1
00:00:02,294 --> 00:00:03,760
We were born in space.
2
00:00:03,762 --> 00:00:06,196
They told us the ground
was uninhabitable,
3
00:00:06,198 --> 00:00:08,365
But they were wrong,
and we've been fighting
4
00:00:08,367 --> 00:00:11,768
For our lives since
the moment we landed.
5
00:00:11,770 --> 00:00:14,504
Some of us have been
broken by it,
6
00:00:14,506 --> 00:00:16,539
But most of us are still here,
7
00:00:16,541 --> 00:00:19,008
Searching for other survivors
from the ark,
8
00:00:19,010 --> 00:00:21,344
Trying to build something
real and lasting
9
00:00:21,346 --> 00:00:23,513
Out of the wilderness--a home.
10
00:00:23,515 --> 00:00:25,315
Our leaders believe
that to survive,
11
00:00:25,317 --> 00:00:27,817
We need to make peace
with the grounders,
12
00:00:27,819 --> 00:00:31,087
But peace
is a foreign concept here.
13
00:00:31,089 --> 00:00:32,989
I'm not going in.
14
00:00:32,991 --> 00:00:34,023
Clarke--
15
00:00:34,025 --> 00:00:35,125
It's just
gonna remind me
16
00:00:35,127 --> 00:00:36,593
Of what i did
to get them here.
17
00:00:36,595 --> 00:00:38,194
May we meet again.
18
00:00:38,196 --> 00:00:41,531
The grounders out there
will attack this camp.
19
00:00:41,533 --> 00:00:43,566
If we wait, we die.
20
00:00:43,568 --> 00:00:47,170
10 men with automatic rifles
is all it would take.
21
00:00:47,172 --> 00:00:49,506
You're asking me
to get you the guns.
22
00:00:49,508 --> 00:00:51,107
Get out of the way,
grounder.
23
00:00:51,109 --> 00:00:52,509
What the hell do
you think you're doing?
24
00:00:52,511 --> 00:00:53,877
What you didn't
have the guts to.
25
00:00:53,879 --> 00:00:56,379
Pike for chancellor!
Pike! Pike! Pike!
26
00:00:56,381 --> 00:00:58,081
Congratulations,
mr. Chancellor.
27
00:00:58,083 --> 00:01:00,717
Let's finish
what we started.
28
00:01:00,742 --> 00:01:11,242
The_100_2016 - S03 - E05 - Hakeldama
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
29
00:01:11,363 --> 00:01:14,364
Thinking about home?
30
00:01:14,366 --> 00:01:16,966
Thinking about whether
arkadia is home.
31
00:01:18,603 --> 00:01:22,238
When i left, it had
a different name.
32
00:01:22,240 --> 00:01:23,506
I was different.
33
00:01:23,508 --> 00:01:25,975
You left a hero
to your people,
34
00:01:25,977 --> 00:01:27,610
And you return one.
35
00:01:27,612 --> 00:01:29,579
The mountain slayer
returns with the body
36
00:01:29,581 --> 00:01:31,714
Of the ice queen.
37
00:01:31,716 --> 00:01:33,116
You bring them
justice.
38
00:01:33,118 --> 00:01:35,885
You bring them
justice.
39
00:01:35,887 --> 00:01:37,954
We bring them peace.
40
00:01:40,926 --> 00:01:43,393
Hey, here they are.
41
00:01:43,395 --> 00:01:46,062
My god,
look at them.
42
00:01:46,064 --> 00:01:47,831
What happened to them?
Look at that.
43
00:01:47,833 --> 00:01:50,066
They're in bad shape.
Pretty hurt.
44
00:01:51,636 --> 00:01:55,104
What happened?
Bellamy, you ok?
45
00:01:55,106 --> 00:01:57,407
I'm fine.
What happened out there?
46
00:02:00,712 --> 00:02:03,947
What's going on?
The chancellor said...
47
00:02:03,949 --> 00:02:05,648
Lock it up.
48
00:02:05,650 --> 00:02:07,650
All right. Seal it up.
49
00:02:13,825 --> 00:02:16,292
Everybody listen up.
50
00:02:16,294 --> 00:02:18,461
Hey, hey, hey.
51
00:02:18,463 --> 00:02:22,999
24 hours ago, you elected me
your chancellor.
52
00:02:23,001 --> 00:02:27,270
Every action i've taken since
and every action i will take
53
00:02:27,272 --> 00:02:32,909
Will be to achieve
one sacred goal--
54
00:02:32,911 --> 00:02:37,046
The creation of
a self-sustaining, prosperous,
55
00:02:37,048 --> 00:02:39,616
And safe arkadia.
56
00:02:39,618 --> 00:02:41,251
All right!
Yeah.
57
00:02:41,253 --> 00:02:43,686
This morning
on a muddy field,
58
00:02:43,688 --> 00:02:47,790
Our people paid tribute to those
who have been taken from us
59
00:02:47,792 --> 00:02:51,361
By sending a message
to the grounders.
60
00:02:51,363 --> 00:02:54,631
This land is ours now.
61
00:02:56,801 --> 00:02:59,969
Resist, and you
will be met by force.
62
00:02:59,971 --> 00:03:03,640
Fight, and you will be
greeted by death.
63
00:03:05,510 --> 00:03:08,711
Today is a new beginning.
Mark it down.
64
00:03:08,713 --> 00:03:12,181
Remember it just like
the grounders will remember it.
65
00:03:16,555 --> 00:03:18,821
Chancellor pike,
you tell them, pike.
66
00:03:25,196 --> 00:03:28,197
No wounded.
67
00:03:28,199 --> 00:03:32,201
10 against 300,
and there's no wounded.
68
00:03:33,538 --> 00:03:36,573
How's that possible?
69
00:03:39,444 --> 00:03:40,944
Heda!
70
00:04:43,274 --> 00:04:45,241
All bullet wounds.
71
00:04:45,243 --> 00:04:46,409
Heda...
72
00:04:53,885 --> 00:04:57,120
Indra.
Heda. Nngh!
73
00:04:59,157 --> 00:05:00,757
Ok.
74
00:05:00,759 --> 00:05:02,859
Aah! Nngh!
75
00:05:02,861 --> 00:05:04,427
I need bandages.
76
00:05:04,429 --> 00:05:06,295
Stay away.
You're one of them.
77
00:05:06,297 --> 00:05:07,463
Indra...
78
00:05:09,701 --> 00:05:11,000
Nngh!
79
00:05:11,002 --> 00:05:12,468
Indra, what
happened here?
80
00:05:12,470 --> 00:05:15,571
They attacked
while we slept.
81
00:05:15,573 --> 00:05:19,108
Our watch was to the north
looking for azgeda.
82
00:05:19,110 --> 00:05:21,277
They killed
our archers first.
83
00:05:21,279 --> 00:05:24,280
Our infantry
couldn't get close.
84
00:05:24,282 --> 00:05:27,350
Then they executed
the wounded.
85
00:05:29,587 --> 00:05:31,854
The summit was
two days ago.
86
00:05:31,856 --> 00:05:34,357
How could kane
do this?
87
00:05:34,359 --> 00:05:36,826
It wasn't kane.
88
00:05:36,828 --> 00:05:39,128
It was pike.
89
00:05:41,232 --> 00:05:43,833
How did you escape?
90
00:05:43,835 --> 00:05:46,169
Bellamy.
91
00:05:46,171 --> 00:05:48,337
Bellamy was
with them?
92
00:05:48,339 --> 00:05:50,673
He wanted
to spare the wounded,
93
00:05:50,675 --> 00:05:52,842
But they wouldn't listen.
94
00:05:52,844 --> 00:05:56,012
He convinced pike
to let me live
95
00:05:56,014 --> 00:05:58,347
So i could deliver
a message.
96
00:06:00,585 --> 00:06:01,884
What message?
97
00:06:01,886 --> 00:06:05,888
Skaikru rejects
the coalition.
98
00:06:05,890 --> 00:06:08,524
This is their land now.
99
00:06:08,526 --> 00:06:12,428
We can leave,
or we can die.
100
00:06:16,434 --> 00:06:18,668
Send riders.
101
00:06:20,839 --> 00:06:24,640
I call upon the armies
of the twelve clans.
102
00:06:24,642 --> 00:06:27,810
In a day's time,
we lay waste to arkadia
103
00:06:27,812 --> 00:06:29,479
And everyone
within its walls.
104
00:06:29,481 --> 00:06:30,947
Sha, heda.
Mount up.
105
00:06:30,949 --> 00:06:33,750
Wait.
106
00:06:33,752 --> 00:06:36,419
Give me time
to fix this.
107
00:06:42,093 --> 00:06:44,560
What are you doing?
108
00:06:44,562 --> 00:06:46,996
I can't let you
leave, clarke.
109
00:06:46,998 --> 00:06:49,065
So i'm a prisoner now,
just like that?
110
00:06:49,067 --> 00:06:50,900
Yes.
111
00:06:50,902 --> 00:06:54,070
Lexa, let me go
to arkadia.
112
00:06:54,072 --> 00:06:55,338
No.
113
00:06:55,340 --> 00:06:57,039
At least let me
talk to kane.
114
00:06:57,041 --> 00:06:58,941
We can
bring him here.
115
00:06:58,943 --> 00:07:01,878
Indra, at the summit,
kane told me
116
00:07:01,880 --> 00:07:05,214
He gave you a radio,
a way to signal him.
117
00:07:05,216 --> 00:07:09,218
Do it, please.
118
00:07:17,595 --> 00:07:18,928
Is it true you
tried to leave camp
119
00:07:18,930 --> 00:07:20,530
To see indra
yesterday?
120
00:07:20,532 --> 00:07:22,465
Look. Don't you have
more important things
121
00:07:22,467 --> 00:07:24,767
To worry about than me
sneaking out of camp?
122
00:07:24,769 --> 00:07:26,969
As it turns out,
123
00:07:26,971 --> 00:07:29,639
That's why
you're here.
124
00:07:30,608 --> 00:07:33,976
Indra signaled.
She wants to meet.
125
00:07:33,978 --> 00:07:36,445
I'd go myself,
but pike's watching
126
00:07:36,447 --> 00:07:39,081
Everything i do now.
127
00:07:41,986 --> 00:07:45,021
You want me to go
see indra?
128
00:07:45,023 --> 00:07:48,124
I need you to.
129
00:07:48,126 --> 00:07:50,059
I'm in, but how
do i get out?
130
00:07:50,061 --> 00:07:52,762
The gate
is armed with--
131
00:07:56,601 --> 00:07:58,467
Crawl space door
in 20 feet
132
00:07:58,469 --> 00:08:00,002
Drops you outside
the camp wall.
133
00:08:00,004 --> 00:08:02,638
Get out there. You find out
what the hell happened.
134
00:08:02,640 --> 00:08:05,641
Then you report back here.
Can you do that?
135
00:08:08,479 --> 00:08:11,514
I was born for this.
136
00:08:11,516 --> 00:08:13,983
Marcus kane, report
to the chancellor's office.
137
00:08:13,985 --> 00:08:15,618
Marcus kane to
the chancellor's office.
138
00:08:17,589 --> 00:08:20,857
Our goal is secure access
to water and arable land
139
00:08:20,859 --> 00:08:24,293
With defensible terrain on
as many sides of us as possible.
140
00:08:24,295 --> 00:08:26,729
A 15-kilometer perimeter
around arkadia
141
00:08:26,731 --> 00:08:28,331
Should be sufficient.
142
00:08:28,333 --> 00:08:30,366
15 kilometers?
143
00:08:30,368 --> 00:08:31,767
Sir, there's
a grounder village.
144
00:08:31,769 --> 00:08:33,469
Which will, no doubt,
be the staging area
145
00:08:33,471 --> 00:08:35,371
For a retaliatory
attack.
146
00:08:35,373 --> 00:08:38,207
Clearing it will be our
first order of business.
147
00:08:38,209 --> 00:08:40,009
What's the location
of the village?
148
00:08:40,011 --> 00:08:41,744
Clear the village?
149
00:08:44,549 --> 00:08:46,349
Give us
the room.
150
00:08:46,351 --> 00:08:48,050
Yes, sir.
151
00:08:48,052 --> 00:08:51,053
Kane and lincoln
are waiting outside.
152
00:09:02,033 --> 00:09:04,100
Thought you might
like this back.
153
00:09:12,911 --> 00:09:15,912
Do you have something
to say to me?
154
00:09:18,116 --> 00:09:20,583
We went too far.
155
00:09:20,585 --> 00:09:22,818
I know
it seems harsh,
156
00:09:22,820 --> 00:09:24,553
But we don't
leave survivors.
157
00:09:24,555 --> 00:09:26,289
We don't have
the medical supplies
158
00:09:26,291 --> 00:09:28,758
To treat their people,
and we can't risk them
159
00:09:28,760 --> 00:09:32,628
Coming back to kill us.
160
00:09:38,303 --> 00:09:40,269
You know, we've all
learned pretty quickly
161
00:09:40,271 --> 00:09:43,105
That war causes us
to do things
162
00:09:43,107 --> 00:09:46,008
That we'll
spend the rest
163
00:09:46,010 --> 00:09:49,412
Of our lives
trying to forget.
164
00:09:49,414 --> 00:09:52,615
The only advice
i can give you
165
00:09:52,617 --> 00:09:56,285
Is to think about the
lives we saved today,
166
00:09:56,287 --> 00:10:00,156
Not the ones
that were lost.
167
00:10:01,392 --> 00:10:03,793
Can you do that?
168
00:10:04,929 --> 00:10:07,263
Yes, sir.
169
00:10:32,457 --> 00:10:34,156
He's ready for you.
170
00:10:34,158 --> 00:10:36,325
What the hell
happened out there?
171
00:10:38,896 --> 00:10:42,098
We did what
we had to do.
172
00:10:42,100 --> 00:10:44,166
Wake up.
173
00:10:44,168 --> 00:10:47,837
You attacked an army
that was there to help us.
174
00:10:47,839 --> 00:10:50,639
You murdered
innocent people.
175
00:10:50,641 --> 00:10:53,876
Is that who
you are now?
176
00:10:53,878 --> 00:10:55,344
You thought you couldn't
live with yourself
177
00:10:55,346 --> 00:10:56,746
After mount weather.
178
00:10:56,748 --> 00:10:59,115
Well, you just
started a war
179
00:10:59,117 --> 00:11:00,549
That'll kill us all.
180
00:11:00,551 --> 00:11:02,818
You need to wake up,
and don't tell me
181
00:11:02,820 --> 00:11:05,521
The difference between
azgeda and trikru.
182
00:11:05,523 --> 00:11:08,124
Trikru killed
37 of my friends
183
00:11:08,126 --> 00:11:10,493
Before you even
touched the ground.
184
00:11:10,495 --> 00:11:13,529
We didn't start
anything.
185
00:11:13,531 --> 00:11:15,064
They did.
186
00:11:15,066 --> 00:11:17,299
They?
187
00:11:17,301 --> 00:11:19,301
You know
what i meant.
188
00:11:21,973 --> 00:11:23,873
I used to.
189
00:11:37,588 --> 00:11:39,855
Danae's still
getting worse.
190
00:11:41,626 --> 00:11:44,026
Antibiotics
every two hours.
191
00:11:45,229 --> 00:11:47,430
Keep me updated.
192
00:11:48,633 --> 00:11:50,666
What the hell, abby?
Raven, calm down.
193
00:11:50,668 --> 00:11:52,401
I know that you're upset.
Upset?
194
00:11:52,403 --> 00:11:54,904
I just showed up for work
and found out you fired me.
195
00:11:54,906 --> 00:11:56,338
I don't fire people.
196
00:11:56,340 --> 00:11:58,574
Not clearing me medically
is the same damn thing.
197
00:11:58,576 --> 00:12:00,076
Come on.
Let's go sit down.
198
00:12:00,078 --> 00:12:01,977
No. I don't need to sit down.
My leg is fine.
199
00:12:01,979 --> 00:12:04,180
No, it's not,
200
00:12:04,182 --> 00:12:06,382
And riding a patrol
and working that wall
201
00:12:06,384 --> 00:12:09,585
Are making your
conditions worse.
202
00:12:09,587 --> 00:12:12,455
So what,
203
00:12:12,457 --> 00:12:15,191
Do nothing?
204
00:12:15,193 --> 00:12:17,059
That's gonna make
my leg heal?
205
00:12:17,061 --> 00:12:19,929
No. Your leg
is never gonna heal.
206
00:12:19,931 --> 00:12:21,697
Our goal is
pain reduction--
207
00:12:21,699 --> 00:12:24,633
That's it--and if you
keep pushing this hard,
208
00:12:24,635 --> 00:12:27,970
Even that's
not gonna happen.
209
00:12:30,608 --> 00:12:33,075
You can still
be useful.
210
00:12:47,992 --> 00:12:50,159
They've been busy.
211
00:12:52,697 --> 00:12:55,297
Welcome home,
thelonious.
212
00:12:57,135 --> 00:12:58,901
Let's begin.
213
00:12:58,903 --> 00:13:02,138
Otan, stay close.
214
00:13:08,613 --> 00:13:10,279
Open up!
215
00:13:10,281 --> 00:13:12,414
I didn't see
that coming.
216
00:13:13,885 --> 00:13:17,153
I want people
on that gate.
217
00:13:18,823 --> 00:13:20,923
Chancellor jaha?
218
00:13:20,925 --> 00:13:23,259
Sir, it's good
to see you.
219
00:13:23,261 --> 00:13:27,163
Shawn gillmer?
Farm station made it?
220
00:13:27,165 --> 00:13:28,631
Not enough
of us, sir.
221
00:13:28,633 --> 00:13:29,899
Hands where
i can see them.
222
00:13:29,901 --> 00:13:31,100
It's ok.
He's with me.
223
00:13:31,102 --> 00:13:32,568
Sorry, sir.
224
00:13:32,570 --> 00:13:35,104
No grounders
through the gates,
225
00:13:35,106 --> 00:13:36,505
Chancellor's orders.
226
00:13:36,507 --> 00:13:40,276
I said, he's with me.
227
00:13:40,278 --> 00:13:42,178
Tell him to hand
over the pack
228
00:13:42,180 --> 00:13:44,013
Right now.
229
00:13:44,015 --> 00:13:45,581
Hey, stop it. No!
230
00:13:45,583 --> 00:13:46,849
Otan!
Agh!
231
00:13:46,851 --> 00:13:48,384
Come on.
We're taking him.
232
00:13:48,386 --> 00:13:49,718
Otan!
233
00:13:51,322 --> 00:13:53,889
Hold your fire.
Medic! We need a medic!
234
00:13:55,359 --> 00:13:57,693
This belongs to me.
235
00:13:59,497 --> 00:14:02,565
He was going
for my gun.
236
00:14:03,901 --> 00:14:06,035
You'll be
all right, otan.
237
00:14:06,037 --> 00:14:08,771
Go to
the city of light.
238
00:14:08,773 --> 00:14:11,707
Alie will be waiting for
you on the other side.
239
00:14:12,977 --> 00:14:15,144
Right over here.
Hurry.
240
00:14:17,648 --> 00:14:19,882
Thelonious?
241
00:14:32,330 --> 00:14:36,365
He's gone.
I'm sorry.
242
00:14:36,367 --> 00:14:38,867
Don't be.
243
00:14:38,869 --> 00:14:41,103
Death is not the end.
244
00:14:43,341 --> 00:14:46,909
It's good
to see you, abby.
245
00:15:11,744 --> 00:15:13,610
You there.
246
00:15:54,820 --> 00:15:57,387
Took you long enough.
247
00:16:04,864 --> 00:16:07,030
Uh!
248
00:16:10,302 --> 00:16:12,236
What did he say?
249
00:16:12,238 --> 00:16:15,606
He said you're cute
for a thief.
250
00:16:15,608 --> 00:16:18,075
Yeah. Well, too bad
he's not really my type.
251
00:16:23,516 --> 00:16:26,550
Let's get out of here.
252
00:16:27,853 --> 00:16:30,087
Oh, don't worry
about john murphy.
253
00:16:30,089 --> 00:16:31,388
That boy's a fighter.
254
00:16:31,390 --> 00:16:32,556
And the others?
255
00:16:32,558 --> 00:16:35,325
You left with 12 people
thelonious.
256
00:16:36,862 --> 00:16:38,428
Kane.
257
00:16:40,065 --> 00:16:43,433
Ah, welcome home,
my friend.
258
00:16:43,435 --> 00:16:45,202
Where's
your uniform?
259
00:16:45,204 --> 00:16:47,871
Pike just relieved me
of my command,
260
00:16:47,873 --> 00:16:50,174
Stripped lincoln
of his commission.
261
00:16:50,176 --> 00:16:52,709
Heh. You always did
have good timing.
262
00:16:52,711 --> 00:16:55,445
Abby
caught me up.
263
00:16:55,447 --> 00:16:57,915
I'm sorry about
the election, marcus.
264
00:16:57,917 --> 00:16:59,349
Forget the election.
265
00:16:59,351 --> 00:17:01,852
The war you predicted
the day you left
266
00:17:01,854 --> 00:17:04,054
Is about to happen.
267
00:17:04,056 --> 00:17:06,323
Ask him
where he's been.
268
00:17:06,325 --> 00:17:09,259
I found
the city of light.
269
00:17:09,261 --> 00:17:11,762
Well, that's great...
270
00:17:13,732 --> 00:17:15,399
Isn't it?
271
00:17:15,401 --> 00:17:18,368
Ask his friend
otan.
272
00:17:18,370 --> 00:17:21,738
Apparently,
he's there right now.
273
00:17:21,740 --> 00:17:23,941
I don't blame you
for doubting, abby.
274
00:17:23,943 --> 00:17:26,410
I know
how it sounds,
275
00:17:26,412 --> 00:17:29,079
But it is real, and
it is incredible.
276
00:17:29,081 --> 00:17:31,114
Everything that you
worry about now--
277
00:17:31,116 --> 00:17:33,016
War, power--
278
00:17:33,018 --> 00:17:35,619
None of it matters
in the city of light.
279
00:17:37,456 --> 00:17:39,890
I heard
you were here, sir.
280
00:17:39,892 --> 00:17:42,092
And i heard you
made it, hannah.
281
00:17:42,094 --> 00:17:44,294
I was so glad.
282
00:17:44,296 --> 00:17:46,763
Chancellor pike would
like to speak with you.
283
00:17:49,134 --> 00:17:50,834
We'll finish
this later.
284
00:18:01,480 --> 00:18:04,181
Right this way, sir.
The chancellor is waiting.
285
00:18:11,090 --> 00:18:12,823
You look good
for a man who's been
286
00:18:12,825 --> 00:18:14,791
In the wilderness
for 4 months.
287
00:18:14,793 --> 00:18:16,927
So do you.
288
00:18:16,929 --> 00:18:19,596
I heard you had it
pretty rough.
289
00:18:19,598 --> 00:18:22,165
We gave worse
than we got.
290
00:18:22,167 --> 00:18:23,967
I heard that, too.
291
00:18:23,969 --> 00:18:26,937
You don't approve?
I don't judge.
292
00:18:26,939 --> 00:18:28,505
Since when?
293
00:18:28,507 --> 00:18:31,108
I'm not the same man that
i was on the ark, charles.
294
00:18:31,110 --> 00:18:33,443
None of us is.
295
00:18:33,445 --> 00:18:36,079
I was a teacher.
296
00:18:36,081 --> 00:18:39,149
Now i'm chancellor.
297
00:18:39,151 --> 00:18:42,085
I am wondering,
though,
298
00:18:42,087 --> 00:18:43,654
What do you know?
299
00:18:43,656 --> 00:18:45,289
He's threatened
by you.
300
00:18:45,291 --> 00:18:47,824
I'm just a man who wants
to save his people,
301
00:18:47,826 --> 00:18:49,192
No threat to you.
302
00:18:49,194 --> 00:18:50,994
Save us?
303
00:18:50,996 --> 00:18:53,163
Forgive me for being
blunt, thelonious,
304
00:18:53,165 --> 00:18:56,066
But i need to ask
why you've returned.
305
00:18:56,068 --> 00:18:59,569
I just told you--
306
00:19:01,373 --> 00:19:04,308
To save my people.
307
00:19:04,310 --> 00:19:06,343
Do you want him to think
you're a fool?
308
00:19:06,345 --> 00:19:10,247
You actually believe that?
Yes. I do.
309
00:19:10,249 --> 00:19:12,416
Ok. I'm game.
310
00:19:12,418 --> 00:19:14,217
How, exactly, are
you gonna do that?
311
00:19:14,219 --> 00:19:16,520
By freeing the minds
from the bonds
312
00:19:16,522 --> 00:19:19,256
Of physical
and spiritual pain.
313
00:19:19,258 --> 00:19:20,957
I am here
314
00:19:20,959 --> 00:19:23,260
To show the people
of arkadia the way.
315
00:19:25,230 --> 00:19:27,364
You've lost him.
316
00:19:27,366 --> 00:19:30,600
Have some faith.
317
00:19:32,604 --> 00:19:35,272
Tell you what.
318
00:19:37,009 --> 00:19:39,576
As long as you
stay out of my way,
319
00:19:39,578 --> 00:19:42,245
You can save whoever
wants saving.
320
00:19:42,247 --> 00:19:45,015
Lord knows there's
enough pain here
321
00:19:45,017 --> 00:19:47,684
To go around.
322
00:19:52,257 --> 00:19:55,125
Thank you,
chancellor.
323
00:20:11,910 --> 00:20:13,744
Oh...
324
00:20:22,154 --> 00:20:24,755
The bleeding's stopped.
325
00:20:24,757 --> 00:20:26,156
We need to get you
something for the pain.
326
00:20:26,158 --> 00:20:28,125
Uh...
327
00:20:28,127 --> 00:20:30,627
Octavia?
328
00:20:31,663 --> 00:20:33,663
Where's kane?
329
00:20:33,665 --> 00:20:36,366
He sent me.
330
00:20:36,368 --> 00:20:39,636
Indra.
Thank god.
331
00:20:40,572 --> 00:20:44,074
How did
this happen?
332
00:20:44,076 --> 00:20:48,145
Kane lost the election
to pike.
333
00:20:48,147 --> 00:20:51,648
Everything's different.
334
00:20:53,986 --> 00:20:56,853
Your people
voted for this?
335
00:20:56,855 --> 00:20:59,990
No. No. I don't
believe that.
336
00:20:59,992 --> 00:21:03,660
What do you know, clarke?
You haven't been here.
337
00:21:03,662 --> 00:21:05,495
Listen to me.
338
00:21:05,497 --> 00:21:08,498
The grounder army is gonna
be here in less than a day.
339
00:21:08,500 --> 00:21:10,267
I need to see
bellamy.
340
00:21:10,269 --> 00:21:12,836
Bellamy was a part of this.
He's with pike.
341
00:21:12,838 --> 00:21:14,604
What makes you think
he'll help us?
342
00:21:14,606 --> 00:21:16,873
He saved
indra's life.
343
00:21:19,978 --> 00:21:22,446
If what octavia's
saying is true,
344
00:21:22,448 --> 00:21:23,914
Then pike trusts him.
345
00:21:23,916 --> 00:21:25,849
If i can get to him,
he can get to pike.
346
00:21:25,851 --> 00:21:28,218
You can't just walk
through the gates, clarke.
347
00:21:28,220 --> 00:21:30,420
You've been living
with their enemy.
348
00:21:30,422 --> 00:21:32,989
If it were me, i'd
kill you on the spot.
349
00:21:34,560 --> 00:21:36,960
I can get her in.
350
00:21:53,187 --> 00:21:55,354
So where you want
to head next--
351
00:21:55,356 --> 00:21:57,389
The north, south?
352
00:21:57,391 --> 00:21:59,825
We've been on
a heck of a roll.
353
00:22:04,698 --> 00:22:08,100
I want to go after
my brother.
354
00:22:08,102 --> 00:22:10,369
We've talked
about this.
355
00:22:10,371 --> 00:22:13,105
Otan's with jaha
at camp.
356
00:22:13,107 --> 00:22:14,606
Why would you want
to go there?
357
00:22:14,608 --> 00:22:16,441
He's my brother.
358
00:22:16,443 --> 00:22:18,477
If there's a chance,
359
00:22:18,479 --> 00:22:20,879
I have to try
and get him back.
360
00:22:20,881 --> 00:22:22,948
Going after otan's
not a good move.
361
00:22:22,950 --> 00:22:25,016
John--
it's not a survivor's move.
362
00:22:25,018 --> 00:22:28,820
Then wait for me.
I'll come back.
363
00:22:28,822 --> 00:22:30,856
In this world,
when people leave,
364
00:22:30,858 --> 00:22:32,357
They don't come back.
365
00:22:32,359 --> 00:22:33,792
I did.
Not for me.
366
00:22:33,794 --> 00:22:35,193
I just so happened
to be there.
367
00:22:35,195 --> 00:22:38,163
John, come with me.
368
00:22:42,603 --> 00:22:45,003
I'm not that stupid.
369
00:22:47,741 --> 00:22:50,509
Reveille. On your feet.
Line up now. Go.
370
00:22:50,511 --> 00:22:53,712
What are you doing?
These are sick people.
371
00:22:53,714 --> 00:22:56,281
You can't just throw
them out into the cold.
372
00:22:56,283 --> 00:22:58,617
We're not.
They're being interned.
373
00:22:58,619 --> 00:23:00,085
What?
374
00:23:00,087 --> 00:23:02,888
Out of my way.
375
00:23:02,890 --> 00:23:05,490
Stand up.
Come on.
376
00:23:05,492 --> 00:23:08,293
Lincoln, you don't
want to be here right now.
377
00:23:13,867 --> 00:23:15,634
Oh.
378
00:23:16,503 --> 00:23:19,471
We asked them
to come here.
379
00:23:19,473 --> 00:23:21,840
We can't spare
the supplies.
380
00:23:21,842 --> 00:23:24,443
Danae.
Lincoln, no.
381
00:23:25,612 --> 00:23:26,912
Uh...
382
00:23:26,914 --> 00:23:29,481
She is too sick
to move.
383
00:23:29,483 --> 00:23:31,149
Uh...
384
00:23:31,151 --> 00:23:33,852
Looks like she's moving
just fine to me.
385
00:23:33,854 --> 00:23:36,822
Gillmer, back off.
386
00:23:36,824 --> 00:23:38,590
Jackson, why did
you bring him here?
387
00:23:38,592 --> 00:23:39,991
Uhh!
388
00:23:41,395 --> 00:23:43,295
Uh! Uh!
389
00:23:43,297 --> 00:23:45,397
Rrgh! Rrgh!
390
00:23:45,399 --> 00:23:47,566
Lincoln--
uh!
391
00:23:47,568 --> 00:23:51,570
Lincoln.
Lincoln!
392
00:24:00,547 --> 00:24:05,083
He goes with them.
Take him.
393
00:24:09,356 --> 00:24:11,556
Move.
394
00:24:11,558 --> 00:24:14,092
Sorry we had to do
this the hard way.
395
00:24:18,265 --> 00:24:19,931
We all have pain.
396
00:24:19,933 --> 00:24:23,869
Some of it is physical
from injuries or age.
397
00:24:23,871 --> 00:24:26,071
Some is mental, you know,
398
00:24:26,073 --> 00:24:28,773
Living with the loss
of our loved ones.
399
00:24:28,775 --> 00:24:31,476
If you think about it,
whether we fight that pain
400
00:24:31,478 --> 00:24:34,312
Or succumb to it,
the result is the same.
401
00:24:34,314 --> 00:24:36,147
It diminishes our lives,
402
00:24:36,149 --> 00:24:38,283
Robs us of our passions
and pastimes
403
00:24:38,285 --> 00:24:41,820
And damages relationships
between friends and lovers.
404
00:24:41,822 --> 00:24:43,588
What if i told you
that there's
405
00:24:43,590 --> 00:24:46,024
A simple way
to eliminate that pain?
406
00:24:46,026 --> 00:24:48,560
I'd say
you're full of crap.
407
00:24:50,063 --> 00:24:53,298
There's no simple way
to eliminate pain,
408
00:24:53,300 --> 00:24:55,834
And you know it.
409
00:24:55,836 --> 00:24:58,169
So much suffering.
410
00:24:58,171 --> 00:25:01,406
If we get her,
the others will come.
411
00:25:05,646 --> 00:25:09,814
This can make it
go away.
412
00:25:10,751 --> 00:25:13,051
Heh. Please.
413
00:25:13,053 --> 00:25:16,521
The key to
the city of light,
414
00:25:16,523 --> 00:25:19,691
To your salvation
and relief.
415
00:25:21,728 --> 00:25:23,895
Ok. Ok.
416
00:25:23,897 --> 00:25:26,398
You're telling
these people what,
417
00:25:26,400 --> 00:25:28,199
That they swallow that,
and they'll be living
418
00:25:28,201 --> 00:25:31,870
In happy town for
the rest of their lives?
419
00:25:32,806 --> 00:25:34,873
You should be
ashamed of yourself.
420
00:25:37,044 --> 00:25:40,278
We need her.
She's not ready.
421
00:25:42,215 --> 00:25:44,950
I'll be here
when you are.
422
00:25:49,556 --> 00:25:51,923
Kindly
move forward.
423
00:25:54,861 --> 00:25:58,396
Straight ahead.
Move.
424
00:25:58,398 --> 00:26:01,866
Pick up your feet. Come on.
425
00:26:03,403 --> 00:26:05,737
Lincoln. Lincoln.
426
00:26:05,739 --> 00:26:07,839
I'm ok. Don't fight this.
427
00:26:07,841 --> 00:26:09,374
He's right.
428
00:26:09,376 --> 00:26:11,309
Lincoln, what the hell
is going on?
429
00:26:11,311 --> 00:26:13,278
We're interning
the grounders.
430
00:26:13,280 --> 00:26:15,480
Lincoln's here because of
a disturbance in sick bay.
431
00:26:15,482 --> 00:26:16,748
Last one.
Let's go.
432
00:26:19,186 --> 00:26:21,586
What's happening to you?
Octavia--
433
00:26:21,588 --> 00:26:24,189
I saw what you and pike
did to lexa's army.
434
00:26:24,191 --> 00:26:26,458
Bellamy, you
killed everyone.
435
00:26:29,463 --> 00:26:31,663
Keep your voice down.
What's wrong?
436
00:26:31,665 --> 00:26:33,598
You're not proud
of massacring an army
437
00:26:33,600 --> 00:26:34,933
That was here
to help us?
438
00:26:34,935 --> 00:26:36,768
We're not
doing this here.
439
00:26:36,770 --> 00:26:39,237
Good. Then let's go because
i'm not even close to done.
440
00:26:48,949 --> 00:26:50,982
You need to be
careful, o.
441
00:26:50,984 --> 00:26:52,917
If you keep this up, i won't
be able to protect you.
442
00:26:52,919 --> 00:26:54,519
Thanks for
the warning.
443
00:26:54,521 --> 00:26:57,422
I'm serious.
Look at yourself.
444
00:26:57,424 --> 00:26:59,457
It is time to stop
playing grounder
445
00:26:59,459 --> 00:27:01,026
Before you get
yourself hurt.
446
00:27:01,028 --> 00:27:03,028
I'm not playing anything.
This is who i am.
447
00:27:03,030 --> 00:27:04,596
You're my brother.
448
00:27:04,598 --> 00:27:06,665
I shouldn't have
to tell you that.
449
00:27:16,009 --> 00:27:17,509
Now i'm done.
450
00:27:32,276 --> 00:27:34,743
Go easy on octavia.
451
00:27:34,745 --> 00:27:37,379
I had to beg her
to get me into camp.
452
00:27:37,381 --> 00:27:39,415
What are you
doing here, clarke?
453
00:27:39,417 --> 00:27:40,783
We need to talk.
454
00:27:40,785 --> 00:27:42,885
Oh, you've
decided that,
455
00:27:42,887 --> 00:27:44,920
The mighty wanheda
456
00:27:44,922 --> 00:27:46,755
Who chose the grounders
over her own people,
457
00:27:46,757 --> 00:27:49,525
Who turned her back on us
when we came to rescue you.
458
00:27:49,527 --> 00:27:51,393
Now you want to talk.
459
00:27:51,395 --> 00:27:54,396
I came here to tell you
that the ice nation
460
00:27:54,398 --> 00:27:56,765
Has paid a price.
461
00:27:56,767 --> 00:27:58,734
Justice
has been served
462
00:27:58,736 --> 00:28:00,102
For the attack
on mount weather.
463
00:28:00,104 --> 00:28:02,204
I came here to
tell you it's over.
464
00:28:02,206 --> 00:28:04,139
There it is again.
465
00:28:04,141 --> 00:28:05,741
Why do you get
to decide it's over?
466
00:28:05,743 --> 00:28:07,543
We did our part.
467
00:28:07,545 --> 00:28:09,245
We?
468
00:28:09,247 --> 00:28:11,046
Lexa and i.
469
00:28:12,416 --> 00:28:14,383
The ice queen
is dead.
470
00:28:14,385 --> 00:28:15,784
The problem was solved,
and then you
471
00:28:15,786 --> 00:28:19,555
Let pike
ruin everything.
472
00:28:19,557 --> 00:28:22,057
Why are you here,
clarke?
473
00:28:22,059 --> 00:28:25,027
Arkadia needs to
make things right,
474
00:28:25,029 --> 00:28:27,897
Or lexa and the twelve
clans will wipe us out.
475
00:28:27,899 --> 00:28:30,232
Let her try.
476
00:28:30,234 --> 00:28:32,568
Please tell me
477
00:28:32,570 --> 00:28:35,404
That going to war is
not what you want.
478
00:28:39,777 --> 00:28:43,279
We've been at war
since we landed.
479
00:28:43,281 --> 00:28:45,347
At least pike
understands that.
480
00:28:45,349 --> 00:28:48,384
Pike is the problem.
481
00:28:48,386 --> 00:28:50,319
This isn't
who you are.
482
00:28:50,321 --> 00:28:52,321
You're wrong.
483
00:28:52,323 --> 00:28:55,791
This is who
i've always been,
484
00:28:55,793 --> 00:28:58,661
And i let you and octavia
and kane convince me
485
00:28:58,663 --> 00:29:00,796
That we could trust
these people
486
00:29:00,798 --> 00:29:03,699
When they have shown
over and over who they are,
487
00:29:03,701 --> 00:29:06,435
And i won't let anyone else
die for that mistake.
488
00:29:06,437 --> 00:29:09,104
Bellamy...
489
00:29:09,106 --> 00:29:11,173
I need you,
490
00:29:11,175 --> 00:29:13,442
And we don't have
much time.
491
00:29:13,444 --> 00:29:14,877
You need me?
492
00:29:14,879 --> 00:29:16,545
Yes. I do.
493
00:29:16,547 --> 00:29:19,281
I need the guy
who wouldn't let me
494
00:29:19,283 --> 00:29:21,617
Pull that lever in
mount weather by myself.
495
00:29:21,619 --> 00:29:23,953
You left me.
You left everyone.
496
00:29:23,955 --> 00:29:25,654
Bellamy--
enough, clarke.
497
00:29:25,656 --> 00:29:28,257
You are not in charge here,
and that's a good thing
498
00:29:28,259 --> 00:29:31,427
Because people die
when you're in charge.
499
00:29:31,429 --> 00:29:34,196
You were willing to let
a bomb drop on my sister.
500
00:29:34,198 --> 00:29:35,998
Then you made
a deal with lexa,
501
00:29:36,000 --> 00:29:37,933
Who left us in
mount weather to die
502
00:29:37,935 --> 00:29:41,203
And forced us to kill
everyone who helped us,
503
00:29:41,205 --> 00:29:43,973
People who trusted me.
504
00:29:47,545 --> 00:29:50,145
I--
505
00:30:04,695 --> 00:30:06,595
I'm sorry.
506
00:30:13,804 --> 00:30:16,071
I'm sorry for leaving.
507
00:30:20,378 --> 00:30:24,213
I knew i could
because they had you.
508
00:30:51,509 --> 00:30:54,243
I know
we can fix this.
509
00:30:56,981 --> 00:30:59,381
I'm sorry, too.
510
00:31:05,556 --> 00:31:06,989
Hey.
511
00:31:08,859 --> 00:31:10,993
No. Don't. No.
512
00:31:10,995 --> 00:31:14,396
Bellamy, don't. God--
513
00:31:17,568 --> 00:31:19,468
Oh...
514
00:31:31,598 --> 00:31:35,600
Zero-g mechanic sorting
scrap metal out for ammo, huh?
515
00:31:41,308 --> 00:31:42,473
Was this abby's idea?
516
00:31:42,475 --> 00:31:45,210
Is it supposed
to make you feel better?
517
00:31:49,182 --> 00:31:51,149
I can help you,
raven.
518
00:31:51,151 --> 00:31:53,084
Don't, all right?
519
00:31:53,086 --> 00:31:55,086
Everyone thinks
they have an idea
520
00:31:55,088 --> 00:31:57,222
On how to help me
feel better--
521
00:31:57,224 --> 00:31:59,023
Stay in camp,
522
00:31:59,025 --> 00:32:01,092
Only do dbs where
i can sit down,
523
00:32:01,094 --> 00:32:02,694
Ask every time
i need something
524
00:32:02,696 --> 00:32:05,563
On a high shelf--
but you know what?
525
00:32:05,565 --> 00:32:07,632
I'm not that person.
526
00:32:07,634 --> 00:32:09,033
People think
i can just change
527
00:32:09,035 --> 00:32:11,669
And my pain will go
away, but i can't.
528
00:32:11,671 --> 00:32:14,239
I can't do that,
and i can't do this.
529
00:32:32,959 --> 00:32:35,360
What have you
got to lose?
530
00:32:45,872 --> 00:32:48,139
Pike should be
in his quarters.
531
00:32:48,141 --> 00:32:49,741
Bellamy, you don't
have to do this.
532
00:32:49,743 --> 00:32:51,042
Yes, i do.
533
00:32:51,044 --> 00:32:52,377
Just let me go.
534
00:32:52,379 --> 00:32:53,578
Believe it or not,
535
00:32:53,580 --> 00:32:55,380
I am doing this
for your own good.
536
00:32:55,382 --> 00:32:59,117
Believe it or not,
i'm doing this for yours.
537
00:32:59,119 --> 00:33:01,552
You can't just
hit a guard.
538
00:33:01,554 --> 00:33:03,421
I just did.
Let her go.
539
00:33:03,423 --> 00:33:05,056
I can't do that.
540
00:33:06,393 --> 00:33:07,859
They're coming.
541
00:33:07,861 --> 00:33:10,028
You should go.
542
00:33:11,431 --> 00:33:13,298
Uh...Uh!
543
00:33:16,736 --> 00:33:18,403
Clarke, hurry up.
544
00:33:18,405 --> 00:33:19,637
Get them on deck two.
545
00:33:19,639 --> 00:33:21,439
Let's go.
Follow me.
546
00:33:21,441 --> 00:33:22,774
Come on.
547
00:33:27,480 --> 00:33:28,780
Mom.
548
00:33:28,782 --> 00:33:31,215
We know what happened.
We know what pike did.
549
00:33:31,217 --> 00:33:34,252
Is there anything we can do
to prevent a retaliation?
550
00:33:34,254 --> 00:33:35,453
Abby, hurry.
551
00:33:35,455 --> 00:33:37,422
We came here to
give them pike.
552
00:33:37,424 --> 00:33:40,024
He's the duly elected
chancellor.
553
00:33:40,026 --> 00:33:42,126
Our people knew
what they were voting for.
554
00:33:42,128 --> 00:33:45,196
Besides, he has the guards
and all the guns.
555
00:33:45,198 --> 00:33:46,564
Can't get close to him.
556
00:33:46,566 --> 00:33:48,232
And that's not the
way we do things.
557
00:33:48,234 --> 00:33:49,267
Then maybe it's
time we change
558
00:33:49,269 --> 00:33:50,735
The way
we do things.
559
00:33:50,737 --> 00:33:52,804
Security breach.
Lock down the exits.
560
00:33:52,806 --> 00:33:54,305
You two need
to go now.
561
00:33:54,307 --> 00:33:56,107
What about
lincoln?
562
00:33:56,109 --> 00:33:59,610
You want to help him, do it
from the outside with this.
563
00:33:59,612 --> 00:34:00,912
The range isn't great.
564
00:34:00,914 --> 00:34:03,281
You stay close and wait
for me to contact you.
565
00:34:03,283 --> 00:34:05,116
Now go.
566
00:34:07,454 --> 00:34:09,354
Come with me.
567
00:34:09,356 --> 00:34:11,689
I wish i could.
568
00:34:13,626 --> 00:34:15,460
May we meet again.
569
00:34:38,535 --> 00:34:42,737
I do a much better job
of making you look dead.
570
00:34:43,874 --> 00:34:45,640
Your brother--
571
00:34:45,642 --> 00:34:49,177
It can wait until
i can convince you
572
00:34:49,179 --> 00:34:52,614
To join me,
which i will.
573
00:34:55,686 --> 00:34:58,286
Perfect timing.
574
00:35:25,816 --> 00:35:28,550
We know you're not alone.
Where's the girl?
575
00:35:28,552 --> 00:35:31,686
She left.
576
00:35:31,688 --> 00:35:34,289
Find her.
On your knees.
577
00:35:34,291 --> 00:35:36,291
You've been caught stealing
in the commander's woods.
578
00:35:36,293 --> 00:35:38,526
The punishment
for this is death.
579
00:35:38,528 --> 00:35:41,062
I'll ask you once more--
where's the girl?
580
00:35:41,064 --> 00:35:43,632
Go float yourself.
581
00:35:52,309 --> 00:35:54,309
Where did you get this?
582
00:35:56,647 --> 00:35:59,781
I guess if you kill me now,
you'll never find out.
583
00:35:59,783 --> 00:36:03,084
On your feet. Move.
584
00:36:04,788 --> 00:36:07,155
Keep walking.
585
00:36:14,831 --> 00:36:17,198
Careful.
586
00:36:17,200 --> 00:36:21,102
This one doesn't like
to be chained up.
587
00:36:23,707 --> 00:36:26,708
Girlfriend's not here
to free you this time.
588
00:36:40,324 --> 00:36:43,525
It's from abby
for danae.
589
00:36:44,695 --> 00:36:46,628
Octavia?
590
00:36:46,630 --> 00:36:49,297
She got out
with clarke.
591
00:37:14,424 --> 00:37:16,224
Heda...
592
00:37:26,803 --> 00:37:28,269
Where's octavia?
593
00:37:28,271 --> 00:37:30,038
She's watching
over camp.
594
00:37:30,040 --> 00:37:33,041
So tell us, clarke,
how does this end?
595
00:37:34,678 --> 00:37:37,312
Have you come up with a way
to save your people yet again?
596
00:37:37,314 --> 00:37:41,249
No. Only you
can do that.
597
00:37:41,251 --> 00:37:43,985
What happened here
was an act of war.
598
00:37:43,987 --> 00:37:45,720
Your army was here
to help us,
599
00:37:45,722 --> 00:37:48,390
And my people
slaughtered them.
600
00:37:48,392 --> 00:37:51,526
You have every right
to respond,
601
00:37:51,528 --> 00:37:55,096
Every right
to wipe us out,
602
00:37:55,098 --> 00:37:58,733
Or you can change
the way you do things.
603
00:37:58,735 --> 00:38:01,536
Why should
she change?
604
00:38:01,538 --> 00:38:03,838
Blood must have blood.
605
00:38:03,840 --> 00:38:06,241
Really? Because
from where i stand,
606
00:38:06,243 --> 00:38:09,477
The only way that ends
is with everyone dead.
607
00:38:11,081 --> 00:38:14,716
So what kind of leader
do you want to be,
608
00:38:14,718 --> 00:38:17,218
The kind who kills
every chance she gets
609
00:38:17,220 --> 00:38:19,120
Because
that's your way
610
00:38:19,122 --> 00:38:22,724
Or the kind who shows
the world a better way.
611
00:38:22,726 --> 00:38:24,759
You consider
letting a massacre
612
00:38:24,761 --> 00:38:26,428
Go unavenged
a better way?
613
00:38:26,430 --> 00:38:29,197
If it ends a cycle
of violence, yes.
614
00:38:29,199 --> 00:38:32,634
If it brings about
peace, yes.
615
00:38:32,636 --> 00:38:36,104
Someone has to take
the first step.
616
00:38:37,574 --> 00:38:40,108
Let it be you.
617
00:38:43,914 --> 00:38:47,048
You say
you want peace.
618
00:38:47,050 --> 00:38:49,317
Everything you've done
was to achieve that,
619
00:38:49,319 --> 00:38:51,086
Yet here we stand
on the brink
620
00:38:51,088 --> 00:38:55,023
Of another war, a
war you could stop.
621
00:38:57,427 --> 00:38:59,327
Commander,
622
00:38:59,329 --> 00:39:02,363
You can't seriously
be considering this.
623
00:39:06,970 --> 00:39:09,304
I'm not considering it.
624
00:39:12,442 --> 00:39:14,109
I'm doing it.
625
00:39:14,111 --> 00:39:15,310
Heda, please.
626
00:39:15,312 --> 00:39:17,312
Indra, our people
627
00:39:17,314 --> 00:39:19,848
Act as if war
is easier than peace.
628
00:39:19,850 --> 00:39:22,317
If that's so, should we not
try and achieve
629
00:39:22,319 --> 00:39:24,686
The more difficult goal?
630
00:39:24,688 --> 00:39:26,654
Polis will not
support you.
631
00:39:26,656 --> 00:39:28,256
Titus--
632
00:39:28,258 --> 00:39:32,327
Titus is my subject.
They're all my subjects.
633
00:39:34,464 --> 00:39:37,031
Do you say
they will defy me?
634
00:39:39,336 --> 00:39:42,537
Will you defy me?
635
00:39:42,539 --> 00:39:46,007
No, heda.
I will not.
636
00:39:46,009 --> 00:39:48,209
Then let it be known.
637
00:39:52,716 --> 00:39:55,717
Blood must not
have blood.
638
00:39:55,742 --> 00:40:41,742
The_100_2016 - S03 - E05 - Hakeldama
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha