1 00:00:00,201 --> 00:00:01,780 ...."سـابقاً في "الـمئة 2 00:00:01,867 --> 00:00:04,068 .لـقد بداء الأمر. أنهم يأخذون دماء أصدقائي 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,603 .أعتقد أني أعلمُ كيف نـستولي على ماونت ويذر 4 00:00:05,605 --> 00:00:07,602 .نـحتاجُ فـحسب لـشخصِ ما في الـداخل 5 00:00:07,654 --> 00:00:08,205 بيلامي) ؟) 6 00:00:08,273 --> 00:00:09,707 لـقد إستخدموا دماؤهم 7 00:00:09,709 --> 00:00:11,644 .و الأمور تزدد سواءً هنا بـسرعة كبيرة 8 00:00:11,646 --> 00:00:13,052 لـن يأخذوا أي أحدٍ منا 9 00:00:13,054 --> 00:00:14,821 .مـن هذه الـغرفة بلا قـتال 10 00:00:15,990 --> 00:00:17,591 !كلا. مهلا 11 00:00:19,960 --> 00:00:23,094 !فـليتحرك الـجميع! أستولوا على الـمصعد !إذهبوا 12 00:00:23,096 --> 00:00:25,299 ثمة إجتماعٌ يقام الليلة لـمجلس الـحرب 13 00:00:25,301 --> 00:00:26,837 .وكل الـزعماء سـيكونون هناك 14 00:00:26,839 --> 00:00:28,180 .و سنستخدمُ قذيفه 15 00:00:28,182 --> 00:00:29,647 .ويتمان) يتحدثُ لـماونت ويذر) 16 00:00:29,649 --> 00:00:31,147 .تم إحصاء كـل الأهداف 17 00:00:31,149 --> 00:00:32,449 .علينا الـبدء بالإخلاء 18 00:00:32,451 --> 00:00:33,685 إذا أخلينا الـمكان , سيـعلمون بأن لـدينا 19 00:00:33,687 --> 00:00:35,291 .جاسوساً عـندهم 20 00:00:35,293 --> 00:00:37,829 .سـنهرب حالا 21 00:00:37,831 --> 00:00:39,562 .عند إصدار أمرك ياسيدي 22 00:00:39,564 --> 00:00:40,561 .أطلق 23 00:00:41,964 --> 00:00:44,067 .علينا الـرحيل الآن 24 00:00:47,539 --> 00:00:49,174 .لـقد علمتِ 25 00:00:49,176 --> 00:00:50,343 .... أمي 26 00:00:50,345 --> 00:00:52,649 .أخبريني أرجوكِ أن هذا لم يكن بسببك 27 00:00:52,651 --> 00:00:55,021 .أتمنى لـو بوسعي إخبارك 28 00:01:47,895 --> 00:01:51,833 .(كلا. كلا. (كلارك 29 00:01:54,371 --> 00:01:56,642 .كـان بإمكاني إنذارهم 30 00:01:56,644 --> 00:01:58,009 .كـان بإمكاني إنقاذهم 31 00:01:58,011 --> 00:02:00,578 .إذا رأونا , سـيضربون مجددا 32 00:02:02,982 --> 00:02:06,356 .الإنتصار قائمٌ عـلى الـتضحيات 33 00:02:06,448 --> 00:02:08,515 .أنت تعلمين ذلك 34 00:02:10,786 --> 00:02:13,556 أريد رجال الـجبل موتى 35 00:02:13,558 --> 00:02:15,961 .جميعوهم 36 00:02:29,346 --> 00:02:31,448 !نـحتاجُ لـضمادات 37 00:02:31,450 --> 00:02:33,284 .هنا 38 00:02:40,257 --> 00:02:42,025 .ذلك بلا فائدة 39 00:02:42,027 --> 00:02:43,428 .إنها ماتزال على قيد الـحياة 40 00:02:43,430 --> 00:02:46,631 .سـننقذُ أولئك الـذين يمكنُ إنقاذهم 41 00:02:49,467 --> 00:02:52,101 .أنا آسفةٌ للغاية 42 00:03:00,146 --> 00:03:02,614 .توخى الـحذر يا (لنكولين). إنها لـيست ثابتة 43 00:03:02,616 --> 00:03:05,183 .إنهم في الأسفل 44 00:03:05,185 --> 00:03:06,887 أتسمعُ أحداً ؟ 45 00:03:09,659 --> 00:03:13,630 .آبي) , أنا متأكدةٌ بان (كلارك) بـخير) 46 00:03:13,632 --> 00:03:16,134 .سـنجدها 47 00:03:16,536 --> 00:03:19,905 .إندرا). إنها على قيد الـحياة) 48 00:03:23,377 --> 00:03:26,049 .(إندرا) 49 00:03:30,829 --> 00:03:32,875 !ضـعوني , أيها الـحاصدون 50 00:03:44,205 --> 00:03:47,040 !قـناص 51 00:03:47,042 --> 00:03:49,511 .(إذهبِ يا (اوكتيفيا 52 00:03:56,859 --> 00:03:59,827 .الـمراقب 53 00:03:59,829 --> 00:04:02,062 .هـو من وجه الـقذيفه. إنه وحيد 54 00:04:02,064 --> 00:04:03,766 .(تَرَيّثِ يا (كلارك 55 00:04:03,768 --> 00:04:05,870 لـو كـان الـمراقب , فأنه هنا .ليـتأكدَ بأننا أموات 56 00:04:05,872 --> 00:04:07,706 إذا أعلم رجال الـجبل بأننا على قيد .... الـحياة 57 00:04:07,708 --> 00:04:08,874 .لـن يخبرهم 58 00:04:08,876 --> 00:04:10,509 كيف لكِ أن تكوني متأكدة ؟ 59 00:04:10,511 --> 00:04:12,578 .لأنني سأقتله 60 00:04:19,991 --> 00:04:21,426 !إنخفضوا 61 00:04:34,245 --> 00:04:37,747 .(لابد أن توقف الـنزيف يا (لينكولن 62 00:04:38,917 --> 00:04:41,252 .(دعيني أساعدكِ يا (إندرا - .كلا - 63 00:04:42,422 --> 00:04:44,554 مالذي سنفعله ؟ 64 00:04:44,856 --> 00:04:46,456 !كلا 65 00:04:50,829 --> 00:04:52,661 .نحنُ مـحاصرون 66 00:04:52,663 --> 00:04:54,563 أرى أن تسخدم فتاة الـسماء .لـجذب إنتباه طلقاته 67 00:04:54,565 --> 00:04:55,965 أعندك مشكلة ؟ - .أجل - 68 00:04:55,967 --> 00:04:58,001 .أنتِ جالبةٌ للموت 69 00:05:12,952 --> 00:05:14,488 .الـنجدة 70 00:05:14,490 --> 00:05:16,290 .شخصٌ ما في الأسفل على قيد الـحياة 71 00:05:50,954 --> 00:06:23,819 ((الــــمئــــة)) ((الـمـوسـم الـثاني - الحـلـقة الـثالثه عشر )) ((بـعــنــوان: إعادة الإحياء )) ((Translated By : Enzo)) ((Twitter : iEnzo0o)) 72 00:06:36,422 --> 00:06:38,425 أين تريد هذا يا (جاسبر) ؟ 73 00:06:38,427 --> 00:06:40,094 .ضـعها هنا , لانريد نـقط ضعف 74 00:06:40,096 --> 00:06:41,697 .عـلينا الـتأكد بأنهم لـن يدخلوا 75 00:06:41,699 --> 00:06:43,530 .لـن يدخلوا 76 00:06:43,532 --> 00:06:46,166 لـقد أستولينا على .الـطابق , لـكن علينا الإحتفاظ به الآن 77 00:06:46,168 --> 00:06:48,907 .سـيحضرون , وعلينا أن نكون مستعدين 78 00:06:48,909 --> 00:06:50,943 (أحضري بعض الـقدور من الـمطبخ يا (هاربر 79 00:06:50,945 --> 00:06:55,113 و ملئيها بالماء , أكبر قدورٍ بوسعكِ أيجادها , حسنا ؟ 80 00:06:55,115 --> 00:06:56,415 .إحذروا 81 00:06:57,818 --> 00:06:59,252 .(جيدٌ يا(فوكس 82 00:06:59,254 --> 00:07:00,520 فـلنذهب و نسقط كاميرات الـرواق , حسنٌ ؟ 83 00:07:00,522 --> 00:07:02,090 .كلا. أترك كاميرات الـرواق 84 00:07:02,092 --> 00:07:03,559 .سنحتاجُ لأعينِ هناك 85 00:07:03,561 --> 00:07:04,960 تستطيع فعل ذلك ؟ 86 00:07:04,962 --> 00:07:06,928 أتعرفني من قبل ؟ 87 00:07:06,930 --> 00:07:08,028 أين نحن على صعيد الآبواب ؟ 88 00:07:08,030 --> 00:07:09,196 .جـل الـمصاعد معطله 89 00:07:09,198 --> 00:07:10,934 .لـقد قللتُ الآقفال على الـسلالم الآخرى 90 00:07:10,936 --> 00:07:13,069 ... هذا صعب. لايبدو بأن بإستطاعتي 91 00:07:15,404 --> 00:07:17,338 .لـقد أفلح ذلك أيضا 92 00:07:21,643 --> 00:07:24,544 لـكم من الوقت بـظنك بـوسعنا ردعهم ؟ 93 00:07:24,546 --> 00:07:27,280 .طـالما يتحتمُ علينا ذلك 94 00:07:38,226 --> 00:07:39,959 .عـليّ الـنزول 95 00:07:43,997 --> 00:07:45,597 .الآن 96 00:07:53,141 --> 00:07:54,274 .أنطلق , أنطلق. هيا 97 00:07:54,276 --> 00:07:55,608 !فـلنأخذها! هـيا 98 00:08:10,628 --> 00:08:12,662 .مالذي سنفعله ؟ لايمكننا الـتحرك 99 00:08:12,664 --> 00:08:14,196 .سأسعى خـلف الـرامي 100 00:08:14,198 --> 00:08:15,730 .سأعلنُ بالـبوق حينما يُتمُ الآمر 101 00:08:15,732 --> 00:08:18,066 .حسنٌ ياصديقي 102 00:08:19,169 --> 00:08:20,500 .سأذهبُ معك 103 00:08:20,502 --> 00:08:21,866 .كلا. يـحتاجكِ ( نايكو ) هنا 104 00:08:21,868 --> 00:08:23,633 هل أنت متأكدٌ أنك جـاهزٌ لـهذا ؟ 105 00:08:23,634 --> 00:08:26,794 .تـغلب على ذلك , و عـاود الـنهوض 106 00:08:34,441 --> 00:08:38,211 مالذي يمكنني فعله ؟ - .إضغطي هنا - 107 00:08:38,213 --> 00:08:42,581 .هذه قريتي. و أنتِ الـقائده الـثانية 108 00:08:42,583 --> 00:08:44,083 .إنقذي قومنا 109 00:08:44,085 --> 00:08:45,451 نحن محاصرون 110 00:08:45,453 --> 00:08:47,152 .و الآخرون لـن يتبعوني 111 00:08:47,154 --> 00:08:50,222 .أرغميهم إذن 112 00:08:50,224 --> 00:08:53,025 .... إندرا) ؟ أوه) 113 00:08:54,726 --> 00:08:55,992 .إنها تفقد الـكثير من الدماء 114 00:08:55,994 --> 00:08:59,565 .إندرا). علينا فعل شيءٍ ما) 115 00:08:59,567 --> 00:09:01,732 شكرا لكِ يافتاة الـسماء , لـكن لايوجد شيءٌ لـفعله 116 00:09:01,734 --> 00:09:03,400 .حتى يموت الـقناص 117 00:09:26,324 --> 00:09:28,258 .نحن لسنا مستعدين لـهذا 118 00:09:28,260 --> 00:09:29,759 .بـلى , نحن مستعدين 119 00:09:29,761 --> 00:09:32,395 إتبعي الـخطة فحسب , و سنكون على .... ما يرام 120 00:09:33,298 --> 00:09:35,568 .أعدكِ 121 00:09:35,570 --> 00:09:37,871 .بلا أسلحه. لـقد كنت محقاً 122 00:09:37,873 --> 00:09:40,440 لأنه لايمكنهم قتلنا 123 00:09:40,442 --> 00:09:42,210 .لـيس بهذه , على أي حال 124 00:09:42,212 --> 00:09:44,347 .تـوخي الـحذر مع ذلك الـشيء. نحن قريبون 125 00:09:44,349 --> 00:09:45,447 .من الممكن أن نؤذي أحداً منا 126 00:09:45,449 --> 00:09:46,781 .إنتظر للحظة 127 00:09:46,783 --> 00:09:49,384 .الـبعض منهم لايرتدي بزات الـمواد الـخطيرة 128 00:09:49,386 --> 00:09:50,988 ومالذي يعنيه ذلك ؟ 129 00:09:50,990 --> 00:09:53,025 .يعني أنهم معالجون 130 00:09:53,027 --> 00:09:54,561 .لـقد نجحت علاجات الـنخاع 131 00:09:56,902 --> 00:09:58,269 .أسقطه 132 00:09:58,271 --> 00:09:59,270 .تأهبوا 133 00:09:59,272 --> 00:10:00,405 !إفتحوه 134 00:10:00,407 --> 00:10:01,907 .فـلنفعلها 135 00:10:09,884 --> 00:10:11,754 .لـقد فـتحناه. إنطلق يا فريق آلفا 136 00:10:21,661 --> 00:10:23,028 .أبعدها 137 00:10:25,332 --> 00:10:28,037 .إنطلقوا , إنطلقوا , إنطلقوا 138 00:10:52,468 --> 00:10:55,036 !الآن 139 00:11:13,495 --> 00:11:19,201 .إنسحبوا! إنسحبوا. تـراجعوا. تراجعوا الآن 140 00:11:26,506 --> 00:11:28,442 !لـقد فعلناها 141 00:11:30,045 --> 00:11:32,043 !أغلقوا الـحاجز 142 00:11:32,045 --> 00:11:36,513 !(جاسبر)! كلا! كلا! (جاسبر) 143 00:11:36,515 --> 00:11:39,148 !فوكس! فوكس!) كلا! كلا) 144 00:11:39,150 --> 00:11:42,516 .لـقد أخبرتها بأنها ستكون على مايرام 145 00:11:42,518 --> 00:11:46,053 .لـقد وعدتها 146 00:12:31,542 --> 00:12:35,344 .إصبر. أنا قادمة 147 00:12:42,690 --> 00:12:45,260 (ماركوس) 148 00:12:47,533 --> 00:12:52,102 لابأس يا (ماركوس). أنا هنا 149 00:12:54,909 --> 00:12:56,908 .لابأس 150 00:12:56,910 --> 00:12:59,908 (آبي) 151 00:12:59,910 --> 00:13:02,210 .إنها قدمي 152 00:13:14,518 --> 00:13:17,487 .إنك تنزف , لـكن لـيس بشكلٍ سيء 153 00:13:17,489 --> 00:13:19,556 أيمكنك تحريك أصابع قدمك ؟ 154 00:13:19,558 --> 00:13:22,393 .أجل. جيد 155 00:13:22,395 --> 00:13:24,630 .لا أعتقد بأن ثمة شيءٌ مـكسور 156 00:13:26,966 --> 00:13:30,232 .إنك محظوظ 157 00:13:30,234 --> 00:13:32,769 .سأخرجك من هنا 158 00:13:49,619 --> 00:13:52,085 .لستُ بذلك الـحظ 159 00:13:55,726 --> 00:13:58,295 .(من الممكن أن تكون تلك (كلارك 160 00:13:58,297 --> 00:14:01,963 .لـن أتركك هنا 161 00:14:06,504 --> 00:14:10,908 !كلا 162 00:14:15,983 --> 00:14:18,085 .سأعدُ الـطاولة 163 00:14:18,087 --> 00:14:22,124 .كلا. كلا 164 00:14:27,263 --> 00:14:29,033 . شكراً لك 165 00:14:37,681 --> 00:14:39,016 .... (بيلامي) 166 00:14:39,018 --> 00:14:40,318 أنتِ بخير ؟ 167 00:14:40,320 --> 00:14:42,187 .حسنا. لابأس. كل شيء سيكون على مايرام 168 00:14:42,189 --> 00:14:45,025 .سـنعود - .هيا - 169 00:14:45,027 --> 00:14:47,794 .علينا أن نضعها في مكانٍ آمن 170 00:14:47,796 --> 00:14:49,729 .أنتِ بخير 171 00:14:56,838 --> 00:14:59,438 .أنت في المنزل يا أبي - .أجل - 172 00:14:59,440 --> 00:15:01,641 .الـمثقابُ إنكسر مجدداً 173 00:15:06,156 --> 00:15:07,790 مالذي يفعلونه هنا ؟ 174 00:15:07,792 --> 00:15:08,927 .إسمع. إنهم في ورطة 175 00:15:08,929 --> 00:15:10,363 .نريد مكاناً آمناً فحسب لإقامتهم 176 00:15:10,365 --> 00:15:11,731 .عليهم الـرحيل الآن 177 00:15:11,733 --> 00:15:13,365 .دعني أشرح ذلك 178 00:15:13,367 --> 00:15:15,902 ما رأيكِ في تفسير من أين حصل على ذلك الزي الرسمي ؟ 179 00:15:15,904 --> 00:15:18,607 أنت تعلمين مامدى خطورةِ هذا . (يا (مايا 180 00:15:18,609 --> 00:15:20,045 مالذي تفعلينه ؟ 181 00:15:20,047 --> 00:15:22,780 .ما كانت أمي ستفعله 182 00:15:22,782 --> 00:15:24,446 .أريدك أن ترحل 183 00:15:24,448 --> 00:15:26,516 .آسف. لايمكننا فعل ذلك 184 00:15:26,518 --> 00:15:29,088 .لابأس. فأنه سيساعدنا 185 00:15:29,090 --> 00:15:30,891 .حقا ؟ لأني لا أرى ذلك 186 00:15:30,893 --> 00:15:32,427 والديَّ كانا جزءًا من حركةٍ 187 00:15:32,429 --> 00:15:35,965 .كانت ضد أستخدم دم الـغرباء 188 00:15:35,967 --> 00:15:39,736 .رفضت أمي الـعلاج , ولـقد قـتلها ذلك 189 00:15:39,738 --> 00:15:42,806 .لـقد كانت مستعدةً للموت لأجل ما آمنت بـه 190 00:15:42,808 --> 00:15:46,313 .(لـقد كنتِ في عمر الـخماسه يا (مايا 191 00:15:46,315 --> 00:15:48,248 .لايمكنني ترككِ وحيدة 192 00:15:48,250 --> 00:15:50,483 .لستُ فتاةً صغيرة بعد الآن 193 00:15:50,485 --> 00:15:53,185 .لـقد كانوا راغبين بـقتلك من قبل 194 00:15:53,187 --> 00:15:54,619 ... لو قبض عليكِ 195 00:15:54,621 --> 00:15:56,555 .لـن يقبض علينا إذا ساعدتنا 196 00:15:56,557 --> 00:15:59,594 .أرجوك. إنهم يقتلوننا 197 00:15:59,596 --> 00:16:01,796 .لـيس لدينا مكانٌ آخر نلجأ إليه 198 00:16:07,137 --> 00:16:11,709 .هذه المرة فحسب , لليلةٍ واحدةٍ فحسب 199 00:16:14,645 --> 00:16:17,014 .غـرفتي من هذا الطريق 200 00:16:17,016 --> 00:16:18,983 .شكراً لك 201 00:16:18,985 --> 00:16:21,151 أنت تعلم أنهم لن يتوقفوا أبداً , صحيح ؟ 202 00:16:21,153 --> 00:16:22,652 إذا كـانت الإشاعة حقيقة و نـخاعكم 203 00:16:22,654 --> 00:16:24,488 بـوسعه إعادتنا للأرض 204 00:16:24,490 --> 00:16:27,525 .لـن يتوقفوا أبداً 205 00:16:29,661 --> 00:16:31,494 .سـتشرق الـشمس قريباً 206 00:16:31,496 --> 00:16:33,464 .لـن يكون لـدينا الـظلام لـيوارينا 207 00:16:33,466 --> 00:16:35,500 .ولـن يكون لديه أيضاً 208 00:16:35,502 --> 00:16:37,766 .(أنا أحسُ بغضبكِ يا (كلارك 209 00:16:37,768 --> 00:16:41,469 .أسدي لي معروفاً .... لامزيد من الـدروس 210 00:16:41,471 --> 00:16:44,139 .عليكِ الـتركيز 211 00:16:44,141 --> 00:16:45,707 .نحن نفعلُ مايتطلبُ منّا لنـجاة 212 00:16:45,709 --> 00:16:47,409 .و العـدو يفعل الـمثل 213 00:16:47,411 --> 00:16:49,144 .إن الأمر لـيس شخصياً 214 00:16:49,146 --> 00:16:50,946 .إنه كذلك بالنسبة لـي 215 00:16:50,948 --> 00:16:52,281 تعتقدين بأن قتل الرامي 216 00:16:52,283 --> 00:16:53,650 سـيجعلكِ تشعرين بـشكل أفضل , ولكنه .لايجعلكِ كذلك 217 00:16:53,652 --> 00:16:54,918 و الشيء الوحيد الذي سيجعلك تشعرين بشكلٍ أفضل 218 00:16:54,920 --> 00:16:55,986 .هو الـفوزُ بهذه الـحرب 219 00:16:55,988 --> 00:16:58,257 .يكفي هذا 220 00:17:07,271 --> 00:17:09,106 اهذا هو ؟ 221 00:17:14,416 --> 00:17:17,719 .كلا 222 00:17:17,721 --> 00:17:20,056 .(لينكولن) 223 00:17:24,729 --> 00:17:27,364 كلارك) ؟) 224 00:17:32,470 --> 00:17:35,104 .... أيتها الـقائدة , مـتـ 225 00:17:35,106 --> 00:17:36,372 ... لـقد قالت (اوكتيفيا) أن كلتاكما 226 00:17:36,374 --> 00:17:38,774 أرأيتَ (اكوتيفيا) ؟ - .أجل - 227 00:17:38,776 --> 00:17:40,877 الـقلة الـذين نجو من الإنفجار 228 00:17:40,879 --> 00:17:43,047 .محاصرون من قبل قـناص 229 00:17:43,049 --> 00:17:44,282 .هذا سببُ وجودي هنا 230 00:17:45,853 --> 00:17:48,154 .هيا. علينا الـوصول إلى الأرض الـمرتفعة 231 00:18:14,150 --> 00:18:16,119 .لاتتحرك. لاتتحرك 232 00:18:18,725 --> 00:18:20,856 .لـقد تمزق شريان فخذك 233 00:18:20,858 --> 00:18:22,759 وزنُ الـعارضة 234 00:18:22,761 --> 00:18:26,495 إنه الـشيء الـوحيد الـذي .يبقيك على قيد الـحياة 235 00:18:26,497 --> 00:18:29,666 .ياللهول 236 00:18:29,668 --> 00:18:32,097 .سأجدُ حلاً لـذلك 237 00:18:36,037 --> 00:18:40,338 .... آبي) , فحسب) 238 00:18:42,441 --> 00:18:44,343 .إذهبِ وجدي إبنتكِ 239 00:18:44,345 --> 00:18:46,309 لـو كـان بـوسعي وضعُ عاصِبَة حـول قدمك 240 00:18:46,311 --> 00:18:47,644 .إنها تـوفر الـكثير من الـوقت 241 00:18:47,646 --> 00:18:49,715 .(إذهبِ وجدي (كلارك 242 00:18:49,717 --> 00:18:51,950 .إنها ليست هنا 243 00:18:55,790 --> 00:19:00,494 .إنها .... بخير 244 00:19:01,663 --> 00:19:03,567 .ليكسا) أيضا) 245 00:19:17,400 --> 00:19:19,732 بـطاقة دخول (لـفجوي) سـتدخلك لـمستودع .الأسلحه 246 00:19:19,734 --> 00:19:21,566 الأسحلة مغلقٌ عليها , لـكن الـحارس بـحوزته .الـمفاتيح 247 00:19:21,568 --> 00:19:22,600 ... يمكنني إستدراجه بعيداً أو 248 00:19:22,602 --> 00:19:24,037 .كلا. لايوجد وقت 249 00:19:24,039 --> 00:19:25,606 حالما أحصلُ على الأسلحة , كيف أوصلهم لـطابق الـخامس ؟ 250 00:19:25,608 --> 00:19:27,142 .إنهم يـراقبون كل باب 251 00:19:27,144 --> 00:19:31,076 ربما لا. قاعة الـطعام .تـحتوي على أنبوبٍ للقمامة 252 00:19:31,078 --> 00:19:32,143 أنبوبٍ للقمامة ؟ 253 00:19:32,145 --> 00:19:33,244 .ثمة واحدٌ في كل طابق 254 00:19:33,246 --> 00:19:34,911 .أفضل جزء في ذلك .... لاوجود لإنذرات الأشعه 255 00:19:34,913 --> 00:19:36,244 .بوابات الـترشيح سيئه 256 00:19:36,246 --> 00:19:37,278 لـذا وضعوا عـلى غـرفة معادلة الـظغط 257 00:19:37,280 --> 00:19:38,580 .لـيكونوا بآمانٍ فحسب 258 00:19:38,582 --> 00:19:39,782 أحصل أنت على الأسحلة 259 00:19:39,784 --> 00:19:41,716 .و أنا سأوصلهم لـقاعة الـطعام 260 00:19:41,718 --> 00:19:43,450 .أنت ثـــــائـــرةٌ بـالفطرة 261 00:19:43,452 --> 00:19:45,821 .لـقد كانت أمي الـثإرة 262 00:19:45,823 --> 00:19:48,461 .إني أحاول فعل الـصواب فحسب 263 00:19:48,463 --> 00:19:50,762 .كوني هنا خلال نصف ساعه 264 00:19:59,271 --> 00:20:04,006 لـقد كنّا في طريقنا لـرؤيتكِ .(يا (مايا 265 00:20:07,144 --> 00:20:11,214 كيف لي أن أساعدك ياسيدي الـرئيس ؟ 266 00:20:14,686 --> 00:20:16,955 .سيأتون بشكلٍ أقوى في الـمرة الـمقبلة 267 00:20:16,957 --> 00:20:18,523 و أنت تعلم هذا , صحيح ؟ 268 00:20:18,525 --> 00:20:19,825 جل ماعلينا فعله هو الإحتفاظ بالـطابق 269 00:20:19,827 --> 00:20:21,261 .حتى يجد (بيلامي) مخرجاً 270 00:20:21,263 --> 00:20:22,696 سنحتاجُ لأكثر من دلو من الـماء 271 00:20:22,698 --> 00:20:25,067 و اربعةُ أسلحةِ لـفعل ذلك 272 00:20:26,337 --> 00:20:27,837 (الـرئيس (والاس 273 00:20:27,839 --> 00:20:30,174 يتحدث للقوم الـذين قتلوا .للتو عشرةً من رجاله 274 00:20:30,176 --> 00:20:31,709 (جـاسبر) 275 00:20:31,711 --> 00:20:33,246 أعتقدُ بأننا سـنحاول بـشيء 276 00:20:33,248 --> 00:20:35,615 .مختلفٍ قليلاً هذه الـمرة 277 00:20:35,617 --> 00:20:39,153 ثمة 20 دقيقةً فحسبُ من الأوكسجين في .(بزة (مايا 278 00:20:39,155 --> 00:20:41,291 .أعلمُ أنها صديقةٌ لكم 279 00:20:41,293 --> 00:20:46,931 عشرون دقيقةً , و صديقتكم أما أن تكون ... خُنقت أو إحترقت 280 00:20:49,404 --> 00:20:51,671 .لـكن بوسعكم إنقاذها 281 00:20:51,673 --> 00:20:54,007 .جل ماعليكم فعله هـو الإستسلام 282 00:21:13,400 --> 00:21:14,667 .لايسعنا الإنتظار بعد الآن 283 00:21:14,669 --> 00:21:17,739 .قومنا يـحتضرون في الأسفل 284 00:21:21,545 --> 00:21:23,211 إذا تمكنا من الـوصول لـفوهة الـقذيفة 285 00:21:23,213 --> 00:21:25,247 .فـبوسعنا الـحفرُ من الـجانب 286 00:21:25,249 --> 00:21:27,116 .لايوجد غطاء 287 00:21:27,952 --> 00:21:31,122 .سأفعلُ ذلك 288 00:21:33,061 --> 00:21:35,792 .عُـد , عُـد 289 00:21:35,794 --> 00:21:39,464 أثمة أفكارٍ آخرى سيئة ؟ 290 00:21:46,276 --> 00:21:49,979 .واحدةٌ فحسب 291 00:22:13,175 --> 00:22:14,943 و الآن ماذا يافتاة الـسماء ؟ 292 00:22:14,945 --> 00:22:16,478 .الآن نـحفر 293 00:22:16,480 --> 00:22:17,545 إبقوا منخفضين. إبقوا منخفضين. إبقوا .منخفضين 294 00:22:17,547 --> 00:22:19,947 .حــركها 295 00:22:26,626 --> 00:22:29,026 .أنت , إنكِ بخير 296 00:22:31,931 --> 00:22:36,534 .إستمع إلي. (فوكس) بـخير 297 00:22:36,536 --> 00:22:38,602 .(لـقد أنقذها (بيلامي 298 00:22:38,604 --> 00:22:41,542 سـيحضرٌ بـعض الأسلحة .هنا عـبر أنبوب الـقماماة 299 00:22:41,544 --> 00:22:44,145 إذا إستطعنا إدخال .الأسلحة , فـبإستطاعتنا إخراجك 300 00:22:44,147 --> 00:22:48,183 .كلا. لايمكننا 301 00:22:48,185 --> 00:22:52,051 .لـقد فكَكّتُ الأنبوب. أنا آسف 302 00:22:52,053 --> 00:22:54,154 .لـم أعتقد بأننا سنحاول فـتحه بأنفسنا 303 00:22:59,159 --> 00:23:01,725 .بـوسعي إصلاحه 304 00:23:01,727 --> 00:23:04,594 .شكرا لك.إذهب وسـاعده 305 00:23:04,596 --> 00:23:06,197 ..... (هـاربر) 306 00:23:09,840 --> 00:23:13,680 .لـن أدعك تموت 307 00:23:13,682 --> 00:23:16,384 .لـن أدعكَ تستسلم 308 00:23:54,507 --> 00:23:56,741 ماركوس) ؟) 309 00:24:03,779 --> 00:24:07,549 .(ماركوس). إستيقظ يا (ماركوس) 310 00:24:07,551 --> 00:24:10,184 .إفتح عيناك. عليك الإستيقاظ 311 00:24:10,186 --> 00:24:12,821 .(إفتح عيناك , يا (ماركوس 312 00:24:14,957 --> 00:24:17,221 .أوه , إني برداً للغاية 313 00:24:17,223 --> 00:24:20,490 .أنا هنا. أنا هنا 314 00:24:20,492 --> 00:24:24,291 .أنا بخير 315 00:24:24,293 --> 00:24:27,594 .(أنا آسفةٌ يا (ماركوس 316 00:24:29,197 --> 00:24:32,766 .أنا آسفةٌ للغاية 317 00:24:34,935 --> 00:24:38,268 .(إنها لـيس بـغلطتكِ يا (آبي 318 00:24:38,270 --> 00:24:41,671 .بل إنها غـلطتي 319 00:24:41,673 --> 00:24:44,805 .إنها إبنتي 320 00:24:51,112 --> 00:24:54,183 مالذي تقصدينه ؟ 321 00:24:59,453 --> 00:25:02,724 .إنها تعلم 322 00:25:02,726 --> 00:25:05,125 ..... (لـقد هربت (كلارك 323 00:25:07,196 --> 00:25:09,998 .قـبل الـهجوم 324 00:25:12,137 --> 00:25:15,005 .كانت تعلمُ بأنه قادم 325 00:25:15,007 --> 00:25:18,642 .أجل - .... اوه - 326 00:25:19,610 --> 00:25:24,644 كيف يمكنها أن تفعل شيئا كـهذا ؟ 327 00:25:26,216 --> 00:25:29,319 .لأنها ترعرعت في الآرك 328 00:25:31,590 --> 00:25:35,598 .لـقد تعلمت ماتفعله منّا 329 00:25:35,600 --> 00:25:38,033 .لـقد دعت هذا يحدث 330 00:25:39,635 --> 00:25:43,170 .كـان بإمكانها إيقاف هذا 331 00:25:43,172 --> 00:25:47,173 لـقد إتخذت قراراً 332 00:25:47,175 --> 00:25:51,509 كـإعدام الـناس لأجل سـرقة 333 00:25:51,511 --> 00:25:55,682 ... الأدوية و الطعام 334 00:25:58,054 --> 00:26:00,686 كإمتصاص الـهواء 335 00:26:00,688 --> 00:26:08,165 من رئات 300 والدٍ 336 00:26:08,167 --> 00:26:10,300 .لـيتمكنوا من إنقاذ أطفالهم 337 00:26:19,509 --> 00:26:22,381 ... كإعدام الـرجل الـذي أحببته 338 00:26:24,549 --> 00:26:27,419 .لـتنقذ قومك 339 00:26:33,995 --> 00:26:36,232 .أجل 340 00:26:39,802 --> 00:26:43,136 عـلينا الإجابة 341 00:26:43,138 --> 00:26:45,805 .( عن خطاينا يا (آبي 342 00:26:52,780 --> 00:26:56,782 بعد كل شيء فعلناه 343 00:26:56,784 --> 00:27:00,852 أونستحقُ الـنجاة حتى ؟ 344 00:27:04,958 --> 00:27:06,726 .لـقد نفذ منها الأوكسجين تقريباً 345 00:27:06,728 --> 00:27:08,127 .لـقد مرت 19 دقيقة 346 00:27:08,129 --> 00:27:09,795 .(إنكِ لاتساعديننا بذلك يا(هاربر 347 00:27:09,797 --> 00:27:11,596 لاتقلقِ. سـنفتحه , اليس كذلك يا (مونتي) ؟ 348 00:27:11,598 --> 00:27:12,596 .لـقد إنتهيتُ تقريباً 349 00:27:12,598 --> 00:27:13,630 .تقريباً لـيست جيدةً بما فيه الـكفايه 350 00:27:13,632 --> 00:27:15,598 .... عـلي أن أتجنب فـحسب الـ 351 00:27:15,600 --> 00:27:17,235 .تـباً لهذا 352 00:27:17,237 --> 00:27:18,570 مالذي فعلته بحق الجحيم ؟ 353 00:27:18,572 --> 00:27:21,773 .قـطعتُ الـطاقة عن المحرك. ساعدني 354 00:27:24,810 --> 00:27:26,977 .لايمكننا الـتأثيرٌ عليه 355 00:27:26,979 --> 00:27:28,112 .ثمة شخصٌ ما في الـداخل 356 00:27:28,114 --> 00:27:30,450 !إنهم يـدخلون 357 00:27:32,789 --> 00:27:34,322 .(بيلامي) 358 00:27:34,324 --> 00:27:35,691 .أدخلها هنا. هيا 359 00:27:35,693 --> 00:27:37,660 !هيا! إذهبِ , إذهبِ , إذهب 360 00:27:37,662 --> 00:27:39,329 .أسرع 361 00:27:53,648 --> 00:27:55,447 .أنا مـعكِ 362 00:27:55,449 --> 00:27:58,383 .تـم إزالة الـتلوث. كل شيء آمن 363 00:28:09,624 --> 00:28:12,459 مالذي تفعله هنا يا أبي ؟ 364 00:28:12,461 --> 00:28:14,261 .ما كانت أمكِ ستفعله 365 00:28:14,263 --> 00:28:16,164 .تعالي هنا 366 00:28:20,337 --> 00:28:22,239 .إستمع إلي 367 00:28:22,241 --> 00:28:23,776 .إن كلارك قادمةٌ مع جيشٍ من الأرضيين 368 00:28:23,778 --> 00:28:25,077 ماذا ؟ 369 00:28:25,079 --> 00:28:26,711 .علينا إبقاؤكم جميعا بأمآن حتى ذلك الحين 370 00:28:26,713 --> 00:28:27,877 و لاتخبرني أن (فـين) أخير 371 00:28:27,879 --> 00:28:30,045 .نال محادثت سلامه 372 00:28:30,047 --> 00:28:32,751 .شيء من ذلك الـقبيل 373 00:28:32,753 --> 00:28:36,187 .هيا. لـدينا عملٌ كثيرٌ للقيام بـه 374 00:29:13,970 --> 00:29:16,002 .الكـثير لأجل عـنصر المفأجاه 375 00:29:16,004 --> 00:29:17,168 .سأجذبُ إنتباه طلاقاته 376 00:29:17,170 --> 00:29:18,937 .كلا. أنا من ستفعل ذلك 377 00:30:10,470 --> 00:30:12,170 .القي السلاح 378 00:30:14,139 --> 00:30:16,810 .دعيه يقتلني فحسب , بعدها أقتليه 379 00:30:16,812 --> 00:30:20,715 .إفعليها يا كلارك. أرجوكِ. قومكِ بـحاجتك 380 00:30:20,717 --> 00:30:23,485 .أنت من قومي 381 00:30:38,601 --> 00:30:41,171 .رميةٌ رائعة 382 00:30:51,411 --> 00:30:54,544 أجعلك هذا تشعرين بشعورٍ أفضل ؟ 383 00:30:54,546 --> 00:30:56,711 .كلا 384 00:31:17,273 --> 00:31:19,172 .ذلك بلا فائدة 385 00:31:19,174 --> 00:31:21,440 .بربكم! بإمكاننا فعل ذلك 386 00:31:22,943 --> 00:31:25,610 .إنتظروا. إستمعوا 387 00:31:34,488 --> 00:31:38,426 .لينكولن). لـقد فعلها) 388 00:31:38,428 --> 00:31:40,828 .مانزال لانستطيعُ إخراجهم 389 00:31:40,830 --> 00:31:42,860 .أتريدين الـمراهنه على ذلك ؟ عـودي لـهناك 390 00:31:44,461 --> 00:31:46,896 لـقد مرت 30 دقيقة. لـذا فأن الـفتاة بحلول .الآن ميتة 391 00:31:46,898 --> 00:31:49,935 أعلمُ ذلك , أيها الملازم. لـقد إتخذوا .قرارهم 392 00:31:49,937 --> 00:31:52,170 .أدخلوا بـالقوة 393 00:31:52,172 --> 00:31:54,171 إذا إستطعتم خـذوهم .على قيد الـحياة , لـكن أأسروهم 394 00:31:54,173 --> 00:31:55,673 .علم ذلك 395 00:31:55,675 --> 00:31:58,543 .أرمي قنبلة الإغماء. الـشعلةٌ في الـمكان 396 00:31:58,545 --> 00:32:00,542 !فـلنذهب! إنطلقوا 397 00:32:05,285 --> 00:32:06,818 .... سيدي الـرئيس 398 00:32:24,131 --> 00:32:26,697 .جـــدوهم 399 00:32:34,007 --> 00:32:35,975 .الـطريق سالك 400 00:32:40,034 --> 00:32:41,134 الن يرونا ؟ 401 00:32:41,136 --> 00:32:42,702 أهدواء. لـقد أتلفت (مايا) الـكاميرات 402 00:32:42,704 --> 00:32:43,970 أجل , مانزالُ كـبطِ يسهلُ إصابتها 403 00:32:43,972 --> 00:32:45,306 .في مجموعةٍ كـهذه 404 00:32:45,308 --> 00:32:46,974 .إنك محق. سننفصلُ إذاً 405 00:32:46,976 --> 00:32:50,344 .كلا. نفعلُ هذا سوياً. ننجو سوياً 406 00:32:50,346 --> 00:32:51,812 .إن (بيلامي) محق 407 00:32:51,814 --> 00:32:53,347 .حسنٌ , إنهم لايثقون بـ(مايا) بعد الآن 408 00:32:53,349 --> 00:32:56,216 من سيساعدنا الآن بحق الجحيم ؟ 409 00:33:00,250 --> 00:33:02,753 .هـؤلاء 410 00:33:04,155 --> 00:33:05,821 .سـنخبئكم 411 00:33:05,823 --> 00:33:07,190 (الـجيمع هنا لايتفقون مع (كيج 412 00:33:07,192 --> 00:33:08,960 .ولا لـفـرصةٍ ضعيفه 413 00:33:08,962 --> 00:33:11,429 .تعالوا مـعي. سـنقسكم عـلى الـطريق. فـلنذهب 414 00:33:13,499 --> 00:33:15,200 .ستكون الأمور على مايرام 415 00:33:15,202 --> 00:33:16,735 .فـلنذهب. أنتم بأمآن الآن 416 00:33:16,737 --> 00:33:20,506 بـسرعة , بـسرعة. إذهبوا من هذا الـطريق. من .ذلك الـطريق. إذهبوا 417 00:33:20,508 --> 00:33:22,408 .جـدوا أشخاصكم. جدوا أشخاصكم. إذهبوا 418 00:33:24,012 --> 00:33:25,715 .نحنُ قادمون مـعك 419 00:33:25,717 --> 00:33:27,516 .كلا. لـن تأتي مـعي 420 00:33:27,518 --> 00:33:29,383 مايزالون لايعلمون بأني هنا 421 00:33:29,385 --> 00:33:31,853 .و أنا بـحاجةٍ لإبقائه على هذا الـحال 422 00:33:31,855 --> 00:33:32,921 مالذي سنفعله إذا ؟ 423 00:33:32,923 --> 00:33:37,024 .إبقوا على قيد الـحياة. تأهبوا للقتال 424 00:33:37,026 --> 00:33:39,827 .فـالحربُ قادمة 425 00:33:59,264 --> 00:34:02,400 ..... (ماركوس) 426 00:34:04,203 --> 00:34:07,873 .(ماركوس). إستيقظ يا (ماركوس) 427 00:34:07,875 --> 00:34:11,709 !إستيقظ يا (ماركوس). إستيقظ 428 00:34:27,763 --> 00:34:31,433 .إصمد 429 00:34:34,473 --> 00:34:36,608 .إصمد. إصمد 430 00:34:36,610 --> 00:34:40,445 !ماتزال لاتعمل 431 00:34:46,948 --> 00:34:48,182 !قوم الـسماء 432 00:34:48,184 --> 00:34:51,453 !مجموعةٌ منهم 433 00:34:53,720 --> 00:34:55,788 لـقد رأينا الـقذيفه 434 00:34:55,790 --> 00:34:57,891 وسمعنا الإنفجار , ورتأينا أن بوسعكم .الإستفادة من بعض الـعون 435 00:34:57,893 --> 00:35:00,594 .فقط المناسب تماماً. شكرا لكم 436 00:35:03,397 --> 00:35:06,567 .طـيّب. حسنٌ 437 00:35:06,569 --> 00:35:09,804 .أريد أن يكون الجميع عند الـحبل 438 00:35:09,806 --> 00:35:11,473 .أفسحوا طريقاً. دعوها تمر 439 00:35:13,746 --> 00:35:15,246 .... (ماركوس) 440 00:35:16,514 --> 00:35:17,781 .... (ماركوس) 441 00:35:20,085 --> 00:35:22,182 أتسمع هذا ؟ 442 00:35:30,152 --> 00:35:33,688 .لدينا نـاجيين 443 00:35:34,989 --> 00:35:39,691 آبي , كين) , سـنخرجكم) .من هنا 444 00:35:42,832 --> 00:35:45,101 .سنكون بخير 445 00:35:54,180 --> 00:35:56,148 !أحضروهم للأعلي 446 00:35:56,150 --> 00:35:59,485 .هنا 447 00:36:00,321 --> 00:36:03,693 .تفضل 448 00:36:06,696 --> 00:36:08,729 .حسنا 449 00:36:19,241 --> 00:36:20,975 .لقد فعلتها 450 00:36:20,977 --> 00:36:24,580 .أجل. لـقد حظيت بالقليل من العون 451 00:36:31,827 --> 00:36:34,462 يحتاجُ (كـين) لـدم من .فصيلة "أو" سالب , حالاً 452 00:36:34,464 --> 00:36:36,097 .تَرَيّث يا آبي. إنك تنزفين 453 00:36:36,099 --> 00:36:37,398 .تحتاجين للمساعدة أيضا 454 00:36:37,400 --> 00:36:38,700 .أنا بخير 455 00:36:38,702 --> 00:36:40,236 !هيدا! هيدا 456 00:36:40,238 --> 00:36:41,739 !هيدا! هيدا 457 00:36:41,741 --> 00:36:43,641 !هيدا! هيدا 458 00:36:43,643 --> 00:36:46,446 !هيدا! هيدا 459 00:36:49,585 --> 00:36:53,390 .ماحدث هنا لـن يمر مرور الـكرام 460 00:36:53,392 --> 00:36:57,630 .سـيسقط الـجبل 461 00:36:57,632 --> 00:36:59,698 !سينتقمُ للموتى 462 00:37:03,037 --> 00:37:05,873 .كفى! هذا يكفي 463 00:37:07,076 --> 00:37:09,446 .مايزال في الـحطام آخرون 464 00:37:09,448 --> 00:37:12,386 !لـقد سمعناهم. إذهبوا للعمل 465 00:37:13,790 --> 00:37:15,257 .لـنجلب حبلاً هنا 466 00:37:15,259 --> 00:37:17,492 !إسحبوهم. فلنبداء 467 00:37:17,494 --> 00:37:19,260 .إنتظروا حتى أقول لكم 468 00:37:21,733 --> 00:37:23,900 بـقومينا يعملون سوياً 469 00:37:23,902 --> 00:37:26,770 .(سنربح هذه الـحرب يا (كلارك 470 00:37:40,820 --> 00:37:42,154 .أنت لست مستعدة 471 00:37:42,156 --> 00:37:44,456 .لـن أفوت هذا الـقتال 472 00:37:49,662 --> 00:37:53,064 أحسنتِ صنعاً , يا .اوكتيفيا ) من قوم الـسماء) 473 00:37:53,066 --> 00:37:58,502 .اليوم أنقذت أرواحاً. غداً سـتسلبينهم 474 00:37:58,504 --> 00:38:01,771 .أحضري معداتي الآن. نحن راحلون مع الـقائدة 475 00:38:08,879 --> 00:38:10,146 .إنتظر 476 00:38:36,870 --> 00:38:39,673 .لـقد ظننتك ميتاً 477 00:38:39,675 --> 00:38:42,143 .أنا مسرورةٌ لأنكِ لـست كذلك 478 00:38:42,145 --> 00:38:45,512 .و أنتِ أيضا 479 00:38:57,225 --> 00:39:00,162 كيف حال (كين) ؟ 480 00:39:00,164 --> 00:39:03,365 .سـيعيش 481 00:39:05,633 --> 00:39:09,472 .بوسعنا الإستفادة حقا بعونكِ 482 00:39:09,474 --> 00:39:12,909 .لايمكنني. نحن راحلون 483 00:39:14,245 --> 00:39:16,014 لـقد نظمتُ قافلةً لـتأخذكِ 484 00:39:16,016 --> 00:39:19,015 .و الجرحى لـمعسكر جاها 485 00:39:19,017 --> 00:39:20,917 ..... (كلارك) 486 00:39:20,919 --> 00:39:24,053 .لم يكن يرتدي الـقناص بزة الـمواد الـخطرة 487 00:39:26,490 --> 00:39:29,494 .علاج الـنخاع نـجح 488 00:39:29,496 --> 00:39:32,297 .سـيقتلون أصدقائي عـن بكرة أبيهم 489 00:39:35,869 --> 00:39:38,735 .عـليك الإسراعُ إذن 490 00:39:45,873 --> 00:39:48,539 .أريد منكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي 491 00:39:50,006 --> 00:39:53,407 .لاتنسيّ أننا الأشخاصُ الـطيبون 492 00:39:54,609 --> 00:39:55,941 .لـقد حـان الـوقت 493 00:40:05,883 --> 00:40:08,754 .لـربما نلتقي مجدداً 494 00:40:12,232 --> 00:41:01,540 Translated By : Enzo Twitter : @iEnzo0o