1
00:00:00,012 --> 00:00:01,355
آنچه گذشت
2
00:00:01,475 --> 00:00:03,352
موج مرگ تا ده روز دیگه میرسه اینجا
3
00:00:03,472 --> 00:00:05,601
چیزی که پیدا کردم پناهگاه بمب اتمیه
4
00:00:05,721 --> 00:00:08,418
واسه نگه داشتن هزاران نفر جا داره
رستگاری در اینجاست
5
00:00:08,420 --> 00:00:10,936
واسه تشعشات فرق نداره
از طایفه جنگلی یا ازگدا
6
00:00:11,056 --> 00:00:13,556
ازگدا هرگز پاش به اینجا نمیرسه
7
00:00:13,558 --> 00:00:16,108
ـ اگه باهاشون سهیم بشیم چی؟
ـ میتونم با این کنار بیام
8
00:00:16,228 --> 00:00:20,612
،وقتی زمان بسته شدن درها فرا میرسه
ازگدا مطمئن میشه به قرارتون عمل میکنید
9
00:00:20,732 --> 00:00:23,248
خودم میبرمت خونه
10
00:00:23,368 --> 00:00:25,568
ریون، باید کمتر کار کنی
11
00:00:25,570 --> 00:00:28,071
اسکن مغزت علایم سکته رو نشون داد
12
00:00:28,073 --> 00:00:29,572
در گیر کرده
13
00:00:29,574 --> 00:00:32,257
ریون، این ممکنه به کُشتنت بده
...تا به فضا نرفتیم
14
00:00:32,377 --> 00:00:34,626
نمیشه نایتبلاد درست کنیم
اما لونا میتونه
15
00:00:34,746 --> 00:00:36,827
با تزریق مغز استخوانش به خودمون
میتونیم این کار رو بکنیم
16
00:00:36,947 --> 00:00:39,665
بعدش نایت بلاد میشیم
خودم این بار رو به دوش میکشم تا اونا مجبور نباش
17
00:00:39,785 --> 00:00:42,701
یه روز بخاطر کاری که داری اینجا میکنی
ممنونت میشن
18
00:00:42,821 --> 00:00:44,654
اگه جواب نده چی؟
19
00:00:44,656 --> 00:00:47,506
،بعدش میمیریم
اما میدونیم هر کاری که از دستمون بر اومد
20
00:00:47,626 --> 00:00:49,409
واسه نجات جون مردممون کردیم
21
00:00:51,630 --> 00:00:53,163
پیداش کردم
22
00:00:54,032 --> 00:00:55,165
سنگینهها
23
00:00:58,570 --> 00:01:00,637
واسه همین ما رو اینجا گذاشتن رفتن؟
24
00:01:00,639 --> 00:01:02,238
واسه جمعآوری تکنولوژی؟
25
00:01:02,240 --> 00:01:04,890
هی، در این مورد حرف زدیم
ما رو ول نکردن برن
26
00:01:05,010 --> 00:01:07,826
ـ اونا بر میگردن
...ـ منو ببخش اگه دیگه
27
00:01:07,946 --> 00:01:10,380
یه کلمه از حرف مردمت رو باور نمیکنم
28
00:01:10,382 --> 00:01:12,081
در واقع حق با مورفی ـه
29
00:01:12,083 --> 00:01:13,483
،نگران نباش
ممکنه اونو قال بذارن
30
00:01:13,485 --> 00:01:16,119
اما من خیلی معرکهام تا قالم بذارن
31
00:01:16,121 --> 00:01:18,121
ـ بفرما
ـ تبریک میگم، ایموری
32
00:01:18,123 --> 00:01:19,522
...میتونی تو یه سوراخ
33
00:01:19,524 --> 00:01:21,291
تا پنج سال زندگی کنی
34
00:01:21,293 --> 00:01:23,742
ـ ممنون از بازی
ـ بیخیال. حداقل زنده میمونیم
35
00:01:23,862 --> 00:01:26,830
ببین آقا سوسکه به ریون چی میگه
36
00:01:26,832 --> 00:01:29,125
بررسی سیستم تکمیل شد
37
00:01:31,536 --> 00:01:32,912
چیه؟
38
00:01:33,032 --> 00:01:35,472
سیستمهای پرتاپ مداری آنلاین شدن
39
00:01:35,474 --> 00:01:37,050
شماها نمیشنوید؟
40
00:01:37,170 --> 00:01:39,662
ایموری، وسایل صرع رو بردار بیار
41
00:01:39,782 --> 00:01:41,593
ـ ابی گذاشتش تو دفتر
ـ نه
42
00:01:41,713 --> 00:01:44,614
نه، چیزی نیست
43
00:01:44,616 --> 00:01:46,416
طوری نیست
من خوبم
44
00:01:46,418 --> 00:01:48,384
وسایل رو بذار پیش تجهیزات آخرین پرواز آزمایشی
45
00:01:48,386 --> 00:01:50,019
منم پردازندهها رو روشن میکنم
46
00:01:50,021 --> 00:01:52,422
نه، نه، نه. از کدنویسی خبری نیست، باشه؟
لونا که اینجا نیست
47
00:01:52,424 --> 00:01:53,756
تا تو گوش ـت زمزمه کنه
48
00:01:53,758 --> 00:01:56,007
و منم ترجیح میدم
مغزت رو دست من ذوب نشه
49
00:01:56,127 --> 00:01:58,695
کدنویسی نمیکنم
بازش میکنم
50
00:01:58,697 --> 00:02:01,480
کاری که گفتم بکن
بعدش میتونید برید استراحت کنید
51
00:02:02,467 --> 00:02:04,267
منم باید یه کم رو این وقت بذارم
52
00:02:07,005 --> 00:02:08,671
حتما
53
00:02:08,673 --> 00:02:10,373
یالا
54
00:02:12,544 --> 00:02:14,310
باز چی شده؟
55
00:02:14,312 --> 00:02:16,079
،اگه نمیتونه از مغزش استفاده کنه
56
00:02:16,081 --> 00:02:17,614
چرا لازمش دارن؟
57
00:02:34,132 --> 00:02:37,033
پیرفتسنج پرتاپ زمینی شروع به کار کرد
58
00:02:42,624 --> 00:02:44,307
ریون
59
00:02:44,309 --> 00:02:45,914
بکا؟
60
00:02:46,411 --> 00:02:48,378
میتونی بهم بگی به تو ربطی نداره
61
00:02:48,380 --> 00:02:51,047
اما چرا تو یه سوراخ زیر زمین زندگی کنی
62
00:02:51,049 --> 00:02:53,750
وقتی یه موشک بینقص داری؟
63
00:03:39,595 --> 00:03:42,776
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
64
00:03:42,777 --> 00:03:45,777
:ترجمه و تنظیم
marYam
65
00:03:51,242 --> 00:03:53,676
داری شخم میزنی
یا چاقوش چاقوش میکنی؟
66
00:03:53,678 --> 00:03:55,778
میدونی این کار چقدر احمقانهس، نه؟
67
00:03:56,915 --> 00:03:59,015
قبل از اینکه چیزی در بیاد
همهمون مردیم
68
00:03:59,017 --> 00:04:01,740
زمین یه بار از پرایمفایا جون سالم بدر برد
بازم میتونه
69
00:04:02,551 --> 00:04:04,687
این کار رو واسه کسایی میکنیم
که بعد از ما میان
70
00:04:06,391 --> 00:04:08,057
بذار یادت بدم
71
00:04:09,160 --> 00:04:10,827
ایلیان
72
00:04:12,197 --> 00:04:13,863
سرت پایین باشه
هیچی نگو
73
00:04:13,865 --> 00:04:15,832
مردمم با غریبهها خیلی محتاط هستن
74
00:04:15,834 --> 00:04:17,500
"آنکارا"
75
00:04:18,180 --> 00:04:20,031
واسه چی اومدی اینجا؟
76
00:04:20,151 --> 00:04:21,470
جنگ
77
00:04:21,590 --> 00:04:23,399
طایفه جنگل از متحداش خواسته
کمک کنن ملت یخ رو از پولیس بیرون کنیم
78
00:04:23,519 --> 00:04:25,904
طایفه جنگل از متحداش خواسته
کمک کنن ملت یخ رو از پولیس بیرون کنیم
79
00:04:26,024 --> 00:04:29,174
مادرم داره بهترین جنگجوها رو میفرسته پولیس
80
00:04:32,028 --> 00:04:33,807
من اینجا دستم بنده
81
00:04:34,618 --> 00:04:37,364
ـ مادرت درک میکنه
ـ قبیلهات بهت نیاز داره، ایلیان
82
00:04:38,392 --> 00:04:40,266
جوابتو گرفتی
83
00:04:41,427 --> 00:04:44,729
اگه مادرت بود میخواست بجنگی
84
00:04:46,290 --> 00:04:48,625
از زمین من برو بیرون، آنکارا
85
00:05:04,849 --> 00:05:07,016
بهم نگفته بودی جنگجویی
86
00:05:10,889 --> 00:05:13,556
دیگه تو آخر دنیا جنگیدن چه فایده داره
87
00:05:17,896 --> 00:05:20,496
!آره
88
00:05:20,498 --> 00:05:22,665
یه لایهی آبزای زیرزمینی هست
89
00:05:22,667 --> 00:05:25,735
با سیستم تصفیه آب که هنوز کار میکنه
90
00:05:25,737 --> 00:05:28,204
مقداری از آب میره به زمینای کشاورزی آبکشتی
91
00:05:28,206 --> 00:05:29,806
درست نمیگم، آقای گرین؟
92
00:05:29,808 --> 00:05:32,120
زیباترین چیزیه که تا حالا دیدم
93
00:05:32,240 --> 00:05:33,643
تقریبا
94
00:05:33,645 --> 00:05:35,011
کار آسونی نیست
95
00:05:35,013 --> 00:05:38,881
خیلی کارا باید کرد
96
00:05:38,883 --> 00:05:40,917
اما با هم از پسش بر میاییم
97
00:05:40,919 --> 00:05:43,468
و با هم به پا میخیزیم
98
00:05:45,123 --> 00:05:48,257
وسایلتون رو جمع کنید
فقط هر چی که میتونید دست بگیرید
99
00:05:48,259 --> 00:05:50,359
با سپیدهدم راه میافتیم
100
00:05:50,361 --> 00:05:52,595
ممنون. ممنون
101
00:05:52,597 --> 00:05:55,331
ـ تو یه قهرمانی، مانتی
ـ بس کن
102
00:05:55,333 --> 00:05:56,532
برگرد
103
00:05:56,534 --> 00:05:58,781
وقتی کارمون با اسلحهخونه تموم شد
منم میام
104
00:06:04,576 --> 00:06:06,442
جاها حق داشت
105
00:06:06,444 --> 00:06:08,745
خیلی چیز میز باید برداریم
106
00:06:08,747 --> 00:06:10,613
مطمئنی خیلی خمار نیستی؟
107
00:06:10,615 --> 00:06:12,248
داری دربارهم قضاوت میکنی، مانتی؟
108
00:06:12,250 --> 00:06:13,848
یه کوچولو
109
00:06:13,968 --> 00:06:16,452
هیچ امیدی نیست
حالا امید داریم
110
00:06:16,454 --> 00:06:18,421
بزن بریم
111
00:06:21,960 --> 00:06:23,660
جاسپر
112
00:06:25,163 --> 00:06:26,629
عاشق اونجا میشی
113
00:06:30,468 --> 00:06:32,775
بهش فرصت بده
وقتی دستگاه تقطیر الکل رو ازشون گرفتیم
114
00:06:32,895 --> 00:06:34,786
ـ دوزاریشون میافته
ـ لازمش نداریم
115
00:06:34,906 --> 00:06:36,539
یکی تو پناهگاه هست
116
00:06:36,541 --> 00:06:38,641
پسرای کوچولوم همه بزرگ شدن
117
00:06:39,644 --> 00:06:40,977
خب که چی؟
118
00:06:40,979 --> 00:06:42,745
حالا قراره بریم تو یه پناهگاه؟
119
00:06:42,747 --> 00:06:45,081
به حرفای جاها گوش کنیم؟
120
00:06:45,083 --> 00:06:46,783
برگردیم به زندگیِ که تو آرک داشتیم
121
00:06:46,785 --> 00:06:49,218
این حرفا خیلی مسخرهس
122
00:06:49,220 --> 00:06:51,487
از کِی تا حالا به حرف جاها گوش میدیم؟
123
00:07:03,386 --> 00:07:05,984
ـ تونل تو اون جنگلاس
ـ چه مدتی میمونی؟
124
00:07:06,104 --> 00:07:08,115
زود بر گرد
اگه چیزی رو تو آزمایشگاه فراموش کردی بیاری، بهم بگو
125
00:07:08,235 --> 00:07:09,906
یا منم دنبالت میام
126
00:07:14,078 --> 00:07:15,578
درسته
127
00:07:18,449 --> 00:07:20,650
کلارک، میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟
128
00:07:21,359 --> 00:07:22,835
بعدا میام
129
00:07:25,605 --> 00:07:27,256
چی شده؟
130
00:07:28,793 --> 00:07:30,693
یه چیزی هست که بهت نگفتم
131
00:07:31,963 --> 00:07:34,432
وقتی اونا پناهگاه رو پیدا کردن
ایندرا هم باهاشون بوده
132
00:07:34,552 --> 00:07:36,599
طایفه جنگل خبر داره؟
133
00:07:36,601 --> 00:07:38,534
آره
باهاشون معامله کردیم
134
00:07:38,536 --> 00:07:40,803
که اونجا رو باهاشون سهیم بشیم
135
00:07:40,805 --> 00:07:42,738
پس قرارمون با روان چی میشه؟
136
00:07:42,740 --> 00:07:44,440
طایفه جنگل ترجیح میدن وارد جنگ بشن
137
00:07:44,442 --> 00:07:47,735
ـ تا در کنار ازگدا زندگی کنن
ـ مامان، روان دوستمه
138
00:07:47,855 --> 00:07:49,619
متحدمون
139
00:07:50,348 --> 00:07:52,014
دیگه نیست
140
00:07:54,085 --> 00:07:56,185
چرا قبلا اینو بهم نگفتی؟
141
00:07:58,823 --> 00:08:01,339
ـ اونا قراره بکشنش
ـ نه، کلارک
142
00:08:01,459 --> 00:08:03,292
نه اگه بیدردسر کنار بیاد
143
00:08:03,294 --> 00:08:05,561
واسه یه نفر جا داریم
144
00:08:05,563 --> 00:08:07,330
ایندرا موافقت کرده
145
00:08:16,474 --> 00:08:17,911
آقایون
146
00:08:19,010 --> 00:08:20,376
از دیدنتون خوشحالم
147
00:08:21,346 --> 00:08:23,479
...ـ فقط
ـ همینجا وایسید
148
00:08:26,484 --> 00:08:28,017
نگهبانا کجان؟
149
00:08:28,019 --> 00:08:30,786
مردممون هنوز از آرکیدیا نرسیدن اینجا
150
00:08:30,788 --> 00:08:33,356
!ـ کین، نکن. روان
ـ ببین. وایسا
151
00:08:36,339 --> 00:08:37,760
طایفه جنگل
152
00:08:37,762 --> 00:08:39,095
قضیه چیه؟
153
00:08:39,097 --> 00:08:41,207
لازم نیست کار به خشونت بکشه
154
00:08:48,406 --> 00:08:49,872
!صبر کن
155
00:09:05,356 --> 00:09:07,723
به پولیس خوش آمدید، سرورم
156
00:09:19,509 --> 00:09:21,130
راه را برای پادشاه باز کنید
157
00:09:24,614 --> 00:09:26,405
خیله خب، اینجا امنه
158
00:09:28,619 --> 00:09:29,840
توضیح بده
159
00:09:29,960 --> 00:09:32,804
زندانیا رو بندازید تو زندان
ده نفر نگهبانی بدن
160
00:09:33,956 --> 00:09:35,335
وانهدا رو بیارید
161
00:09:36,266 --> 00:09:37,932
گفتم توضیح بده
162
00:09:37,934 --> 00:09:40,517
مردم آسمان با جنگل متحد شدن
تا معبد رو تصاحب کنن
163
00:09:40,637 --> 00:09:42,437
واسه این کار بیخیال برج شدن
164
00:09:42,439 --> 00:09:44,505
از نظر تاکتیکی، کارشون منطقی نبود
165
00:09:44,507 --> 00:09:47,108
پس منم سربازا رو فرستادم دم در معبد
166
00:09:47,110 --> 00:09:48,609
کار خوبی کردم
167
00:09:48,611 --> 00:09:50,311
کارت خوب بود، اکو
168
00:09:50,313 --> 00:09:52,180
مابقی ارتش رو بفرستید به معبد
169
00:09:52,182 --> 00:09:53,881
کسی داخل یا خارج نشه
170
00:09:56,453 --> 00:09:57,985
برو
171
00:10:14,723 --> 00:10:17,371
ـ چه مدته خبر داشتی؟
ـ منم تازه فهمیدم
172
00:10:22,178 --> 00:10:23,778
ممنون که بهم هشدار دادی
173
00:10:23,780 --> 00:10:26,496
ـ لازم نیست جنگ به پا بشه
ـ همین حالاشم وارد جنگ شدیم
174
00:10:26,616 --> 00:10:28,683
اگه تو جنگ شرکت کنی
175
00:10:28,685 --> 00:10:31,187
مردمت بهم خیانت کردن، کلارک
176
00:10:31,788 --> 00:10:33,654
میخوای من چیکار کنم؟
177
00:10:33,656 --> 00:10:34,822
زنده بمونیم؟
178
00:10:35,725 --> 00:10:37,575
موج تشعشعات تا 6 روزه دیگه میرسن اینجا
179
00:10:37,695 --> 00:10:40,394
تو میخواستی پناهگاه رو با ما قسمت کنی
180
00:10:40,396 --> 00:10:41,996
چرا با طایفه جنگل هم قسمت نکنیم؟
181
00:10:41,998 --> 00:10:43,798
به گمونم کین سعی کرده
ایندرا رو راضی کنه
182
00:10:43,800 --> 00:10:46,000
قبل از اینکه بذاره اونا ترورم کنن
183
00:10:46,120 --> 00:10:49,170
،میخوای باور کنی یا نه
کین سعی داشت جونتو نجات بده
184
00:10:49,172 --> 00:10:52,173
ماله منو شاید
اما جون مردمم رو نه
185
00:10:52,175 --> 00:10:55,243
ماله قبل از وقتی بود
که معبد رو محاصره کردید
186
00:10:55,245 --> 00:10:58,045
ببین، حالا هیچ کس نمیتونه وارد بشه
تا زنده بمونه
187
00:10:58,047 --> 00:10:59,647
مگه اینکه تو اجازه بدی
188
00:10:59,649 --> 00:11:01,916
ایندرا چارهای جز مذاکره نداره
189
00:11:05,788 --> 00:11:08,098
خیله خب
مذاکره میکنیم
190
00:11:09,592 --> 00:11:11,392
اما مردم تو رو نگه میدارم
191
00:11:11,394 --> 00:11:13,528
صدراعظمم باید تو جلسه باشه، روان
192
00:11:13,530 --> 00:11:17,064
صدراعظمت شانس آورده
هنوز سرش به تنش هست
193
00:11:17,066 --> 00:11:19,567
...تازه اگه کسی بتونه دشمنای جانی رو
194
00:11:19,569 --> 00:11:22,315
،راضی کنه در کنار هم زندگی کنن
195
00:11:23,779 --> 00:11:25,255
خودتی
196
00:11:26,549 --> 00:11:28,276
جلسه رو اعلام میکنم
197
00:11:43,793 --> 00:11:46,827
فقط به این فکر میکنم
جنگ در جریانه
198
00:11:46,829 --> 00:11:48,763
و من توش شرکت ندارم
199
00:11:50,366 --> 00:11:53,401
هیچ جنگی جلوی پرایمفایا رو نمیگیره
200
00:11:53,403 --> 00:11:56,437
حداقل مثل جنگجوها میمیریم
201
00:11:56,439 --> 00:11:58,639
از ذوب شدن که بهتره
202
00:11:58,641 --> 00:12:00,575
مردم من یه مَثَل دارن
203
00:12:02,734 --> 00:12:04,560
از مرگ نترس
204
00:12:05,274 --> 00:12:09,399
چرا که آغاز سفر بعدی ـست
205
00:12:09,519 --> 00:12:11,206
تناسخ؟
206
00:12:12,922 --> 00:12:14,689
بهش اعتقاد داری؟
207
00:12:19,495 --> 00:12:21,479
بذرها تو زمستون میمیرن
208
00:12:23,299 --> 00:12:25,253
و دوباره بهار بر میگردن به زندگی
209
00:12:26,269 --> 00:12:29,937
بیشتر مردم نمیدونن
،زمستونشون کِی از راه میرسه
210
00:12:29,939 --> 00:12:32,047
اما ما میدونیم
211
00:12:33,209 --> 00:12:34,875
و این یه موهبته
212
00:12:38,448 --> 00:12:40,481
چرا حروم جنگ بکنیمش؟
213
00:12:55,632 --> 00:12:57,298
وسایلت رو برنداشتی
214
00:12:58,167 --> 00:12:59,867
سعی کردم
215
00:13:07,543 --> 00:13:09,343
باهام حرف بزن، هارپر
216
00:13:13,850 --> 00:13:16,584
فقط از جنگیدن خسته شدم، مانتی
217
00:13:18,955 --> 00:13:20,295
میدونم
218
00:13:20,923 --> 00:13:22,436
همهمون خسته شدیم
219
00:13:23,126 --> 00:13:25,594
،اما تو اون پناهگاه
جامون امنه
220
00:13:26,329 --> 00:13:29,697
،هر دفعه همین فکر رو میکنیم
یه اتفاق بد میافته
221
00:13:31,901 --> 00:13:33,672
خب بعدش چی؟
222
00:13:33,792 --> 00:13:35,785
اینجا بمونیم و بمیریم؟
223
00:13:35,905 --> 00:13:37,738
آخرین روزاتو مست سپری کنی؟
224
00:13:37,740 --> 00:13:40,056
انگاری همهی کسایی که برام مهمّن
همینو انتخاب میکنن
225
00:13:40,176 --> 00:13:43,244
...ـ مانتی، من
ـ به زودی هوا روشن میشه
226
00:13:43,246 --> 00:13:47,381
اون پناهگاه واسه آینده بهمون فرصت میده
227
00:13:50,586 --> 00:13:52,353
امیدوارم نظرت عوض بشه
228
00:13:56,626 --> 00:13:58,359
نمیشه
229
00:14:09,072 --> 00:14:10,489
...من
230
00:14:10,609 --> 00:14:13,256
داشتم به لوییز فکر میکردم
231
00:14:13,376 --> 00:14:16,077
و اینکه چطور خودتو
بخاطر مرگش مقصر میدونستی
232
00:14:16,079 --> 00:14:19,429
چون واینسادی از بارون سیاه نجاتش بدی
233
00:14:19,549 --> 00:14:21,931
اون کار رو نکردی چون بزدلی، هارپر
234
00:14:22,051 --> 00:14:25,115
اون کار رو کردی تا خودت زنده بمونی
235
00:14:25,235 --> 00:14:27,607
بهش میگن غریزه بقا
236
00:14:28,591 --> 00:14:30,595
...این اولین باریه که
237
00:14:31,394 --> 00:14:33,594
فکر کردم تو یه ترسویی
238
00:14:53,416 --> 00:14:55,316
راه رو اشتباه نمیری؟
239
00:15:14,570 --> 00:15:16,370
اومدی خدافظی کنی؟
240
00:15:23,146 --> 00:15:24,812
معلومه که نه
241
00:15:31,888 --> 00:15:33,287
هی
242
00:15:34,323 --> 00:15:36,090
فکر کردم واضح گفتم
243
00:15:36,092 --> 00:15:38,274
همه باید وسایلشون رو جمع کنن
...و حاضر بشن
244
00:15:38,394 --> 00:15:40,094
تا هوا روشن شد بریم
245
00:15:40,096 --> 00:15:41,462
ما هم همین کار رو میکنیم
246
00:15:42,599 --> 00:15:44,027
خوبه
247
00:15:44,147 --> 00:15:46,734
،این وسط سرنوشت نسل انسان در میونه
248
00:15:46,736 --> 00:15:48,202
آقای جوردن
249
00:15:48,204 --> 00:15:51,038
همکاری اختیاری نیست
250
00:16:02,285 --> 00:16:05,086
ـ میخوان مجبورمون کنن باهاشون بریم
ـ این یه آزمون ـه
251
00:16:05,206 --> 00:16:07,388
چقدر بد اینو میخواییم؟
252
00:16:07,390 --> 00:16:09,990
الان یه راه واسه زنده موندن هست
253
00:16:09,992 --> 00:16:12,293
،وقتی این مهمونی شروع شد
راهی نبود
254
00:16:12,295 --> 00:16:15,745
اشتباه نکنید
اگه انتخاب کنید بمونید، مرگ رو انتخاب کردید
255
00:16:15,865 --> 00:16:18,630
اگه این تصمیم شماست
...من تا آخرش
256
00:16:18,750 --> 00:16:20,650
باهاتون هستم
257
00:16:20,770 --> 00:16:23,504
اگه نه، در اونجاست
258
00:16:23,506 --> 00:16:26,240
اگه برید
کسی دربارهتون قضاوت نمیکنه
259
00:16:32,281 --> 00:16:33,714
باشه پس
260
00:16:34,884 --> 00:16:37,251
به گمونم چیزی واسه از دست دادن نداریم
261
00:16:46,919 --> 00:16:49,123
نمیشه تا ابد بهم محل نذاری، ریون
262
00:16:50,660 --> 00:16:52,993
به گمونم میتونی سعیتو بکنی
263
00:16:52,995 --> 00:16:55,147
،اما ما یکی هستیم
من و تو
264
00:16:55,965 --> 00:16:58,692
و من حقیقت رو میدونم
نمیخوای تو پناهگاه زندگی کنی
265
00:16:58,812 --> 00:17:01,618
و نمیخوای یه سرباز کوچولو سربهراه باشی
266
00:17:01,738 --> 00:17:04,205
همیشه گوش به فرمان کلارک
267
00:17:04,207 --> 00:17:06,407
میدونم تو چی میخوای
268
00:17:06,409 --> 00:17:08,107
بسه
!بس کن
269
00:17:08,567 --> 00:17:11,746
...وای خدا، تو
واقعی نیستی
270
00:17:11,748 --> 00:17:13,447
...تو فقط
271
00:17:13,449 --> 00:17:15,516
دلیل نمیشه حق با من نباشه
272
00:17:17,153 --> 00:17:19,320
چه کوفتی ازم میخوای؟
273
00:17:19,322 --> 00:17:20,888
میخوام کمکت کنم
274
00:17:20,890 --> 00:17:23,023
دیگه وقت نداری
275
00:17:23,025 --> 00:17:26,527
و منظورم تشعشعات نیست
276
00:17:26,529 --> 00:17:28,529
منظورم وضع مغزته
277
00:17:30,333 --> 00:17:33,167
...باید از خودت بپرسی
278
00:17:33,169 --> 00:17:35,236
چطور میخوای بمیری؟
279
00:17:35,238 --> 00:17:37,605
این پایین؟
280
00:17:37,607 --> 00:17:40,628
با فلاکت؟
با درد؟
281
00:17:41,344 --> 00:17:43,072
یا اون بالا؟
282
00:17:43,192 --> 00:17:45,695
آزاد؟
شناور؟
283
00:17:45,815 --> 00:17:48,682
همهی شبیهسازا رو امتحان کردم
واسه برگشتن سوخت کافی نیست
284
00:17:48,684 --> 00:17:50,951
کی در مورد برگشتن حرف زد؟
285
00:17:52,655 --> 00:17:54,989
مشکل دوستات حل شده
286
00:17:54,991 --> 00:17:57,940
واسه زندگی تو پناهگاه بهت نیاز ندارن
287
00:17:58,060 --> 00:17:59,727
اما اگه بری اونجا
288
00:17:59,729 --> 00:18:01,395
تو بهشون نیاز داری
289
00:18:01,397 --> 00:18:03,397
...اون کد کامپیوتری با سرعت بالایی
290
00:18:03,399 --> 00:18:05,966
داری اعصاب مغزت رو نابود میکنه
291
00:18:07,403 --> 00:18:10,453
خیلی زود حتی نمیدونی
،چطور بندای کفشت رو ببندی
292
00:18:10,573 --> 00:18:12,573
...حالا بماند که چطور
293
00:18:12,575 --> 00:18:16,277
لباس محافظ پرتاپ رو تبدیل به چیزی کنی
294
00:18:16,279 --> 00:18:18,446
که بتونی باهاش فضاپیمایی کنی
295
00:18:22,885 --> 00:18:24,885
میتونی کمکم کنی فضا پیمایی کنم؟
296
00:18:24,887 --> 00:18:27,221
،اگه میخوای بمیری
297
00:18:27,223 --> 00:18:29,256
بهتره با یه منظره خوب بمیری
298
00:18:33,262 --> 00:18:35,296
یالا، برگرد
299
00:18:35,298 --> 00:18:36,997
یه دور دیگهم میتونم برم
300
00:18:40,603 --> 00:18:43,604
دوستت میلر تا حالا باید بر میگشت
301
00:18:56,319 --> 00:18:58,853
اونا بر نمیگردن، جان
302
00:19:02,592 --> 00:19:04,925
خب خودمون میریم پولیس
303
00:19:04,927 --> 00:19:07,161
قایق در جهت معکوسه آب ـه
304
00:19:07,163 --> 00:19:08,829
به موقع نمیرسیم
305
00:19:12,902 --> 00:19:14,635
...پس به گمونم طوفان رو
306
00:19:14,637 --> 00:19:16,541
تو این یکی پناهگاه از سر میگذرونیم
307
00:19:17,473 --> 00:19:19,273
واسه پنج سال؟
308
00:19:20,726 --> 00:19:22,009
از گرسنگی میمیریم
309
00:19:22,011 --> 00:19:24,861
وقتی عشق داری
کی غذا لازم داره، درسته؟
310
00:19:47,270 --> 00:19:49,537
ما رو بیرون گشتن
311
00:19:49,539 --> 00:19:51,171
،اگه تا یه ساعت دیگه برنگردم
312
00:19:51,173 --> 00:19:52,973
ارتشم حمله میکنه
313
00:19:53,093 --> 00:19:55,955
هیچی منو از این خوشحالتر نمیکنه
314
00:20:05,154 --> 00:20:07,488
تو باید گایا باشی
315
00:20:07,490 --> 00:20:09,990
...ـ من
ـ میدونم کی هستی
316
00:20:14,597 --> 00:20:15,996
وانهدا
317
00:20:17,133 --> 00:20:19,433
به مردمم کمک کردی
تا پناهگاه رو پیدا کنن
318
00:20:19,435 --> 00:20:22,218
ـ از این بابت ممنونم
...ـ و تو هم شعله رو
319
00:20:22,338 --> 00:20:25,339
به یه پادشاه بیلیاقت دادی
که نابودش کرد
320
00:20:26,776 --> 00:20:29,076
من مثل تو سپاسگزار نیستم
321
00:20:31,080 --> 00:20:33,213
بیایید ببینیم این شلوغبازی سر چیه
322
00:20:44,760 --> 00:20:46,560
اول شما، وانهدا
323
00:21:21,530 --> 00:21:23,897
همهی دشمنانم تو یه جا هستن
324
00:21:23,899 --> 00:21:25,265
اونا کین؟
325
00:21:25,267 --> 00:21:27,868
سران جنگ متحدان طایفه جنگل
326
00:21:27,870 --> 00:21:29,703
مثلا قرار بود تنها بیاد
327
00:21:29,705 --> 00:21:31,405
اونطوری حال نمیداد
328
00:21:32,375 --> 00:21:34,141
شما مردمم رو کشتار کردید
329
00:21:34,143 --> 00:21:35,709
روستاهای ما رو آتیش زدید
330
00:21:35,711 --> 00:21:38,227
با اینحال چقدر پرویی
به اسم برقراری صلح بیای اینجا
331
00:21:38,347 --> 00:21:40,414
صلح نه
بقا
332
00:21:40,416 --> 00:21:42,583
،سعی کردی اون پناهگاه رو برداری واسه خودت
333
00:21:42,585 --> 00:21:45,364
با اینحال من اینجام
و خواهان مذاکره هستم
334
00:21:45,484 --> 00:21:48,638
اتحاد طایفه جنگل معبد رو در اختیار داره
البته که خواهان مذاکره هستی
335
00:21:48,758 --> 00:21:51,107
و ازگدا هم محاصرهاش کرده
336
00:21:51,227 --> 00:21:53,708
تا وقتی به توافق نرسیم
مردمت نمیتونن وارد بشن
337
00:21:53,828 --> 00:21:56,063
این جنگ اجتناب ناپذیره
338
00:21:56,065 --> 00:21:57,931
،تنها دلیلی که قبلا این اتفاق نیفتاده
339
00:21:57,933 --> 00:21:59,800
بخاطر دستور لکسا بوده
340
00:21:59,802 --> 00:22:02,469
تنها چیزی که اجتنابناپذیره پرایمفایاس
341
00:22:02,471 --> 00:22:04,138
،تا شش روز دیگه
342
00:22:04,140 --> 00:22:06,807
هر کی تو این پناهگاه نباشه
میمیره
343
00:22:06,809 --> 00:22:08,542
پس باید بریم سراغش
344
00:22:09,378 --> 00:22:11,045
روان
345
00:22:12,682 --> 00:22:14,214
حرف زدیم
346
00:22:16,786 --> 00:22:18,552
حالا میجنگیم
347
00:22:18,554 --> 00:22:20,087
نه
348
00:22:20,089 --> 00:22:24,591
واسه 1200 نفر جا هست
349
00:22:24,593 --> 00:22:27,161
میشه بطور مساوی قسمتش کرد
350
00:22:27,163 --> 00:22:29,196
همهی قبایل میتونن نجات پیدا کنن
351
00:22:30,299 --> 00:22:32,666
اگه لکسا بود همینو میخواست
352
00:22:34,103 --> 00:22:36,837
درست میگی
همینو میخواست
353
00:22:36,839 --> 00:22:40,323
،و اگه اینجا بود
قبایل ازش پیروی میکردن
354
00:22:40,443 --> 00:22:43,268
اما چون فرماندهای نیست
تا بهمون حکمرانی کنه
355
00:22:44,146 --> 00:22:45,846
جنگ این کار رو میکنه
356
00:23:06,869 --> 00:23:08,502
چیکار میکنی؟
357
00:23:08,504 --> 00:23:10,671
میدونم شعله دست توئه
358
00:23:10,673 --> 00:23:14,256
ـ میدونم اکتیویا اونو داده به تو
ـ فکر کنم باید بری، کلارک
359
00:23:14,376 --> 00:23:17,210
نمیتونم بذارم سر تنها چیزی که نجاتمون میده
360
00:23:17,212 --> 00:23:17,911
جنگ راه بندازن
361
00:23:17,913 --> 00:23:20,830
حتی وانهدام نمیتونه
قبایل رو از کشتن همدیگه منصرف کنه
362
00:23:20,950 --> 00:23:23,717
نه
اما فرمانده میتونه
363
00:23:25,020 --> 00:23:28,255
البته که فرمانده میتونه
364
00:23:28,257 --> 00:23:31,091
،متاسفانه
واسه این کار نایتبلاد لازم داریم
365
00:23:45,641 --> 00:23:47,741
منو فرمانده کن
366
00:24:11,420 --> 00:24:12,896
اینم بسته شده
367
00:24:13,174 --> 00:24:15,590
مثل مابقی درها
اما این دره رو باید منفجر کنیم
368
00:24:15,710 --> 00:24:17,542
چند تا بمب دودزا داریم؟
369
00:24:17,662 --> 00:24:19,679
ـ جدّی نمیگی
...ـ تو مونت ودر، با استفاده از آب
370
00:24:19,681 --> 00:24:22,397
دود رو خنثی کردیم
جاسپر آمادگی مقاومت رو داره
371
00:24:22,517 --> 00:24:24,650
یه کم یواشتر
بذارید من باهاشون حرف بزنم
372
00:24:24,652 --> 00:24:27,135
بلامی، 400 نفر آماده حرکت هستن
373
00:24:35,917 --> 00:24:37,273
تفنگ
374
00:24:38,299 --> 00:24:39,365
ماله هارپر ـه
375
00:24:39,367 --> 00:24:42,320
ـ چند نفرشون مسلح هستن؟
ـ نمیدونم. چندتایی
376
00:24:43,538 --> 00:24:45,338
DNR
377
00:24:45,340 --> 00:24:47,240
به زندگی برمون نگردونید
378
00:24:50,211 --> 00:24:52,712
جاسپر، اسلحه رو بذار کنار
379
00:24:52,714 --> 00:24:54,413
در رو باز کن
380
00:24:56,384 --> 00:24:58,695
ـ ما بیرون بیا نیستیم
ـ این دیوونگیه
381
00:24:59,750 --> 00:25:02,670
،واقعا میخوایید بمیرید
وقتی واسه زنده موندن راه هست؟
382
00:25:02,790 --> 00:25:04,069
اونا میخوان؟
383
00:25:04,189 --> 00:25:06,592
همینی که هست
به نظرمون به این نمیشه گفت زندگی
384
00:25:06,594 --> 00:25:09,328
فقط برید
خواهش میکنم
385
00:25:10,398 --> 00:25:12,498
داریم وقت تلف میکنم
چاشنی رو بذار
386
00:25:15,737 --> 00:25:18,486
می تونید از اسلحه استفاده کنید
تا کسی شلیک نکرده، شلیک نکنید
387
00:25:18,606 --> 00:25:21,381
ـ روشن شد؟
ـ نه. فقط صبر کنید
388
00:25:22,575 --> 00:25:26,312
جاسپر، این وسط یه عده کشته میشن
میدونم این برات مهمه
389
00:25:29,918 --> 00:25:32,585
،اگه نمیخوای کسی صدمه ببینه
390
00:25:32,587 --> 00:25:34,287
در رو باز نکن
391
00:25:41,281 --> 00:25:43,752
همه چی حاضره
باید راهرو رو خالی کنیم
392
00:25:49,370 --> 00:25:51,270
،آقای جوردن
393
00:25:51,272 --> 00:25:54,340
من بچهها رو ول نمیکنم اینجا بمیرن
394
00:25:54,342 --> 00:25:56,976
تو فرستادیشون زمین بمیرن
395
00:25:58,846 --> 00:26:00,513
...الان فرقش اینه که
396
00:26:00,515 --> 00:26:02,682
اونا حق انتخاب دارن
397
00:26:02,684 --> 00:26:04,283
و شمام همینطور
398
00:26:04,285 --> 00:26:06,352
منظورت چیه؟
399
00:26:08,133 --> 00:26:09,922
این چیزیه که اونا میخوان
400
00:26:09,924 --> 00:26:12,391
اونا مست و ملنگن
نمیدونن چی میخوان
401
00:26:24,339 --> 00:26:26,072
دست نگه دارید
402
00:26:32,246 --> 00:26:34,158
ـ آماده بشید راه بیفتیم
ـ بله، قربان
403
00:26:34,278 --> 00:26:35,481
چی؟
404
00:26:35,483 --> 00:26:36,849
نه، شما نمیتونید
405
00:26:38,620 --> 00:26:41,050
متاسفم، پسرم
حق با بلامی ـه
406
00:26:41,723 --> 00:26:44,486
اگه خودشون نمیخوان نجات پیدا کنن
نمیتونیم نجاتشون بدیم
407
00:26:52,047 --> 00:26:53,958
،اگه اکتیویا هم اینجا بود
408
00:26:54,535 --> 00:26:56,569
میذاشتی بمونه؟
409
00:26:56,571 --> 00:26:58,571
اگه اکتیویا اینجا بود
410
00:26:59,807 --> 00:27:01,941
حداقل میتونستم باهاش خدافظی کنم
411
00:27:13,472 --> 00:27:15,178
ایلیان کجاست؟
412
00:27:20,815 --> 00:27:22,757
شاید گربه زبونش رو خورده
413
00:27:23,580 --> 00:27:27,248
شاید نمیخواد ما لهجهاش رو بشنویم
414
00:27:27,368 --> 00:27:29,101
همینه، نه؟
415
00:27:29,103 --> 00:27:30,803
اسکایریپا
416
00:27:33,784 --> 00:27:36,409
...ـ منو با یکی دیگه اشتباه
ـ خودم تو پولیس دیدمت
417
00:27:38,079 --> 00:27:40,655
دوستم "ترو" رو کشتی
418
00:27:41,315 --> 00:27:43,215
سرشو قطع کردی
419
00:27:44,352 --> 00:27:46,845
من دیگه اون آدم قبلی نیستم
420
00:27:46,965 --> 00:27:48,382
خواهش میکنم
421
00:27:48,908 --> 00:27:51,285
بهتره این کار رو نکنید
422
00:27:51,405 --> 00:27:54,876
باور کن
راهتونو بگیرید و برید
423
00:27:54,996 --> 00:27:56,110
!بکُشیتش
424
00:28:53,488 --> 00:28:55,488
من همچین آدمیام
425
00:29:11,224 --> 00:29:14,202
،وقتی نیروی کمکی برسه
...میتونیم قسمت غربی
426
00:29:14,204 --> 00:29:17,273
ـ معبد رو بگیریم
ـ نه. وقت نداریم
427
00:29:17,393 --> 00:29:19,576
اول باید بودالانکرو رو از سر راه برداریم
428
00:29:19,696 --> 00:29:21,645
اینجا و اینجا
429
00:29:25,281 --> 00:29:27,315
شیپور انتصاب فرمانده
430
00:29:32,489 --> 00:29:34,122
شعله از بین رفته
431
00:29:34,124 --> 00:29:36,023
چطور ممکنه؟
432
00:29:37,127 --> 00:29:38,793
خودت گفتی دیدی از بین رفته
433
00:29:38,795 --> 00:29:40,728
خُرد شد
434
00:29:42,966 --> 00:29:45,767
چیزی رو دیدم که اونا میخواستن ببینم
435
00:29:45,769 --> 00:29:48,999
یه فرمانده جدید به ضررمونه، روان
436
00:29:49,239 --> 00:29:51,339
اما برج دست ماست
437
00:29:51,341 --> 00:29:53,741
بذار مراسم رو متوقف کنم
438
00:29:53,743 --> 00:29:57,178
حداقل تا وقتی بدونیم این نایتبلاد کیه
439
00:29:57,729 --> 00:29:59,423
من میدونم کیه
440
00:30:18,568 --> 00:30:20,335
تو مراسم رو برگزار میکنی؟
441
00:30:20,337 --> 00:30:22,003
بله
442
00:30:22,005 --> 00:30:24,172
شعله منو به عنوان محافظش انتخاب کرده
443
00:30:24,174 --> 00:30:25,907
نمایندههامون بهش احترام میذارن
444
00:30:25,909 --> 00:30:28,772
ـ یکی از اونا نایتبلاد پیدا کرده؟
ـ مشخصا
445
00:30:28,892 --> 00:30:30,794
اهل کدوم قبیلهس؟
446
00:30:30,914 --> 00:30:33,747
این خیلی غیرعادیه، گایا
هیچ مبارزهای انجام نشده
447
00:30:33,867 --> 00:30:36,517
به یه سری سوالا باید پاسخ داده بشه
448
00:30:39,449 --> 00:30:41,179
...از میان تاریکی
449
00:30:41,299 --> 00:30:44,760
شعله بر قرار میماند
450
00:30:45,292 --> 00:30:47,929
جسم فانیست
اما روح به قوت خود باقیست
451
00:30:48,049 --> 00:30:50,934
باشد که ارواح خردمندانه انتخاب کنن
452
00:30:51,054 --> 00:30:53,680
ارواح انتخاب کردن
453
00:30:55,543 --> 00:30:57,865
اجازه بدید فرمانده منتصب شود
454
00:31:09,863 --> 00:31:13,888
این دیگه چه جورشه؟
وانهدا که نایتبلاد نیست
455
00:31:27,967 --> 00:31:30,290
...خون فرماندهان
456
00:31:30,410 --> 00:31:32,192
خون توست
457
00:31:32,906 --> 00:31:35,688
باشد که ارواح خردمندانه انتخاب کنن
458
00:31:43,936 --> 00:31:47,492
باشد که ارواح فرماندهان مرا هدایت کنن
459
00:32:10,046 --> 00:32:12,146
دروغ پشت دروغ
460
00:32:15,918 --> 00:32:17,785
از این حلقهی مقدس برو بیرون
461
00:32:17,787 --> 00:32:19,854
دیگه چیز مقدسی در کار نیست
462
00:32:19,856 --> 00:32:22,423
وانهدا ایمان ما رو به سُخره گرفته
463
00:32:24,360 --> 00:32:26,627
سعی دارم نجاتمون بدم، اعلیحضرت
464
00:32:26,629 --> 00:32:29,045
ـ اینو میدونید
ـ چون فکر میکنی ما یه مشت وحشی هستیم
465
00:32:29,165 --> 00:32:32,682
ـ که باید نجاتمون بدی؟
ـ پرایمفایا داره نزدیک میشه
466
00:32:32,802 --> 00:32:35,002
پس بهتره دیگه وقت تلف نکنیم
467
00:32:35,004 --> 00:32:36,771
!درمانگر رو بیارید
468
00:32:40,624 --> 00:32:42,410
چیکار میکنی؟
469
00:32:42,412 --> 00:32:45,028
نمیدونیم اگه جواب میده
شعله ممکنه به کُشتنت بده
470
00:32:45,148 --> 00:32:47,797
ـ چارهی دیگهای ندارم
ـ بهشون بگو، درمانگر
471
00:32:47,917 --> 00:32:50,533
...به همهشون بگو چطور دخترت
472
00:32:50,653 --> 00:32:52,853
نایتبلاد شده
473
00:32:55,425 --> 00:32:57,291
از طریق علم
474
00:33:02,565 --> 00:33:05,166
تو نایتبلادش کردی؟
475
00:33:05,168 --> 00:33:06,934
بله
476
00:33:06,936 --> 00:33:10,954
،اگه همه بتونن نایتبلاد باشه
،اگه همه بتونن شعله رو بپذیرن
477
00:33:11,074 --> 00:33:14,009
پس دیگه نمیتونیم به خون اعتماد کنیم
478
00:33:14,129 --> 00:33:17,731
به چیزی که میتونیم اعتماد کنیم
شمشیره
479
00:33:18,648 --> 00:33:21,515
به اندازه کافی جنگ رو به تاخیر انداختیم
480
00:33:21,517 --> 00:33:22,950
صبر کن
481
00:33:28,191 --> 00:33:31,017
تو یه مورد حق با وانهداست
482
00:33:31,137 --> 00:33:33,740
برای اینکه تصمیم بگیریم کی زنده بمونه
483
00:33:33,860 --> 00:33:35,663
راهش مبارزه تو جنگ نیست
484
00:33:37,967 --> 00:33:40,935
همهی نمایندهها رو واسه مراسم خبر کردید
485
00:33:40,937 --> 00:33:43,070
اما بهترین قسمتش رو از قلم انداختید
486
00:33:43,619 --> 00:33:45,306
مبارزه
487
00:33:45,308 --> 00:33:47,034
مبارزه نهایی
488
00:33:47,154 --> 00:33:49,677
از هر قبیله یه قهرمان
489
00:33:49,679 --> 00:33:52,880
یه مرگ بجای هزارن مرگ
490
00:33:52,882 --> 00:33:56,650
و هر کی پیروز بشه
پناهگاه ماله اون میشه
491
00:34:01,302 --> 00:34:02,766
...قدرت از آنِ
492
00:34:03,383 --> 00:34:05,441
فرد پیروز است
493
00:34:05,561 --> 00:34:07,328
طایفه جنگل قبول میکنه
494
00:34:13,236 --> 00:34:16,672
میجنگید یا میسوزید؟
495
00:34:25,396 --> 00:34:28,324
یادتون باشه، این بارون سیاه نیست
اما ممکنه هر لحظه بارون سیاه بشه
496
00:34:28,444 --> 00:34:30,251
...پس مسئول چادر همیشه
497
00:34:30,253 --> 00:34:32,086
همراهتون باشه
498
00:34:32,088 --> 00:34:35,373
هیچ کس جز خودمون نمیتونه نجاتمون بده
499
00:34:36,038 --> 00:34:39,074
ما خودمون باید قدم در این مسیر بذاریم
500
00:34:52,287 --> 00:34:55,541
ـ خیلی دیر نشده نظرتو عوض کنی
ـ چرا شده
501
00:34:57,580 --> 00:35:00,048
میدونی تو هم میتونی بمونی؟
502
00:35:00,050 --> 00:35:02,417
من جا نمیزنم
503
00:35:02,419 --> 00:35:04,519
ممنون که میفهمی
504
00:35:06,823 --> 00:35:08,691
مانتی کو؟
505
00:35:08,811 --> 00:35:10,792
بار ماشین رو خالی میکنه
506
00:35:10,794 --> 00:35:13,461
راستی اونا رو واسه شما میذاریم
507
00:35:13,463 --> 00:35:15,830
باهات خدافظی نکرد؟
508
00:35:19,669 --> 00:35:22,036
بجای ما مراقبش باش، باشه؟
509
00:35:23,573 --> 00:35:25,740
میدونی که هستم
510
00:35:38,488 --> 00:35:40,755
امیدوارم همدیگه رو ببینیم
511
00:35:42,892 --> 00:35:44,926
نمیبینیم
512
00:35:49,632 --> 00:35:52,041
هر کوفتی تو بخوای
513
00:36:23,299 --> 00:36:24,954
مانتی؟
514
00:36:27,570 --> 00:36:29,470
همه رفتن
تو اینجا چیکار میکنی؟
515
00:36:36,636 --> 00:36:38,346
من عاشقتم، هارپر
516
00:36:40,984 --> 00:36:42,905
نظرت عوض شده؟
517
00:36:43,553 --> 00:36:45,186
نه
518
00:36:45,188 --> 00:36:47,163
من اینجام محض احتیاط
اگه شماها نظرتون عوض شد
519
00:36:47,283 --> 00:36:48,990
همیشه خوشبینی
520
00:36:48,992 --> 00:36:50,958
عاشق همینتم
521
00:36:50,960 --> 00:36:53,027
خوشحالم موندی
522
00:36:53,029 --> 00:36:55,630
ضدحال بازی در نیاری
خب؟
523
00:37:05,700 --> 00:37:08,579
خیله خب
اینا رو میبریم اون پناهگاه
524
00:37:08,699 --> 00:37:11,112
ببینیم چی میشه تو جزیره پیدا کرد
525
00:37:19,222 --> 00:37:21,122
شماها حاضر شدید؟
526
00:37:21,124 --> 00:37:23,324
شرمنده دیر کردیم
یه اتفاقاتی افتاده
527
00:37:23,326 --> 00:37:26,726
...ـ همهشون خوب نیست. اونا
ـ تو راه تعریف میکنیم
528
00:37:27,564 --> 00:37:29,464
فقط اینا رو لازم داریم؟
529
00:37:29,466 --> 00:37:31,045
ـ آره
ـ عالیه. باشه
530
00:37:31,165 --> 00:37:33,334
ـ برو دنبال ریون
ـ زیاد وقت نداریم
531
00:37:33,336 --> 00:37:35,670
مرگ آتیشی دسته جمعی تا 5 روز دیگه
532
00:37:51,120 --> 00:37:54,504
ـ ریون
ـ یه کوچولو دستم بنده
533
00:37:54,624 --> 00:37:56,906
،آره، خب
هر چی که برنداشتی، بذار همینجا
534
00:37:57,026 --> 00:37:58,343
وقت رفتنه
535
00:37:59,298 --> 00:38:00,828
من نمیام
536
00:38:02,371 --> 00:38:04,832
چی میگی؟
537
00:38:06,169 --> 00:38:08,020
من دارم میمیرم، مورفی
538
00:38:09,847 --> 00:38:12,640
ای بابا
...ابی گفت اگه از مغزت استفاده نکنی
539
00:38:12,642 --> 00:38:14,542
کار از کار گذشته
540
00:38:26,890 --> 00:38:28,923
میخوای بری فضا؟
541
00:38:33,663 --> 00:38:36,866
اصلا میدونی چه حسی داره
هر روز درد بکشی؟
542
00:38:39,035 --> 00:38:41,199
،وقتی فضاپیمایی میکردم
543
00:38:41,938 --> 00:38:44,171
همه چی سرجاش بود
544
00:38:46,876 --> 00:38:49,110
بازم اون حسُ میخوام
545
00:38:50,413 --> 00:38:52,713
متاسفم
546
00:38:55,585 --> 00:38:58,553
متاسفم من باعثش شدم، ریون
547
00:39:02,659 --> 00:39:05,293
تقصیر تو نیست، مورفی
548
00:39:06,033 --> 00:39:08,610
میتونستم با از دست دادن پام کنار بیام
...اما
549
00:39:10,315 --> 00:39:12,233
...از دست دادن عقلم
550
00:39:20,176 --> 00:39:22,944
میخوای به بقیه چی بگم؟
551
00:39:24,080 --> 00:39:26,380
...بهشون بگو
552
00:39:30,787 --> 00:39:33,648
بهشون بگو خودمو تو فضا رها کردم
553
00:39:48,938 --> 00:39:51,467
برو
زنده بمون
554
00:39:53,276 --> 00:39:56,277
این کاریه که سوسکا میکنن، نه؟
555
00:40:01,818 --> 00:40:03,584
میشه برگردیم سر کار؟
556
00:40:03,586 --> 00:40:05,820
آره
باشه، شرمنده
557
00:40:05,822 --> 00:40:07,755
درسته
کجا بودیم؟
558
00:40:32,515 --> 00:40:35,516
کل شهر شده میدون مبارزه
559
00:40:36,486 --> 00:40:39,520
نه محدوده زمانی
نه تفنگی
560
00:40:39,522 --> 00:40:41,789
ار هر طایفه یک جنگجو میجنگه
561
00:40:41,791 --> 00:40:44,191
تا فقط یکی زنده بمونه
562
00:40:44,193 --> 00:40:46,560
و طایفه برنده پناهگاه رو بر میداره
563
00:40:46,562 --> 00:40:48,996
به همین سادگی
564
00:40:52,301 --> 00:40:54,368
...بدون اسلحه
565
00:40:54,370 --> 00:40:58,172
و بدون اینکه کسی رو داشته باشیم
مبارزه زمینیها رو آموزش دیده باشه
566
00:40:58,292 --> 00:41:00,078
محاله برنده بشیم
567
00:41:01,869 --> 00:41:05,679
هی، یا میجنگیم یا میمیریم
568
00:41:37,506 --> 00:41:38,837
واسه جنگ اومدم
569
00:41:38,842 --> 00:41:41,842
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.