1 00:00:00,190 --> 00:00:01,343 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,665 --> 00:00:02,694 Hundreds of your people 3 00:00:02,696 --> 00:00:03,864 are trapped inside Mount Weather. 4 00:00:03,866 --> 00:00:05,769 My people are prisoners there, too. 5 00:00:06,881 --> 00:00:08,221 The only way to save both our people 6 00:00:08,223 --> 00:00:09,563 is if we join together. 7 00:00:09,565 --> 00:00:11,110 That leads to an antenna on the ground. 8 00:00:11,112 --> 00:00:12,447 We could send a message. 9 00:00:12,449 --> 00:00:14,263 This is Jasper Jordan. We need help. 10 00:00:14,265 --> 00:00:15,671 You were right. 11 00:00:15,673 --> 00:00:17,685 Without someone on the inside, an army is useless. 12 00:00:17,687 --> 00:00:19,026 You should go. 13 00:00:19,028 --> 00:00:20,501 There's a mine entrance closer to where 14 00:00:20,503 --> 00:00:22,644 the Reapers hand us over. 15 00:00:25,686 --> 00:00:27,898 _ 16 00:00:35,162 --> 00:00:38,902 Harvest. Harvest. Harvest them all. 17 00:00:38,904 --> 00:00:41,274 Get up. 18 00:02:35,079 --> 00:02:39,079 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 19 00:02:43,435 --> 00:02:45,668 Monty has been missing for two days, 20 00:02:45,915 --> 00:02:48,376 Harper longer than that. 21 00:02:48,688 --> 00:02:51,622 We'll keep looking. We'll find them. 22 00:02:52,016 --> 00:02:54,346 We both know where they are. 23 00:02:55,285 --> 00:02:57,486 Checked the harvest chamber last night. 24 00:02:57,488 --> 00:02:59,457 So check it again. 25 00:03:04,834 --> 00:03:07,537 They took my best friend. 26 00:03:10,568 --> 00:03:13,695 All right. I'll check again. 27 00:03:16,163 --> 00:03:19,063 You have to look like there's nothing wrong, 28 00:03:19,828 --> 00:03:22,023 like everything is ok. 29 00:03:22,564 --> 00:03:24,233 Yeah. 30 00:03:26,171 --> 00:03:28,313 Don't do anything stupid. 31 00:03:33,312 --> 00:03:36,887 It's ok. Everything is ok. 32 00:03:37,284 --> 00:03:38,684 Everything is... 33 00:03:40,955 --> 00:03:42,388 Not ok. 34 00:03:44,117 --> 00:03:46,313 Time to do something stupid. 35 00:03:53,531 --> 00:03:55,823 Target acquired. 36 00:03:56,107 --> 00:03:59,398 The riders from Tondc got here fast. 37 00:04:00,372 --> 00:04:02,116 They're slowing down. 38 00:04:05,925 --> 00:04:07,875 Make that stopping. 39 00:04:08,947 --> 00:04:12,209 Hell, I could make that shot. 40 00:04:12,786 --> 00:04:15,077 Check that. We'll wait. 41 00:04:16,621 --> 00:04:19,356 Mom, why are we stopping? 42 00:04:19,808 --> 00:04:21,284 You need to drink, too. 43 00:04:21,303 --> 00:04:24,402 I'm fine. We're almost home. 44 00:04:24,811 --> 00:04:27,014 Our scouts patrol these woods. 45 00:04:27,037 --> 00:04:28,631 - Be careful where you shoot. - Yes, ma'am. 46 00:04:29,043 --> 00:04:30,958 The Grounders listen to you. 47 00:04:32,436 --> 00:04:34,803 Lexa told them to. 48 00:04:36,069 --> 00:04:37,522 We shouldn't have stopped. 49 00:04:37,642 --> 00:04:39,370 - Mount up. - Clarke... 50 00:04:39,392 --> 00:04:40,368 Mom, 51 00:04:40,860 --> 00:04:42,353 I need to get back to that radio 52 00:04:42,381 --> 00:04:44,796 - to see if Bellamy has made contact. - Listen to me. 53 00:04:45,386 --> 00:04:47,881 I know you don't think you need my protection anymore, 54 00:04:48,491 --> 00:04:49,673 but you do. 55 00:04:50,905 --> 00:04:54,314 You have to trust that I know what's right for us. 56 00:04:59,671 --> 00:05:01,232 Let's go home. 57 00:05:01,451 --> 00:05:03,400 Let's move out! 58 00:05:05,113 --> 00:05:07,101 There's your shot. 59 00:05:07,706 --> 00:05:10,753 Crosswind... 5 knots. 60 00:05:10,873 --> 00:05:13,044 Uh! Oh! 61 00:05:15,473 --> 00:05:17,104 Mountain men. 62 00:05:17,142 --> 00:05:19,234 - Yah! - Go with her! 63 00:05:24,883 --> 00:05:28,308 No. Her kill. 64 00:05:31,327 --> 00:05:34,989 Yaagh! Uh! Huh! 65 00:05:35,264 --> 00:05:37,610 Oh! 66 00:05:37,730 --> 00:05:40,392 Uh! Huh! 67 00:05:41,329 --> 00:05:42,995 Finish it. 68 00:05:43,014 --> 00:05:44,945 Octavia, no. 69 00:05:45,065 --> 00:05:47,706 He's from Mount Weather. We need to keep him alive. 70 00:05:47,721 --> 00:05:49,276 Check to see if he's got a patch kit. 71 00:05:49,306 --> 00:05:50,923 We've got to get him back to camp. 72 00:06:08,796 --> 00:06:10,274 What is that? 73 00:06:14,531 --> 00:06:17,560 Clarke, you and Lexa were the targets. 74 00:06:20,860 --> 00:06:23,065 We have to warn the commander. 75 00:06:23,185 --> 00:06:26,117 _ 76 00:06:26,135 --> 00:06:27,062 _ 77 00:06:27,309 --> 00:06:29,746 Yah! Yah! 78 00:06:32,495 --> 00:06:33,780 Please! 79 00:06:46,615 --> 00:06:48,226 Uh... 80 00:06:52,513 --> 00:06:53,968 Uh! Uh! 81 00:06:54,288 --> 00:06:56,220 Nngh! 82 00:07:00,114 --> 00:07:01,901 _ 83 00:07:02,291 --> 00:07:04,253 _ 84 00:07:06,052 --> 00:07:09,045 I can't... I don't understand you. 85 00:07:10,917 --> 00:07:12,364 Sky person? 86 00:07:20,560 --> 00:07:21,813 I take it 87 00:07:22,049 --> 00:07:25,260 no one has told you we're not enemies anymore. 88 00:07:29,856 --> 00:07:32,618 I need to get out of this cage. 89 00:07:33,412 --> 00:07:34,895 And then what? 90 00:07:37,113 --> 00:07:40,014 And then I'll kill everyone in this mountain. 91 00:07:46,794 --> 00:07:48,495 President Wallace... 92 00:07:49,565 --> 00:07:50,874 Can we talk? 93 00:07:51,201 --> 00:07:53,327 What's on your mind, son? 94 00:07:53,838 --> 00:07:55,029 My friends. 95 00:07:57,379 --> 00:07:58,857 What about them? 96 00:07:59,678 --> 00:08:01,189 Two of them are missing. 97 00:08:03,078 --> 00:08:05,313 One of them is Monty. 98 00:08:06,864 --> 00:08:08,517 Tell me where they are. 99 00:08:08,844 --> 00:08:11,921 - Jasper, I don't know what you're... - Stop lying. 100 00:08:12,600 --> 00:08:13,888 Excuse me? 101 00:08:13,937 --> 00:08:16,743 You lied about there not being any survivors from the Ark. 102 00:08:18,171 --> 00:08:20,676 You lied about Maya's accident. 103 00:08:20,796 --> 00:08:22,842 I don't even know how many lies you told about Clarke. 104 00:08:22,871 --> 00:08:23,777 Please 105 00:08:23,897 --> 00:08:25,638 - sit down, and we'll... - No! 106 00:08:28,864 --> 00:08:30,458 You're gonna tell me the truth. 107 00:08:33,830 --> 00:08:35,638 Jasper, please 108 00:08:36,219 --> 00:08:37,847 put down the sword. 109 00:08:38,157 --> 00:08:39,179 Why should I, 110 00:08:39,388 --> 00:08:41,084 so I can disappear next? 111 00:08:41,772 --> 00:08:43,637 Where are they? 112 00:08:43,676 --> 00:08:45,547 I told you, I don't know 113 00:08:45,566 --> 00:08:47,515 what happened to your friends. 114 00:08:53,784 --> 00:08:55,708 Do I look desperate to you? 115 00:08:57,181 --> 00:08:59,493 Because I'm feeling pretty desperate. 116 00:09:00,287 --> 00:09:01,769 You're right. 117 00:09:02,865 --> 00:09:05,588 I did lie to you about Clarke, 118 00:09:06,397 --> 00:09:09,086 about the survivors from the Ark, 119 00:09:09,265 --> 00:09:11,330 and about what happened to Maya. 120 00:09:12,523 --> 00:09:14,706 I'm trying to protect you, Jasper, 121 00:09:14,722 --> 00:09:15,783 all of you. 122 00:09:16,011 --> 00:09:17,566 Where are they? 123 00:09:17,686 --> 00:09:19,465 Where the hell is Monty? 124 00:09:22,305 --> 00:09:25,125 This is not a toy. 125 00:09:39,787 --> 00:09:40,723 Yes, sir? 126 00:09:40,761 --> 00:09:43,310 Could you please find out where Dr. Tsing 127 00:09:43,334 --> 00:09:45,238 and my son are at the moment? 128 00:09:46,968 --> 00:09:48,334 Anything else, sir? 129 00:09:50,025 --> 00:09:51,464 Not presently. 130 00:09:57,845 --> 00:09:59,439 I need a location... 131 00:10:00,418 --> 00:10:02,390 Let's take a walk. 132 00:10:03,272 --> 00:10:04,280 Where? 133 00:10:04,983 --> 00:10:06,412 To find your friends. 134 00:10:13,399 --> 00:10:16,234 - Lock that down! - Close the gate! Move! Move! 135 00:10:16,651 --> 00:10:18,377 - Let's go. Go. Move. Move. - Jackson, 136 00:10:18,400 --> 00:10:19,219 we've got two patients. 137 00:10:19,248 --> 00:10:21,554 You've got the radiation burns, I've got the gunshot wound. 138 00:10:21,674 --> 00:10:22,688 Set him down. 139 00:10:22,808 --> 00:10:25,701 I need blood... O neg., a lot. 140 00:10:25,821 --> 00:10:27,123 This guy is from Mount Weather. 141 00:10:27,131 --> 00:10:28,778 We need to keep him alive. 142 00:10:29,689 --> 00:10:31,539 Lock him down. 143 00:10:32,214 --> 00:10:33,121 Pull. 144 00:10:33,241 --> 00:10:35,475 There was a tear in his suit, but we fixed it in the field. 145 00:10:36,342 --> 00:10:38,454 - Anything from Bellamy? - No. 146 00:10:38,469 --> 00:10:39,801 Then why aren't you at the radio? 147 00:10:39,869 --> 00:10:41,347 Octavia just took my place. 148 00:10:41,410 --> 00:10:43,557 - How about you back off? - No. Leave it on. 149 00:10:43,581 --> 00:10:44,831 It's the only thing keeping him alive. 150 00:10:44,951 --> 00:10:46,729 Well, how can we treat a guy if we can't touch him? 151 00:10:47,689 --> 00:10:49,666 I can rig up some scrubbers in the airlock. 152 00:10:50,034 --> 00:10:51,425 Give me 20 minutes. 153 00:10:51,609 --> 00:10:52,670 Damn it. 154 00:10:53,658 --> 00:10:54,710 I'm losing him. 155 00:10:54,830 --> 00:10:57,593 - I need the blood now. - Move. 156 00:10:58,727 --> 00:11:01,097 Ok. Come on. Stay with me. 157 00:11:01,217 --> 00:11:02,860 Come on. Fight. 158 00:11:05,380 --> 00:11:07,391 Uh... 159 00:11:10,092 --> 00:11:11,205 He's gone. 160 00:11:14,011 --> 00:11:17,834 _ 161 00:11:25,251 --> 00:11:28,493 A killer lives while a warrior dies? 162 00:11:28,852 --> 00:11:29,864 This is your way? 163 00:11:30,062 --> 00:11:31,651 I'm sorry, Indra, 164 00:11:31,821 --> 00:11:33,555 but he can help us beat Mount Weather. 165 00:11:33,557 --> 00:11:36,177 Then let me make him talk. 166 00:11:36,562 --> 00:11:37,277 No. 167 00:11:37,592 --> 00:11:39,022 We're not torturing him. 168 00:11:39,060 --> 00:11:40,548 Clarke's right. 169 00:11:41,493 --> 00:11:44,274 He might just talk because we saved his life. 170 00:11:45,228 --> 00:11:48,722 You people are so weak. 171 00:12:01,374 --> 00:12:02,629 Are you ok? 172 00:12:04,659 --> 00:12:07,426 He's gonna need a transfusion with our blood. 173 00:12:07,634 --> 00:12:10,221 I'll type him as soon as we can take off that suit. 174 00:12:15,830 --> 00:12:17,397 Someone tried to kill you today. 175 00:12:17,436 --> 00:12:20,028 It's ok if you're upset. 176 00:12:23,449 --> 00:12:25,499 Just another day on the ground. 177 00:12:28,672 --> 00:12:31,507 I'll be in engineering waiting for Bellamy to radio. 178 00:12:31,627 --> 00:12:34,558 Let me know when he wakes up. 179 00:12:43,447 --> 00:12:45,393 Here they come. 180 00:12:45,900 --> 00:12:47,338 Quiet. 181 00:12:52,948 --> 00:12:55,227 - Yeah. - This one'll do. 182 00:13:03,793 --> 00:13:05,221 We got us a live one. 183 00:14:08,420 --> 00:14:10,322 Sergeant Lovejoy, hi. 184 00:14:10,350 --> 00:14:12,310 Where's Thorpe? I need to go over the treatment schedule 185 00:14:12,318 --> 00:14:13,908 so I know how many cages to clear. 186 00:14:13,908 --> 00:14:17,386 - He just left. - Thanks. I'll try to catch him. 187 00:14:25,694 --> 00:14:28,174 She's done an hour early. 188 00:14:29,433 --> 00:14:31,997 25-minute treatment. That's got to be a record. 189 00:14:32,878 --> 00:14:34,760 You really need Thorpe now, huh? 190 00:14:34,806 --> 00:14:36,358 - Yeah. - You know, I think he said something 191 00:14:36,373 --> 00:14:38,160 about going to the mess hall. 192 00:14:38,713 --> 00:14:40,416 Thanks. 193 00:15:49,433 --> 00:15:51,420 Who are you? 194 00:15:54,543 --> 00:15:57,136 You're from the Ark, aren't you? 195 00:15:59,587 --> 00:16:01,413 Yeah. 196 00:16:02,957 --> 00:16:04,935 Do you know Jasper? 197 00:16:05,862 --> 00:16:07,566 Maya? 198 00:16:10,865 --> 00:16:13,480 How about getting me down, Maya? 199 00:16:21,392 --> 00:16:23,531 Lovejoy, hey. 200 00:16:24,165 --> 00:16:26,882 What are you doing here? You're not cleared for this facility. 201 00:16:27,233 --> 00:16:30,015 I know. I'm sorry. 202 00:16:32,334 --> 00:16:36,495 I just wanted to see what was so special about him, but... 203 00:16:39,277 --> 00:16:41,643 He's dead. 204 00:16:46,138 --> 00:16:48,504 So he is. 205 00:17:04,423 --> 00:17:06,941 You're a brave girl coming in here... 206 00:17:09,667 --> 00:17:13,433 Don't move. Don't move! 207 00:17:14,171 --> 00:17:16,991 On your feet. On your feet. 208 00:17:26,298 --> 00:17:27,698 Stop! 209 00:17:27,736 --> 00:17:28,925 Don't. They'll hear. 210 00:18:22,553 --> 00:18:24,370 Thank you. 211 00:18:30,791 --> 00:18:32,578 You all right? 212 00:18:41,709 --> 00:18:44,071 Hey, you ok? 213 00:18:46,645 --> 00:18:48,031 I'm fine. 214 00:18:52,619 --> 00:18:54,686 Help me get him undressed. 215 00:18:55,883 --> 00:18:57,480 We need to get rid of the body. 216 00:19:14,303 --> 00:19:16,302 Raven did a good job. 217 00:19:16,862 --> 00:19:19,709 The airlock is radiation-free. 218 00:19:21,397 --> 00:19:24,228 - When will he wake up? - I don't know. 219 00:19:24,796 --> 00:19:26,083 Soon. 220 00:19:26,749 --> 00:19:28,642 Our blood heals them. 221 00:19:28,762 --> 00:19:30,216 It's incredible. 222 00:19:30,542 --> 00:19:33,344 Yeah. That's why the kids in Mount Weather are in trouble. 223 00:19:34,730 --> 00:19:36,812 My kid is in trouble. 224 00:19:38,856 --> 00:19:41,574 They tried to kill her, Marcus. 225 00:19:41,847 --> 00:19:43,096 They missed. 226 00:19:43,823 --> 00:19:45,231 Clarke is strong. 227 00:19:45,351 --> 00:19:47,070 She's not that strong. 228 00:19:47,562 --> 00:19:50,425 The Grounders look at her like she's our leader, 229 00:19:50,986 --> 00:19:52,909 and now Mount Weather does, too. 230 00:19:53,029 --> 00:19:55,111 Clarke is holding this alliance together, 231 00:19:55,231 --> 00:19:57,474 and without that, the war is lost. 232 00:19:58,352 --> 00:20:01,002 I didn't know I'd lose my daughter over it. 233 00:20:38,402 --> 00:20:40,582 You've done enough. 234 00:20:43,906 --> 00:20:45,662 You should walk away. 235 00:20:45,670 --> 00:20:46,904 You don't know where you're going. 236 00:20:46,949 --> 00:20:48,630 So draw me a map. 237 00:20:50,727 --> 00:20:51,870 No. 238 00:20:53,627 --> 00:20:55,209 I'm in. 239 00:20:59,873 --> 00:21:01,379 Ok. 240 00:21:04,195 --> 00:21:06,913 I need to get to the radio so I can contact Clarke. 241 00:21:06,959 --> 00:21:08,518 We heard Jasper's SOS. 242 00:21:08,556 --> 00:21:10,472 I helped them set that up. I know where it is. 243 00:21:10,592 --> 00:21:12,221 Bellamy... 244 00:21:13,122 --> 00:21:15,158 Your people are disappearing, 245 00:21:16,051 --> 00:21:18,792 two so far... Monty and Harper. 246 00:21:19,398 --> 00:21:23,215 - I thought they'd be in here, but... - I want to see the others now. 247 00:21:23,335 --> 00:21:25,363 The dorm is on the way to the radio. 248 00:21:25,363 --> 00:21:26,642 - Ok. - Wait. 249 00:21:28,406 --> 00:21:30,753 Everyone here knows everyone. 250 00:21:31,616 --> 00:21:35,031 Put this on. Roll up your sleeve. 251 00:21:37,810 --> 00:21:39,664 Tracking chip. 252 00:21:42,768 --> 00:21:44,630 It'll trip alarms once we start moving. 253 00:21:45,327 --> 00:21:47,083 We have to take it out. 254 00:21:47,719 --> 00:21:49,332 Do it. 255 00:21:54,768 --> 00:21:57,137 How'd you know what my name was before I told you? 256 00:21:59,272 --> 00:22:00,869 Clarke. 257 00:22:01,218 --> 00:22:03,375 Clarke said Jasper couldn't stop talking 258 00:22:03,375 --> 00:22:06,207 about someone named Maya. 259 00:22:12,407 --> 00:22:14,482 Put this in your cage. 260 00:22:25,557 --> 00:22:27,503 I'll come back for you, 261 00:22:28,404 --> 00:22:30,115 I promise. 262 00:22:34,930 --> 00:22:36,936 Take me to my friends. 263 00:22:46,234 --> 00:22:49,482 Please stop. She's too weak. 264 00:22:49,846 --> 00:22:52,655 Don't. Don't. Not again. 265 00:22:52,678 --> 00:22:54,797 No. No! 266 00:22:55,146 --> 00:22:57,954 No! No! 267 00:22:59,203 --> 00:23:01,432 - Mr. President. - Put that down. 268 00:23:01,552 --> 00:23:03,239 Get away from that girl. 269 00:23:03,762 --> 00:23:05,783 - Jasper. - Monty. 270 00:23:06,041 --> 00:23:07,502 Release him. 271 00:23:08,501 --> 00:23:10,530 Open it. Open it! 272 00:23:14,581 --> 00:23:16,458 I was so worried. 273 00:23:20,046 --> 00:23:22,681 The ground is our birthright. 274 00:23:23,294 --> 00:23:25,816 You can't keep us from that. 275 00:23:26,171 --> 00:23:27,943 Watch me. 276 00:23:28,640 --> 00:23:31,199 - Lock her up. - Yes, sir. 277 00:23:32,353 --> 00:23:35,798 Go back to the dorm and tell your friends to pack their things. 278 00:23:35,820 --> 00:23:37,577 You're going home. 279 00:23:38,341 --> 00:23:39,999 Thank you. 280 00:23:40,787 --> 00:23:42,483 Take me to my son. 281 00:23:42,603 --> 00:23:43,997 Yes, sir. 282 00:23:53,968 --> 00:23:56,231 Please answer the question. 283 00:23:57,057 --> 00:23:58,647 Carl Emerson, 284 00:23:58,913 --> 00:24:01,063 - Mount Weather security detail. - As you already said. 285 00:24:01,183 --> 00:24:04,175 You don't seem to be grasping the situation here. 286 00:24:06,099 --> 00:24:08,089 You should've died in the woods. 287 00:24:08,883 --> 00:24:10,807 We saved your life. 288 00:24:12,699 --> 00:24:14,963 Why not help us bring an end to all this? 289 00:24:19,831 --> 00:24:21,626 Carl Emerson, 290 00:24:21,746 --> 00:24:23,911 Mount Weather security detail. 291 00:24:24,161 --> 00:24:26,168 He's not gonna talk. 292 00:24:26,288 --> 00:24:28,325 He will if we open the door. 293 00:24:36,797 --> 00:24:38,705 We are not doing that. 294 00:24:39,106 --> 00:24:41,451 We need to know what he knows... 295 00:24:41,945 --> 00:24:45,110 vulnerabilities, troop numbers. 296 00:24:45,230 --> 00:24:46,632 She's right. 297 00:24:47,033 --> 00:24:49,607 - Torture doesn't work. - Clarke, it could save your friends. 298 00:24:49,615 --> 00:24:52,358 - I'm the chancellor. - Then act like one. 299 00:24:52,623 --> 00:24:54,733 I told you I would support you as long 300 00:24:54,747 --> 00:24:56,506 as I believed that you were doing the right thing. 301 00:24:56,536 --> 00:24:57,499 I am, 302 00:24:57,619 --> 00:25:00,395 and if you disagree, convene a vote and take my place. 303 00:25:00,401 --> 00:25:02,685 I don't give a damn about the title. 304 00:25:03,818 --> 00:25:06,680 - I just want to save our people. - So do I. 305 00:25:13,087 --> 00:25:16,491 I want this man under 24-hour guard. 306 00:25:16,493 --> 00:25:18,368 Is that clear? 307 00:25:35,520 --> 00:25:38,209 There are 382 people inside this mountain. 308 00:25:38,233 --> 00:25:40,244 If any of them realize you're not one of us, you're dead. 309 00:25:43,023 --> 00:25:45,041 We're on level two. The dorm is on five. 310 00:25:45,161 --> 00:25:47,531 There's a camera in the upper right-hand corner. 311 00:25:47,570 --> 00:25:48,990 Keep your head down. 312 00:25:52,370 --> 00:25:54,338 Hold the elevator. 313 00:25:57,016 --> 00:25:58,978 Hey, Maya. 314 00:25:59,038 --> 00:26:01,552 You know, I missed you in my expressionists class. 315 00:26:01,745 --> 00:26:03,023 Yeah. I... 316 00:26:03,143 --> 00:26:05,222 I had some work to do. 317 00:26:05,342 --> 00:26:08,056 Ah. I'll get you the notes. 318 00:26:40,263 --> 00:26:43,046 Hey, you're bleeding. You ok? 319 00:26:44,069 --> 00:26:45,335 You were exposed. 320 00:26:45,511 --> 00:26:48,442 We need to retrace your steps and find the breach. 321 00:26:48,562 --> 00:26:49,696 You better go. 322 00:26:49,732 --> 00:26:52,682 - What about you? - This is my job. I'll be fine. 323 00:26:52,912 --> 00:26:54,790 Keep the handkerchief. 324 00:27:02,796 --> 00:27:04,850 Eyes on the Ark camp, sir. 325 00:27:05,968 --> 00:27:07,782 Still no word from Emerson? 326 00:27:09,957 --> 00:27:11,720 There's something wrong. 327 00:27:13,409 --> 00:27:16,129 The team at Tondc hasn't checked in, either. 328 00:27:18,846 --> 00:27:20,472 Everything ok? 329 00:27:21,153 --> 00:27:23,810 Tell me Dr. Tsing was working alone. 330 00:27:26,657 --> 00:27:28,122 I can't do that. 331 00:27:31,629 --> 00:27:33,270 We've accomplished great things. 332 00:27:33,300 --> 00:27:35,245 You've accomplished nothing. 333 00:27:35,602 --> 00:27:37,958 You're a stain on our legacy. 334 00:27:38,001 --> 00:27:39,284 Our legacy? 335 00:27:39,404 --> 00:27:41,556 We've been bleeding people 336 00:27:41,834 --> 00:27:44,045 to stay alive for generations. 337 00:27:44,165 --> 00:27:45,801 That's our legacy. 338 00:27:46,528 --> 00:27:49,381 What we've done is gonna get us out of this prison. 339 00:27:50,223 --> 00:27:52,663 How could you not want that for us? 340 00:27:54,044 --> 00:27:55,776 You betrayed me. 341 00:27:55,896 --> 00:27:57,399 You betrayed us all. 342 00:27:58,411 --> 00:28:00,331 Take him into custody. 343 00:28:03,462 --> 00:28:05,867 I never wanted it like this. 344 00:28:07,133 --> 00:28:09,664 All I wanted was to give you your dream. 345 00:28:10,301 --> 00:28:12,263 I gave you an order. 346 00:28:16,352 --> 00:28:17,781 I'm sorry. 347 00:28:20,130 --> 00:28:22,353 They take their orders from me now. 348 00:28:24,146 --> 00:28:26,545 Everyone wants to go to the ground. 349 00:28:27,103 --> 00:28:28,417 You can't blame them. 350 00:28:29,549 --> 00:28:31,742 Put my father in quarantine. 351 00:28:34,056 --> 00:28:35,915 Yes, Mr. President. 352 00:29:05,980 --> 00:29:08,118 Yeah. I can totally replicate this frequency. 353 00:29:08,238 --> 00:29:09,093 Good. 354 00:29:09,129 --> 00:29:10,749 If we can neutralize the Reapers, 355 00:29:10,789 --> 00:29:12,018 the tunnels are an option. 356 00:29:12,085 --> 00:29:13,145 Get on it. 357 00:29:13,641 --> 00:29:15,579 You don't need to give me orders, Clarke. I got this. 358 00:29:15,595 --> 00:29:17,963 Raven, any word from Bellamy? 359 00:29:18,382 --> 00:29:19,456 Nothing yet. 360 00:29:19,670 --> 00:29:21,212 Lincoln is still missing, too. 361 00:29:21,609 --> 00:29:23,992 - He should be back by now. - They'll be ok. 362 00:29:24,027 --> 00:29:24,875 They better be. 363 00:29:25,526 --> 00:29:27,530 Your whole plan rests on Bellamy getting in. 364 00:29:27,557 --> 00:29:28,468 He will. 365 00:29:31,332 --> 00:29:33,526 Counselor Kane and Clarke Griffin, 366 00:29:33,526 --> 00:29:36,062 please report to the south airlock immediately. 367 00:29:36,662 --> 00:29:38,034 We'll finish this later. 368 00:29:43,047 --> 00:29:44,237 Did he say something? 369 00:29:45,019 --> 00:29:45,698 No... 370 00:29:47,185 --> 00:29:48,445 But his blood did. 371 00:29:49,809 --> 00:29:52,105 Jackson found genetic marker anomalies 372 00:29:52,132 --> 00:29:53,640 that can only come from someone 373 00:29:53,651 --> 00:29:54,969 who was born on the Ark. 374 00:29:55,089 --> 00:29:56,233 It's started. 375 00:29:58,582 --> 00:30:00,551 It didn't come from the blood transfusion that we gave him? 376 00:30:00,578 --> 00:30:01,249 No. 377 00:30:01,334 --> 00:30:02,687 I took the sample before that. 378 00:30:02,861 --> 00:30:04,699 They're bleeding my friends. 379 00:30:05,501 --> 00:30:06,699 We don't know that. 380 00:30:06,701 --> 00:30:07,885 Yes, we do. 381 00:30:08,005 --> 00:30:10,819 We were genetically engineered. They weren't. 382 00:30:13,838 --> 00:30:14,671 What are you doing? 383 00:30:14,791 --> 00:30:15,900 Killing him. 384 00:30:16,551 --> 00:30:17,951 Get out of my way, Kane. 385 00:30:18,316 --> 00:30:19,560 Calm down. 386 00:30:20,316 --> 00:30:21,327 Clarke... 387 00:30:23,219 --> 00:30:25,584 You are not in charge here. 388 00:30:27,487 --> 00:30:29,120 We do things my way. 389 00:30:41,771 --> 00:30:43,333 Ok. Come along. 390 00:30:43,817 --> 00:30:44,837 Inside. 391 00:30:48,069 --> 00:30:49,971 Homeroom has now begun. 392 00:30:50,033 --> 00:30:53,111 All students should now be in their classrooms. 393 00:30:55,635 --> 00:30:56,666 Come on. 394 00:31:01,089 --> 00:31:02,248 Mister... 395 00:31:03,768 --> 00:31:05,865 Are you on a ground unit? 396 00:31:08,005 --> 00:31:11,169 My dad is training for a ground unit. 397 00:31:15,390 --> 00:31:16,669 It's pretty cool up there. 398 00:31:18,847 --> 00:31:20,145 I hope he makes it. 399 00:31:40,009 --> 00:31:41,226 They're just kids. 400 00:31:43,994 --> 00:31:45,713 What did you expect you'd find here? 401 00:31:47,046 --> 00:31:48,803 - Who's gonna be my helper? - I want to help. 402 00:31:48,857 --> 00:31:50,232 Me! Me! 403 00:31:50,290 --> 00:31:52,529 All right. Come up here. 404 00:31:58,378 --> 00:31:59,410 All right. Listen up. 405 00:31:59,696 --> 00:32:01,429 There's gonna be questions, but there's no time. 406 00:32:01,472 --> 00:32:02,538 We're getting out of here. 407 00:32:02,801 --> 00:32:04,646 - So pack your stuff. - What are you talking about? 408 00:32:04,673 --> 00:32:06,371 - What, they're just letting us go? - Yes, 409 00:32:06,674 --> 00:32:08,309 right now before they change their minds. 410 00:32:08,311 --> 00:32:09,827 But, Jasper, what the hell is going on? 411 00:32:09,947 --> 00:32:11,871 They lied to us the whole time about everything. 412 00:32:12,053 --> 00:32:14,682 What? What did they lie about? 413 00:32:14,997 --> 00:32:18,232 The Ark is on the ground, and we're not safe here. 414 00:32:20,413 --> 00:32:22,103 Do what he says. 415 00:32:23,253 --> 00:32:24,731 Now. 416 00:32:39,333 --> 00:32:40,569 There they are. 417 00:32:44,670 --> 00:32:46,160 No! 418 00:32:48,097 --> 00:32:49,418 What's going on? 419 00:32:49,721 --> 00:32:50,793 I don't know. 420 00:32:50,829 --> 00:32:53,506 It's not a breach, but it can't be good. 421 00:32:58,974 --> 00:33:00,794 Get me to that radio. 422 00:33:10,846 --> 00:33:12,693 This is Jasper Jordan. 423 00:33:12,759 --> 00:33:15,194 We need help. 47 of us are trapped inside... 424 00:33:15,230 --> 00:33:16,535 We're too late. 425 00:33:16,537 --> 00:33:18,047 They're already bleeding them. 426 00:33:18,089 --> 00:33:20,585 They've taken Harper, and she may already be dead. 427 00:33:20,815 --> 00:33:22,291 We don't know how much time we have left. 428 00:33:22,305 --> 00:33:23,357 It's over. 429 00:33:24,001 --> 00:33:25,358 No. 430 00:33:26,798 --> 00:33:28,983 You don't get to give up, Clarke. 431 00:33:29,439 --> 00:33:31,765 You killed Finn, and I didn't give up. 432 00:33:32,254 --> 00:33:34,008 I'm building a damn tone generator. 433 00:33:34,042 --> 00:33:36,329 - You do your job. - What is my job? 434 00:33:36,387 --> 00:33:37,395 I don't know, 435 00:33:37,449 --> 00:33:40,286 - to come up with something. - I have tried. 436 00:33:40,406 --> 00:33:42,071 Camp Jaha, this is Mount Weather. 437 00:33:42,095 --> 00:33:43,393 Can anyone read me? 438 00:33:44,067 --> 00:33:45,160 Holy crap. 439 00:33:45,739 --> 00:33:47,691 Camp Jaha, this is Mount Weather. 440 00:33:47,851 --> 00:33:49,843 Can anyone read me? 441 00:33:50,957 --> 00:33:52,140 Bellamy? 442 00:33:52,983 --> 00:33:54,015 Clarke? 443 00:33:59,146 --> 00:34:00,362 Are you all right? 444 00:34:00,585 --> 00:34:02,809 I'm fine. That's it for the good news. 445 00:34:03,191 --> 00:34:05,621 We have to talk fast. Something has changed. 446 00:34:05,823 --> 00:34:08,991 Jasper, Monty, everyone, they just locked them in the dorm. 447 00:34:09,044 --> 00:34:10,290 But they're alive, 448 00:34:10,663 --> 00:34:11,564 all of them? 449 00:34:12,209 --> 00:34:13,784 I think so, for now. 450 00:34:14,302 --> 00:34:16,221 Maya says that they're already using their blood, 451 00:34:16,265 --> 00:34:19,041 and things are gonna get ugly in here real fast. 452 00:34:19,947 --> 00:34:21,238 Maya is with you? 453 00:34:21,240 --> 00:34:22,574 She helped me escape. 454 00:34:22,627 --> 00:34:23,940 If not for her, I'd be dead. 455 00:34:27,168 --> 00:34:28,292 And, Clarke, 456 00:34:28,796 --> 00:34:30,051 there are kids in here. 457 00:34:30,638 --> 00:34:32,554 We need a plan that doesn't kill everyone. 458 00:34:32,674 --> 00:34:34,488 Please tell me we have one. 459 00:34:34,490 --> 00:34:35,720 I hear you, 460 00:34:35,953 --> 00:34:39,102 but we can't do anything until you disable the acid fog. 461 00:34:39,926 --> 00:34:41,089 Raven is gonna help you. 462 00:34:41,138 --> 00:34:42,863 Got it. What else? 463 00:34:43,264 --> 00:34:46,347 You have to figure out a way to free the Grounder prisoners. 464 00:34:46,467 --> 00:34:48,634 There's a whole army inside that mountain, 465 00:34:48,634 --> 00:34:50,002 and they don't even realize it. 466 00:34:50,122 --> 00:34:51,359 Trojan horse. 467 00:34:51,565 --> 00:34:52,480 Good plan. 468 00:34:52,728 --> 00:34:55,514 What does Maya think? Is it doable? 469 00:34:57,239 --> 00:34:58,856 She says it's not a problem. 470 00:35:01,218 --> 00:35:02,913 Look. If I'm gonna pull this off, 471 00:35:02,915 --> 00:35:05,083 I need you to buy me some time. 472 00:35:05,085 --> 00:35:06,791 It won't be long before they realize 473 00:35:06,803 --> 00:35:08,488 I don't belong here, and if that happens... 474 00:35:08,490 --> 00:35:09,784 That can't happen. 475 00:35:10,568 --> 00:35:11,990 I'll come up with something. 476 00:35:11,992 --> 00:35:13,472 Come up with it quick. 477 00:35:13,480 --> 00:35:14,605 Copy that, 478 00:35:15,269 --> 00:35:17,217 - and, Bellamy... - Yeah? 479 00:35:18,147 --> 00:35:19,533 You came through. 480 00:35:23,855 --> 00:35:25,929 All I've done so far is not get killed. 481 00:35:27,422 --> 00:35:28,894 Keep doing that. 482 00:35:29,306 --> 00:35:30,256 You're up. 483 00:35:31,792 --> 00:35:33,473 What are you gonna do? 484 00:35:35,702 --> 00:35:37,821 Gonna keep them looking outside instead of in. 485 00:36:43,574 --> 00:36:45,460 - Uh-uh. - Don't. 486 00:36:49,365 --> 00:36:50,561 Get dressed. 487 00:36:50,959 --> 00:36:52,349 You're coming with me. 488 00:37:00,371 --> 00:37:02,083 What's going on? 489 00:37:02,848 --> 00:37:05,406 - Hey, look at this. - They've got Emerson. 490 00:37:07,606 --> 00:37:09,592 Clarke, what are you doing? 491 00:37:10,334 --> 00:37:11,928 - Clarke, stop. - No. 492 00:37:12,215 --> 00:37:13,815 I'm letting the prisoner go. 493 00:37:14,011 --> 00:37:15,666 Absolutely not. 494 00:37:15,964 --> 00:37:17,340 He hasn't told us anything yet. 495 00:37:17,588 --> 00:37:18,774 He doesn't have to. 496 00:37:19,273 --> 00:37:20,630 He's gonna tell them something. 497 00:37:22,030 --> 00:37:24,671 - Get the prisoner back to the airlock now. - Yes, ma'am. 498 00:37:29,864 --> 00:37:33,134 You may be the chancellor, but I'm in charge. 499 00:37:38,267 --> 00:37:40,744 Indra, tell your people to stand down 500 00:37:41,068 --> 00:37:43,385 before this gets out of hand. 501 00:37:43,749 --> 00:37:45,709 No. 502 00:37:50,676 --> 00:37:52,957 People could get hurt. 503 00:37:53,470 --> 00:37:55,937 Not if you get out of my way. 504 00:37:58,413 --> 00:38:02,062 You need to trust that I know what's right for us. 505 00:38:08,369 --> 00:38:10,929 The Grounders trust Clarke. 506 00:38:14,336 --> 00:38:16,350 Maybe we should, too. 507 00:38:26,768 --> 00:38:28,501 Stand down. 508 00:38:28,804 --> 00:38:30,864 Stand down. 509 00:38:37,175 --> 00:38:39,365 Open the gate now. 510 00:38:51,291 --> 00:38:52,745 Can you hear me all right? 511 00:38:52,783 --> 00:38:55,198 Because I need to make sure you get this. 512 00:38:55,440 --> 00:38:57,288 Loud and clear. 513 00:38:57,810 --> 00:38:59,687 I have a message for your leader. 514 00:39:01,148 --> 00:39:02,791 We're coming for him. 515 00:39:04,404 --> 00:39:07,070 You're watching us, but you haven't seen a thing. 516 00:39:07,444 --> 00:39:10,022 The Grounder army is bigger than you think, 517 00:39:10,560 --> 00:39:12,423 and even if you could find it, 518 00:39:12,543 --> 00:39:14,930 your acid fog can't hurt them, 519 00:39:15,157 --> 00:39:17,140 and now, thanks to you... 520 00:39:20,002 --> 00:39:22,046 Neither can the Reapers. 521 00:39:24,318 --> 00:39:27,392 So you have one last chance. 522 00:39:27,763 --> 00:39:30,338 Let our people go, and we'll let you live. 523 00:39:30,883 --> 00:39:32,693 It's just that simple. 524 00:39:32,920 --> 00:39:34,441 I got it. 525 00:39:39,173 --> 00:39:41,604 It's an 8-hour walk back to Mount Weather. 526 00:39:51,596 --> 00:39:53,097 You're gonna do it in 6. 527 00:39:53,104 --> 00:39:55,413 6 hours? That's not enough. 528 00:39:55,451 --> 00:39:58,133 How am I supposed to deliver your message? 529 00:39:59,048 --> 00:40:00,661 That's your problem. 530 00:40:01,584 --> 00:40:03,205 Now go. 531 00:40:11,063 --> 00:40:12,585 Guard him. 532 00:40:13,093 --> 00:40:15,500 You want to explain to me how this helps my brother? 533 00:40:16,374 --> 00:40:19,778 I just told him we have a secret army to worry about. 534 00:40:19,780 --> 00:40:21,296 The more they're looking at us, 535 00:40:21,315 --> 00:40:23,211 the less they're looking at him. 536 00:40:24,689 --> 00:40:27,414 Bellamy is the key to everything, Octavia. 537 00:40:28,280 --> 00:40:29,908 If he dies, 538 00:40:30,126 --> 00:40:31,404 we die. 539 00:40:54,723 --> 00:40:58,364 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -