1
00:00:01,102 --> 00:00:03,217
...آنچه گذشت
2
00:00:03,220 --> 00:00:06,456
ثلونیوس" رفته. 12 نفر رو هم برده، 12 تفنگ"
3
00:00:06,466 --> 00:00:08,054
میخوایم به شهر نور بریم
4
00:00:08,056 --> 00:00:10,075
"گام ایمان رو همراه با من بردار "جان مورفی
5
00:00:10,077 --> 00:00:15,277
و بزار بهت نشون بدم که خیلی بیشتر از این
واست هست
6
00:00:15,279 --> 00:00:17,032
بزرگترین ارتشی که تابحال داشتیم
7
00:00:17,034 --> 00:00:18,888
منتظر دستور ماست که بهش ماموریت بدیم
8
00:00:18,890 --> 00:00:21,670
وقتی "بلامی" مه اسیدی رو از کار انداخت، میدیم
9
00:00:21,672 --> 00:00:22,797
اگه این اتحاد بین
10
00:00:22,799 --> 00:00:24,519
،بیرونی ها (زمینی ها) و آرک هست
11
00:00:24,521 --> 00:00:26,242
باید این تهدید رو جدی بگیریم
12
00:00:26,244 --> 00:00:28,163
امشب شورای جنگ قراره برپا بشه
13
00:00:28,165 --> 00:00:29,787
و همه رهبرا اونجا حضور دارن
14
00:00:29,789 --> 00:00:30,748
از موشک استفاده میکنیم
15
00:00:30,750 --> 00:00:32,205
باید تخلیه سازی رو شروع کنیم
16
00:00:32,207 --> 00:00:33,331
اگه تخلیه کنیم، اونا میفهمن
17
00:00:33,333 --> 00:00:34,955
که یه جاسوس بینشون داریم
18
00:00:34,957 --> 00:00:36,910
در میریم، همین الان
19
00:00:36,912 --> 00:00:38,036
شلیک
20
00:00:41,219 --> 00:00:43,635
میفهمیدی ولی گذاشتی این اتفاقی بیوفته؟
21
00:00:43,637 --> 00:00:45,622
بعضی هاشون لباس ضد تشعشع تنشون نیست
22
00:00:45,624 --> 00:00:48,140
معنیش اینه که درمان مایه مغز استخوانی جواب داده
23
00:00:48,142 --> 00:00:52,249
شروع کردن به گرفتن اونا، هر چند ساعت یه نفر
24
00:00:52,251 --> 00:00:55,826
بدون درگیری یه نفر دیگه رو هم از این
اتاق خارج نمیکنن
25
00:00:57,816 --> 00:00:58,808
پیداشون کنید
26
00:00:58,810 --> 00:00:59,968
مخفیتون میکنیم
27
00:00:59,970 --> 00:01:01,459
همه آدمای اینجا هم با قفس موافق نیستن
28
00:01:01,461 --> 00:01:03,049
با من بیاید. الان دیگه در امانید
29
00:01:08,086 --> 00:01:09,609
اگه فقط نشونه ای بود که نشون بده
30
00:01:09,611 --> 00:01:11,696
به سمت مرگ خودمون قدم برنمیداریم، خیلی خوب میشد
31
00:01:15,222 --> 00:01:16,712
بر نمیداریم
32
00:01:16,714 --> 00:01:18,799
هی، اگه اینو فهمیدید بگید
33
00:01:18,801 --> 00:01:20,753
خواهش میکنم دوباره نه
34
00:01:20,755 --> 00:01:22,874
یه زمینی با یه ریپر میرن توی بار
35
00:01:22,876 --> 00:01:25,392
،متصدی بار به زمینیه نگاه میکنه و میگه
36
00:01:25,393 --> 00:01:26,849
ما واسه امثال شما چیزی نمیاریم
37
00:01:26,851 --> 00:01:28,472
ریپره بلند میشه و میره
38
00:01:32,284 --> 00:01:34,270
گرفتین؟ ریپرها زمینی ها رو میخورن
39
00:01:34,272 --> 00:01:35,794
عصای "جاها" رو برمیدارم
40
00:01:35,796 --> 00:01:37,062
و تا حال مرگ میزنمت
41
00:01:37,064 --> 00:01:38,931
"جان"
42
00:01:38,933 --> 00:01:39,866
یا این یکی
43
00:01:39,868 --> 00:01:41,566
،یه آرکی، یه زمینی
44
00:01:41,568 --> 00:01:43,601
و یه مرد کوهستانی میرن توی یه باری
45
00:01:43,603 --> 00:01:45,702
آرکیه میگه، من مونشاین میخورم
(مونشاین به معنی زر زدن هم هست )
46
00:01:45,704 --> 00:01:48,003
زمینیه میگه، منم یکم میخورم
47
00:01:48,005 --> 00:01:49,937
...مرد کوهستانیه میگه
48
00:02:17,756 --> 00:02:18,954
کسی حرکت نکنه
49
00:02:20,291 --> 00:02:21,956
وسط میدون مین هستیم
50
00:02:25,261 --> 00:02:27,059
کسی دیگهای هم نشونه میخواد؟
51
00:02:29,059 --> 00:02:59,047
.::Translated By MasterGold::.
..:::WorlDSubTitle.In:::..
52
00:03:03,910 --> 00:03:06,309
دیگه وقتشه ستوان
53
00:03:06,311 --> 00:03:07,776
بله قربان
54
00:03:07,778 --> 00:03:09,544
از اون 44 نفر چه خبر؟
55
00:03:10,847 --> 00:03:11,813
سربازایی گذاشتم که
56
00:03:11,815 --> 00:03:13,580
اتاق به اتاق رو میگردن
57
00:03:13,582 --> 00:03:15,047
مسئله فقط زمانه تا اونا پیدا بشن
58
00:03:15,884 --> 00:03:17,282
پس هیچی نداری؟
59
00:03:22,153 --> 00:03:23,286
نه قربان
60
00:03:24,154 --> 00:03:25,320
اون بچه ها کلید
61
00:03:25,322 --> 00:03:27,355
همه چی هستن ستوان
62
00:03:27,357 --> 00:03:29,422
و 44 نفر توی یه پناگاه مهر و موم شده
63
00:03:29,424 --> 00:03:30,857
که غیب نمیشن
64
00:03:30,859 --> 00:03:32,658
اگه کمک کافی داشته باشن، میشن
65
00:03:33,661 --> 00:03:35,426
پدرم
66
00:03:35,428 --> 00:03:37,394
مشخص نیست قربان
67
00:03:37,396 --> 00:03:38,561
ولی اون تنها کسی نیست که
68
00:03:38,563 --> 00:03:40,096
با کارایی که برای زنده موندن کردیم
69
00:03:40,098 --> 00:03:41,596
مشکل داره
70
00:03:41,598 --> 00:03:43,098
چیزی که اونا نمیفهمن، اینه که
71
00:03:43,100 --> 00:03:44,832
اون بچه ها خطرناکن
72
00:03:44,914 --> 00:03:46,980
کل طبقه رو پر از تشعشعات کردن
73
00:03:46,982 --> 00:03:48,246
موافقم قربان
74
00:03:48,248 --> 00:03:50,449
،و حالا که طبقه پنجم از تشعشع خالی شده
75
00:03:50,451 --> 00:03:52,416
میتونیم راستش رو بگیم
76
00:03:52,418 --> 00:03:55,784
اون بچه ها 10 نفر از سربازامون رو کشتن
77
00:03:55,786 --> 00:03:57,753
میتونیم از این طریق اونا رو بیرون بکشیم
78
00:03:59,255 --> 00:04:00,320
انجامش بده
79
00:04:00,322 --> 00:04:02,456
بله قربان
80
00:04:02,458 --> 00:04:04,957
حالا بیا درمورد تهدید بیرونی حرف بزنیم
81
00:04:04,959 --> 00:04:06,091
اینو ببین
82
00:04:08,461 --> 00:04:12,228
کل ارتشش بیرون از محدوده مه اسیدی اردوگاه زدن
83
00:04:12,230 --> 00:04:13,495
چرا؟
84
00:04:13,497 --> 00:04:15,363
دارن یاد میگیرن قربان، بهتون گفتم که
85
00:04:15,365 --> 00:04:16,731
این فرمانده فرق داره
86
00:04:16,733 --> 00:04:19,366
میخواد چیکار کنه؟ منتظره که ما بیرون بیایم؟
87
00:04:19,368 --> 00:04:22,467
97ساله که اینجا جامون امن بوده
88
00:04:22,469 --> 00:04:25,535
آخرش صبرش رو از دست میده و وقتی هم که داد
89
00:04:25,537 --> 00:04:26,869
مه اسیدی رو پخش کنید
90
00:04:40,015 --> 00:04:41,380
اگه اشتباه میکنیم چی؟
91
00:04:41,382 --> 00:04:43,049
اگه از کار انداختن برق
92
00:04:43,051 --> 00:04:44,983
قفل ها رو باز نکنه چی؟
93
00:04:44,985 --> 00:04:46,651
افرادت گفتن میکنه
94
00:04:51,859 --> 00:04:53,364
"باید استراحت کنی "کلارک
95
00:04:54,528 --> 00:04:56,194
میتونیم خودمون درهارو منفجر کنیم
96
00:04:57,465 --> 00:04:59,565
نقشه ها توی جنگ زیاد دووم نمیارن
( توی میدون وضعیت تغییر میکنه )
97
00:05:01,402 --> 00:05:04,037
خسته کردن خودت با سوالایی که پرسیده شده
98
00:05:04,039 --> 00:05:05,705
و جواب داده شده، انرژی تلف کردنه
99
00:05:05,707 --> 00:05:07,408
"مردم بخاطر این مردن، "لکسا
100
00:05:10,747 --> 00:05:12,013
باید جواب بده
101
00:05:14,251 --> 00:05:16,685
تو هم کاری رو میکنی که من برای اولین بار
دستور گرفتم
102
00:05:19,791 --> 00:05:21,424
نمیتونیم بیشتر پیشروی کنیم، و این بهت
103
00:05:21,426 --> 00:05:23,427
این وقت رو داره میده که زیادی فکر کنی
104
00:05:23,429 --> 00:05:24,895
،تا "بلامی" مه اسیدی رو از کار انداخت
105
00:05:24,897 --> 00:05:25,896
،جنگ شروع میشه
106
00:05:25,898 --> 00:05:27,299
و همه چی روشن میشه
107
00:05:29,937 --> 00:05:31,202
اگه نتونه چی؟
108
00:05:33,308 --> 00:05:34,540
اگه خیلی خطرناک بود
109
00:05:34,542 --> 00:05:36,042
ولی من بازم فرستادمش چی؟
110
00:05:37,145 --> 00:05:38,445
بهش اهمیت میدی
111
00:05:40,149 --> 00:05:42,115
به همشون اهمیت میدم
112
00:05:43,820 --> 00:05:46,087
ولی به اون بیشتر
113
00:05:46,089 --> 00:05:48,924
بدون اون نمیتونستم این همه مدت خودمون رو زنده نگه دارم
114
00:05:48,926 --> 00:05:50,125
بهش نیاز داریم
115
00:05:51,629 --> 00:05:54,531
و الان هم احتمال داره من اونی باشم که اونو به کشتن میده
116
00:05:54,533 --> 00:05:57,300
"رهبر بودن هم به همین معنیه، "کلارک
117
00:05:57,302 --> 00:05:58,736
درستش اینه که به چشم جنگجو هامون نگاه کنیم
118
00:05:58,738 --> 00:06:00,304
:و بهش بگیم
119
00:06:00,306 --> 00:06:02,273
برو برام بمیر
120
00:06:02,275 --> 00:06:03,976
اگه به همین آسونی ها بود آره
121
00:06:05,446 --> 00:06:07,714
میشه لطفا برگردیم سر نقشمون؟
122
00:06:07,716 --> 00:06:08,982
نه
123
00:06:10,819 --> 00:06:13,087
تو میتونی رهبری باشی که مردمت دنبالشن
124
00:06:14,323 --> 00:06:16,757
کسی که بهشون امید و رویا میده
125
00:06:18,629 --> 00:06:21,129
کسی که براش میجنگن و میمیرن
126
00:06:21,131 --> 00:06:23,265
من هیچوقت همچین چیزی نخواستم
127
00:06:25,169 --> 00:06:26,969
فقط دارم سعی میکنم خودمون رو زنده نگه دارم
128
00:06:36,950 --> 00:06:38,784
"تو واسه رهبر شدن به دنیا اومدی "کلارک
129
00:06:41,322 --> 00:06:42,721
درست مثل من
130
00:06:57,975 --> 00:07:00,576
بلامی"، هستی؟"
131
00:07:00,578 --> 00:07:02,578
"آره، اینجا یکم سرم شلوغه "ریون
132
00:07:02,580 --> 00:07:03,914
یادت رفت علام حضور کنی
133
00:07:03,916 --> 00:07:05,916
منبع مه اسیدی رو پیدا کردی؟
134
00:07:05,918 --> 00:07:07,484
الان دارم به اون سمت میرم
135
00:07:07,486 --> 00:07:10,021
بیشتر از چیزی که فکر میکردم داره وقت میگیره
136
00:07:10,023 --> 00:07:12,090
به اندازه کافی نمیدونم که از کارش بندازم
137
00:07:12,092 --> 00:07:13,592
باید یه چیزی بهم بدی
138
00:07:13,594 --> 00:07:14,894
دارم روش کار میکنم
139
00:07:18,500 --> 00:07:20,300
یه جای کار میلنگه
140
00:07:20,302 --> 00:07:21,368
چی؟
141
00:07:21,370 --> 00:07:23,604
کارتم کار نمیکنه
142
00:07:23,606 --> 00:07:24,539
این خوب نیست
143
00:07:24,541 --> 00:07:26,908
یه راه دیگه پیدا میکنم
144
00:07:26,910 --> 00:07:28,777
بهت زنگ میزنم
145
00:07:28,779 --> 00:07:31,914
همونجا وایسا! دستا بالا
146
00:07:34,286 --> 00:07:37,020
به طرف شرق. در تعقیب هدف
147
00:07:37,022 --> 00:07:39,790
لاوجوی" نیست، تکرار میکنم، "لاوجوی" نیست"
148
00:07:52,640 --> 00:07:53,807
جدا بشیم
149
00:07:57,580 --> 00:08:00,148
بررسی کردیم. داریم به سمت طبقه همکف میریم
150
00:08:01,885 --> 00:08:05,221
!محاصره شدی! راه خروجی نیست
151
00:08:11,930 --> 00:08:13,029
حواست باشه
152
00:08:13,031 --> 00:08:14,332
گارزا"، میبینیش؟"
153
00:08:22,309 --> 00:08:24,477
گارزا"، وضعیتت چیه؟"
154
00:08:24,479 --> 00:08:25,945
"گارزا"
155
00:08:27,816 --> 00:08:29,750
گارزا"، میبینیش؟"
156
00:08:43,668 --> 00:08:46,136
احضار شدم؟ واقعا؟
157
00:08:46,138 --> 00:08:47,938
آره، مرسی
158
00:08:47,940 --> 00:08:50,108
توی حل کردن مسئله مه اسیدی بهت نیاز دارم
159
00:08:50,110 --> 00:08:51,609
بلامی" وقتی سیستم پراکنش رو دید"
160
00:08:51,611 --> 00:08:52,844
،دوباره تماس میگیره
161
00:08:52,846 --> 00:08:54,346
ولی من اول میخوام درموردش بفهمم
162
00:08:54,348 --> 00:08:56,549
فکر میکنم... چی خنده داره؟
163
00:08:56,551 --> 00:08:58,417
اوه، بی خیال. امروز روز مهمیه
164
00:08:58,419 --> 00:09:01,288
همیشه اینو نمیبینی. "ریون رِیز" درخواست کمک میکنه؟
165
00:09:01,290 --> 00:09:02,856
باید توی کتاب تاریخ نوشته بشه
166
00:09:02,858 --> 00:09:04,358
ولش کن. خودم انجامش میدم
167
00:09:04,360 --> 00:09:06,260
هی، شوخی کردم
168
00:09:06,262 --> 00:09:08,296
شوخ طبعی، کاریه که همیشه میکنم
169
00:09:08,298 --> 00:09:10,365
اون بیرون توی جنگل هزاران زمینی
170
00:09:10,367 --> 00:09:13,202
،منتظرن که برن دوستای منو بیارن
171
00:09:13,204 --> 00:09:15,038
...ولی نمیتونن حرکت کنن چون
172
00:09:16,074 --> 00:09:17,807
چون نمیتونم از این سر در بیارم
173
00:09:18,677 --> 00:09:21,011
هی، هیچکس نمیتونه
174
00:09:21,013 --> 00:09:23,414
درخواست دشواریه، اگه اطلاعات بیشتری نباشه
175
00:09:27,020 --> 00:09:30,489
باشه. پس اسیدی میسازن که آدما رو ذوب میکنه
176
00:09:30,491 --> 00:09:33,259
درمورد چی داریم حرف میزنیم؟ جوانه زنی؟
( اصطلاح شیمی )
177
00:09:33,261 --> 00:09:36,430
اوه، لطفا بهم بگو انتشار برونی ـه
( مربوط به شیمی )
178
00:09:36,432 --> 00:09:38,332
بهت ثابت میکنم که
179
00:09:38,334 --> 00:09:40,501
من توی مکانیک سیالات یه خدا بودم
180
00:09:40,503 --> 00:09:42,337
تو فکر میکنی توی همه چی خدایی
181
00:09:44,442 --> 00:09:46,375
مدارک تجربی که دروغ نمیگن
182
00:09:51,383 --> 00:09:55,253
خیلی خب. بیا روی استوکیومتری کار کنیم
183
00:10:25,024 --> 00:10:26,823
همه چی خوبه؟
184
00:10:26,825 --> 00:10:28,992
دارم توی ذهنم بارها و بارها مرورش میکنم
185
00:10:28,994 --> 00:10:32,297
که بفهمم
186
00:10:32,299 --> 00:10:33,759
تو چجوری زنده هستی
187
00:10:36,003 --> 00:10:37,669
درمورد چی داری حرف میزنی؟
188
00:10:37,671 --> 00:10:41,299
قبل از اینکه موشک اصابت کنه، توی تاندیسی دیدمت
189
00:10:41,301 --> 00:10:44,156
من میشناسمت "کلارک". یه جای کار میلنگه
190
00:10:44,158 --> 00:10:45,838
و بعدش تو و "لکسا" غیبتون زد
191
00:10:45,840 --> 00:10:47,418
و یهویی زنده موندین
192
00:10:49,638 --> 00:10:51,418
بگو که نمیدونستی میخوان موشک بزنن
193
00:10:58,312 --> 00:10:59,688
..."اکتیویا"
194
00:11:04,967 --> 00:11:07,185
گذاشتی اون همه آدم بمیرن
195
00:11:09,069 --> 00:11:11,219
میخواستی بزاری من بمیرن
196
00:11:12,229 --> 00:11:14,647
،واسه نجات "بلامی" اینکارو کردم
197
00:11:14,649 --> 00:11:16,563
که بتونیم جنگ رو ببریم
198
00:11:16,566 --> 00:11:18,379
متوجه نمیشی؟
199
00:11:18,381 --> 00:11:20,194
اگه تاندیسی رو تخلیه میکردیم
200
00:11:20,196 --> 00:11:21,202
ماونت وذر میدونست که
201
00:11:21,204 --> 00:11:22,547
یکی بهمون خبر داده
202
00:11:22,549 --> 00:11:24,329
برادرت رو پیدا میکردن
203
00:11:24,331 --> 00:11:26,279
نه. "بلامی" هیچوقت بهت نمیگه که
204
00:11:26,281 --> 00:11:27,421
همچین کاری کنی
205
00:11:27,423 --> 00:11:28,867
یه راه دیگه پیدا میکرد
206
00:11:30,919 --> 00:11:33,304
نمیتونستم همچین ریسکی کنم
207
00:11:33,306 --> 00:11:36,162
درسته. چون الان توی رئیسی
208
00:11:36,164 --> 00:11:37,944
و تو تصمیم میگری که کی بمیره
209
00:11:40,299 --> 00:11:42,448
واقعا هم جات به شورا میخوره
210
00:11:45,375 --> 00:11:46,886
"هی. "اکتیویا
211
00:11:46,888 --> 00:11:48,029
چیه؟
212
00:11:52,838 --> 00:11:54,248
نمیتونی به کسی بگی
213
00:11:55,158 --> 00:11:56,433
...اگه مردم بفهمن
214
00:11:56,435 --> 00:11:57,610
اتحاد میشکنه
215
00:11:59,730 --> 00:12:01,341
"احمق که نیستم، "کلارک
216
00:12:07,562 --> 00:12:08,569
فرمانده
217
00:12:08,571 --> 00:12:10,552
"اکتیویا"
218
00:12:10,554 --> 00:12:13,107
وقت پست گشتی توی نقاط جنوبیه
219
00:12:13,109 --> 00:12:14,788
باید بهشون کمک کنی
220
00:12:14,790 --> 00:12:18,620
ایندرا" ازم میخواد که با "لینکلن" توی عملیات"
دیده بانی باشم
221
00:12:18,622 --> 00:12:20,368
حالا توی پست دادن بهت نیاز هست
222
00:12:21,345 --> 00:12:22,688
ایندرا" بزودی میاد پیشت"
223
00:12:41,414 --> 00:12:43,732
چیزی نمیگه
224
00:12:43,734 --> 00:12:45,380
نمیتونی مطمئن باشی
225
00:12:46,760 --> 00:12:48,539
"خیلیا میدونن "کلارک
226
00:12:50,558 --> 00:12:53,245
،تو نگران افراد خودت باش
من نگران افراد خودم
227
00:13:04,338 --> 00:13:05,818
بکشش
228
00:13:21,878 --> 00:13:23,489
وینسنت"، به کمکت نیاز دارم"
229
00:13:26,383 --> 00:13:28,398
توی رادیو پر کردن. درمورد تو میدونن
230
00:13:28,400 --> 00:13:29,608
کسی دید که به اینجا بیای؟
231
00:13:29,610 --> 00:13:31,154
نه. همینطور که خودت گفتی از کانال
232
00:13:31,156 --> 00:13:32,633
و تالار هایی که بدون دوربین بود رد شدم
233
00:13:32,635 --> 00:13:33,776
"وینسنت"
234
00:13:35,560 --> 00:13:36,532
چیزی نیست
235
00:13:36,534 --> 00:13:37,810
لی" یکی از ماست"
236
00:13:37,812 --> 00:13:40,668
دانته" برام مثل یه پدر بود"
237
00:13:40,670 --> 00:13:43,156
بعضی از ما با برنامه قفس ها موافق نیستیم
238
00:13:43,158 --> 00:13:44,433
جاسپر"، "مانتی" و "مایا" کجان؟"
239
00:13:44,435 --> 00:13:45,374
حالشون خوبه
240
00:13:45,376 --> 00:13:46,820
به لطف "لی"، به قسمتی
241
00:13:46,822 --> 00:13:48,332
منتقلشون کردیم که بررسی شده
242
00:13:49,410 --> 00:13:50,618
ریسک نیست؟
243
00:13:50,620 --> 00:13:52,198
چاره دیگه ای نداشتیم
244
00:13:52,200 --> 00:13:54,888
اتفاقی که توی طبقه 5 افتاد رو عمومی کردن
245
00:13:54,890 --> 00:13:57,207
میگن 10 سرباز رو کشتی
246
00:13:57,209 --> 00:13:58,552
نمیدونم چقدر باید این بازی
247
00:13:58,554 --> 00:14:00,502
تظاهر کاری رو ادامه بدیم
248
00:14:00,504 --> 00:14:02,687
مه اسیدی رو از کار انداختی؟
249
00:14:02,689 --> 00:14:06,418
نه. نه. واسه همین اینجام
250
00:14:06,420 --> 00:14:08,032
یه مسیر دیگه لازم دارم
251
00:14:08,034 --> 00:14:09,309
مسیر پیش روت
252
00:14:09,311 --> 00:14:10,654
میتونی از راه
253
00:14:10,656 --> 00:14:12,503
منطقه بهبود بخشی بری
254
00:14:15,362 --> 00:14:17,142
آزاد آزاده
255
00:14:17,144 --> 00:14:19,563
نه دوربین، نه گشت
256
00:14:19,565 --> 00:14:21,580
از اون طریق استفاده کردیم که بچه هارو منتقل کنیم
257
00:14:22,556 --> 00:14:24,336
اینم از راه دیگت
258
00:14:24,338 --> 00:14:25,949
همچنین به اینم نیاز پیدا میکنی
259
00:14:25,951 --> 00:14:27,429
مشعل هیدروکربن
260
00:14:28,674 --> 00:14:31,463
به راهرو شمال غربی برو
261
00:14:41,886 --> 00:14:45,380
ایندرا". مگه نباید نگهبانی بدی؟"
262
00:14:45,382 --> 00:14:47,095
من هیچوقت پست نمیدم
263
00:14:48,273 --> 00:14:50,625
خب پس "اکتیویا" کجاست؟
264
00:14:50,627 --> 00:14:53,146
با "لینکلن"ـه. کوهستان رو زیر نظر دارن
265
00:15:30,496 --> 00:15:32,679
حرکت نکن
266
00:15:34,026 --> 00:15:36,041
دستور دارم
267
00:15:36,043 --> 00:15:37,520
اهمیت نمیدم
268
00:15:37,522 --> 00:15:39,738
این اتفاق نمیوفته
269
00:15:44,144 --> 00:15:45,420
بریم
270
00:16:18,770 --> 00:16:19,978
هوا پاک شد
271
00:16:39,579 --> 00:16:40,754
اونجا
272
00:16:41,797 --> 00:16:44,586
نور رو داریم، اوه ببینید
273
00:16:44,588 --> 00:16:49,023
رد پاها رفتن. شن. میپُکن
274
00:16:55,715 --> 00:16:56,976
اونو دیدین؟
275
00:17:04,891 --> 00:17:06,219
شهر نور
276
00:17:07,227 --> 00:17:09,106
اموری" راست میگفت"
277
00:17:11,998 --> 00:17:13,339
خیلی نزدیکیم
278
00:17:17,676 --> 00:17:20,865
نوشنه میخواستین؟ اوناهاش
279
00:17:20,867 --> 00:17:22,780
باید به جلو حرکت کنیم
280
00:17:22,782 --> 00:17:24,426
مین ها چی؟
281
00:17:26,243 --> 00:17:29,096
"تقدیر بوده که ما اینجا باشیم، "جان
282
00:17:29,098 --> 00:17:32,423
این مین ها، یه امتحان دیگه برای ایمانمون هستن
283
00:17:34,306 --> 00:17:39,176
،آره، خب، من همیشه توی امتحان گند میزدم
پس ... بفرما
284
00:17:39,178 --> 00:17:40,553
بعد از شما صدراعظم
285
00:17:53,188 --> 00:17:55,235
فرستادیش که "اکتیویا" رو بکشه؟
286
00:17:55,237 --> 00:17:57,318
بهت گفتم که اون مشکلی نیست
287
00:18:00,244 --> 00:18:02,358
تنهامون بزار
288
00:18:02,360 --> 00:18:04,677
نه. اجازه نمیدم از جلو چشمام دور بشه
289
00:18:07,703 --> 00:18:09,985
فعلا کاری نکن و منتظر دستورم باش
290
00:18:14,254 --> 00:18:16,066
چه مرگت شده تو؟
291
00:18:16,068 --> 00:18:18,989
نمیتونی هرکسی که بهش اعتماد نداری رو بکشی که
292
00:18:18,991 --> 00:18:20,166
چرا میتونم
293
00:18:21,074 --> 00:18:22,517
خب، من نمیزارم
294
00:18:24,467 --> 00:18:26,583
دو روز پیش که حاضر بودی اون بمیره
295
00:18:26,585 --> 00:18:28,162
چیزی تغییر نکرده
296
00:18:28,164 --> 00:18:31,622
اشتباه میکنی. من تغییر کردم
297
00:18:31,624 --> 00:18:33,100
دیگه نمیتونم این کارو ادامه بدم
298
00:18:35,084 --> 00:18:36,628
اکتیویا" یه تهدیده"
299
00:18:38,781 --> 00:18:41,164
اگه بهش نزدیک نبودی، خودت متوجه میشدی
300
00:18:41,166 --> 00:18:43,449
بخاطر اینکه بهش نزدیکم
301
00:18:43,451 --> 00:18:45,296
میفهمم که اون وفاداره
302
00:18:45,298 --> 00:18:48,185
برادرش از هرکسی براش مهم تره
303
00:18:48,187 --> 00:18:50,571
هیچوقت جون اون رو به خطر نمیندازه
304
00:18:50,573 --> 00:18:52,419
و حاضری همه چیز رو روی اون ریسک کنی؟
305
00:18:54,168 --> 00:18:55,443
روی احساساتت؟
306
00:18:55,445 --> 00:18:56,250
آره
307
00:18:57,057 --> 00:18:59,206
گفتی احساسات داشتن باعث ضیعف شدنته
308
00:18:59,208 --> 00:19:02,129
ولی تو ضعیفی که احساساتت رو ازشون پنهان میکنی
309
00:19:02,131 --> 00:19:04,548
،"شاید من یه آدم ریاکار باشم "لکسا
ولی تو یه دروغگویی
310
00:19:05,726 --> 00:19:08,109
دلت به حال "گاستاس" سوخت
311
00:19:08,111 --> 00:19:10,864
هنوز هم روح "کاستیا" رو میبینی
312
00:19:10,866 --> 00:19:12,073
تو میخوای همه فکر کنن که
313
00:19:12,075 --> 00:19:13,015
،از همشون بالاتری
314
00:19:13,017 --> 00:19:15,434
ولی من توی حقیقیت رو میبینم
315
00:19:18,459 --> 00:19:20,137
برو بیرون
316
00:19:21,181 --> 00:19:23,934
250نفر توی اون روستا مردن
317
00:19:23,936 --> 00:19:26,016
میدونم که دلت واسشون سوخت
318
00:19:26,018 --> 00:19:27,394
ولی گذاشتی بسوزن
319
00:19:31,226 --> 00:19:32,737
نه همشون
320
00:19:34,788 --> 00:19:36,062
تو نه
321
00:19:44,968 --> 00:19:48,695
خب، اگه بهم اهمیت میدی، بهم اعتماد کن
322
00:19:49,806 --> 00:19:51,383
اکتیویا" تهدید نیست"
323
00:19:56,122 --> 00:19:57,262
نمیتونم اینکارو کنم
324
00:20:00,926 --> 00:20:02,974
دیگه نمیتونم افرادم رو قربانی کنم
325
00:20:03,950 --> 00:20:06,536
،اگه کاری کنی که به "اکتیویا" آسیب برسه
326
00:20:06,538 --> 00:20:08,821
به همه میگم که درمورد موشک میدونستیم
327
00:20:53,918 --> 00:20:56,469
تلهای نیست. تله نیست
328
00:21:01,511 --> 00:21:05,171
تا حالا 4 مین خنثی شده و بی نهایت مونده
"تا خنثی بشه، "جاها
329
00:21:09,876 --> 00:21:11,285
"موفق میشیم "جان
330
00:21:12,732 --> 00:21:14,645
دیگه نمیتونم ادامه بدم
331
00:21:15,622 --> 00:21:17,131
"آروم باش، "ریچاردز
332
00:21:19,720 --> 00:21:22,306
بهرحال فکر میکنی چی هست؟
333
00:21:22,308 --> 00:21:24,792
حتما برق داره
334
00:21:24,794 --> 00:21:27,043
یه حموم الان خیلی حال میده
335
00:21:27,045 --> 00:21:28,857
بقیه "هریس" رو از روی خودم پاک کنم
336
00:21:31,244 --> 00:21:33,258
سینا" گفت جاییه که"
337
00:21:33,260 --> 00:21:35,576
از همه به گرمی پذیرایی میشه
338
00:21:35,578 --> 00:21:37,089
اول کار همینه، مگه نه؟
339
00:21:40,215 --> 00:21:42,028
دیگه نمیتونم تحمل کنم. درست همونجاست
340
00:21:42,030 --> 00:21:44,446
!هی! "ریچاردز"، وایسا
341
00:22:44,172 --> 00:22:48,403
هیدروکلریک اسید. سولفوریک اسید
342
00:22:48,405 --> 00:22:51,326
پرکلریک اسید
343
00:22:51,328 --> 00:22:54,216
الان داری اسم تمام اسیدایی که بلدی رو میگی
344
00:22:54,218 --> 00:22:56,164
خب، اینجا دما یه معضله
345
00:22:56,166 --> 00:22:58,516
هی، میتونه نیتریک اسید باشه
346
00:22:58,519 --> 00:22:59,995
چیزی منفجر نشده
347
00:22:59,997 --> 00:23:01,876
باشه. دیگه نظری ندارم
348
00:23:03,054 --> 00:23:04,564
این کمکی نمیکنه
349
00:23:04,566 --> 00:23:06,008
همینطور که گفتم، باید
350
00:23:06,010 --> 00:23:07,385
خود ماشین رو از کار بندازیم
351
00:23:07,387 --> 00:23:10,040
هر دستگاهی مثل این باید یه حفاظتگاه داشته باشه
352
00:23:10,042 --> 00:23:11,451
نمیتونن این همه اسید رو
353
00:23:11,453 --> 00:23:13,030
بدون داشتن خنثی کنندش داشته باشن که
354
00:23:13,032 --> 00:23:14,811
این یه پروتکل امنیتی بنیادیه. بیا از اون استفاده کنیم
355
00:23:14,813 --> 00:23:16,356
خنثی سازی خیلی پیچیدست
356
00:23:16,358 --> 00:23:18,439
خواهش میکنم. این یه عالمه کمک میکنه
357
00:23:18,442 --> 00:23:22,135
بازم رفتی تو کارش...و ایده های بزرگ بدون داشتن نقشه
358
00:23:22,137 --> 00:23:25,361
بهت ثابت میکنم که من توی نقشه داشتن خدام
359
00:23:49,519 --> 00:23:52,642
هستی "ریون"؟ موفق شدم
360
00:23:52,644 --> 00:23:54,087
امیدوارم نقشه داشته باشی
361
00:23:54,963 --> 00:23:56,808
هنوز دارم روش کار میکنم
362
00:23:56,810 --> 00:23:58,455
یه چیزی بهمون بده که از روی اون شروع کنیم
363
00:23:58,457 --> 00:23:59,496
چی میبینی؟
364
00:23:59,498 --> 00:24:02,386
یه خمره بزرگ فولادی
365
00:24:02,388 --> 00:24:03,998
مثل زیردریایی میمونه
366
00:24:04,000 --> 00:24:07,190
چندتا تانکر شیمیایی دیگه که
367
00:24:07,192 --> 00:24:09,340
روشون برچسب خطر زده
368
00:24:09,343 --> 00:24:13,103
چندتا لوله که رفته توی دیوار. مانیتور
369
00:24:13,105 --> 00:24:15,253
اوه، برو پیش مانیتور
370
00:24:15,255 --> 00:24:16,799
علیک
371
00:24:16,801 --> 00:24:18,478
ویک" رو نادیده بگیر. خیلی هم کمک نمیکنه"
372
00:24:19,690 --> 00:24:22,107
هی، بلامی. رفیقم "مانتی" چطوره؟
373
00:24:22,109 --> 00:24:24,459
خوبه. ولی نمیدونم تا کی
374
00:24:24,461 --> 00:24:25,971
عالیه. تعارفات رو بزاریم کنار
375
00:24:25,973 --> 00:24:28,188
،گوش کن، اگه اون مانیتور کنترل باشه
376
00:24:28,190 --> 00:24:29,969
میتونیم ازش استفاده کنیم که اونو از کار بندازیم
377
00:24:29,971 --> 00:24:31,347
به درجه پی اچ نگاه کن
( مقیاس سنجیدن اسیدی و بازی بودن )
378
00:24:31,349 --> 00:24:34,572
...باشه، درجه داره، ولی بقیش
379
00:24:34,574 --> 00:24:38,476
اس-3، وی-2-0-5
380
00:24:38,478 --> 00:24:41,245
اچ-2-اس-2-او-7
381
00:24:41,247 --> 00:24:42,763
نمیشه منفجرش کنم؟
382
00:24:42,765 --> 00:24:44,854
نه -
نه، اینجوری میفهمن سیستم دفاعیشون از بین رفته -
383
00:24:44,856 --> 00:24:46,910
تکنسین میفرستن که درستش کنن یا تغییرش میدن
384
00:24:46,912 --> 00:24:49,236
یا یه سلاح دیگه میارن تو کار که ما ازش خبری نداریم
385
00:24:49,238 --> 00:24:51,125
بعلاوه، امکان داره صورتت رو ذوب کنی
386
00:24:54,263 --> 00:24:56,418
،ببین، میدونی که من از انفجار خوب خوشم میاد
387
00:24:56,420 --> 00:24:58,206
ولی باید یه راهی دیگه پیدا کنیم
388
00:24:59,321 --> 00:25:00,532
میتونیم انجامش بدیم
389
00:25:04,142 --> 00:25:05,287
آماده باش
390
00:25:32,095 --> 00:25:33,712
یه امتحان دیگه رو رد کردیم
391
00:25:38,974 --> 00:25:40,894
موفق شدیم
392
00:25:40,896 --> 00:25:42,074
بجنبین
393
00:26:01,363 --> 00:26:02,912
داری سر به سرم میزاری؟
394
00:26:04,195 --> 00:26:06,250
داری سر به سرم میزاری؟ همینه؟
395
00:26:14,345 --> 00:26:16,568
واسه پیدا کردن این از بیابون عبور کردیم؟
396
00:26:19,032 --> 00:26:21,255
نمیتونه اینجوری باشه
397
00:26:21,257 --> 00:26:23,412
خب، حدس بزن چی؟ مجمع روشن فکرای تو
398
00:26:23,414 --> 00:26:25,874
شهر نیست. هیچی نیست
399
00:26:27,563 --> 00:26:29,314
از فضا اومدم پایین
400
00:26:32,924 --> 00:26:34,372
با مرگ مبارزه کردم
401
00:26:35,452 --> 00:26:36,799
همش بخاطر یه دلیلی بوده
402
00:26:39,127 --> 00:26:40,340
باید بوده باشه
403
00:26:48,746 --> 00:26:50,734
باشه، شاخص سطح
404
00:26:51,612 --> 00:26:52,823
نه
405
00:26:54,275 --> 00:26:57,005
جایی فعال کننده میبینی؟
406
00:26:57,007 --> 00:26:58,488
یه چیزی که باید سوپاپ رو کنترل کنه
407
00:27:00,109 --> 00:27:02,130
اصلا نمیدونم اون چیزی که میگی چیه
408
00:27:03,076 --> 00:27:06,682
حق داره. بجنب دیگه چی؟
409
00:27:06,684 --> 00:27:08,739
سنسور فشار داخلی
410
00:27:08,741 --> 00:27:09,919
نه
411
00:27:09,921 --> 00:27:12,178
تعیین نقطه و هشدار
412
00:27:12,180 --> 00:27:14,370
بزار دست به اون یکی نزنیم
413
00:27:14,372 --> 00:27:16,326
تعمیر و نظافت
414
00:27:16,328 --> 00:27:17,506
صبر کن
415
00:27:18,755 --> 00:27:20,170
زنگ زدگی
416
00:27:20,172 --> 00:27:21,518
غشا محافظ اکسید باید
417
00:27:21,520 --> 00:27:23,508
روی تانکری به این قدیمی درست بشه
418
00:27:23,510 --> 00:27:24,924
اونا باید تمییز باشن
419
00:27:24,926 --> 00:27:26,307
و خنثی
420
00:27:27,253 --> 00:27:28,936
بلامی" برو توش"
421
00:27:28,938 --> 00:27:31,263
و ببین جایی نوشته "رویینگی"؟
422
00:27:32,951 --> 00:27:34,635
باشه، رفتم توش
423
00:27:36,660 --> 00:27:38,547
پیداش کردم
424
00:27:40,166 --> 00:27:43,975
میگه، شستشوی سدیم هیدروکسید آبدار
425
00:27:43,977 --> 00:27:46,639
اساس همینه. اون اسید رو خنثی میکنه. اونو انتخاب کن
426
00:27:51,227 --> 00:27:55,473
داره یه کاری میکنه
427
00:27:55,475 --> 00:27:57,901
باید بتونی صدای تلمبه ها رو بشنوی
428
00:27:57,903 --> 00:27:59,283
میشنوم
429
00:28:02,859 --> 00:28:04,071
عقربه داره حرکت میکنه
430
00:28:05,186 --> 00:28:08,185
پی اچ داره افزایش پیدا میکنه -
داره کار میکنه -
431
00:28:22,956 --> 00:28:24,707
.رویینگی موفقیت آمیز بود
( پی اچ 7 یعنی خنثی بودن )
432
00:28:24,709 --> 00:28:27,101
!آره
433
00:28:30,239 --> 00:28:32,496
خیلی خب. منور بزن
434
00:28:35,060 --> 00:28:36,205
دریافت شد
435
00:28:42,411 --> 00:28:43,792
منو میخواستی ببینی؟
436
00:28:45,615 --> 00:28:46,759
آره
437
00:28:48,076 --> 00:28:50,266
اکتیویا" لازم نیست از من بترسه"
438
00:28:54,247 --> 00:28:56,538
"بهت اعتماد دارم "کلارک
439
00:28:59,102 --> 00:29:01,326
میدونم چقدر برات این کار سخته
440
00:29:07,195 --> 00:29:10,632
،فکر میکنی روش ما خشنه
441
00:29:10,634 --> 00:29:12,418
ولی اینجوری زنده موندیم
442
00:29:13,230 --> 00:29:14,779
شاید زندگی باید یه چیزی
443
00:29:14,781 --> 00:29:16,971
بیشتر از فقط زنده موندن باشه
444
00:29:18,658 --> 00:29:20,511
لیاقتمون بیشتر نیست؟
445
00:29:24,593 --> 00:29:26,007
شاید
446
00:29:51,230 --> 00:29:52,679
...ببخشید. من
447
00:29:54,468 --> 00:29:57,433
آماده نیستم... که با کسی باشم
448
00:30:01,144 --> 00:30:02,491
هنوز نیستم
449
00:30:09,263 --> 00:30:11,109
نشونه
450
00:30:11,817 --> 00:30:13,298
فرمانده، سریع بیاین
451
00:30:22,421 --> 00:30:23,814
بلامی" موفق شده"
452
00:30:25,958 --> 00:30:27,955
حق داشتی بهش ایمان داشته باشی
453
00:30:32,398 --> 00:30:33,729
حالا میجنگیم
454
00:30:44,916 --> 00:30:46,632
فرمانده
455
00:30:46,833 --> 00:30:48,519
ببینید، فرمانده هست
456
00:30:49,519 --> 00:30:51,298
شیپور رو به صدا دربیارید
457
00:30:56,723 --> 00:30:58,069
به سوی جنگ
458
00:31:09,389 --> 00:31:11,920
،وقتی گفتم، بیا بریم روی استوکیومتری کار کنیم
منظورم این نبود
( معنی دیگش خودمون رو داغ کنیم )
459
00:31:18,954 --> 00:31:22,451
آه. احتمالا فکر بدیه
460
00:31:22,453 --> 00:31:24,917
میخوایم بریم جنگ. حرف زدن رو بس کن
461
00:31:44,580 --> 00:31:46,946
فقط دارم میگن، آتلی که من ساخته بودم
462
00:31:46,948 --> 00:31:48,312
در آوردنش خیلی آسون تر بود
463
00:31:50,246 --> 00:31:51,910
اون آتل داغون بود
464
00:31:53,012 --> 00:31:54,833
درمورد حرف زدن چی گفتم "ویک"؟
465
00:31:55,915 --> 00:31:57,850
فکر کنم میتونی "کایل" صدام کنی
466
00:33:10,022 --> 00:33:11,802
ریون"، یه مشکلی داریم"
467
00:33:13,451 --> 00:33:15,703
لعنتی کجا هستی؟
468
00:33:15,705 --> 00:33:17,383
فکر نکنم مه اسیدی از کار افتاده باشه
469
00:33:17,385 --> 00:33:21,519
!"به "کلارک" خبر بده. باید ارتش رو متوقف کنیم. "ریون
470
00:33:21,521 --> 00:33:24,276
تایید شد قربان. خط مزاحم قطع شد
471
00:33:24,278 --> 00:33:26,193
ریون"، چه خبره؟"
472
00:33:26,195 --> 00:33:27,774
صفحه رو ریسیت کن
473
00:33:28,919 --> 00:33:30,698
ارتش تقریبا توی محدوده هستن
474
00:33:37,157 --> 00:33:39,273
اوه
475
00:33:39,275 --> 00:33:41,155
کارت توی پیدا کردن پیام رادیویی خوب بود ستوان
476
00:33:42,503 --> 00:33:44,586
دوباره بگردین و مطمئن بشید که دیگه ندارن
477
00:33:44,588 --> 00:33:45,561
بله قربان
478
00:33:45,563 --> 00:33:47,813
و مزاحم رو برام بیارید
479
00:34:02,442 --> 00:34:04,054
!اسلحهت رو بنداز
480
00:34:16,834 --> 00:34:18,950
پشت سر من
481
00:34:18,952 --> 00:34:20,732
مسلح هست. قهرمان بازی در نیارید
482
00:34:23,726 --> 00:34:26,751
خودت رو نشون بده. اول دستات
483
00:34:30,317 --> 00:34:33,004
شلیک نکنید! به تانکر ها نزنید
484
00:34:45,380 --> 00:34:47,934
مه اسیدی با دستور شما آزاد میشه قربان
485
00:34:47,936 --> 00:34:50,691
صبر کنید تا همشون توی محدوده کشنده باشن
486
00:34:50,693 --> 00:34:52,069
10 ثانیه دیگه
487
00:34:52,072 --> 00:34:54,490
...دریافت شد. پخش کردن در ده
488
00:34:55,737 --> 00:34:57,214
...نه
489
00:34:59,301 --> 00:35:01,888
...هشت
490
00:35:01,890 --> 00:35:02,930
...هفت
491
00:35:02,932 --> 00:35:04,443
تیرش تموم شد
492
00:35:04,445 --> 00:35:06,461
برو دنبالش. ما تانکر ها رو بررسی میکنیم
493
00:35:06,463 --> 00:35:09,621
...شش، پنج
494
00:35:10,867 --> 00:35:12,176
...چهار
495
00:35:14,297 --> 00:35:15,472
...سه
496
00:35:17,659 --> 00:35:19,876
دو... یک
497
00:35:21,627 --> 00:35:22,936
آزاد کن
498
00:36:10,348 --> 00:36:12,162
خب؟
499
00:36:12,164 --> 00:36:14,583
نتونستیم پخش کنیم
500
00:36:14,585 --> 00:36:16,197
چی شد؟
501
00:36:16,199 --> 00:36:19,055
سربازا گزارش انفجار توی بخش شیمیایی رو میدن
502
00:36:19,057 --> 00:36:21,173
چندین تلفات
503
00:36:21,175 --> 00:36:23,258
مه اسیدی از کار افتاده. تکرار میکنم مه اسیدی از کار افتاده
504
00:36:23,260 --> 00:36:24,737
دیگه از چی میتونیم استفاده کنیم
505
00:36:24,739 --> 00:36:27,024
ریپر ها نمیتونن جلو ارتشی به این بزرگی رو بگیرن
506
00:36:27,026 --> 00:36:29,310
کاری رو که نمیتونیم بهم نگو
507
00:36:29,312 --> 00:36:31,126
بگو دیگه چی داریم؟
508
00:36:33,347 --> 00:36:36,472
هیچی. تنها چیزی که داریم دره
509
00:37:14,214 --> 00:37:15,355
هی
510
00:37:18,619 --> 00:37:20,264
باید با تیم حمله کننده ملاقات کنیم
511
00:37:22,619 --> 00:37:26,720
یه جورایی یه دفعه روت رو برگردوندی، چی شده؟
512
00:37:28,706 --> 00:37:30,520
چی؟
513
00:37:30,522 --> 00:37:31,663
هیچی
514
00:37:35,935 --> 00:37:37,413
درست
515
00:37:39,096 --> 00:37:40,439
زیاده روی بود
516
00:37:47,670 --> 00:37:48,811
ببین
517
00:37:51,032 --> 00:37:52,644
اگه میخوای ادامه بدیم، من هستم
518
00:37:54,563 --> 00:37:56,209
ولی بازی نمیکنم
519
00:37:56,211 --> 00:37:57,385
پس خودت بهش فکر کن
520
00:38:06,869 --> 00:38:08,279
یه جنگ داریم که باید ببریم
521
00:38:35,383 --> 00:38:36,523
هی
522
00:38:38,274 --> 00:38:39,449
چی میخوای؟
523
00:38:41,670 --> 00:38:43,114
ماموریتت رو تغییر میدم
524
00:38:43,116 --> 00:38:45,367
با "ایندرا" به طرف معدن ها نمیری
525
00:38:45,369 --> 00:38:47,116
توی افراد کمکی دارن میزارمت
526
00:38:47,118 --> 00:38:48,662
جایی که جات امنه
527
00:38:48,664 --> 00:38:50,915
تو گفتی و من قبول کردم. من که از تو دستور نمیگیرم
528
00:38:50,917 --> 00:38:52,428
از "ایندرا" دستور میگیرم
529
00:38:52,430 --> 00:38:54,210
"دارم سعی میکنم ازت محافظت کنم "ایندرا
530
00:38:54,212 --> 00:38:56,396
ازم محافظت کنی
531
00:38:56,398 --> 00:38:58,750
امیدوارم یه روزی بفهمی چیکار واست کردم
532
00:38:58,752 --> 00:39:01,137
هیچوقت. این جنگ رو همراه با تو میجنگم
533
00:39:01,139 --> 00:39:03,457
چون میخوام دوستامون برگردن
534
00:39:03,459 --> 00:39:04,802
ولی بعد از اون، کار من و تو دیگه تمومه
535
00:39:11,024 --> 00:39:12,737
فرمانده دنبالت میگرده
536
00:39:16,471 --> 00:39:18,419
درمورد چی بود؟
537
00:39:18,421 --> 00:39:20,437
کلارک" سعی میکرد منو به نیروی کمکی بفرسته"
538
00:39:21,347 --> 00:39:22,622
تو یه جنگجویی
539
00:39:22,624 --> 00:39:24,034
همراه من به معدن میای
540
00:39:25,482 --> 00:39:27,397
میدونم چی اذیتت میکنه
541
00:39:27,399 --> 00:39:29,399
اونا از موشک خبر داشتن
542
00:39:29,401 --> 00:39:31,234
پس چجوری ازشون متنفر نیستی؟
543
00:39:31,236 --> 00:39:32,469
ایندرا"، اونا تقریبا تورو به کشتن داده بودن"
544
00:39:32,471 --> 00:39:35,342
اونا کاری نکردم. کار دشمن بود
545
00:39:35,344 --> 00:39:38,548
لکسا" فرمانده بزرگیه چون ظالمه"
546
00:39:38,550 --> 00:39:40,219
واسه همین این جنگ رو میبریم
547
00:39:40,221 --> 00:39:41,655
اشتباهه
548
00:39:41,657 --> 00:39:43,627
جنگه
549
00:40:10,054 --> 00:40:11,789
چه مسخره بازی ای
550
00:40:15,265 --> 00:40:16,934
با عقل جور در نمیاد
551
00:40:16,936 --> 00:40:19,607
بقیه دنیا از هم پاشیده شده
552
00:40:19,609 --> 00:40:21,578
ولی این پنل ها سالم موندن
553
00:40:21,580 --> 00:40:23,114
خب، میتونیم این مشکل رو درست کنیم
554
00:40:24,720 --> 00:40:26,755
"جان"
555
00:40:34,140 --> 00:40:35,375
اون دیگه چیه؟
556
00:40:37,882 --> 00:40:39,484
یه رباته
557
00:40:39,486 --> 00:40:40,887
نزارین از دید خارج شه
558
00:41:00,466 --> 00:41:01,500
کجا داره میره؟
559
00:41:01,502 --> 00:41:02,602
...نمیدونم
560
00:41:03,539 --> 00:41:04,907
...ولی با این
561
00:41:04,909 --> 00:41:06,945
دنبالش میکنیم
562
00:41:06,947 --> 00:41:09,951
بهم بگو، تا چه حد دیوونگی بسته؟
563
00:41:09,953 --> 00:41:11,221
فقط از روی کنجکاوی میپرسم
564
00:41:14,531 --> 00:41:18,838
به قایق نیاز داشتیم... و یه قایق ظار شد
565
00:41:18,840 --> 00:41:20,241
سرنوشت ما همینه
566
00:41:21,179 --> 00:41:22,479
شهر نور اون بیرونه
567
00:41:22,481 --> 00:41:23,812
و ما میریم که پیداش کنیم
568
00:41:25,250 --> 00:41:26,576
حالا، بیاید توی قایق
569
00:41:31,223 --> 00:41:32,615
شنیدین که چی گفت
570
00:41:56,190 --> 00:41:59,353
.::Translated By MasterGold::.
..:::WorlDSubTitle.In:::..
Resync By Amir011