggle to live with that for the rest of my life. 375 00:24:07,560 --> 00:24:10,059 If only a conscience was a free pass 376 00:24:10,084 --> 00:24:11,824 and not just a voice in your head 377 00:24:11,849 --> 00:24:15,099 you pretend to listen to between unspeakable acts. 378 00:24:15,488 --> 00:24:19,530 I myself am unburdened by conscience. 379 00:24:19,732 --> 00:24:21,197 Well, I'm happy for you. 380 00:24:23,755 --> 00:24:24,962 Now, if you'll excuse me, 381 00:24:25,104 --> 00:24:26,724 I need to get to the bridge. 382 00:24:30,075 --> 00:24:33,232 Why not embrace the demon instead 383 00:24:34,355 --> 00:24:36,101 the way Abby does? 384 00:24:41,147 --> 00:24:42,980 [RATTLE] 385 00:24:43,055 --> 00:24:44,606 I get her pills for her. 386 00:24:45,888 --> 00:24:48,920 - Did she tell you that? - No, but she's clean now. 387 00:24:48,922 --> 00:24:51,161 I'm sure you're grateful that she saved your life, 388 00:24:51,186 --> 00:24:56,394 so if you truly care for her, you'll stop, 389 00:24:56,396 --> 00:24:57,670 and you let her heal. 390 00:24:58,225 --> 00:24:59,782 I can't do that. 391 00:25:01,974 --> 00:25:04,019 All right. I think you need to leave. 392 00:25:04,044 --> 00:25:05,803 Most addicts fall off the wagon 393 00:25:05,805 --> 00:25:07,471 in the wake of personal tragedy... 394 00:25:07,473 --> 00:25:08,761 Did you know that? 395 00:25:08,786 --> 00:25:10,885 The death of a loved one, for instance. 396 00:25:12,863 --> 00:25:14,312 No! Stop! 397 00:25:32,198 --> 00:25:33,598 [CLICK] 398 00:25:33,600 --> 00:25:36,334 [ZAPPING] 399 00:25:39,540 --> 00:25:42,039 [WHIRRING] 400 00:25:51,117 --> 00:25:53,017 [WHIRRING STOPS] 401 00:25:54,087 --> 00:25:56,354 [KANE GASPING] 402 00:25:57,349 --> 00:25:58,399 OK. 403 00:26:00,183 --> 00:26:02,448 - Abby... - Shh. Don't try to talk. 404 00:26:03,241 --> 00:26:05,158 I... I can fix it. 405 00:26:09,402 --> 00:26:10,678 I forgive you. 406 00:26:11,209 --> 00:26:15,706 I know you told Octavia to break me. 407 00:26:19,229 --> 00:26:22,380 Marcus, hang on. Hang on. 408 00:26:22,382 --> 00:26:25,346 She killed those people, not you. 409 00:26:27,153 --> 00:26:28,953 It was Octavia. 410 00:26:32,076 --> 00:26:33,663 It was Octavia. 411 00:26:38,898 --> 00:26:41,632 [GAIA WHIMPERING] 412 00:26:54,137 --> 00:26:55,137 INDRA: No. 413 00:27:21,376 --> 00:27:23,007 BELLAMY: Hey, no. 414 00:27:27,154 --> 00:27:28,387 What about Madi? 415 00:27:30,573 --> 00:27:32,349 What kind of Flamekeeper 416 00:27:32,508 --> 00:27:34,027 leaves a 12-year-old Commander 417 00:27:34,052 --> 00:27:35,425 to fend for herself? 418 00:27:36,676 --> 00:27:38,622 Keep fighting, 419 00:27:39,531 --> 00:27:42,053 if not for you, then for her. 420 00:27:50,990 --> 00:27:52,372 I broke it. 421 00:27:54,329 --> 00:27:56,407 Yes. You did. 422 00:28:11,815 --> 00:28:12,911 How's your head? 423 00:28:15,444 --> 00:28:16,615 How's yours? 424 00:28:18,191 --> 00:28:20,514 I imagine, becoming a traitor in the eyes 425 00:28:20,516 --> 00:28:23,884 of everyone you ever cared about must suck. 426 00:28:23,886 --> 00:28:25,187 It does... 427 00:28:26,928 --> 00:28:29,328 But if it means keeping Madi safe, 428 00:28:29,422 --> 00:28:31,042 I can live with it. 429 00:28:31,752 --> 00:28:33,963 The great Wanheda, 430 00:28:34,927 --> 00:28:37,918 willing to do anything to protect her people. 431 00:28:39,457 --> 00:28:43,252 Correction... person. 432 00:28:45,103 --> 00:28:48,304 Too bad she doesn't appreciate it. 433 00:28:54,423 --> 00:28:56,800 We've all got blood on our hands, don't we, 434 00:28:58,446 --> 00:29:00,122 or do you think those people you blew up 435 00:29:00,147 --> 00:29:02,368 in Mount Weather don't count because you were 436 00:29:02,393 --> 00:29:03,697 following orders? 437 00:29:07,041 --> 00:29:09,521 I should've killed you when I had the chance. 438 00:29:10,736 --> 00:29:13,625 Well, that makes my dilemma a little easier, then. 439 00:29:13,627 --> 00:29:15,138 What dilemma? 440 00:29:15,763 --> 00:29:18,163 Those men over my shoulder have orders to kill you 441 00:29:18,165 --> 00:29:20,023 as soon as we stop talking. 442 00:29:22,776 --> 00:29:24,480 I prefer they didn't do that. 443 00:29:25,272 --> 00:29:26,775 Why do you care? 444 00:29:28,108 --> 00:29:29,503 Bellamy loved you. 445 00:29:31,549 --> 00:29:32,949 You were good for him. 446 00:29:33,844 --> 00:29:37,093 As far as I can tell, he was good for you, too. 447 00:29:37,578 --> 00:29:38,578 Hmm. 448 00:29:40,078 --> 00:29:41,171 What? 449 00:29:41,196 --> 00:29:43,229 Bellamy's not dead, Clarke. 450 00:29:44,925 --> 00:29:47,559 At least, he wasn't until he... 451 00:29:54,068 --> 00:29:56,601 He survived your betrayal in Polis 452 00:29:56,603 --> 00:29:59,583 long enough to march straight into your betrayal here. 453 00:30:00,450 --> 00:30:04,276 What, now you care about Bellamy? 454 00:30:04,278 --> 00:30:06,273 I always cared. 455 00:30:06,298 --> 00:30:07,580 Don't worry. 456 00:30:07,761 --> 00:30:09,241 If he's still alive in that gorge, 457 00:30:09,266 --> 00:30:11,633 he won't be once McCreary forces Shaw 458 00:30:11,658 --> 00:30:13,194 to launch those missiles, 459 00:30:13,767 --> 00:30:17,087 torturing your friend Raven to get him to do it. 460 00:30:18,505 --> 00:30:20,070 He put the Flame in Madi's head. 461 00:30:20,095 --> 00:30:21,590 He did that to save us all, 462 00:30:23,019 --> 00:30:27,658 and she took it willingly, didn't you, Heda? 463 00:30:27,683 --> 00:30:29,405 Don't call her that. 464 00:30:29,646 --> 00:30:31,101 She knows I did. 465 00:30:37,939 --> 00:30:43,109 Yeah, because you're brave and reckless 466 00:30:44,532 --> 00:30:46,009 and because I was in trouble. 467 00:30:46,034 --> 00:30:47,393 MADI: That's right. 468 00:30:47,871 --> 00:30:49,896 I did it because I love you. 469 00:30:51,831 --> 00:30:53,819 I thought love was weakness. 470 00:30:54,585 --> 00:30:57,241 Isn't that what the Commanders in your head tell you? 471 00:30:57,266 --> 00:30:59,933 Yes, all but one. 472 00:31:04,722 --> 00:31:06,054 I think you should get some sleep. 473 00:31:06,056 --> 00:31:07,665 I don't want to sleep. 474 00:31:08,831 --> 00:31:11,047 Every time I close my eyes, 475 00:31:11,792 --> 00:31:17,032 I see you outside the door at Mount Weather 476 00:31:17,858 --> 00:31:22,729 ready for war, and then I walk away, 477 00:31:23,462 --> 00:31:25,490 leaving you there alone. 478 00:31:26,531 --> 00:31:28,872 Let me translate that for you. 479 00:31:29,910 --> 00:31:31,965 Lexa protected her people 480 00:31:32,014 --> 00:31:35,805 by making a deal with the enemy, leaving Skaikru to die. 481 00:31:36,757 --> 00:31:40,365 Yes, just like I've done here. 482 00:31:40,390 --> 00:31:42,532 I don't need ghosts telling me 483 00:31:42,557 --> 00:31:44,603 what I've lost to protect you, Madi. 484 00:31:45,985 --> 00:31:49,965 Clarke, she's not a ghost. 485 00:31:49,967 --> 00:31:51,230 She's real. 486 00:31:51,315 --> 00:31:52,616 They all are, 487 00:31:52,641 --> 00:31:55,809 and you're wrong about why she's showing me that memory. 488 00:31:57,085 --> 00:32:00,275 Betraying you is her deepest regret. 489 00:32:02,980 --> 00:32:04,713 She's showing me that 490 00:32:04,715 --> 00:32:06,492 because she doesn't want you to make 491 00:32:06,517 --> 00:32:08,452 the same mistake she did. 492 00:32:09,765 --> 00:32:12,774 Please, Clarke. I know you're scared. 493 00:32:13,391 --> 00:32:16,500 I am, too, but I have to do this, 494 00:32:17,898 --> 00:32:20,005 and you have to let me. 495 00:32:23,899 --> 00:32:25,456 Oh, Madi... 496 00:32:28,558 --> 00:32:31,035 This is how we survive. 497 00:32:33,245 --> 00:32:35,010 It may be... 498 00:32:36,808 --> 00:32:40,277 but life should be about more than just surviving. 499 00:32:49,826 --> 00:32:52,434 They're done talking. This one's yours. 500 00:32:59,536 --> 00:33:01,039 [CLICK] 501 00:33:02,010 --> 00:33:03,471 [GUNSHOT] 502 00:33:03,473 --> 00:33:04,472 MAN: What? 503 00:33:04,474 --> 00:33:05,582 [CLICK] 504 00:33:19,670 --> 00:33:21,257 - Good choice. - Come on. 505 00:33:21,282 --> 00:33:23,236 We need to get to the front before the missiles do. 506 00:33:23,260 --> 00:33:24,491 We can take the Rover. 507 00:33:24,928 --> 00:33:25,928 Good. 508 00:33:26,463 --> 00:33:28,814 Murphy and Emori have one of the sonic cannons. 509 00:33:30,325 --> 00:33:32,483 Clarke, there's no time. We have to go. 510 00:33:33,802 --> 00:33:36,137 No. You have to go. 511 00:33:36,710 --> 00:33:38,019 I have to stop that transport ship 512 00:33:38,043 --> 00:33:40,583 from taking off so you can lead your people 513 00:33:40,608 --> 00:33:41,934 through that gorge. 514 00:33:42,539 --> 00:33:45,513 Here. You'll need this to start the engine. 515 00:33:45,515 --> 00:33:46,903 Remember where it goes? 516 00:33:47,654 --> 00:33:50,752 Clarke, please. I need you. 517 00:33:51,758 --> 00:33:53,675 You will always have me. 518 00:33:54,762 --> 00:33:56,544 I will always protect you. 519 00:33:57,475 --> 00:33:58,998 This is how I do that now. 520 00:34:00,760 --> 00:34:02,764 Echo will be by your side. 521 00:34:02,766 --> 00:34:04,197 Every step of the way. 522 00:34:06,962 --> 00:34:08,269 Listen to me. 523 00:34:09,481 --> 00:34:11,072 You're so special, Madi, 524 00:34:11,074 --> 00:34:13,208 I knew it the day I met you 525 00:34:13,210 --> 00:34:15,238 when you led me into that bear trap. 526 00:34:16,178 --> 00:34:20,248 All this time, you thought I was keeping you alive, 527 00:34:20,678 --> 00:34:23,272 but it was you who saved me. 528 00:34:26,339 --> 00:34:30,191 You are Madi kom Louwoda Kilron Kru, 529 00:34:30,193 --> 00:34:32,193 heir to Becca Pramheda, 530 00:34:32,327 --> 00:34:35,123 successor to Lexa kom Trikru. 531 00:34:35,917 --> 00:34:37,779 I loved her so much, 532 00:34:38,195 --> 00:34:41,569 but it's nothing compared to how much I love you. 533 00:34:51,281 --> 00:34:53,648 MADI: What if I never see you again? 534 00:34:53,650 --> 00:34:56,351 No, not possible. 535 00:34:56,353 --> 00:34:57,912 How can you be sure? 536 00:35:02,989 --> 00:35:04,455 It's simple. 537 00:35:04,589 --> 00:35:06,461 You may be the Commander, 538 00:35:06,463 --> 00:35:08,505 but I'm the Commander of Death, 539 00:35:09,949 --> 00:35:12,778 and I say, we will meet again. 540 00:35:29,375 --> 00:35:30,710 Go save him. 541 00:35:47,520 --> 00:35:48,668 Raven, stop. 542 00:35:48,810 --> 00:35:51,343 - We're getting out of here. - No. We're not. 543 00:35:51,760 --> 00:35:53,694 Look. McCreary's gonna torture us 544 00:35:53,696 --> 00:35:56,271 until he gets what he wants, and I can't let that happen, 545 00:35:57,156 --> 00:35:59,349 so I need you to work on my collar. 546 00:36:01,639 --> 00:36:02,976 I'm not asking you to take it off. 547 00:36:03,000 --> 00:36:04,440 I'm asking you to turn it on. 548 00:36:06,968 --> 00:36:08,257 I'm not killing you, Shaw. 549 00:36:08,282 --> 00:36:10,064 And I'm not bombing Wonkru. 550 00:36:14,876 --> 00:36:16,225 You're worried you'll break? 551 00:36:16,250 --> 00:36:19,317 Yes. I will when they torture you. 552 00:36:21,771 --> 00:36:23,667 Please, Raven. It's the only way. 553 00:36:25,365 --> 00:36:28,268 If we take me off the table, McCreary has nothing. 554 00:36:29,624 --> 00:36:31,999 I can't trigger a sustained jolt myself, but if you just... 555 00:36:32,024 --> 00:36:34,242 [DOOR OPENS] 556 00:36:34,244 --> 00:36:35,838 Buckle up, Lieutenant. 557 00:36:37,334 --> 00:36:39,165 It's gonna be a bumpy ride. 558 00:36:44,354 --> 00:36:47,021 [THUNDER] 559 00:36:53,798 --> 00:36:55,634 OCTAVIA: There's someone alive out there. 560 00:36:57,096 --> 00:36:58,540 BELLAMY: Get down. They'll see you. 561 00:36:58,565 --> 00:37:00,332 [MACHINE GUN FIRE] 562 00:37:03,365 --> 00:37:04,839 What do you care if I die? 563 00:37:06,277 --> 00:37:07,978 Isn't that what you want? 564 00:37:08,780 --> 00:37:09,965 Yes. 565 00:37:20,281 --> 00:37:21,954 Her heartbeat is slowing. 566 00:37:23,029 --> 00:37:26,060 We need to go now. I'll give them a target. 567 00:37:26,141 --> 00:37:30,213 The next time they open fire, we run. 568 00:37:31,128 --> 00:37:32,227 I'll carry Gaia. 569 00:37:32,252 --> 00:37:33,277 No. 570 00:37:35,060 --> 00:37:37,305 You're not dying for me. 571 00:37:39,196 --> 00:37:40,552 OCTAVIA: She's right. 572 00:37:53,228 --> 00:37:55,634 I may never be able to fix what I broke, 573 00:37:56,782 --> 00:37:58,334 but I can save you. 574 00:38:00,088 --> 00:38:02,149 I'm the one they want most of all. 575 00:38:04,018 --> 00:38:08,521 When they open fire, run like hell. 576 00:38:42,172 --> 00:38:43,488 My brother... 577 00:38:47,304 --> 00:38:49,110 my responsibility. 578 00:39:01,502 --> 00:39:02,801 Get down! 579 00:39:04,978 --> 00:39:09,305 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 580 00:39:09,330 --> 00:39:10,631 Choose. 581 00:39:12,836 --> 00:39:16,004 [CLICK CLICK CLICK] 582 00:39:19,676 --> 00:39:22,410 [PANTING] 583 00:39:28,885 --> 00:39:31,986 [MACHINE GUN FIRE] 584 00:39:41,042 --> 00:39:42,930 ECHO: Octavia, get in, now! 585 00:39:49,662 --> 00:39:51,395 [WHIRRING] 586 00:39:51,420 --> 00:39:54,364 Yeah! Somebody call for a rescue? 587 00:39:54,444 --> 00:39:56,744 [WHIRRING STOPS] 588 00:39:56,862 --> 00:39:59,263 EMORI: Hurry up! We're not staying. 589 00:39:59,710 --> 00:40:01,349 Thought you said you fixed this thing. 590 00:40:01,351 --> 00:40:03,251 I obviously didn't. 591 00:40:03,253 --> 00:40:04,519 [WHIRRING] 592 00:40:04,521 --> 00:40:06,888 It's gonna blow! Throw it now! 593 00:40:06,890 --> 00:40:09,624 [WHIRRING CONTINUES] 594 00:40:13,345 --> 00:40:15,096 Come on. In. Get in. 595 00:40:15,098 --> 00:40:16,698 [WHIRRING CONTINUES] 596 00:40:16,700 --> 00:40:18,733 [TIRES SCREECH] 597 00:40:52,537 --> 00:40:53,892 Yeah! 598 00:41:01,803 --> 00:41:06,803 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -