1 00:00:00,042 --> 00:00:01,351 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,376 --> 00:00:02,895 One of the abscesses broke apart. 3 00:00:02,920 --> 00:00:04,246 It was the sound waves. 4 00:00:04,271 --> 00:00:06,459 - Fix me and get your fix. - No. 5 00:00:07,299 --> 00:00:10,000 Your disease versus mine. 6 00:00:10,002 --> 00:00:11,168 Something tells me 7 00:00:11,170 --> 00:00:12,869 you'll break before I die. 8 00:00:12,871 --> 00:00:14,838 The hydrofarm is barely feeding us. 9 00:00:14,840 --> 00:00:17,674 So, if this is the last living valley on earth, 10 00:00:17,676 --> 00:00:19,042 then it should be ours. 11 00:00:19,044 --> 00:00:21,111 50% of our people won't march. 12 00:00:21,113 --> 00:00:22,579 It's Madi. 13 00:00:24,149 --> 00:00:25,682 The fact that there's a Commander out there 14 00:00:25,684 --> 00:00:26,883 has complicated things. 15 00:00:26,885 --> 00:00:29,119 The hydrofarm is working again. 16 00:00:29,121 --> 00:00:30,487 Go to war if you want to, 17 00:00:30,489 --> 00:00:32,556 but at least tell them that they have a choice. 18 00:00:32,558 --> 00:00:35,192 - What did you do? - Took away their choice. 19 00:00:35,194 --> 00:00:37,094 I know what it's like to need something. 20 00:00:37,096 --> 00:00:38,128 Hey, what was that? 21 00:00:40,532 --> 00:00:42,065 Mom, wake up! 22 00:00:46,071 --> 00:00:47,838 Mom, can you hear me? 23 00:00:47,840 --> 00:00:50,107 I need you to swallow this tube, OK? 24 00:00:54,079 --> 00:00:55,835 Please let me do this. 25 00:00:57,282 --> 00:00:58,849 OK. Give me the saline. 26 00:00:58,851 --> 00:01:01,318 I need you to hold the funnel up high, OK? 27 00:01:01,320 --> 00:01:02,486 Good. 28 00:01:06,759 --> 00:01:08,133 Stand back. 29 00:01:25,669 --> 00:01:29,579 Doc, we ready to get back to work? 30 00:01:34,177 --> 00:01:36,344 How the hell did you get here? 31 00:01:41,309 --> 00:01:43,109 Stop just before midnight. 32 00:01:43,134 --> 00:01:45,234 As close as you can get. 33 00:01:45,259 --> 00:01:47,760 OK. Play it forward. 34 00:01:54,840 --> 00:01:58,709 A 24-hour loop. Clever. 35 00:01:58,711 --> 00:01:59,841 Now if you'll excuse me, I have to see my... 36 00:01:59,866 --> 00:02:01,388 How long do we have? 37 00:02:01,506 --> 00:02:03,583 Assuming they left this morning, 38 00:02:03,608 --> 00:02:05,682 6 days, maybe 7. 39 00:02:05,684 --> 00:02:07,208 Override the loop. I want to know 40 00:02:07,233 --> 00:02:08,085 where the hell they are. 41 00:02:08,087 --> 00:02:09,590 Brother, it took me 10 minutes 42 00:02:09,615 --> 00:02:10,685 to find rewind. 43 00:02:10,710 --> 00:02:13,355 What if... 44 00:02:24,895 --> 00:02:26,369 You're all sick. 45 00:02:26,422 --> 00:02:27,622 That's why you took my mom 46 00:02:27,647 --> 00:02:29,046 with you from Polis, 47 00:02:29,048 --> 00:02:30,614 why you helped us open the bunker. 48 00:02:30,616 --> 00:02:32,716 Yes, and now that you're back, 49 00:02:32,741 --> 00:02:34,897 she might actually do her job. 50 00:02:35,374 --> 00:02:36,780 Take these to the doc. 51 00:02:36,805 --> 00:02:38,889 If she's still out, force a few of them down her throat. 52 00:02:38,891 --> 00:02:41,292 Let's get our functional junkie functioning again. 53 00:02:42,228 --> 00:02:43,394 Wait. 54 00:02:45,231 --> 00:02:46,498 Junkie? 55 00:02:46,933 --> 00:02:49,099 Oh, I'm sorry to break it to you. 56 00:02:50,336 --> 00:02:52,369 She just overdosed. 57 00:02:52,371 --> 00:02:54,238 If you give her more now, she could die. 58 00:02:54,240 --> 00:02:56,348 Well, then we have a problem. 59 00:02:56,373 --> 00:02:57,775 I tell you what. 60 00:02:57,777 --> 00:02:59,243 You pumped her stomach, so, 61 00:02:59,245 --> 00:03:00,744 obviously, you have some skills. 62 00:03:00,746 --> 00:03:02,032 I'll give you 24 hours 63 00:03:02,057 --> 00:03:04,124 to get her operating again. 64 00:03:04,126 --> 00:03:05,559 Once she's back on her feet, 65 00:03:05,561 --> 00:03:07,327 if she still won't cure us... 66 00:03:09,097 --> 00:03:10,463 Well, I guess you both get 67 00:03:10,465 --> 00:03:12,232 to watch your daughters die. 68 00:04:05,654 --> 00:04:07,254 What? 69 00:04:07,256 --> 00:04:09,356 Is there anything you can't fix? 70 00:04:09,358 --> 00:04:11,992 Except my leg? Nope. 71 00:04:14,096 --> 00:04:15,462 I mean, it did take her 6 years 72 00:04:15,464 --> 00:04:17,130 to get us back down to the ground. 73 00:04:17,132 --> 00:04:18,665 Yet here we are. 74 00:04:18,667 --> 00:04:20,410 He hates when I'm that good. 75 00:04:20,627 --> 00:04:23,169 Careful. Cave's not big enough to fit your head. 76 00:04:23,171 --> 00:04:24,073 See? 77 00:04:24,706 --> 00:04:27,407 OK, well, then what about Eligius Three? 78 00:04:27,409 --> 00:04:30,510 Ah, she has the look of failure right there. 79 00:04:30,512 --> 00:04:31,511 When we were on the mothership, 80 00:04:31,513 --> 00:04:32,879 I hacked the Eligius files. 81 00:04:32,881 --> 00:04:35,048 I just couldn't crack that one. 82 00:04:35,050 --> 00:04:36,449 All right. We're all set. 83 00:04:36,451 --> 00:04:38,818 The antenna's aimed at Polis. Fire it up. 84 00:04:38,820 --> 00:04:40,339 It's not connected yet. 85 00:04:40,364 --> 00:04:41,157 So, connect it. 86 00:04:41,182 --> 00:04:42,489 What's wrong? You got spotted? 87 00:04:42,491 --> 00:04:45,125 Worse. They're not looking for us anymore. 88 00:04:45,283 --> 00:04:46,649 What do you mean? 89 00:04:50,232 --> 00:04:53,700 OK... you want to be useful? 90 00:04:55,037 --> 00:04:56,820 What does it mean that from the antenna position, 91 00:04:56,845 --> 00:04:58,071 we saw your people moving 92 00:04:58,073 --> 00:05:01,007 weapons and supplies to the northern perimeter? 93 00:05:01,009 --> 00:05:03,954 If McCreary's moving his troops north, 94 00:05:04,192 --> 00:05:06,880 then Wonkru's on the march again. 95 00:05:06,882 --> 00:05:08,764 So much for blinding the Eye. 96 00:05:08,789 --> 00:05:10,183 Quiet, Murphy. 97 00:05:14,538 --> 00:05:16,202 Look, we can't be helpful 98 00:05:17,491 --> 00:05:19,259 unless we know all the facts. 99 00:05:19,261 --> 00:05:21,361 The facts are I got played. 100 00:05:21,363 --> 00:05:24,030 They hacked the Eye in the sky. 101 00:05:24,032 --> 00:05:25,098 I'm impressed. 102 00:05:25,100 --> 00:05:26,833 Don't be. 103 00:05:26,835 --> 00:05:29,135 If McCreary knows they're coming, 104 00:05:29,137 --> 00:05:30,770 then we've failed. 105 00:05:30,772 --> 00:05:32,772 Without the element of surprise, 106 00:05:32,774 --> 00:05:34,541 it'll be a massacre. 107 00:05:34,543 --> 00:05:36,910 We have to tell them to go back. 108 00:05:36,912 --> 00:05:38,551 Let's get this thing on top. 109 00:06:07,355 --> 00:06:10,137 _ 110 00:06:11,913 --> 00:06:13,113 - Echo... - Wait. 111 00:06:13,115 --> 00:06:14,613 She's speaking trig for a reason. 112 00:06:15,606 --> 00:06:17,613 _ 113 00:06:18,668 --> 00:06:20,089 _ 114 00:06:20,114 --> 00:06:21,551 _ 115 00:06:22,491 --> 00:06:24,357 They know we're coming. 116 00:06:24,359 --> 00:06:26,074 - Clarke? - It had to be. 117 00:06:26,293 --> 00:06:27,204 _ 118 00:06:27,229 --> 00:06:28,428 Bellamy, if Clarke's on their side, 119 00:06:28,430 --> 00:06:30,563 she speaks Trig, too. 120 00:06:30,565 --> 00:06:32,799 Clarke's on their side? What does that mean? 121 00:06:32,801 --> 00:06:34,534 It means we have to make this fast. 122 00:06:35,164 --> 00:06:36,906 _ 123 00:06:36,931 --> 00:06:39,774 _ 124 00:06:40,298 --> 00:06:41,891 _ 125 00:06:42,477 --> 00:06:43,649 _ 126 00:06:44,462 --> 00:06:47,040 _ 127 00:06:47,065 --> 00:06:48,268 _ 128 00:06:48,410 --> 00:06:50,856 _ 129 00:06:51,410 --> 00:06:54,183 _ 130 00:06:55,535 --> 00:06:56,598 _ 131 00:06:57,652 --> 00:06:58,883 _ 132 00:07:01,985 --> 00:07:04,130 We're on it. Be safe. 133 00:07:04,132 --> 00:07:05,298 Over and out. 134 00:07:06,040 --> 00:07:07,600 Clarke and McCreary? 135 00:07:07,602 --> 00:07:09,702 If it's true, I'll deal with her later. 136 00:07:09,704 --> 00:07:11,004 Lindo. 137 00:07:12,927 --> 00:07:14,774 Take your people and scout south. 138 00:07:14,776 --> 00:07:16,643 Stay out of sight and don't engage. 139 00:07:16,645 --> 00:07:19,345 We need details on troop count and weapons. 140 00:07:19,347 --> 00:07:20,847 Spacekru, you're with me. 141 00:07:20,849 --> 00:07:21,662 Yeah. 142 00:07:22,417 --> 00:07:23,650 Gun. 143 00:07:25,587 --> 00:07:26,586 I'm going with you. 144 00:07:26,588 --> 00:07:27,921 The hell you are. 145 00:07:27,923 --> 00:07:29,556 Trust has to be earned. 146 00:07:29,558 --> 00:07:31,324 Isn't that right, Colonel? 147 00:07:43,238 --> 00:07:44,206 Let's roll. 148 00:07:44,231 --> 00:07:46,106 Man, I never get the gun. 149 00:07:47,242 --> 00:07:48,274 You're staying here. 150 00:07:48,276 --> 00:07:49,409 Raven, you need my help. 151 00:07:49,411 --> 00:07:51,411 Wrong. What we need is for McCreary 152 00:07:51,413 --> 00:07:52,806 to not be able to launch missiles 153 00:07:52,831 --> 00:07:53,935 into our friends again. 154 00:07:53,960 --> 00:07:55,993 You'd think I'd do that if I got caught? 155 00:07:56,451 --> 00:07:57,817 I think torture has a way of 156 00:07:57,819 --> 00:07:59,252 changing people's minds. 157 00:08:00,389 --> 00:08:01,689 I won't be long. 158 00:08:14,803 --> 00:08:16,236 She's awake. 159 00:08:18,073 --> 00:08:19,239 Mom? 160 00:08:21,710 --> 00:08:22,942 Clarke? 161 00:08:23,731 --> 00:08:25,832 - Hi. - How... 162 00:08:27,716 --> 00:08:30,750 Mom, no. Hey. Hey. 163 00:08:30,775 --> 00:08:33,820 I don't want you to see me like this. 164 00:08:33,822 --> 00:08:35,806 Mom, I need you. 165 00:08:35,831 --> 00:08:37,223 We're in trouble. 166 00:08:37,225 --> 00:08:40,293 Octavia's army will be here in 5 days. 167 00:08:40,295 --> 00:08:42,362 Unless you treat McCreary's people... 168 00:08:42,364 --> 00:08:43,730 - Clarke, no. - Madi, this is 169 00:08:43,732 --> 00:08:45,391 not up for discussion. 170 00:08:45,839 --> 00:08:47,505 I saw her picture. 171 00:08:49,961 --> 00:08:51,437 Who is she? 172 00:08:51,439 --> 00:08:53,139 It's a long story. 173 00:08:53,141 --> 00:08:54,574 Right now, we have to focus 174 00:08:54,576 --> 00:08:55,975 on getting you on your feet 175 00:08:55,977 --> 00:08:57,143 so you can operate. 176 00:08:57,145 --> 00:09:00,680 No. Those people. McCreary... 177 00:09:00,682 --> 00:09:03,116 Is a murder and a sociopath 178 00:09:03,344 --> 00:09:05,744 who happens to need the same thing we do. 179 00:09:06,569 --> 00:09:08,053 To stop Octavia. 180 00:09:08,078 --> 00:09:09,803 He threatened to kill us, didn't he? 181 00:09:13,409 --> 00:09:14,742 Yes. 182 00:09:15,730 --> 00:09:18,097 I don't like this any more than you do. 183 00:09:18,099 --> 00:09:20,500 But if we help him, we live. 184 00:09:20,502 --> 00:09:22,235 His people win the war. 185 00:09:22,237 --> 00:09:23,703 We worry about the rest later. 186 00:09:25,063 --> 00:09:27,340 Mom, your heart rate's weak 187 00:09:27,342 --> 00:09:29,075 and you're not retaining fluid. 188 00:09:29,077 --> 00:09:30,243 I'm worried if you take 189 00:09:30,245 --> 00:09:31,844 any more of these to function... 190 00:09:31,846 --> 00:09:33,112 You're right. 191 00:09:34,149 --> 00:09:36,282 My system's too compromised. 192 00:09:36,420 --> 00:09:37,984 Then how do we do this? 193 00:09:37,986 --> 00:09:39,752 A detox takes too long. 194 00:09:39,754 --> 00:09:41,854 You have to be operating in 24 hours. 195 00:09:44,459 --> 00:09:46,359 First, you get rid of the pills. 196 00:09:49,931 --> 00:09:51,531 Then I want you to get my bag. 197 00:09:51,533 --> 00:09:52,799 It's under the bed. 198 00:09:55,136 --> 00:09:57,670 There's a opiate blocker in the bag. 199 00:09:57,672 --> 00:10:00,073 I used to give them in the bunker. 200 00:10:00,075 --> 00:10:01,474 Travitirol. 201 00:10:01,476 --> 00:10:04,016 That'll put me into rapid detox. 202 00:10:04,512 --> 00:10:06,546 If my heart stops, 203 00:10:06,704 --> 00:10:08,710 there's adrenaline in there, too. 204 00:10:08,735 --> 00:10:09,616 Mom... 205 00:10:09,618 --> 00:10:11,918 It didn't happen the last time. 206 00:10:11,920 --> 00:10:13,553 Last time? 207 00:10:13,695 --> 00:10:15,628 How long has this been going on? 208 00:10:21,062 --> 00:10:22,328 Too long. 209 00:10:25,233 --> 00:10:27,667 Administer with the IV. 210 00:10:27,669 --> 00:10:29,736 20 ccs to start. 211 00:10:31,034 --> 00:10:33,134 You need to tie me down first. 212 00:10:35,077 --> 00:10:36,243 Why? 213 00:10:37,379 --> 00:10:39,245 Because I don't want to hurt you. 214 00:10:41,916 --> 00:10:43,416 What happened to you, Mom? 215 00:10:47,862 --> 00:10:49,695 You said we had 5 years. 216 00:10:50,971 --> 00:10:52,992 We've only been down here for two. 217 00:10:52,994 --> 00:10:54,994 I've done everything I could think of, 218 00:10:54,996 --> 00:10:57,330 short of eradicating the infected plants. 219 00:10:57,332 --> 00:10:59,565 For now, the fungus is contained to the soybean crop, 220 00:10:59,567 --> 00:11:01,367 but it won't be for long. 221 00:11:01,369 --> 00:11:04,103 I've salvaged a few of the healthy plants to use for seeds... 222 00:11:04,105 --> 00:11:05,271 How long? 223 00:11:07,177 --> 00:11:10,276 One year. Less with some luck. 224 00:11:10,278 --> 00:11:13,183 One year. Without a protein source. 225 00:11:13,208 --> 00:11:14,749 We all know what the answer is. 226 00:11:14,774 --> 00:11:15,718 Abby... 227 00:11:18,420 --> 00:11:20,019 If we don't get at least 10% 228 00:11:20,021 --> 00:11:21,621 of our calories from protein, 229 00:11:21,623 --> 00:11:23,089 over that amount of time, 230 00:11:23,091 --> 00:11:24,557 we'll starve to death. 231 00:11:24,559 --> 00:11:27,114 I'm sorry, Marcus, but that's a fact. 232 00:11:27,490 --> 00:11:30,658 There is only one potential source. 233 00:11:39,019 --> 00:11:40,919 The fighting pits. 234 00:11:46,081 --> 00:11:47,580 Will it be enough? 235 00:11:49,483 --> 00:11:50,949 To last a year? 236 00:11:52,454 --> 00:11:54,087 It should be once the crime rate 237 00:11:54,089 --> 00:11:55,488 starts to rise. 238 00:11:57,039 --> 00:11:58,042 And it will. 239 00:11:58,067 --> 00:12:00,834 Are we seriously talking about this? 240 00:12:01,120 --> 00:12:03,034 What else are we supposed to do? 241 00:12:03,776 --> 00:12:05,098 Kane. 242 00:12:07,081 --> 00:12:08,580 Give us another solution. 243 00:12:10,630 --> 00:12:12,463 There is no other solution. 244 00:12:25,536 --> 00:12:26,989 Bellamy and Indra want to talk. 245 00:12:27,014 --> 00:12:27,915 I don't know what it's about, 246 00:12:27,940 --> 00:12:29,305 but we disarmed them. 247 00:12:38,215 --> 00:12:41,116 You're marching us into a massacre. 248 00:12:41,118 --> 00:12:42,418 We'll see. 249 00:12:43,254 --> 00:12:44,587 Echo radioed. 250 00:12:44,589 --> 00:12:46,255 Your enemy knows you're coming. 251 00:12:46,257 --> 00:12:47,823 We don't need to worry about the missiles, 252 00:12:47,825 --> 00:12:50,292 but they're moving their weapons into position. 253 00:12:50,294 --> 00:12:52,061 It's safe to assume that since there's 254 00:12:52,063 --> 00:12:54,463 only 3 realistic ways into the valley, 255 00:12:54,465 --> 00:12:56,765 that all 3 will be heavily defended. 256 00:12:56,767 --> 00:12:59,435 Echo's scouting now, looking for the best way in. 257 00:12:59,437 --> 00:13:00,553 But since we can't go back 258 00:13:00,578 --> 00:13:01,971 because you burned the farm, 259 00:13:01,973 --> 00:13:04,345 and since we can't stop because we'll starve, 260 00:13:04,370 --> 00:13:05,407 we thought we should let you know 261 00:13:05,409 --> 00:13:06,487 that you've killed your people. 262 00:13:06,512 --> 00:13:07,878 Bellamy... 263 00:13:08,012 --> 00:13:09,478 Enjoy your walk. 264 00:13:30,975 --> 00:13:34,036 Drop the other boards right there. 265 00:13:39,014 --> 00:13:40,576 What? What is it? 266 00:13:40,578 --> 00:13:42,978 Pillbox. Gunner position. 267 00:13:42,980 --> 00:13:45,648 They're building them on both sides of the ravine. 268 00:13:45,650 --> 00:13:46,982 You don't have to be a spy to know 269 00:13:46,984 --> 00:13:48,784 this isn't the best way in. 270 00:13:48,786 --> 00:13:51,002 It's too high up, it's too freaking cold, 271 00:13:51,027 --> 00:13:53,237 and they'll see them coming for miles. 272 00:13:53,769 --> 00:13:55,017 Come on. Let's go. 273 00:13:55,042 --> 00:13:56,392 Hold on. Not so fast. 274 00:13:56,394 --> 00:13:58,694 Murphy, we're scouting, not stealing. 275 00:13:58,696 --> 00:13:59,775 That's easy for you to say. 276 00:13:59,800 --> 00:14:01,408 You already have a gun. 277 00:14:02,979 --> 00:14:06,669 Well, hello, beautiful. Guns. Look. 278 00:14:08,205 --> 00:14:11,106 The box next to it is ammunition. 279 00:14:11,108 --> 00:14:12,675 Well, I mean, they can't shoot us 280 00:14:12,677 --> 00:14:13,909 with what they don't have. 281 00:14:18,816 --> 00:14:20,349 Follow me. 282 00:14:47,391 --> 00:14:48,697 Drop the gun. 283 00:14:49,661 --> 00:14:50,803 Right now. 284 00:14:55,030 --> 00:14:56,952 Look, you shoot me, she shoots you. 285 00:14:58,155 --> 00:14:59,254 Why don't we just go ahead and pretend 286 00:14:59,256 --> 00:15:00,723 this thing never happened? 287 00:15:04,361 --> 00:15:06,091 I got a better idea. 288 00:15:07,431 --> 00:15:09,465 She drops her weapon, 289 00:15:09,490 --> 00:15:12,434 or we turn your pretty friends into pink mist. 290 00:15:21,961 --> 00:15:23,412 Radio McCreary. 291 00:15:23,414 --> 00:15:25,581 Tell him we got the people who took Shaw. 292 00:15:28,085 --> 00:15:29,485 Now, that 293 00:15:29,487 --> 00:15:30,569 would be a big win. 294 00:15:30,594 --> 00:15:32,233 Shaw, what the hell are you doing? 295 00:15:33,086 --> 00:15:34,286 I tell you what. 296 00:15:35,626 --> 00:15:37,559 Let them go, take me, 297 00:15:37,561 --> 00:15:38,821 McCreary gets his pilot, 298 00:15:38,846 --> 00:15:40,079 fires his missiles, 299 00:15:40,104 --> 00:15:41,837 you guys get to be heroes. 300 00:15:48,139 --> 00:15:49,310 I'll tie him up. 301 00:15:49,335 --> 00:15:50,739 Kill the others. 302 00:16:07,324 --> 00:16:08,834 Nice throw. 303 00:16:09,260 --> 00:16:10,626 Thanks. 304 00:16:16,634 --> 00:16:18,100 You're welcome. 305 00:16:24,375 --> 00:16:25,374 Hey, John, 306 00:16:25,376 --> 00:16:26,942 you still want a gun? 307 00:16:26,944 --> 00:16:28,610 Oh, hell, yeah. 308 00:16:32,195 --> 00:16:33,661 You can stay. 309 00:16:47,031 --> 00:16:48,764 I told you to lie down. 310 00:16:48,766 --> 00:16:50,132 The baby's fine. 311 00:16:53,967 --> 00:16:55,437 We don't know that. 312 00:16:55,507 --> 00:16:57,006 He needs a real doctor. 313 00:16:59,338 --> 00:17:00,670 So do you. 314 00:17:10,722 --> 00:17:12,421 I'm worried about Abby, too. 315 00:17:13,871 --> 00:17:15,124 When McCreary came for us, 316 00:17:15,126 --> 00:17:17,059 she put herself between a bullet and my child 317 00:17:17,061 --> 00:17:18,361 without even blinking. 318 00:17:19,497 --> 00:17:20,897 She's a brave woman. 319 00:17:25,204 --> 00:17:27,053 Opiates are a bitch. 320 00:17:27,881 --> 00:17:30,811 Back in the service a million years ago, 321 00:17:31,212 --> 00:17:33,145 I lost more men to pills than war. 322 00:17:38,419 --> 00:17:40,753 So, what about this war? 323 00:17:43,175 --> 00:17:44,909 Are we on the right side? 324 00:17:46,823 --> 00:17:48,371 How does it play out? 325 00:17:49,480 --> 00:17:52,361 High casualties. Both sides. 326 00:17:52,363 --> 00:17:54,931 Wonkru will suffer losses at the border, 327 00:17:54,933 --> 00:17:56,465 but once they get in, 328 00:17:56,467 --> 00:17:59,368 with their numbers advantage and training... 329 00:18:00,672 --> 00:18:04,143 The Red Queen will reign over 330 00:18:04,168 --> 00:18:05,520 the Green Valley. 331 00:18:06,210 --> 00:18:08,311 The only question is how much of it's left 332 00:18:08,313 --> 00:18:09,745 when the shooting stops. 333 00:18:12,982 --> 00:18:14,748 I mean, who knows, Kane? 334 00:18:15,595 --> 00:18:17,348 Maybe she'll forgive you and Abby 335 00:18:17,373 --> 00:18:18,788 for defection and treason 336 00:18:18,790 --> 00:18:20,289 instead of slaughtering us all, 337 00:18:20,291 --> 00:18:23,416 and we can all live happily ever after. 338 00:18:24,087 --> 00:18:26,429 Octavia lost her way to happily ever after 339 00:18:26,431 --> 00:18:27,663 a long time ago. 340 00:18:31,813 --> 00:18:33,402 How do you choose between 341 00:18:33,404 --> 00:18:35,004 a monster and the Devil? 342 00:18:42,580 --> 00:18:44,878 Just stop. It's too much. It's too much. 343 00:18:44,903 --> 00:18:46,449 No. No, please, please. 344 00:18:46,451 --> 00:18:47,984 My body can't handle this. 345 00:18:47,986 --> 00:18:49,785 - Yes, it can. - Oh. Ooh. 346 00:18:49,972 --> 00:18:50,830 Madi. 347 00:18:50,855 --> 00:18:52,254 Hey, leave her out of this. 348 00:18:52,256 --> 00:18:54,156 Please trust me. I know what I'm talking about. 349 00:18:54,158 --> 00:18:55,477 It doesn't matter what you say. 350 00:18:55,502 --> 00:18:56,592 - We're gonna get you through this. - Oh, God. 351 00:18:56,594 --> 00:18:57,611 Do you see what she's doing? 352 00:18:57,636 --> 00:18:58,677 She's acting like she can make 353 00:18:58,702 --> 00:19:00,008 the decision for you. 354 00:19:00,033 --> 00:19:05,614 She decides who lives and who dies. 355 00:19:05,770 --> 00:19:08,471 Don't you let her decide for me. 356 00:19:08,473 --> 00:19:10,406 Not for me. If I die, 357 00:19:10,408 --> 00:19:12,808 you're never gonna forgive yourself. 358 00:19:12,810 --> 00:19:14,010 You chose this. 359 00:19:15,847 --> 00:19:17,013 Not Clarke. 360 00:19:19,317 --> 00:19:22,793 She told me her mother was kind, loving. 361 00:19:22,818 --> 00:19:24,551 What happened to you? 362 00:19:29,127 --> 00:19:31,027 No, Mom. 363 00:19:31,029 --> 00:19:33,129 What's going on? What did I do? 364 00:19:33,131 --> 00:19:34,363 It wasn't you. 365 00:19:34,365 --> 00:19:35,859 What's happening to her? 366 00:19:35,884 --> 00:19:37,233 Her heart stopped. 367 00:19:38,503 --> 00:19:39,969 Please work. 368 00:20:02,627 --> 00:20:04,593 They need to see us do this. 369 00:20:12,336 --> 00:20:14,036 We all know the situation. 370 00:20:16,240 --> 00:20:19,609 What we do here now, we do to survive. 371 00:20:20,064 --> 00:20:21,844 Some of you think it's a sin. 372 00:20:23,181 --> 00:20:26,275 But the sin would be letting ourselves starve to death 373 00:20:26,300 --> 00:20:27,583 when we know... 374 00:20:29,587 --> 00:20:31,520 we're all that's left of the human race. 375 00:20:47,826 --> 00:20:49,438 Wash it down with the vegetable broth. 376 00:20:49,440 --> 00:20:50,806 It'll make it easier. 377 00:20:55,413 --> 00:20:57,058 One year. 378 00:20:57,448 --> 00:20:59,348 I don't know if I can do this. 379 00:20:59,350 --> 00:21:01,363 I keep thinking about the fighting pits. 380 00:21:01,951 --> 00:21:03,283 Their faces. 381 00:21:06,457 --> 00:21:08,424 They died so we can live. 382 00:21:09,620 --> 00:21:11,057 Honor them. 383 00:21:11,596 --> 00:21:14,096 Don't let their sacrifice go to waste. 384 00:21:32,817 --> 00:21:34,250 I can't. 385 00:21:38,092 --> 00:21:41,045 I know it's hard, but we have to do... 386 00:21:41,070 --> 00:21:42,658 I said no. 387 00:21:52,425 --> 00:21:54,457 We all need to make this choice 388 00:21:54,939 --> 00:21:56,272 for ourselves. 389 00:21:57,640 --> 00:21:59,573 There is no choice. 390 00:22:02,180 --> 00:22:04,274 If you don't eat, you starve. 391 00:22:05,430 --> 00:22:07,239 There's always a choice, Abby. 392 00:22:08,848 --> 00:22:10,248 You know that. 393 00:22:26,976 --> 00:22:28,242 Mom? 394 00:22:29,240 --> 00:22:30,744 Mom. 395 00:22:31,275 --> 00:22:32,541 Mom? 396 00:22:58,210 --> 00:23:00,110 You saved her life. 397 00:23:02,848 --> 00:23:04,914 Are you really gonna save theirs? 398 00:23:08,171 --> 00:23:09,673 I'm tired, Madi. 399 00:23:10,464 --> 00:23:12,119 Let's talk about this later. 400 00:23:13,100 --> 00:23:14,530 I love you, Clarke, 401 00:23:15,147 --> 00:23:17,436 but we're on the wrong side of this war. 402 00:23:22,443 --> 00:23:23,647 Maybe. 403 00:23:24,664 --> 00:23:26,196 But you get to live. 404 00:23:30,190 --> 00:23:32,824 Living with ourselves is another story. 405 00:23:44,131 --> 00:23:46,465 They're digging in at all 3 northern entry points. 406 00:23:46,467 --> 00:23:50,102 Dry tributaries here, here, and here. 407 00:23:50,104 --> 00:23:51,827 Each position has two pillboxes 408 00:23:51,852 --> 00:23:53,416 on either side of the entry point 409 00:23:53,441 --> 00:23:55,581 with gunners evenly divided. 410 00:23:55,844 --> 00:23:57,410 Son of a bitch. 411 00:23:58,312 --> 00:24:00,079 He's using my playbook. 412 00:24:00,081 --> 00:24:02,737 Two gunner positions at each entry point. 413 00:24:03,117 --> 00:24:05,123 My battle plan called for the use 414 00:24:05,148 --> 00:24:07,286 of Eligius blast shelters. 415 00:24:07,288 --> 00:24:09,321 I dropped my notebook at the gas station. 416 00:24:09,323 --> 00:24:10,929 McCreary must have found it. 417 00:24:11,888 --> 00:24:13,358 How detailed? 418 00:24:13,781 --> 00:24:17,966 Deployment formations. Weapons distributions. 419 00:24:17,991 --> 00:24:20,880 First strike options. Countermoves. 420 00:24:21,769 --> 00:24:23,703 Everything I could think of. 421 00:24:25,139 --> 00:24:27,006 And I think of everything. 422 00:24:27,008 --> 00:24:28,274 OK. 423 00:24:28,276 --> 00:24:29,308 So, is there a safe way 424 00:24:29,310 --> 00:24:30,603 to get in or not? 425 00:24:40,921 --> 00:24:42,521 We're gonna take heavy fire, 426 00:24:42,523 --> 00:24:44,179 but as long as we stay together, 427 00:24:44,204 --> 00:24:45,691 we can still do this. 428 00:24:45,693 --> 00:24:47,293 Does everybody understand? 429 00:24:47,295 --> 00:24:48,994 We need to see her now. 430 00:24:49,830 --> 00:24:51,063 Let him in! 431 00:24:52,333 --> 00:24:54,800 You don't need that. 432 00:24:56,221 --> 00:24:58,037 The spy found us a way in? 433 00:24:58,039 --> 00:24:59,371 Yes. 434 00:25:03,010 --> 00:25:04,576 Everybody out. 435 00:25:12,920 --> 00:25:14,100 Before I tell you this, 436 00:25:14,125 --> 00:25:15,924 we need to set some things straight. 437 00:25:17,321 --> 00:25:18,805 I'm listening. 438 00:25:19,327 --> 00:25:21,229 This war that you're so anxious for 439 00:25:21,254 --> 00:25:22,294 is about to be fought 440 00:25:22,296 --> 00:25:24,530 on the last survivable land on earth. 441 00:25:24,725 --> 00:25:26,842 That is monumentally stupid. 442 00:25:27,421 --> 00:25:29,368 But it's here, and in 4 days, 443 00:25:29,370 --> 00:25:30,836 when we march on that valley, 444 00:25:30,838 --> 00:25:33,238 we are gonna fight this the right way. 445 00:25:34,541 --> 00:25:36,875 Does the right way 446 00:25:36,877 --> 00:25:38,610 end up with us winning? 447 00:25:38,823 --> 00:25:39,878 It ends with us 448 00:25:39,880 --> 00:25:41,847 accepting the other side's surrender. 449 00:25:41,849 --> 00:25:43,315 Once they lay down their arms, 450 00:25:43,317 --> 00:25:45,417 we share the valley with them. 451 00:25:45,419 --> 00:25:47,619 No executions. No fighting pits. 452 00:25:47,621 --> 00:25:49,321 Real peace. 453 00:25:49,323 --> 00:25:52,358 Believe it or not, I want that, too. 454 00:25:53,555 --> 00:25:55,154 I wish I believed it. 455 00:25:59,261 --> 00:26:01,662 Fine. I accept your terms. 456 00:26:02,979 --> 00:26:04,812 Now, tell me how to win this war. 457 00:26:08,876 --> 00:26:10,609 Indra has the details. 458 00:26:10,611 --> 00:26:11,910 Bellamy... 459 00:26:12,847 --> 00:26:14,608 This is how it was meant to be. 460 00:26:15,383 --> 00:26:16,715 You and me. 461 00:26:18,319 --> 00:26:19,818 Fighting side by side. 462 00:26:22,390 --> 00:26:24,089 I'm not fighting for you. 463 00:26:24,192 --> 00:26:26,059 I'm fighting to get back to my family. 464 00:26:43,393 --> 00:26:44,959 I thought I'd lost you. 465 00:26:52,924 --> 00:26:56,197 I started taking the pills after A.L.I.E. 466 00:26:56,873 --> 00:27:00,446 Raven's ice bath worked on my brain. 467 00:27:00,471 --> 00:27:03,439 Mom... you don't need to explain. 468 00:27:04,959 --> 00:27:06,392 Yes, I do. 469 00:27:08,052 --> 00:27:09,952 We did things to survive. 470 00:27:12,734 --> 00:27:14,024 Things no human being 471 00:27:14,049 --> 00:27:15,448 should ever have to do. 472 00:27:22,156 --> 00:27:24,457 No way. I won't take away their choice. 473 00:27:24,459 --> 00:27:26,059 When they're hungry enough, they'll eat. 474 00:27:26,061 --> 00:27:29,095 Listen to me. Nobody wants to do this. 475 00:27:29,097 --> 00:27:31,131 But we can't let them starve. 476 00:27:31,325 --> 00:27:32,762 If they die from malnutrition, 477 00:27:32,787 --> 00:27:34,267 their muscles will atrophy, 478 00:27:34,269 --> 00:27:36,136 and there won't be enough meat on their bones. 479 00:27:36,138 --> 00:27:38,740 - I can't hear this. - You have to hear this. 480 00:27:39,458 --> 00:27:41,602 On the Ark, the Blight generation, 481 00:27:41,627 --> 00:27:43,160 they had a choice, 482 00:27:43,185 --> 00:27:44,911 and they never recovered from it. 483 00:27:44,913 --> 00:27:46,465 The people who ate had to watch 484 00:27:46,490 --> 00:27:49,109 the people who didn't eat die slowly, 485 00:27:49,334 --> 00:27:52,719 and their guilt... nearly destroyed them. 486 00:27:52,947 --> 00:27:54,480 What do you want me to do? 487 00:27:56,276 --> 00:27:58,861 Make it a crime not to be a cannibal? 488 00:28:07,518 --> 00:28:08,869 Ohh... 489 00:28:10,221 --> 00:28:12,331 That's one way to fill the freezer. 490 00:28:18,228 --> 00:28:22,259 First we get... full compliance. 491 00:28:24,048 --> 00:28:25,485 And then we deal with supply. 492 00:28:25,487 --> 00:28:26,853 Supply. 493 00:28:28,556 --> 00:28:30,623 These are my people you're talking about. 494 00:28:30,625 --> 00:28:33,444 I know that. They're mine, too. 495 00:28:34,959 --> 00:28:36,390 Then I suppose you want me to make 496 00:28:36,415 --> 00:28:37,914 an exception for Kane. 497 00:28:39,790 --> 00:28:40,938 No. 498 00:28:44,096 --> 00:28:45,601 Marcus is the key. 499 00:28:46,735 --> 00:28:48,110 You convince him... 500 00:28:48,956 --> 00:28:50,663 and the rest will follow. 501 00:29:05,833 --> 00:29:07,345 What's with the guns? 502 00:29:15,366 --> 00:29:18,648 We honor those who died... 503 00:29:18,766 --> 00:29:20,169 so we could live. 504 00:29:20,943 --> 00:29:22,843 I give all of myself to you. 505 00:29:24,303 --> 00:29:27,413 You know that. And so did they. 506 00:29:42,264 --> 00:29:44,230 MAN, WHISPERING: I can't do this at all. 507 00:29:57,117 --> 00:29:58,609 I just can't. 508 00:30:14,749 --> 00:30:15,915 Eat. 509 00:30:18,046 --> 00:30:20,967 I'm sorry. I can't. 510 00:30:24,362 --> 00:30:25,995 Maybe I wasn't being clear. 511 00:30:29,726 --> 00:30:30,944 This isn't a choice. 512 00:30:32,715 --> 00:30:34,049 For me it is. 513 00:30:34,744 --> 00:30:36,182 One of the men in the arena yesterday 514 00:30:36,184 --> 00:30:37,350 was my brother. 515 00:30:48,306 --> 00:30:52,889 And he gave his life so you could live. 516 00:30:53,670 --> 00:30:55,203 So we all could. 517 00:30:59,866 --> 00:31:03,254 All of him for all of us. 518 00:31:03,410 --> 00:31:05,043 _ 519 00:31:18,107 --> 00:31:19,908 I mean no disrespect... 520 00:31:21,049 --> 00:31:23,563 But I would rather die with my brother than... 521 00:31:26,701 --> 00:31:30,195 Octavia... what are you doing? 522 00:31:33,860 --> 00:31:35,626 You are Wonkru... 523 00:31:37,439 --> 00:31:39,539 or you are an enemy of Wonkru. 524 00:31:41,349 --> 00:31:42,715 Choose. 525 00:31:42,763 --> 00:31:44,029 Octavia... 526 00:31:45,035 --> 00:31:46,654 Put the gun down. Please. 527 00:32:07,684 --> 00:32:09,192 You eat, or you die. 528 00:32:09,832 --> 00:32:11,177 Please don't do this. 529 00:32:11,179 --> 00:32:12,673 Octavia, this isn't you. 530 00:32:13,150 --> 00:32:14,414 Please, put down the gun. 531 00:32:14,650 --> 00:32:16,449 Just take a bite. 532 00:32:19,017 --> 00:32:20,417 Do it. 533 00:32:30,465 --> 00:32:31,898 You eat, or you die. 534 00:32:32,867 --> 00:32:34,133 Octavia, please. 535 00:32:43,285 --> 00:32:45,137 - Eat or die. - No, stop, she'll eat. 536 00:32:45,162 --> 00:32:46,668 Enough! Enough. 537 00:32:49,250 --> 00:32:50,483 I'll eat. 538 00:33:29,694 --> 00:33:31,160 It was me. 539 00:33:38,439 --> 00:33:39,436 It's OK. 540 00:33:40,819 --> 00:33:42,135 It was me. 541 00:33:46,542 --> 00:33:47,620 It's OK. 542 00:34:30,285 --> 00:34:32,218 Are you out of your mind? 543 00:34:32,220 --> 00:34:33,620 Are you? 544 00:34:33,622 --> 00:34:35,759 One death and this war is over. 545 00:34:35,784 --> 00:34:36,931 We've been through this. 546 00:34:36,956 --> 00:34:39,338 Like it or not, we're on his side. 547 00:34:39,363 --> 00:34:41,561 How can you still be against Octavia 548 00:34:41,563 --> 00:34:42,889 after what your mom said 549 00:34:42,914 --> 00:34:44,146 went on down there? 550 00:34:46,499 --> 00:34:48,551 She murdered her own people 551 00:34:48,553 --> 00:34:50,119 to break their will. 552 00:34:50,121 --> 00:34:53,433 I know that. As awful as it was, 553 00:34:53,644 --> 00:34:56,996 taking away their choice, putting it all on her, 554 00:34:57,957 --> 00:35:01,837 she bore it so that they didn't have to, 555 00:35:02,405 --> 00:35:04,371 just like you at Mount Weather. 556 00:35:07,569 --> 00:35:09,444 I never told you that story. 557 00:35:10,131 --> 00:35:12,208 You never told me a lot of things. 558 00:35:12,374 --> 00:35:16,276 Bellamy, Raven, Octavia, even Murphy. 559 00:35:16,901 --> 00:35:18,748 They were always the heroes. 560 00:35:20,980 --> 00:35:23,848 When all along, it was you. 561 00:35:27,553 --> 00:35:28,986 Until now. 562 00:35:30,763 --> 00:35:32,295 I'm ashamed of you. 563 00:35:36,998 --> 00:35:40,336 You listen here. The things I did, 564 00:35:40,338 --> 00:35:42,278 I did for my people. 565 00:35:43,403 --> 00:35:44,774 Well, guess what? 566 00:35:49,090 --> 00:35:50,817 Now you're my people. 567 00:35:51,504 --> 00:35:54,473 Clarke... I need your help. 568 00:35:55,238 --> 00:35:56,485 I'll be right there. 569 00:36:00,655 --> 00:36:03,122 I never said I was a hero, Madi... 570 00:36:04,829 --> 00:36:06,127 because I'm not one. 571 00:36:48,322 --> 00:36:50,063 Bellamy. 572 00:37:03,772 --> 00:37:05,472 Last of the rations. 573 00:37:13,459 --> 00:37:17,266 Look... if you want us with you at the front... 574 00:37:17,268 --> 00:37:21,050 No. We got this. 575 00:37:21,700 --> 00:37:24,968 You stay. They're leaving the tents here. 576 00:37:25,620 --> 00:37:27,198 Once the fight is over tomorrow, 577 00:37:27,223 --> 00:37:29,018 you'll come and join us. 578 00:37:32,057 --> 00:37:34,260 I told Octavia we're taking 80 acres, 579 00:37:34,285 --> 00:37:35,986 on the eastern edge of the valley. 580 00:37:37,889 --> 00:37:41,290 Grow something other than algae. OK? 581 00:37:50,270 --> 00:37:51,901 Everybody ammo up. 582 00:37:56,407 --> 00:37:58,641 - Will that work? - Yeah, that works for me. 583 00:37:58,643 --> 00:38:00,276 Once the shooting starts, it'll take 584 00:38:00,278 --> 00:38:02,378 10 minutes for McCreary's reinforcements to arrive, 585 00:38:02,380 --> 00:38:04,180 so, don't use all your bullets before then. 586 00:38:11,012 --> 00:38:12,588 It's been 4 days. 587 00:38:12,785 --> 00:38:14,184 We're about to go to war, and maybe you should 588 00:38:14,209 --> 00:38:16,042 forgive me for saving your life. 589 00:38:29,726 --> 00:38:31,859 I'm not mad at you for saving my life. 590 00:38:34,106 --> 00:38:36,840 I'm mad at you for making me care about yours. 591 00:38:40,074 --> 00:38:41,473 Understand? 592 00:39:00,564 --> 00:39:02,230 You'll be together soon. 593 00:39:08,570 --> 00:39:10,012 It's almost dawn. 594 00:39:10,093 --> 00:39:11,820 Let's go over this again. 595 00:39:12,218 --> 00:39:15,099 When I give the signal, we open fire on pillbox one, 596 00:39:15,124 --> 00:39:16,295 in position A here. 597 00:39:16,320 --> 00:39:17,520 According to Diyoza, 598 00:39:17,522 --> 00:39:18,830 - at the first sign of attack... - At the first sign of attack, 599 00:39:18,855 --> 00:39:20,855 McCreary's forces at point B and C 600 00:39:20,880 --> 00:39:22,458 will converge to reinforce A, 601 00:39:22,460 --> 00:39:23,859 thinking that's where we're coming through. 602 00:39:23,861 --> 00:39:25,828 Leaving the other two doors wide open. 603 00:39:25,830 --> 00:39:27,519 We'll come through here. Point C. 604 00:39:27,544 --> 00:39:29,481 Now, if we time it right and we move fast, 605 00:39:29,506 --> 00:39:30,777 there won't be any resistance. 606 00:39:30,802 --> 00:39:33,202 Once we're in the woods, we take the village. 607 00:39:33,204 --> 00:39:35,204 Once we're in the woods, we win. 608 00:39:35,415 --> 00:39:37,940 OK. I'll tell my people. 609 00:39:37,942 --> 00:39:38,941 Your people? 610 00:39:38,943 --> 00:39:40,543 Save it for the enemy. 611 00:39:41,737 --> 00:39:43,003 Spread the word. 612 00:39:43,028 --> 00:39:44,594 We go at first light. 613 00:39:49,208 --> 00:39:50,908 Tell Echo I said well done. 614 00:39:52,105 --> 00:39:53,556 You can tell her yourself 615 00:39:53,558 --> 00:39:54,757 in two hours. 616 00:40:00,556 --> 00:40:02,156 It'll all be worth it. 617 00:40:04,214 --> 00:40:06,268 Once we're in the valley, 618 00:40:06,621 --> 00:40:09,155 everything we had to do to get there... 619 00:40:10,683 --> 00:40:12,066 it'll make sense. 620 00:40:12,832 --> 00:40:14,012 You'll see. 621 00:40:14,492 --> 00:40:16,025 I hope you're right. 622 00:40:22,623 --> 00:40:24,146 I have to be. 623 00:40:46,576 --> 00:40:47,942 - The baby? - Fine. 624 00:40:47,967 --> 00:40:49,566 - Good. - How's your neck? 625 00:40:50,314 --> 00:40:51,747 Fine. 626 00:40:54,719 --> 00:40:56,252 You have two seconds to tell me 627 00:40:56,254 --> 00:40:57,786 why you're turning yourselves in. 628 00:40:57,788 --> 00:40:59,613 That's all I need. 629 00:41:00,144 --> 00:41:02,491 Wonkru know you have my battle plans. 630 00:41:02,493 --> 00:41:04,252 They know every move you're gonna make 631 00:41:04,277 --> 00:41:05,205 before you make it. 632 00:41:05,230 --> 00:41:07,263 In other words, you're gonna lose this war. 633 00:41:07,265 --> 00:41:08,664 Or you can get those guns off us 634 00:41:08,666 --> 00:41:10,089 and we'll tell you how to win it. 635 00:41:10,847 --> 00:41:12,747 And why would you tell me that? 636 00:41:14,772 --> 00:41:16,938 Because I won't let the Devil in this garden.