1
00:00:01,700 --> 00:00:03,826
We were born in space.
2
00:00:03,908 --> 00:00:06,667
They told us the ground was uninhabited.
3
00:00:06,668 --> 00:00:08,855
But they were wrong,
and we've been fighting
4
00:00:08,857 --> 00:00:12,391
for our lives since the moment we landed.
5
00:00:12,393 --> 00:00:15,094
Some of us have been broken by it,
6
00:00:15,096 --> 00:00:17,029
but most of us are still here,
7
00:00:17,031 --> 00:00:19,432
searching for other survivors from the Ark,
8
00:00:19,434 --> 00:00:21,767
trying to build something real and lasting
9
00:00:21,769 --> 00:00:24,136
out of the wilderness... a home.
10
00:00:24,138 --> 00:00:25,872
Our leaders believe that to survive,
11
00:00:25,874 --> 00:00:28,641
we need to make peace with the Grounders,
12
00:00:28,643 --> 00:00:33,079
but peace is a foreign concept here.
13
00:00:33,081 --> 00:00:35,414
I'm not going in.
14
00:00:35,416 --> 00:00:36,482
Clarke...
15
00:00:36,484 --> 00:00:38,284
Seeing their faces every day
16
00:00:38,286 --> 00:00:39,785
is just gonna remind me of what I did
17
00:00:39,787 --> 00:00:41,654
to get them here.
18
00:00:41,656 --> 00:00:43,856
May we meet again.
19
00:00:43,858 --> 00:00:45,591
We're going to the city of light.
20
00:00:45,593 --> 00:00:47,994
Take this leap of faith
with me, John Murphy.
21
00:00:47,996 --> 00:00:51,831
Welcome, Thelonious. I've
been waiting for ages.
22
00:00:51,833 --> 00:00:53,566
My name is A.L.I.E.
23
00:00:55,870 --> 00:00:59,772
I tried to stop her. I'm so, so sorry.
24
00:01:12,921 --> 00:01:16,055
Containment door sealed.
25
00:01:16,057 --> 00:01:18,891
Come on. Come on.
26
00:01:18,893 --> 00:01:20,960
Come on!
27
00:01:20,962 --> 00:01:23,796
Chris, where are you, man?
28
00:01:24,866 --> 00:01:28,301
Chris? Chris?
29
00:01:30,204 --> 00:01:31,704
Chris!
30
00:01:33,641 --> 00:01:35,541
I knew it. The news was wrong.
31
00:01:35,543 --> 00:01:37,276
It wasn't China.
32
00:01:37,278 --> 00:01:39,145
The stupid son of a bitch let A.L.I.E. out.
33
00:01:39,147 --> 00:01:41,280
Help me. The radiation's coming.
34
00:01:41,281 --> 00:01:43,016
Unless we want to share
this place with a corpse,
35
00:01:43,017 --> 00:01:45,217
we need to get him outside.
36
00:01:45,219 --> 00:01:49,021
Come on. Ugh!
37
00:01:54,862 --> 00:01:56,629
Arrgh!
38
00:02:04,472 --> 00:02:09,942
I tried to stop her, but I lost control.
39
00:02:11,546 --> 00:02:13,746
I'm so, so sorry.
40
00:02:15,083 --> 00:02:17,083
2051. Becca, meet A.L.I.E.
41
00:02:17,085 --> 00:02:18,751
Chris, I got to get back to work.
42
00:02:18,753 --> 00:02:21,320
We are working.
43
00:02:21,322 --> 00:02:24,490
A.L.I.E. wanted it to be a surprise.
44
00:02:27,195 --> 00:02:29,962
Hello, Becca.
45
00:02:30,965 --> 00:02:32,898
Who did this?
46
00:02:32,900 --> 00:02:36,902
I did. You don't approve?
47
00:02:36,904 --> 00:02:38,638
As you know, I didn't think
48
00:02:38,640 --> 00:02:40,306
I needed an avatar.
49
00:02:40,308 --> 00:02:43,142
You did.
50
00:02:43,144 --> 00:02:45,244
Why not my creator?
51
00:02:45,246 --> 00:02:46,545
Why not my creator?
52
00:02:46,547 --> 00:02:47,847
Why not my creator?
53
00:02:47,849 --> 00:02:49,615
Please state your core command.
54
00:02:49,617 --> 00:02:52,351
My core command is to make life better...
55
00:02:52,353 --> 00:02:53,586
To make life better...
56
00:02:53,588 --> 00:02:54,920
To make life better.
57
00:02:54,922 --> 00:02:57,056
How would you do that?
58
00:02:57,058 --> 00:02:58,658
By fixing the root problem.
59
00:02:58,660 --> 00:03:00,126
Waah!
60
00:03:00,128 --> 00:03:01,727
By fixing the root problem.
61
00:03:01,729 --> 00:03:04,397
By fixing the root problem.
62
00:03:04,399 --> 00:03:07,900
What is the root problem, A.L.I.E.?
63
00:03:07,902 --> 00:03:10,970
Too many people.
64
00:03:10,972 --> 00:03:13,172
Um, too many people?
65
00:03:13,174 --> 00:03:14,840
Too many people.
66
00:03:14,842 --> 00:03:18,744
Ah, well, you certainly took
care of that, didn't you?
67
00:03:18,746 --> 00:03:20,746
Yaah!
68
00:03:22,250 --> 00:03:25,051
86 days,
69
00:03:25,053 --> 00:03:28,320
on my, um, last box of food, so...
70
00:03:32,460 --> 00:03:36,128
really never thought I'd
miss the Ark this much,
71
00:03:36,130 --> 00:03:39,465
but anyway, Jaha, if you're seeing this,
72
00:03:39,467 --> 00:03:42,034
that would indeed mean you're not dead,
73
00:03:42,036 --> 00:03:46,439
so screw you!
74
00:03:55,483 --> 00:03:57,650
Oh, come on.
75
00:04:03,891 --> 00:04:05,191
I...
76
00:04:06,060 --> 00:04:08,961
mm...
77
00:04:11,199 --> 00:04:13,566
Containment door released.
78
00:04:36,424 --> 00:04:38,991
Wait! Get back here.
79
00:04:40,828 --> 00:04:42,628
Uh!
80
00:04:53,941 --> 00:04:55,608
Uh!
81
00:04:55,610 --> 00:04:57,343
John.
82
00:05:00,248 --> 00:05:02,348
There you are.
83
00:05:02,350 --> 00:05:04,750
- Jaha.
- Welcome.
84
00:05:06,821 --> 00:05:09,922
We have so much to talk about
85
00:05:09,924 --> 00:05:13,225
and so little time.
86
00:05:13,227 --> 00:05:15,261
I found it, John.
87
00:05:15,263 --> 00:05:17,663
The city of light is real.
88
00:05:19,467 --> 00:05:22,568
You let me live!
89
00:05:22,570 --> 00:05:24,036
Ok.
90
00:05:39,408 --> 00:05:41,408
Synced and corrected by VitoSilans
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.addic7ed.com -
91
00:06:16,824 --> 00:06:18,491
Uh!
92
00:06:19,527 --> 00:06:20,726
Oh!
93
00:06:20,728 --> 00:06:24,030
Ah! Uhh...
94
00:06:24,966 --> 00:06:26,966
Ohh!
95
00:06:26,968 --> 00:06:28,834
Yah! Hah!
96
00:06:34,709 --> 00:06:36,509
Huh!
97
00:06:41,516 --> 00:06:45,184
He had me, but he was too aggressive.
98
00:06:45,186 --> 00:06:46,586
Whatever you say.
99
00:06:48,656 --> 00:06:50,156
Quitting so soon?
100
00:06:50,158 --> 00:06:53,059
Mapping run, sector 7.
101
00:06:53,061 --> 00:06:55,861
Harper, let's get this over with.
102
00:06:57,532 --> 00:07:01,267
Council wants you to have that.
103
00:07:01,269 --> 00:07:03,336
I'm trikru.
104
00:07:03,338 --> 00:07:05,538
Uniform doesn't change that.
105
00:07:05,540 --> 00:07:07,940
This is our home now, Lincoln.
106
00:07:07,942 --> 00:07:10,076
We fought for it.
107
00:07:10,078 --> 00:07:12,378
Too many of our friends died for it.
108
00:07:12,380 --> 00:07:15,147
In the Ark, the uniform
meant something different.
109
00:07:15,149 --> 00:07:18,417
Down here, it means what we make it mean
110
00:07:18,419 --> 00:07:20,019
together.
111
00:07:20,021 --> 00:07:23,255
My sister will understand that eventually.
112
00:07:24,859 --> 00:07:27,360
Pair up and fight now.
113
00:07:29,597 --> 00:07:32,765
Hey, sector 7, that puts you
114
00:07:32,767 --> 00:07:34,433
right at the ice nation border.
115
00:07:34,435 --> 00:07:35,601
Yeah. I know.
116
00:07:35,603 --> 00:07:37,203
Just because Azgeda was part
117
00:07:37,205 --> 00:07:38,337
of the commander's coalition, doesn't mean
118
00:07:38,339 --> 00:07:40,272
they respect the cease-fire.
119
00:07:40,274 --> 00:07:42,208
- I should be on that scout.
- I wish.
120
00:07:42,210 --> 00:07:44,110
We all do, but until the commander agrees
121
00:07:44,112 --> 00:07:46,512
to lift the kill order on you,
122
00:07:46,514 --> 00:07:49,081
you're more trouble than you're worth.
123
00:08:02,764 --> 00:08:05,431
This is the first sleep the
chancellor's had in two days.
124
00:08:05,433 --> 00:08:07,099
I'll be quick, then.
125
00:08:07,101 --> 00:08:08,934
We're going into sector 7.
126
00:08:08,936 --> 00:08:11,404
I think we should arm the entire unit.
127
00:08:11,406 --> 00:08:14,206
Permission granted, but the rules
128
00:08:14,208 --> 00:08:16,308
of engagement still apply...
129
00:08:16,310 --> 00:08:17,743
nonlethal response.
130
00:08:17,745 --> 00:08:19,745
Copy that.
131
00:08:19,747 --> 00:08:22,948
Bellamy, there hasn't been an attack
132
00:08:22,950 --> 00:08:25,551
since Mount Weather.
133
00:08:25,553 --> 00:08:27,286
It's 3 months.
134
00:08:27,288 --> 00:08:30,556
Our people believe that this is real peace.
135
00:08:30,558 --> 00:08:32,692
Try not to screw that up.
136
00:08:32,694 --> 00:08:36,429
Yes, sir.
137
00:08:37,765 --> 00:08:40,433
He's come a long way.
138
00:08:41,602 --> 00:08:45,237
It's a work in progress.
139
00:08:45,239 --> 00:08:48,340
I was dreaming we were in the Ark
140
00:08:48,342 --> 00:08:51,343
before we sent the kids down.
141
00:09:01,856 --> 00:09:04,490
Maybe she's in sector 7.
142
00:09:04,492 --> 00:09:07,193
We could send out another search party.
143
00:09:09,664 --> 00:09:11,897
They wouldn't find her,
144
00:09:11,899 --> 00:09:14,633
not unless she's ready to be found.
145
00:09:14,635 --> 00:09:17,203
Sir. Ma'am.
146
00:09:17,205 --> 00:09:19,472
I have patients to see.
147
00:09:21,375 --> 00:09:23,542
Sir, we just got a signal
148
00:09:23,544 --> 00:09:25,511
on a secure channel, 3 clicks.
149
00:09:25,513 --> 00:09:27,747
3 clicks.
150
00:09:27,749 --> 00:09:31,517
She wants to meet.
151
00:09:36,991 --> 00:09:40,226
Monty, why aren't you ready?
152
00:09:40,228 --> 00:09:44,296
I am. He's not.
153
00:09:55,042 --> 00:09:58,310
What should we do?
154
00:09:58,312 --> 00:10:00,980
We should leave him this time.
155
00:10:00,982 --> 00:10:03,082
He's not getting better.
156
00:10:03,084 --> 00:10:06,218
Maya's death broke him.
157
00:10:06,220 --> 00:10:08,521
He needs this.
158
00:10:12,460 --> 00:10:14,326
Take an arm.
159
00:10:15,563 --> 00:10:19,031
- Come on. Uh!
- Ohh!
160
00:10:19,033 --> 00:10:21,934
Uhh...
161
00:10:28,576 --> 00:10:30,543
Zeke, I said produce first.
162
00:10:30,545 --> 00:10:31,944
Art doesn't go bad.
163
00:10:31,946 --> 00:10:34,580
Monty, he's all yours.
164
00:10:35,583 --> 00:10:39,718
Hey, easy run?
165
00:10:39,720 --> 00:10:42,321
I hate that place.
166
00:10:42,323 --> 00:10:45,157
I know.
167
00:10:46,394 --> 00:10:49,562
Got you something, though.
168
00:10:53,534 --> 00:10:58,003
You said your mom used to read this to you.
169
00:10:58,005 --> 00:11:02,007
Thought you'd like it.
170
00:11:02,009 --> 00:11:05,177
I do. Thanks.
171
00:11:11,385 --> 00:11:14,220
Hey! Take it easy.
172
00:11:14,222 --> 00:11:16,322
Good morning to you, too.
173
00:11:16,324 --> 00:11:17,923
Ah! Uh...
174
00:11:19,727 --> 00:11:21,093
What's the point if we can't shoot them?
175
00:11:21,095 --> 00:11:23,662
We can, just not to kill.
That goes for everyone.
176
00:11:23,664 --> 00:11:24,797
Where's Octavia?
177
00:11:24,799 --> 00:11:26,031
We're going outside the wall.
178
00:11:26,033 --> 00:11:28,300
You honestly think she'd miss that?
179
00:11:29,971 --> 00:11:31,604
Ah!
180
00:11:31,606 --> 00:11:34,306
Sorry. Was that too cold?
181
00:11:34,308 --> 00:11:36,508
Aah!
182
00:11:40,848 --> 00:11:44,550
No gun for you, not till you're sober.
183
00:11:44,552 --> 00:11:46,218
Don't want one.
184
00:11:50,324 --> 00:11:52,658
Let's do this.
185
00:11:52,660 --> 00:11:54,226
Mm!
186
00:11:54,228 --> 00:11:56,996
Uh... Mm.
187
00:11:56,998 --> 00:11:59,131
Be safe.
188
00:12:08,009 --> 00:12:09,875
- She's too good for you.
- Shut up.
189
00:12:09,877 --> 00:12:12,845
Careful. Monty might melt her.
190
00:12:12,847 --> 00:12:14,680
Enough!
191
00:12:14,682 --> 00:12:18,550
Raven, take us out.
192
00:12:30,431 --> 00:12:32,698
Guess we found her.
193
00:12:32,700 --> 00:12:35,167
Try to keep up.
194
00:12:35,169 --> 00:12:38,570
Hah.
195
00:12:58,926 --> 00:13:02,394
♪ Day ♪
196
00:13:02,396 --> 00:13:07,099
♪ After day ♪
197
00:13:07,101 --> 00:13:12,104
♪ I will walk ♪
198
00:13:12,106 --> 00:13:17,309
♪ And I will play ♪
199
00:13:17,311 --> 00:13:20,846
♪ But the day ♪
200
00:13:20,848 --> 00:13:24,149
♪ After today ♪
201
00:13:24,151 --> 00:13:25,617
No way.
202
00:13:25,619 --> 00:13:26,952
If you're gonna ride shotgun,
203
00:13:26,954 --> 00:13:28,354
you can't just disappear.
204
00:13:28,356 --> 00:13:31,757
♪ I will stop ♪
205
00:13:31,759 --> 00:13:34,860
Hey, it's ok. It's a long ride.
206
00:13:34,862 --> 00:13:37,096
♪ and I will start ♪
207
00:13:47,375 --> 00:13:49,942
♪ Why can't I get just one kiss? ♪
208
00:13:49,944 --> 00:13:52,544
♪ Why can't I get just one kiss? ♪
209
00:13:52,546 --> 00:13:55,047
♪ May be some things I wouldn't miss ♪
210
00:13:55,049 --> 00:13:58,083
♪ But I look at your
pants, and I need a kiss ♪
211
00:13:58,085 --> 00:14:00,486
♪ Why can't I get just one screw? ♪
212
00:14:00,488 --> 00:14:03,022
♪ Why can't I get just one screw? ♪
213
00:14:03,024 --> 00:14:05,657
♪ Believe me, I know what to do ♪
214
00:14:05,659 --> 00:14:08,660
♪ But something won't
let me make love to you ♪
215
00:14:08,662 --> 00:14:13,265
♪ Day after day ♪
216
00:14:13,267 --> 00:14:18,771
♪ I get angry, and I will say ♪
217
00:14:18,773 --> 00:14:24,276
♪ That the day is in my sight ♪
218
00:14:24,278 --> 00:14:29,181
♪ When I take a bow to say good night ♪
219
00:14:29,183 --> 00:14:32,084
♪ Don't shoot, shoot,
shoot that thing at me ♪
220
00:14:32,086 --> 00:14:35,120
♪ Don't shoot, shoot,
shoot that thing at me ♪
221
00:14:35,122 --> 00:14:37,923
♪ You know you got my sympathy ♪
222
00:14:37,925 --> 00:14:40,993
♪ But don't shoot, shoot,
shoot that thing at me ♪
223
00:14:40,995 --> 00:14:43,695
Aah!
224
00:14:43,697 --> 00:14:45,297
Whoo!
225
00:14:50,638 --> 00:14:54,006
Tracking beacon from the Ark.
226
00:14:56,010 --> 00:14:57,709
Hey, that was the best part.
227
00:14:57,711 --> 00:14:59,645
Who is it?
228
00:15:02,016 --> 00:15:04,483
Farm station.
229
00:15:04,485 --> 00:15:06,852
What? After... after 4 months? How?
230
00:15:06,854 --> 00:15:08,587
We'll find out. Where are they?
231
00:15:10,257 --> 00:15:12,491
Don't tell me I missed the party.
232
00:15:12,493 --> 00:15:14,126
Sector 8.
233
00:15:14,128 --> 00:15:15,394
That's ice nation.
234
00:15:15,396 --> 00:15:16,662
What about it?
235
00:15:16,664 --> 00:15:17,996
Protocol says we go home,
236
00:15:17,998 --> 00:15:19,832
let the chancellor decide what to do next.
237
00:15:19,834 --> 00:15:21,567
Screw protocol.
238
00:15:21,569 --> 00:15:23,235
The chancellor's not from farm station.
239
00:15:23,237 --> 00:15:26,472
Monty is. So is Miller's boyfriend.
240
00:15:26,474 --> 00:15:29,341
It's your call.
241
00:15:29,343 --> 00:15:31,176
Let's do this.
242
00:15:31,178 --> 00:15:33,345
You have to ask?
243
00:15:33,347 --> 00:15:35,380
Try to keep up.
244
00:15:38,185 --> 00:15:40,252
Yah!
245
00:16:17,095 --> 00:16:18,428
Jaha.
246
00:16:19,625 --> 00:16:21,599
Hey, wake up.
247
00:16:23,001 --> 00:16:24,969
Thelonious isn't here, John.
248
00:16:25,771 --> 00:16:28,339
He's in the city of light.
249
00:16:28,941 --> 00:16:31,141
I know what you are.
250
00:16:36,215 --> 00:16:38,215
It's refreshing to be around people
251
00:16:38,217 --> 00:16:41,418
who understand technology again.
252
00:16:41,420 --> 00:16:44,321
Let us explain.
253
00:16:44,323 --> 00:16:46,356
That's a good idea.
254
00:16:46,358 --> 00:16:47,724
Why don't you start with why you kept me
255
00:16:47,726 --> 00:16:48,959
locked in a bunker while you were here
256
00:16:48,961 --> 00:16:50,560
living like a king?
257
00:16:50,562 --> 00:16:53,463
The outside world means nothing.
258
00:16:53,465 --> 00:16:55,398
In the city of light, we're all kings.
259
00:16:55,400 --> 00:16:57,601
Here I thought I was
the one losing my mind.
260
00:16:57,603 --> 00:17:01,404
It's the truth. I can show you.
261
00:17:01,406 --> 00:17:02,772
Ok. You do know she's the one who launched
262
00:17:02,774 --> 00:17:05,942
the bombs that ended the world, right?
263
00:17:05,944 --> 00:17:08,178
Wrong.
264
00:17:09,848 --> 00:17:12,716
She didn't end the world.
265
00:17:12,718 --> 00:17:14,884
She saved it.
266
00:17:19,091 --> 00:17:21,024
I'm so out of here.
267
00:17:22,327 --> 00:17:26,730
Let him go. He'll come around.
268
00:17:39,211 --> 00:17:41,711
These woods must be the border.
269
00:17:41,713 --> 00:17:43,647
So where's all the ice?
270
00:17:43,649 --> 00:17:44,981
Much further north.
271
00:17:44,983 --> 00:17:46,916
Azgeda stretches for a thousand miles.
272
00:17:46,918 --> 00:17:49,286
Good thing we only have to go 200 meters.
273
00:17:49,288 --> 00:17:50,487
Slow down.
274
00:17:50,489 --> 00:17:51,821
Remember, rules of engagement
275
00:17:51,823 --> 00:17:53,623
are nonlethal force.
276
00:17:53,625 --> 00:17:55,058
Tight formation on my command.
277
00:17:55,060 --> 00:17:57,294
- Raven, you stay in the rover.
- Yeah, right.
278
00:17:57,296 --> 00:17:58,762
We need every gun we've got.
279
00:17:58,764 --> 00:18:00,430
They're coming.
280
00:18:00,432 --> 00:18:03,967
120 meters... 110.
281
00:18:03,969 --> 00:18:06,536
They're our people. What are you doing?
282
00:18:06,538 --> 00:18:09,172
We hope they're our people.
283
00:18:09,174 --> 00:18:10,674
On my command.
284
00:18:20,585 --> 00:18:22,686
Ice nation?
285
00:18:22,688 --> 00:18:25,789
Yes. White war paint.
286
00:18:25,791 --> 00:18:27,190
Whoa!
287
00:18:30,062 --> 00:18:32,862
Stay calm.
288
00:18:33,941 --> 00:18:35,066
_
289
00:18:35,067 --> 00:18:36,466
Skaikru.
290
00:18:36,587 --> 00:18:38,320
_
291
00:18:39,086 --> 00:18:40,676
_
292
00:18:43,175 --> 00:18:45,208
They think we're looking for wanheda.
293
00:18:45,210 --> 00:18:47,444
- Who's that?
- I don't know.
294
00:18:47,446 --> 00:18:49,879
The light. That's the beacon.
295
00:18:53,385 --> 00:18:54,384
Hey, get back here.
296
00:18:54,386 --> 00:18:55,418
Jasper, what are you...
297
00:18:55,420 --> 00:18:56,686
what are you doing?
298
00:18:56,688 --> 00:18:58,021
- Jasper...
- It's ok. I got this.
299
00:18:58,023 --> 00:18:59,322
Tell them we observe the commander's truce.
300
00:18:59,324 --> 00:19:00,324
Do it now.
301
00:19:04,529 --> 00:19:06,730
This belongs to us.
302
00:19:07,110 --> 00:19:09,473
_
303
00:19:09,474 --> 00:19:10,536
_
304
00:19:10,641 --> 00:19:13,871
_
305
00:19:19,520 --> 00:19:22,466
_
306
00:19:25,884 --> 00:19:27,083
Hold your fire!
307
00:19:27,085 --> 00:19:29,819
Jasper, get down. Hah!
308
00:19:39,731 --> 00:19:41,564
Kane, on radio: Rover one, come in.
309
00:19:41,566 --> 00:19:43,066
Repeat, rover one, come in now.
310
00:19:43,068 --> 00:19:44,934
- What now?
- Bellamy, where are you?
311
00:19:44,936 --> 00:19:46,136
I had him.
312
00:19:46,138 --> 00:19:47,437
What the hell were you thinking?
313
00:19:47,439 --> 00:19:49,305
We got the beacon, didn't we? Uh!
314
00:19:49,307 --> 00:19:50,573
Yeah, but where did they get it?
315
00:19:50,575 --> 00:19:52,308
Oh, he needs to get to medical.
316
00:19:52,310 --> 00:19:54,377
We had to shoot 3 ice nation scouts.
317
00:19:54,379 --> 00:19:56,146
Covert, sector 4. Copy.
318
00:19:56,148 --> 00:19:57,414
Can you tell me what's going on?
319
00:19:57,416 --> 00:19:59,249
When you get here. Over and out.
320
00:19:59,251 --> 00:20:03,186
Sector 4? Why is Kane
so far outside the wall?
321
00:20:03,188 --> 00:20:04,788
Take him home!
322
00:20:04,790 --> 00:20:06,055
I'm fine. Thank you for asking.
323
00:20:06,057 --> 00:20:07,190
- Miller...
- Yeah?
324
00:20:07,192 --> 00:20:08,291
Get one of their horses.
325
00:20:08,293 --> 00:20:09,325
Raven, since you can't ride,
326
00:20:09,327 --> 00:20:10,293
you're on the back.
327
00:20:10,295 --> 00:20:11,295
Monty, you're with me.
328
00:20:11,296 --> 00:20:12,762
- Let's go.
- Ok.
329
00:20:35,454 --> 00:20:37,754
You were right about Jasper, ok?
330
00:20:37,756 --> 00:20:39,189
Is that what you want me to say?
331
00:20:39,191 --> 00:20:41,291
Quiet. Keep your eyes peeled.
332
00:20:41,293 --> 00:20:43,827
I could've said no.
333
00:20:43,829 --> 00:20:45,695
He's getting worse, isn't he?
334
00:20:45,697 --> 00:20:47,163
I mean, getting drunk every night
335
00:20:47,165 --> 00:20:48,531
is one thing, but smiling
336
00:20:48,533 --> 00:20:50,166
with a knife to your throat,
337
00:20:50,168 --> 00:20:52,202
that's next-level damaged.
338
00:20:54,206 --> 00:20:57,073
Who's he with?
339
00:20:57,075 --> 00:20:59,375
- Indra.
- That's Indra?
340
00:20:59,377 --> 00:21:01,110
He must've told her we broke the truce.
341
00:21:01,112 --> 00:21:03,179
Sir, before you say anything,
there was a good reason...
342
00:21:03,181 --> 00:21:04,681
We'll deal with that later.
343
00:21:04,683 --> 00:21:06,649
This is about Clarke.
344
00:21:06,651 --> 00:21:09,252
- What about her?
- She's being hunted.
345
00:21:09,254 --> 00:21:13,356
- By who?
- By everyone.
346
00:21:38,250 --> 00:21:39,250
Aah!
347
00:21:40,252 --> 00:21:42,252
Uh! Ah!
348
00:21:53,465 --> 00:21:55,532
Uh! Uh!
349
00:21:57,669 --> 00:21:59,269
Ow...
350
00:22:06,903 --> 00:22:09,536
_
351
00:22:31,349 --> 00:22:32,612
_
352
00:22:32,812 --> 00:22:35,291
_
353
00:22:36,578 --> 00:22:41,683
_
354
00:22:41,684 --> 00:22:43,254
_
355
00:22:43,587 --> 00:22:45,143
_
356
00:22:45,977 --> 00:22:48,952
_
357
00:22:55,022 --> 00:22:57,915
_
358
00:22:57,916 --> 00:23:02,015
_
359
00:23:04,219 --> 00:23:05,464
_
360
00:23:06,390 --> 00:23:08,031
_
361
00:23:17,009 --> 00:23:19,742
_
362
00:23:22,452 --> 00:23:23,985
Open the gate!
363
00:23:23,987 --> 00:23:27,388
Jasper's hurt. What took you so long?
364
00:23:30,960 --> 00:23:32,727
Oh, what happened?
365
00:23:32,729 --> 00:23:33,828
Ice nation.
366
00:23:33,830 --> 00:23:35,263
Nngh!
367
00:23:37,267 --> 00:23:38,766
Get him to medical.
368
00:23:38,768 --> 00:23:41,269
I got you. Keep pressure on it.
369
00:23:43,640 --> 00:23:45,306
Clarke?
370
00:23:49,320 --> 00:23:50,866
_
371
00:23:53,416 --> 00:23:55,082
You want me to take them?
372
00:23:55,084 --> 00:23:56,884
It's ok. I'll... I'll bring her in.
373
00:24:01,824 --> 00:24:03,991
You can't get down, can you?
374
00:24:06,963 --> 00:24:09,196
Ok. Come here.
375
00:24:09,198 --> 00:24:10,198
Ah ah!
376
00:24:10,199 --> 00:24:11,599
Ok.
377
00:24:11,601 --> 00:24:14,635
Uh... Ah. Uh!
378
00:24:14,637 --> 00:24:16,537
Thanks.
379
00:24:16,539 --> 00:24:19,807
- Raven...
- I'm good.
380
00:24:38,628 --> 00:24:40,461
I'm still getting used to it myself.
381
00:24:40,463 --> 00:24:42,663
Sir, we're almost out of range.
382
00:24:42,665 --> 00:24:44,932
Are you sure you don't
want to tell the chancellor?
383
00:24:44,934 --> 00:24:48,336
I'm sure. I don't want to worry
Abby until we know something.
384
00:24:48,338 --> 00:24:50,271
We know there's a kill order.
385
00:24:50,273 --> 00:24:51,939
You people are big on those.
386
00:24:51,941 --> 00:24:54,308
It's not a kill order. It's a bounty.
387
00:24:54,310 --> 00:24:55,876
Clarke's a symbol.
388
00:24:55,878 --> 00:24:59,613
She's known as wanheda...
the commander of death.
389
00:24:59,615 --> 00:25:01,248
The ice nation guys we killed
390
00:25:01,250 --> 00:25:03,417
asked about wanheda.
391
00:25:03,419 --> 00:25:05,720
They're looking for Clarke. Why?
392
00:25:05,722 --> 00:25:08,389
My people believe that
when you kill someone,
393
00:25:08,391 --> 00:25:10,358
you get their power.
394
00:25:10,360 --> 00:25:13,227
Kill wanheda, and you command death.
395
00:25:13,229 --> 00:25:14,695
She's just one girl.
396
00:25:14,697 --> 00:25:16,397
So was the commander.
397
00:25:16,399 --> 00:25:18,699
What Clarke did at Mount
Weather weakened her.
398
00:25:18,701 --> 00:25:20,868
The ice nation is emboldened.
399
00:25:20,870 --> 00:25:23,471
Their queen wants Clarke's power.
400
00:25:23,473 --> 00:25:25,840
If her people believe she has it,
401
00:25:25,842 --> 00:25:29,076
she'll break the coalition and start a war.
402
00:25:29,078 --> 00:25:31,112
I can't let that happen.
403
00:25:32,415 --> 00:25:35,116
Welcome to sector 7. Where to now?
404
00:25:35,118 --> 00:25:37,418
If she's here, she'll need supplies.
405
00:25:37,420 --> 00:25:41,188
We'll start at the trading posts.
406
00:25:44,589 --> 00:25:46,216
_
407
00:25:47,885 --> 00:25:51,184
_
408
00:25:51,447 --> 00:25:52,447
_
409
00:25:56,008 --> 00:25:57,008
_
410
00:26:07,479 --> 00:26:09,522
_
411
00:26:13,351 --> 00:26:15,437
_
412
00:26:27,858 --> 00:26:29,519
_
413
00:26:41,108 --> 00:26:43,079
_
414
00:26:43,669 --> 00:26:45,694
_
415
00:26:45,695 --> 00:26:48,355
_
416
00:26:49,365 --> 00:26:51,885
_
417
00:26:52,512 --> 00:26:56,639
_
418
00:26:57,465 --> 00:26:58,465
_
419
00:26:59,450 --> 00:27:01,808
_
420
00:27:04,353 --> 00:27:05,353
_
421
00:27:05,902 --> 00:27:08,398
_
422
00:27:24,654 --> 00:27:26,886
_
423
00:27:27,749 --> 00:27:30,042
_
424
00:27:34,472 --> 00:27:36,372
I would wait,
425
00:27:36,374 --> 00:27:38,941
give them the chance to clear out.
426
00:27:40,344 --> 00:27:42,878
Have that drink.
427
00:27:42,880 --> 00:27:45,347
Why are you helping me?
428
00:27:45,349 --> 00:27:48,884
My mother was taken by the mountain.
429
00:27:48,886 --> 00:27:51,153
You ended the reaping.
430
00:28:04,836 --> 00:28:07,136
You wanted to see me?
431
00:28:07,138 --> 00:28:10,573
Yes. I'm considering making
432
00:28:10,575 --> 00:28:12,341
another run to Mount Weather
433
00:28:12,343 --> 00:28:14,310
for medical supplies.
434
00:28:14,312 --> 00:28:15,945
You want my advice?
435
00:28:15,947 --> 00:28:17,847
That's why you're here.
436
00:28:17,849 --> 00:28:21,884
The last one just got back.
437
00:28:21,886 --> 00:28:26,522
If it looks like skaikru
is colonizing the mountain,
438
00:28:26,524 --> 00:28:29,725
the truce will break, and we'll be at war.
439
00:28:31,629 --> 00:28:33,329
Jasper, wait.
440
00:28:33,331 --> 00:28:34,563
Whoa!
441
00:28:34,565 --> 00:28:35,831
He hasn't been discharged.
442
00:28:35,833 --> 00:28:36,932
- I'm fine.
- He's not fine.
443
00:28:36,934 --> 00:28:39,768
Shut up, Raven.
444
00:28:39,770 --> 00:28:41,937
Ok, ok. Enough.
445
00:28:41,939 --> 00:28:43,906
If you promise to come back in the morning,
446
00:28:43,908 --> 00:28:46,909
I will examine you then, ok?
447
00:28:48,513 --> 00:28:51,814
You're just gonna let him go?
448
00:28:51,816 --> 00:28:54,917
That'll be all, Lincoln. Thank you.
449
00:28:56,521 --> 00:28:58,220
I'll be in there in a minute.
450
00:28:58,222 --> 00:28:59,889
Abby, we have 12 patients waiting,
451
00:28:59,891 --> 00:29:04,059
including 4 contraceptive implant removals.
452
00:29:04,061 --> 00:29:07,429
You'll be right in.
453
00:29:08,466 --> 00:29:10,299
Abby, he had a knife to his throat,
454
00:29:10,301 --> 00:29:11,934
and he smiled.
455
00:29:11,936 --> 00:29:15,704
I want to talk about you, Raven.
456
00:29:15,706 --> 00:29:19,708
How's your hip?
457
00:29:19,710 --> 00:29:22,678
You don't have a broken compressor, do you?
458
00:29:22,680 --> 00:29:25,447
When did the pain start?
459
00:29:27,318 --> 00:29:29,952
After the explosion at the dam.
460
00:29:29,954 --> 00:29:31,554
3 months.
461
00:29:31,556 --> 00:29:32,888
It's nothing I can't handle.
462
00:29:32,890 --> 00:29:34,723
You're not handling it.
463
00:29:34,725 --> 00:29:36,425
You're lying to your friends.
464
00:29:36,427 --> 00:29:39,094
You're lying to your doctor.
465
00:29:39,096 --> 00:29:41,530
You pushed Wick away because
he was trying to help.
466
00:29:41,532 --> 00:29:42,831
- Don't.
- Raven, you don't...
467
00:29:42,833 --> 00:29:45,568
Fix yourself, Abby.
468
00:29:45,570 --> 00:29:47,870
Maybe if you weren't
so busy being chancellor
469
00:29:47,872 --> 00:29:50,472
and doctor to avoid your own pain,
470
00:29:50,474 --> 00:29:54,677
you'd realize you suck at both jobs.
471
00:29:54,679 --> 00:29:57,279
Good talk.
472
00:30:08,693 --> 00:30:11,093
The cat got the worst of it.
473
00:30:23,741 --> 00:30:25,908
No kill marks.
474
00:30:27,178 --> 00:30:30,613
My back's not big enough.
475
00:30:33,985 --> 00:30:36,518
Tell me about the mountain.
476
00:30:41,492 --> 00:30:45,172
There's nothing to tell.
477
00:30:45,173 --> 00:30:46,939
I did what I had to do. That's all.
478
00:30:46,964 --> 00:30:49,898
That's all? You killed our greatest enemy.
479
00:30:49,900 --> 00:30:51,667
You wiped them out by yourself.
480
00:30:51,669 --> 00:30:56,038
Niylah, would you mind not talking?
481
00:30:59,477 --> 00:31:01,677
No.
482
00:31:13,958 --> 00:31:15,991
Mm...
483
00:31:15,993 --> 00:31:17,259
Mm...
484
00:32:00,983 --> 00:32:04,610
_
485
00:32:08,028 --> 00:32:10,520
_
486
00:32:14,014 --> 00:32:16,247
Hey.
487
00:32:16,880 --> 00:32:18,760
_
488
00:32:18,761 --> 00:32:21,020
_
489
00:32:21,021 --> 00:32:24,255
There can't be an us or
them if we want to survive.
490
00:32:24,257 --> 00:32:25,690
You're being naive.
491
00:32:25,692 --> 00:32:28,660
Those people aren't like you, Lincoln.
492
00:32:28,662 --> 00:32:31,096
Kane and Abby aren't like most people.
493
00:32:31,098 --> 00:32:33,331
They're trying to forge a
lasting peace, and so am I.
494
00:32:33,333 --> 00:32:34,666
They're using you.
495
00:32:34,668 --> 00:32:37,435
"Look at that nice
Grounder in his uniform."
496
00:32:37,437 --> 00:32:39,070
They think it proves we can live together.
497
00:32:39,072 --> 00:32:41,406
It does.
498
00:32:41,408 --> 00:32:44,109
What if I don't want to live together?
499
00:32:44,111 --> 00:32:45,710
And don't tell me about the kill order.
500
00:32:45,712 --> 00:32:47,112
We can go far away.
501
00:32:47,114 --> 00:32:48,413
Luna's clan will take us in.
502
00:32:48,415 --> 00:32:50,882
No. They won't.
503
00:32:50,884 --> 00:32:53,785
Luna's hiding for a reason.
504
00:32:53,787 --> 00:32:56,921
She won't risk the attention.
505
00:33:00,060 --> 00:33:01,893
Hey, hey...
506
00:33:01,894 --> 00:33:02,962
_
507
00:33:02,963 --> 00:33:04,229
Hey...
508
00:33:06,891 --> 00:33:10,840
_
509
00:33:12,236 --> 00:33:13,236
_
510
00:33:13,607 --> 00:33:17,542
And nothing can take that away from us.
511
00:33:20,347 --> 00:33:24,015
That uniform does.
512
00:33:51,845 --> 00:33:55,313
You're leaving, huh?
513
00:33:55,315 --> 00:33:56,714
So are you.
514
00:33:56,716 --> 00:33:58,650
Not with you, I'm not.
515
00:33:58,652 --> 00:34:00,718
I'll be right there, Gideon.
516
00:34:00,720 --> 00:34:04,389
I see you've made a new friend.
517
00:34:07,694 --> 00:34:11,930
I'm sorry we kept you in the bunker, John.
518
00:34:11,932 --> 00:34:14,699
Is that what you want to hear?
519
00:34:14,701 --> 00:34:16,668
Well, the truth is, I knew you were safe,
520
00:34:16,670 --> 00:34:18,903
and with all the things that we had to do,
521
00:34:18,905 --> 00:34:20,705
I needed the time.
522
00:34:20,707 --> 00:34:22,941
Yeah. I could tell you
were pretty busy back there.
523
00:34:22,943 --> 00:34:25,076
We converted a nuclear warhead
524
00:34:25,078 --> 00:34:26,811
into a power source.
525
00:34:26,813 --> 00:34:28,980
With the added power, A.L.I.E. was able
526
00:34:28,982 --> 00:34:30,648
to complete the work she began
527
00:34:30,650 --> 00:34:32,684
with her creator a hundred years ago.
528
00:34:32,686 --> 00:34:36,187
Whatever. Look. I'm still
leaving this place in a rowboat.
529
00:34:36,189 --> 00:34:38,389
I need you.
530
00:34:38,391 --> 00:34:40,825
Of course you do,
531
00:34:40,827 --> 00:34:43,728
more food for the sea monster, right?
532
00:34:43,730 --> 00:34:45,830
Let me prove to you what we can do.
533
00:34:45,832 --> 00:34:48,066
Listen to me. I've seen what she can do.
534
00:34:48,068 --> 00:34:50,668
No. You haven't,
535
00:34:50,670 --> 00:34:53,071
not even close, son.
536
00:34:53,073 --> 00:34:56,074
Now, how is it possible you
sound even crazier than before?
537
00:34:56,076 --> 00:34:59,944
I can tell you about the city of light,
538
00:34:59,946 --> 00:35:01,561
but you won't understand
539
00:35:01,562 --> 00:35:05,116
until you experience it yourself.
540
00:35:07,454 --> 00:35:10,088
And that's supposed to take
me to the city of light?
541
00:35:10,090 --> 00:35:11,789
No pain, no hate, no envy.
542
00:35:11,791 --> 00:35:12,991
No, thanks.
543
00:35:12,993 --> 00:35:14,526
- John...
- No.
544
00:35:14,528 --> 00:35:19,097
Pain, hate, envy...
545
00:35:19,099 --> 00:35:22,400
those are the abc's of me.
546
00:35:22,402 --> 00:35:24,002
Hey, get rid of them,
and there's nothing left,
547
00:35:24,004 --> 00:35:27,939
so why don't you get
that thing out of my face?
548
00:35:27,941 --> 00:35:31,476
Take care of yourself, John,
549
00:35:31,478 --> 00:35:33,645
and decide later.
550
00:35:42,088 --> 00:35:44,822
John?
551
00:35:44,824 --> 00:35:47,792
I don't believe it.
552
00:35:47,794 --> 00:35:50,094
Emori?
553
00:35:51,631 --> 00:35:55,166
What are you waiting for? Come on.
554
00:36:04,277 --> 00:36:07,412
- Change your mind?
- Bite me.
555
00:36:11,851 --> 00:36:15,186
Emori, who'd you steal the boat from?
556
00:36:17,991 --> 00:36:20,592
Told you he'd come around.
557
00:36:35,516 --> 00:36:39,685
Not so fast.
558
00:36:39,687 --> 00:36:41,320
I say we float him.
559
00:36:41,322 --> 00:36:45,324
Come on. What do you guys want for it?
560
00:36:45,326 --> 00:36:48,527
One song.
561
00:36:48,529 --> 00:36:50,329
Done.
562
00:36:59,106 --> 00:37:03,542
♪ Day ♪
563
00:37:03,544 --> 00:37:06,645
♪ After day ♪
564
00:37:09,350 --> 00:37:12,451
♪ I will walk ♪
565
00:37:14,522 --> 00:37:18,724
♪ And I will say ♪
566
00:37:21,229 --> 00:37:24,330
♪ But the day ♪
567
00:37:26,033 --> 00:37:28,000
♪ After today ♪
568
00:37:28,002 --> 00:37:31,971
You were right.
569
00:37:31,973 --> 00:37:35,507
I am spread too thin.
570
00:37:35,509 --> 00:37:37,104
I'm still not having that operation.
571
00:37:37,739 --> 00:37:39,588
Raven, that's...
572
00:37:39,589 --> 00:37:42,848
Are you here as my chancellor or my doctor?
573
00:37:42,850 --> 00:37:46,585
Because I don't want to talk to one of you.
574
00:37:46,587 --> 00:37:48,487
I'm here as your friend.
575
00:37:48,489 --> 00:37:51,924
♪ I've given you a decision to make ♪
576
00:37:51,926 --> 00:37:55,394
♪ Things to lose and things to take ♪
577
00:37:55,396 --> 00:37:58,097
Good.
578
00:37:58,099 --> 00:37:59,732
Shut up and drink.
579
00:37:59,734 --> 00:38:02,434
♪ Just as she's about
ready to cut it up ♪
580
00:38:02,436 --> 00:38:06,138
♪ She says, "wait a minute, honey ♪
581
00:38:06,140 --> 00:38:09,208
♪ I'm gonna add it up ♪
582
00:38:09,210 --> 00:38:12,111
♪ Add it up ♪
583
00:38:12,113 --> 00:38:15,147
♪ Add it up ♪
584
00:38:15,149 --> 00:38:20,953
♪ Wait a minute, honey,
I'm gonna add it up" ♪
585
00:38:20,955 --> 00:38:22,988
♪ Day ♪
586
00:38:25,326 --> 00:38:28,727
♪ After day ♪
587
00:38:31,165 --> 00:38:34,233
♪ I get angry ♪
588
00:38:37,004 --> 00:38:40,406
♪ And I will say ♪
589
00:38:43,844 --> 00:38:46,111
♪ That the day ♪
590
00:38:48,849 --> 00:38:53,118
♪ Is in my sight ♪
591
00:38:54,689 --> 00:38:58,123
♪ When I'll take a bow ♪
592
00:39:00,528 --> 00:39:04,730
♪ And say good night ♪
593
00:39:08,002 --> 00:39:13,939
♪ Oh, mama, mama, mama, oh, mama ♪
594
00:39:13,941 --> 00:39:19,545
♪ Take a look now at
what your boy has done ♪
595
00:39:19,547 --> 00:39:25,751
♪ He's walking around
like he's number one ♪
596
00:39:25,753 --> 00:39:30,589
♪ Went downtown, and
you got him a gun ♪
597
00:39:30,591 --> 00:39:37,529
♪ And you said, "don't you
shoot that thing at me ♪
598
00:39:37,531 --> 00:39:43,001
♪ Don't you shoot that thing at me ♪
599
00:39:43,003 --> 00:39:48,841
♪ You know that you've got my sympathy ♪
600
00:39:48,843 --> 00:39:55,214
♪ But don't you shoot
that thing at me" ♪
601
00:39:55,216 --> 00:39:57,082
♪ Day ♪
602
00:39:59,453 --> 00:40:02,154
♪ After day ♪
603
00:40:02,156 --> 00:40:05,290
Hey, hey, relax.
604
00:40:05,292 --> 00:40:08,127
♪ I get angry ♪
605
00:40:08,129 --> 00:40:10,863
These belong to people.
606
00:40:10,865 --> 00:40:12,831
- So did that piano.
- Jasper. Jasper!
607
00:40:12,833 --> 00:40:15,701
Grave robbers!
608
00:40:15,703 --> 00:40:17,903
Get off of him!
609
00:40:21,475 --> 00:40:22,608
Hey.
610
00:40:22,610 --> 00:40:24,743
- Ok. Stop. Stop.
- Take it easy.
611
00:40:24,745 --> 00:40:28,147
Enough!
612
00:40:54,875 --> 00:40:57,209
We have to move it.
613
00:40:57,211 --> 00:41:00,078
Wait. It's been cut down.
614
00:41:01,715 --> 00:41:03,982
You don't know that.
615
00:41:19,934 --> 00:41:22,100
We do now.
616
00:41:53,000 --> 00:41:55,534
Hello, Wanheda.
617
00:42:01,124 --> 00:42:06,124
Synced and corrected by VitoSilans
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.addic7ed.com -